This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 630
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/0.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "380", "810", "516"], "fr": "Depuis que j\u0027ai atteint l\u0027\u00e2ge de raison, je n\u0027ai vraiment rien fait que je regrette.", "id": "Sejak aku mengerti, aku tidak pernah melakukan apa pun yang membuatku menyesal.", "pt": "DEPOIS QUE AMADURECI, EU REALMENTE N\u00c3O FIZ NADA DE QUE ME ARREPENDESSE.", "text": "Depuis que j\u0027ai atteint l\u0027\u00e2ge de raison, je n\u0027ai vraiment rien fait que je regrette.", "tr": "AKLIM BA\u015eIMA GELD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 P\u0130\u015eMAN OLACA\u011eIM H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADIM."}, {"bbox": ["97", "354", "228", "469"], "fr": "C\u0027est ce que je me suis toujours impos\u00e9...", "id": "Aku selalu menuntut diriku sendiri seperti itu...", "pt": "EU SEMPRE EXIGI ISSO DE MIM MESMO...", "text": "C\u0027est ce que je me suis toujours impos\u00e9...", "tr": "KEND\u0130MDEN DE HEP BUNU \u0130STED\u0130M..."}, {"bbox": ["82", "114", "255", "239"], "fr": "Linglong, dans la vie, il ne faut pas faire ce qu\u0027on regrette, et ne pas regretter ce qu\u0027on a fait. C\u0027est \u00e7a qui est juste.", "id": "Linglong, dalam hidup ini, jangan lakukan hal yang akan kau sesali, dan jangan sesali apa yang sudah kau lakukan. Itu baru benar.", "pt": "LINGLONG, AO LIDAR COM AS PESSOAS E SITUA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O FA\u00c7A COISAS DAS QUAIS SE ARREPENDER\u00c1, E N\u00c3O SE ARREPENDA DAS COISAS QUE FEZ. ISSO \u00c9 O CORRETO.", "text": "Linglong, dans la vie, il ne faut pas faire ce qu\u0027on regrette, et ne pas regretter ce qu\u0027on a fait. C\u0027est \u00e7a qui est juste.", "tr": "LINGLONG, HAYATTA P\u0130\u015eMAN OLACA\u011eIN \u015eEY\u0130 YAPMA, YAPTI\u011eINDAN DA P\u0130\u015eMAN OLMA. DO\u011eRUSU BU."}, {"bbox": ["65", "994", "262", "1111"], "fr": "De quoi as-tu peur ? N\u0027\u00e9tions-nous pas pr\u00e9par\u00e9s mentalement quand nous avons pr\u00e9vu de le ramener ?", "id": "Apa yang kau takutkan? Bukankah kita sudah siap secara mental saat berencana membawanya kembali?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO? QUANDO PLANEJAMOS TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA, J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1VAMOS PREPARADOS PSICOLOGICAMENTE?", "text": "De quoi as-tu peur ? N\u0027\u00e9tions-nous pas pr\u00e9par\u00e9s mentalement quand nous avons pr\u00e9vu de le ramener ?", "tr": "NEDEN KORKUYORSUN, ONU GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEYE KARAR VERD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE BUNA ZATEN HAZIRLIKLI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["647", "737", "761", "851"], "fr": "Je devrais dire que j\u0027ai un peu peur.", "id": "Seharusnya aku bilang aku sedikit takut.", "pt": "DEVO DIZER QUE ESTOU COM UM POUCO DE MEDO.", "text": "Je devrais dire que j\u0027ai un peu peur.", "tr": "B\u0130RAZ KORKUYORUM DEMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["692", "1264", "812", "1367"], "fr": "Entre les deux, un seul peut vivre.", "id": "Hanya satu dari mereka berdua yang bisa hidup.", "pt": "APENAS UM DOS DOIS PODE VIVER.", "text": "Entre les deux, un seul peut vivre.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130NDEN SADECE B\u0130R\u0130 YA\u015eAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["112", "735", "279", "853"], "fr": "Mais cette fois, je ne peux pas dire que ce soit du regret...", "id": "Tapi kali ini, aku tidak bisa bilang ini penyesalan...", "pt": "MAS DESTA VEZ, N\u00c3O POSSO DIZER QUE SEJA ARREPENDIMENTO...", "text": "Mais cette fois, je ne peux pas dire que ce soit du regret...", "tr": "AMA BU SEFER, P\u0130\u015eMANLIK DENEMEZ..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/1.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "618", "775", "758"], "fr": "Arr\u00eate de soupirer, les choses ne se passeront peut-\u00eatre pas comme tu le penses.", "id": "Jangan menghela napas lagi, mungkin semuanya tidak akan berjalan seperti yang kau pikirkan?", "pt": "PARE DE SUSPIRAR. TALVEZ AS COISAS N\u00c3O ACONTE\u00c7AM COMO VOC\u00ca PENSA, HEIN?", "text": "Arr\u00eate de soupirer, les choses ne se passeront peut-\u00eatre pas comme tu le penses.", "tr": "\u0130\u00c7 \u00c7EKMEY\u0130 BIRAK, BELK\u0130 DE \u0130\u015eLER D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN G\u0130B\u0130 G\u0130TMEZ?"}, {"bbox": ["104", "364", "271", "506"], "fr": "Et ensuite regarder notre arri\u00e8re-grand-p\u00e8re de plus de cent ans s\u0027\u00e9teindre avec les regrets de toute une vie ?", "id": "Lalu melihat kakek buyut kita yang berusia lebih dari seratus tahun meninggal dengan penyesalan seumur hidup?", "pt": "E ENT\u00c3O VER NOSSO BISAV\u00d4 DE MAIS DE CEM ANOS PARTIR DESTE MUNDO COM OS PESARUMES DE UMA VIDA INTEIRA?", "text": "Et ensuite regarder notre arri\u00e8re-grand-p\u00e8re de plus de cent ans s\u0027\u00e9teindre avec les regrets de toute une vie ?", "tr": "SONRA DA Y\u00dcZ YA\u015eINI A\u015eKIN B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130\u0027M\u0130Z\u0130N \u00d6M\u00dcR BOYU TA\u015eIDI\u011eI BU KALP YARASIYLA G\u00d6\u00c7\u00dcP G\u0130TMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130ZLEYECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["112", "935", "276", "1064"], "fr": "La personne a \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9e, le sort des deux d\u00e9pend enti\u00e8rement du choix de l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re.", "id": "Orangnya sudah dibawa kembali, akhir cerita mereka berdua tergantung pada pilihan Kakek Buyut.", "pt": "A PESSOA FOI TRAZIDA DE VOLTA. O DESFECHO PARA OS DOIS DEPENDE INTEIRAMENTE DA ESCOLHA DO BISAV\u00d4.", "text": "La personne a \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9e, le sort des deux d\u00e9pend enti\u00e8rement du choix de l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re.", "tr": "ADAM GER\u0130 GET\u0130R\u0130LD\u0130, \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N SONU TAMAMEN B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130\u0027N\u0130N SE\u00c7\u0130M\u0130NE BA\u011eLI."}, {"bbox": ["634", "77", "806", "222"], "fr": "Faire comme si on n\u0027avait jamais rencontr\u00e9 ce ma\u00eetre, rentrer et cacher cette affaire \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re jusqu\u0027au bout.", "id": "Anggap saja kita tidak pernah bertemu orang ini, dan setelah kembali, rahasiakan masalah ini dari Kakek Buyut sampai akhir.", "pt": "AJA COMO SE NUNCA TIV\u00c9SSEMOS ENCONTRADO ESSE HOMEM E ESCONDA ISSO DO BISAV\u00d4 AT\u00c9 O FIM.", "text": "Faire comme si on n\u0027avait jamais rencontr\u00e9 ce ma\u00eetre, rentrer et cacher cette affaire \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re jusqu\u0027au bout.", "tr": "BU EFEND\u0130Y\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANIP, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDE BU MESELEY\u0130 B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130\u0027DEN SONUNA KADAR SAKLAMAK."}, {"bbox": ["72", "89", "198", "198"], "fr": "Choisirais-tu l\u0027autre voie ?", "id": "Apakah kau akan memilih jalan lain?", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHERIA O OUTRO CAMINHO?", "text": "Choisirais-tu l\u0027autre voie ?", "tr": "D\u0130\u011eER YOLU SE\u00c7ER M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["439", "1186", "583", "1305"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 l\u00e2cher prise, tout le monde sera content.", "id": "Jika kau bisa melepaskannya, semua orang akan bahagia.", "pt": "SE CONSEGUIR SUPERAR, TODOS FICAR\u00c3O FELIZES!", "text": "Si tu arrives \u00e0 l\u00e2cher prise, tout le monde sera content.", "tr": "VAZGE\u00c7EB\u0130L\u0130RSE, HERKES MUTLU OLUR."}, {"bbox": ["112", "630", "194", "695"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "Haaah...", "pt": "HUM...", "text": "[SFX] Soupir...", "tr": "[SFX] HIH..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/2.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "593", "190", "687"], "fr": "Allez, allez ! D\u00e9gage ! Ne viens pas m\u0027emb\u00eater ici !", "id": "Pergi, pergi, pergi! Minggir! Jangan ganggu aku di sini!", "pt": "SAI, SAI, SAI! CAI FORA! N\u00c3O ME AMOLE AQUI!", "text": "Allez, allez ! D\u00e9gage ! Ne viens pas m\u0027emb\u00eater ici !", "tr": "G\u0130T G\u0130T G\u0130T! \u00c7EK\u0130L \u015eURADAN! BA\u015eIMDA DIRDIR ETME!"}, {"bbox": ["110", "1065", "246", "1206"], "fr": "Faut-il retourner v\u00e9rifier aupr\u00e8s de ceux qui sont d\u00e9j\u00e0 sous contr\u00f4le ?", "id": "Apa perlu kita periksa lagi orang-orang yang sudah dikendalikan?", "pt": "QUEREMOS VERIFICAR NOVAMENTE AS PESSOAS QUE J\u00c1 EST\u00c3O SOB CONTROLE?", "text": "Faut-il retourner v\u00e9rifier aupr\u00e8s de ceux qui sont d\u00e9j\u00e0 sous contr\u00f4le ?", "tr": "KONTROL ALTINA ALINANLARIN YANINA B\u0130R DAHA MI G\u0130TSEK?"}, {"bbox": ["695", "853", "818", "951"], "fr": "On les a pass\u00e9s au crible plusieurs fois, il y a quelque chose ?", "id": "Sudah disaring berkali-kali, apa ada?", "pt": "J\u00c1 REVISTAMOS V\u00c1RIAS VEZES. ENCONTROU ALGUMA COISA?", "text": "On les a pass\u00e9s au crible plusieurs fois, il y a quelque chose ?", "tr": "KA\u00c7 KERE ELEND\u0130, B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["54", "57", "237", "175"], "fr": "Ma\u00eetre ! Tous ceux qui sont descendus de l\u0027\u00eele, y compris nous, sont ici !", "id": "Tuan! Semua orang dari pulau, termasuk kami, sudah ada di sini!", "pt": "MESTRE! TODOS QUE DESCERAM DA ILHA, INCLUINDO N\u00d3S, EST\u00c3O AQUI!", "text": "Ma\u00eetre ! Tous ceux qui sont descendus de l\u0027\u00eele, y compris nous, sont ici !", "tr": "EFEND\u0130M! ADADAN \u0130NENLER, B\u0130Z DAH\u0130L HEP\u0130M\u0130Z BURADAYIZ!"}, {"bbox": ["667", "59", "795", "158"], "fr": "Jetez un \u0153il, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "Silakan Anda periksa.", "pt": "POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA, SENHOR.", "text": "Jetez un \u0153il, s\u0027il vous pla\u00eet...", "tr": "B\u0130R G\u00d6Z ATIN."}, {"bbox": ["385", "292", "567", "385"], "fr": "Quand nous serons de retour, nous devrons encore compter sur votre bienveillance, Ma\u00eetres !", "id": "Setelah kembali nanti, kami masih harus mengandalkan perhatian Tuan-tuan!", "pt": "QUANDO VOLTARMOS, AINDA TEREMOS QUE CONTAR COM A PROTE\u00c7\u00c3O DOS SENHORES!", "text": "Quand nous serons de retour, nous devrons encore compter sur votre bienveillance, Ma\u00eetres !", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDE, Y\u0130NE S\u0130Z EFEND\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130N H\u0130MAYES\u0130NE SI\u011eINACA\u011eIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/3.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "257", "800", "385"], "fr": "Sans parler de ces gens...", "id": "Jangankan orang-orang ini,", "pt": "SEM FALAR NESSAS PESSOAS,", "text": "Sans parler de ces gens...", "tr": "SADECE BU \u0130NSANLAR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["92", "916", "261", "1058"], "fr": "M\u00eame leurs affaires ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9es plusieurs fois.", "id": "Bahkan barang-barang yang ada pada mereka sudah diperiksa berkali-kali.", "pt": "AT\u00c9 AS COISAS QUE ELAS CARREGAVAM J\u00c1 FORAM VERIFICADAS V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "M\u00eame leurs affaires ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9es plusieurs fois.", "tr": "BU \u0130NSANLARIN \u00dcZERLER\u0130NDEK\u0130 E\u015eYALAR B\u0130LE KA\u00c7 KERE KONTROL ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["659", "941", "811", "1084"], "fr": "On ne trouve vraiment rien de suspect.", "id": "Benar-benar tidak ada yang mencurigakan.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR NADA SUSPEITO.", "text": "On ne trouve vraiment rien de suspect.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u015e\u00dcPHEL\u0130 B\u0130R \u015eEY BULUNAMADI."}, {"bbox": ["88", "105", "246", "239"], "fr": "Laisse tomber...", "id": "Lupakan saja...", "pt": "ESQUECE...", "text": "Laisse tomber...", "tr": "BO\u015e VER..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "63", "275", "209"], "fr": "On n\u0027y peut rien. Tu l\u0027as dit, ces gens sont arriv\u00e9s sur l\u0027\u00eele avant vous. Et ils avaient des liens avec cette \u00eele depuis longtemps.", "id": "Mau bagaimana lagi, kau sendiri yang bilang, orang-orang itu sampai di pulau lebih dulu dari kalian. Dan mereka sudah berhubungan dengan pulau ini sejak lama.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. VOC\u00ca MESMO DISSE, AQUELAS PESSOAS CHEGARAM \u00c0 ILHA ANTES DE VOC\u00caS. E ELES T\u00caM LIGA\u00c7\u00c3O COM ESTA ILHA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "On n\u0027y peut rien. Tu l\u0027as dit, ces gens sont arriv\u00e9s sur l\u0027\u00eele avant vous. Et ils avaient des liens avec cette \u00eele depuis longtemps.", "tr": "YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK, SEN DE S\u00d6YLED\u0130N, O ADAMLAR S\u0130ZDEN \u00d6NCE ADAYA \u00c7IKMI\u015eLAR. VE \u00c7OK UZUN ZAMANDIR BU ADAYLA BA\u011eLANTILARI VARMI\u015e."}, {"bbox": ["594", "54", "765", "182"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027\u00e9vacuation, ils sont probablement mieux organis\u00e9s que toi.", "id": "Lalu bagaimana cara evakuasinya, aku khawatir rencana mereka lebih matang darimu.", "pt": "QUANTO \u00c0 FORMA DE EVACUAR, RECEIO QUE OS PLANOS DELES SEJAM MAIS COMPLETOS QUE OS SEUS.", "text": "Quant \u00e0 l\u0027\u00e9vacuation, ils sont probablement mieux organis\u00e9s que toi.", "tr": "NASIL TAHL\u0130YE OLACAKLARI KONUSUNDA, KORKARIM ONLAR SENDEN DAHA KAPSAMLI PLAN YAPMI\u015eLARDIR."}, {"bbox": ["130", "416", "282", "553"], "fr": "Il faut savoir que nous ne sommes pas les seuls \u00e0 \u00eatre sur le chemin du retour.", "id": "Kau harus tahu, bukan hanya kita yang sedang dalam perjalanan kembali sekarang.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SABER, N\u00c3O SOMOS OS \u00daNICOS RETORNANDO AGORA.", "text": "Il faut savoir que nous ne sommes pas les seuls \u00e0 \u00eatre sur le chemin du retour.", "tr": "UNUTMA, \u015eU ANDA GER\u0130 D\u00d6NEN SADECE B\u0130Z DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["631", "982", "784", "1100"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu nous avais ramen\u00e9 un sacr\u00e9 probl\u00e8me.", "id": "Kudengar kau membawa pulang masalah besar untuk kita.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca NOS TROUXE UM GRANDE PROBLEMA DE VOLTA, HEIN?", "text": "J\u0027ai entendu dire que tu nous avais ramen\u00e9 un sacr\u00e9 probl\u00e8me.", "tr": "DUYDUM K\u0130 BA\u015eIMIZA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BELA SARMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["115", "982", "241", "1119"], "fr": "Hmph, tu oses encore soupirer ?", "id": "Hmph, kau masih berani menghela napas?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE SUSPIRAR?", "text": "Hmph, tu oses encore soupirer ?", "tr": "HMPH HMPH, B\u0130R DE UTANMADAN \u0130\u00c7 M\u0130 \u00c7EK\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["327", "872", "377", "922"], "fr": "[SFX] Soupir !", "id": "Hmph!", "pt": "HUMPH!", "text": "[SFX] Soupir !", "tr": "[SFX] HIH!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "58", "252", "196"], "fr": "Depuis que le Directeur Huang a appris pour cette personne, il s\u0027est enferm\u00e9 dans sa chambre et n\u0027est pas ressorti.", "id": "Sejak Tuan Huang mengetahui tentang orang ini, dia mengurung diri di kamar dan belum muncul.", "pt": "DESDE QUE O CHEFE HUANG SOUBE SOBRE ESSE ASSUNTO, ELE SE TRANCOU NO QUARTO E N\u00c3O DEU MAIS AS CARAS.", "text": "Depuis que le Directeur Huang a appris pour cette personne, il s\u0027est enferm\u00e9 dans sa chambre et n\u0027est pas ressorti.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HUANG, BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DURUMUNU \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 KEND\u0130N\u0130 ODAYA KAPATTI VE H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcNMED\u0130."}, {"bbox": ["262", "390", "365", "469"], "fr": "Xiao Qingqing !", "id": "Xiao Qingqing!", "pt": "PEQUENO QINGQING!", "text": "Xiao Qingqing !", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK QINGQING!"}, {"bbox": ["645", "84", "791", "202"], "fr": "Ils discutent s\u00fbrement de ce qu\u0027il adviendra de cette personne \u00e0 son retour...", "id": "Sepertinya sedang mendiskusikan urusan orang ini setelah dia kembali...", "pt": "PROVAVELMENTE EST\u00c3O DISCUTINDO O QUE FAZER DEPOIS QUE ESSA PESSOA VOLTAR...", "text": "Ils discutent s\u00fbrement de ce qu\u0027il adviendra de cette personne \u00e0 son retour...", "tr": "MUHTEMELEN BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcNDEN SONRA NE OLACA\u011eINI G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYORLARDIR..."}, {"bbox": ["564", "391", "690", "457"], "fr": "Le Directeur Huang te demande.", "id": "Tuan Huang memanggilmu.", "pt": "O CHEFE HUANG EST\u00c1 TE CHAMANDO.", "text": "Le Directeur Huang te demande.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HUANG SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR."}, {"bbox": ["130", "1038", "239", "1123"], "fr": "Assieds-toi, Qing.", "id": "Duduk, Qing.", "pt": "SENTE-SE, QING.", "text": "Assieds-toi, Qing.", "tr": "OTUR, QING."}, {"bbox": ["314", "738", "405", "821"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Hein ?", "tr": "[SFX] EH?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "518", "214", "634"], "fr": "Normalement, \u00e0 votre retour, vous auriez d\u00fb vous reposer et rentrer voir vos familles.", "id": "Seharusnya, setelah kembali, kalian kubiarkan istirahat dan pulang untuk melihat keluarga.", "pt": "ORIGINALMENTE, DEPOIS DE VOLTAR, VOC\u00caS DEVERIAM DESCANSAR E TAMB\u00c9M IR PARA CASA VISITAR A FAM\u00cdLIA.", "text": "Normalement, \u00e0 votre retour, vous auriez d\u00fb vous reposer et rentrer voir vos familles.", "tr": "ASLINDA, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA B\u0130RAZ D\u0130NLENMEN\u0130Z VE EVLER\u0130N\u0130Z\u0130 Z\u0130YARET ETMEN\u0130Z GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["664", "516", "835", "603"], "fr": "Mais un impr\u00e9vu est survenu, je vais devoir te solliciter encore un peu.", "id": "Tapi ada urusan mendadak, jadi aku harus merepotkanmu sedikit.", "pt": "MAS SURGIU ALGO DE \u00daLTIMA HORA, ENT\u00c3O TEREI QUE TE INCOMODAR UM POUCO.", "text": "Mais un impr\u00e9vu est survenu, je vais devoir te solliciter encore un peu.", "tr": "AMA BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u0130\u015e \u00c7IKTI, SANA B\u0130RAZ DAHA ZAHMET VERECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["101", "82", "255", "204"], "fr": "Cette fois, vous les jeunes, y compris toi, vous vous \u00eates bien d\u00e9brouill\u00e9s.", "id": "Kali ini kalian semua, termasuk kau, kinerjanya bagus.", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00caS MOLEQUES, INCLUINDO VOC\u00ca, SE SA\u00cdRAM BEM.", "text": "Cette fois, vous les jeunes, y compris toi, vous vous \u00eates bien d\u00e9brouill\u00e9s.", "tr": "BU SEFER S\u0130Z GEN\u00c7LER, SEN DAH\u0130L, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDINIZ."}, {"bbox": ["89", "831", "262", "949"], "fr": "Ram\u00e8ne-moi cette personne \u00e0 la compagnie.", "id": "Bawa orang ini kembali ke perusahaan untukku.", "pt": "TRAGA ESTA PESSOA DE VOLTA PARA A EMPRESA PARA MIM.", "text": "Ram\u00e8ne-moi cette personne \u00e0 la compagnie.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BANA \u015e\u0130RKETE GET\u0130R."}, {"bbox": ["453", "78", "542", "155"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre excellente direction.", "id": "Anda memimpin dengan baik.", "pt": "SUA LIDERAN\u00c7A \u00c9 EXEMPLAR, SENHOR.", "text": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre excellente direction.", "tr": "L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z SAYES\u0130NDE."}, {"bbox": ["672", "82", "776", "166"], "fr": "Vous me cherchiez pour...?", "id": "Anda mencariku untuk...?", "pt": "O SENHOR ESTAVA ME PROCURANDO PARA...?", "text": "Vous me cherchiez pour...?", "tr": "BEN\u0130 NEDEN ARADINIZ?"}, {"bbox": ["621", "2404", "731", "2514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["97", "1145", "180", "1228"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh ?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/7.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "73", "224", "190"], "fr": "Nous avons contact\u00e9 le Ma\u00eetre Zhou de Wudang, mais il a dit que \u00e7a ne le regardait pas.", "id": "Kami menghubungi Kepala Keluarga Zhou dari Wudang, tapi dia bilang itu bukan urusannya.", "pt": "N\u00d3S CONTATAMOS O CHEFE ZHOU DE WUDANG, MAS ELE DISSE QUE N\u00c3O PODIA SE INTROMETER.", "text": "Nous avons contact\u00e9 le Ma\u00eetre Zhou de Wudang, mais il a dit que \u00e7a ne le regardait pas.", "tr": "WUDANG\u0027DAN \u015eEF ZHOU \u0130LE TEMASA GE\u00c7T\u0130K, SONU\u00c7 OLARAK BUNUNLA \u0130LG\u0130LENEMEYECEKLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["176", "447", "291", "550"], "fr": "Ce gamin a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 de Wudang depuis longtemps.", "id": "Anak itu sudah lama diusir dari Wudang.", "pt": "ESSE MOLEQUE FOI EXPULSO DE WUDANG H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Ce gamin a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 de Wudang depuis longtemps.", "tr": "BU VELET \u00c7OKTAN WUDANG\u0027DAN KOVULMU\u015e."}, {"bbox": ["476", "83", "646", "201"], "fr": "Toi et Xiao Zhang, vous semblez bien le conna\u00eetre depuis le Grand Rite de Luo Tian.", "id": "Kau dan Xiao Zhang sepertinya cukup akrab dengannya sejak acara Luo Tian Agung itu.", "pt": "VOC\u00ca E O PEQUENO ZHANG PARECEM CONHEC\u00ca-LO BEM DESDE O GRANDE EVENTO DE LUOTIAN.", "text": "Toi et Xiao Zhang, vous semblez bien le conna\u00eetre depuis le Grand Rite de Luo Tian.", "tr": "SEN VE K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHANG, LUO TIAN DA JIE\u0027DEN SONRA ONUNLA OLDUK\u00c7A YAKINLA\u015eMI\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/8.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1566", "784", "1710"], "fr": "Comment Chen Jinkui, le chef de la secte Shu, est-il devenu fou ?", "id": "Bagaimana Chen Jinkui, ketua Sekte Shu, menjadi gila.", "pt": "COMO FOI QUE CHEN JINKUI, O L\u00cdDER DA SEITA SHU, ENLOUQUECEU?", "text": "Comment Chen Jinkui, le chef de la secte Shu, est-il devenu fou ?", "tr": "SHU ZI TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130 CHEN JINKUI NASIL DEL\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["700", "633", "848", "750"], "fr": "Chercher Wudang, puis me chercher moi... Pourquoi tant de complications ?", "id": "Mencari Wudang, lalu mencari aku, kenapa harus serepot ini?", "pt": "PROCURANDO WUDANG E DEPOIS A MIM, POR QUE TANTO TRABALHO?", "text": "Chercher Wudang, puis me chercher moi... Pourquoi tant de complications ?", "tr": "HEM WUDANG\u0027I HEM DE BEN\u0130 ARAMAK, NEDEN BU KADAR ZAHMETE G\u0130R\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["109", "1262", "262", "1408"], "fr": "Il y a quelque chose que nous devons \u00e9claircir avec lui...", "id": "Ada sesuatu yang perlu kami tanyakan padanya dengan jelas...", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE PRECISAMOS ESCLARECER COM ELE...", "text": "Il y a quelque chose que nous devons \u00e9claircir avec lui...", "tr": "ONA A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURMASI \u0130\u00c7\u0130N SORMAMIZ GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["99", "900", "239", "1018"], "fr": "Il ne r\u00e9pond pas \u00e0 nos appels.", "id": "Dia tidak mengangkat telepon kami.", "pt": "ELE N\u00c3O ATENDE NOSSAS LIGA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Il ne r\u00e9pond pas \u00e0 nos appels.", "tr": "TELEFONLARIMIZA CEVAP VERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["70", "368", "199", "471"], "fr": "Cette personne est un ami, puis-je me permettre une question ?", "id": "Orang ini kuanggap teman, boleh aku ikut bicara?", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 COMO UM AMIGO MEU. POSSO DAR UM PALPITE?", "text": "Cette personne est un ami, puis-je me permettre une question ?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M B\u0130R ARKADA\u015eIM SAYILIR, FAZLADAN B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["303", "16", "472", "101"], "fr": "Mais pour nous, il y a in\u00e9vitablement des degr\u00e9s de proximit\u00e9.", "id": "Tapi bagi kami, pasti ada perbedaan kedekatan.", "pt": "MAS, PARA N\u00d3S, \u00c9 INEVIT\u00c1VEL QUE HAJA DIFERENTES GRAUS DE PROXIMIDADE.", "text": "Mais pour nous, il y a in\u00e9vitablement des degr\u00e9s de proximit\u00e9.", "tr": "AMA B\u0130Z\u0130M A\u00c7IMIZDAN KA\u00c7INILMAZ OLARAK B\u0130R YAKINLIK VE UZAKLIK DURUMU VAR."}, {"bbox": ["626", "13", "795", "98"], "fr": "Qing, \u00e0 mes yeux, tu es \u00e0 la fois un subordonn\u00e9 et un cadet.", "id": "Qing, di mataku kau adalah bawahan sekaligus junior.", "pt": "QING, AOS MEUS OLHOS, VOC\u00ca \u00c9 TANTO UM SUBORDINADO QUANTO UM J\u00daNIOR.", "text": "Qing, \u00e0 mes yeux, tu es \u00e0 la fois un subordonn\u00e9 et un cadet.", "tr": "QING, BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcMDE HEM B\u0130R ASTSIN HEM DE B\u0130R GEN\u00c7S\u0130N."}, {"bbox": ["621", "2328", "771", "2416"], "fr": "En tout cas, c\u0027est apr\u00e8s l\u0027avoir affront\u00e9 qu\u0027il est devenu fou.", "id": "Pokoknya, dia menjadi gila setelah berhadapan dengannya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE ENLOUQUECEU DEPOIS DE CONFRONT\u00c1-LO.", "text": "En tout cas, c\u0027est apr\u00e8s l\u0027avoir affront\u00e9 qu\u0027il est devenu fou.", "tr": "HER NEYSE, ONUNLA KAR\u015eILA\u015eTIKTAN SONRA DEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["703", "137", "825", "238"], "fr": "Donc, il va falloir que tu te d\u00e9places.", "id": "Jadi, kau harus repot-repot pergi menemuinya.", "pt": "POR ISSO, TEREI QUE TE PEDIR PARA FAZER ESSA VIAGEM.", "text": "Donc, il va falloir que tu te d\u00e9places.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SANA ZAHMET VER\u0130P B\u0130R KO\u015eU G\u0130TMEN GEREKECEK."}, {"bbox": ["60", "2334", "140", "2414"], "fr": "C\u0027est lui ?", "id": "Dia yang melakukannya?", "pt": "FOI ELE?", "text": "C\u0027est lui ?", "tr": "O MU YAPTI?"}, {"bbox": ["742", "2418", "839", "2485"], "fr": "\u00c7a s\u0027est pass\u00e9 il y a trois jours.", "id": "Kejadian tiga hari yang lalu.", "pt": "ACONTECEU H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": "\u00c7a s\u0027est pass\u00e9 il y a trois jours.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCEK\u0130 MESELE."}, {"bbox": ["382", "356", "472", "425"], "fr": "Parle.", "id": "Katakan?", "pt": "FALE.", "text": "Parle.", "tr": "S\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["568", "358", "707", "425"], "fr": "Il suffirait d\u0027un coup de fil pour le faire venir \u00e0 la compagnie.", "id": "Memintanya datang ke perusahaan hanya soal satu telepon.", "pt": "FAZ\u00ca-LO VIR \u00c0 EMPRESA \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE UM TELEFONEMA.", "text": "Il suffirait d\u0027un coup de fil pour le faire venir \u00e0 la compagnie.", "tr": "ONU \u015e\u0130RKETE GET\u0130RMEK B\u0130R TELEFONLUK \u0130\u015e."}, {"bbox": ["99", "1866", "207", "1964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/9.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "684", "266", "796"], "fr": "Nous ne sommes pas les seuls \u00e0 le chercher, les gens de la secte Shu aussi.", "id": "Bukan hanya kami yang mencarinya, orang-orang Sekte Shu juga mencarinya.", "pt": "N\u00c3O SOMOS S\u00d3 N\u00d3S QUE ESTAMOS PROCURANDO POR ELE, O PESSOAL DA SEITA SHU TAMB\u00c9M EST\u00c1.", "text": "Nous ne sommes pas les seuls \u00e0 le chercher, les gens de la secte Shu aussi.", "tr": "SADECE B\u0130Z DE\u011e\u0130L, SHU ZI TAR\u0130KATI \u0130NSANLARI DA ONU ARIYOR."}, {"bbox": ["118", "54", "255", "169"], "fr": "La vid\u00e9o de leur confrontation a fuit\u00e9.", "id": "Video konfrontasi mereka berdua sudah bocor.", "pt": "O V\u00cdDEO DO CONFRONTO DELES J\u00c1 VAZOU.", "text": "La vid\u00e9o de leur confrontation a fuit\u00e9.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130N\u0130N KAR\u015eILA\u015eTI\u011eI ANIN V\u0130DEOSU SIZDIRILDI."}, {"bbox": ["689", "96", "804", "199"], "fr": "La compagnie met tout en \u0153uvre pour g\u00e9rer la situation.", "id": "Perusahaan sedang menanganinya dengan sekuat tenaga.", "pt": "A EMPRESA EST\u00c1 FAZENDO O POSS\u00cdVEL PARA LIDAR COM ISSO.", "text": "La compagnie met tout en \u0153uvre pour g\u00e9rer la situation.", "tr": "\u015e\u0130RKET T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE BU DURUMU HALLETMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["101", "372", "240", "499"], "fr": "Il a agi en public ?", "id": "Dia melakukannya di depan umum?", "pt": "ELE FEZ ISSO EM P\u00daBLICO?", "text": "Il a agi en public ?", "tr": "HEM DE HERKES\u0130N G\u00d6Z\u00dc \u00d6N\u00dcNDE M\u0130 YAPMI\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "832", "259", "972"], "fr": "Ceux qui ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s sont comp\u00e9tents, mais on leur a dit de ne pas employer la force. Au moins, qu\u0027on le surveille pour moi.", "id": "Yang dikirim semuanya ahli, tapi sudah diperingatkan untuk tidak menggunakan cara kasar, setidaknya, awasi orang itu untukku.", "pt": "OS QUE ENVIAMOS S\u00c3O HABILIDOSOS, MAS FORAM INSTRUIDOS A N\u00c3O USAR A FOR\u00c7A. PELO MENOS, MANTENHAM-NO SOB VIGIL\u00c2NCIA PARA MIM.", "text": "Ceux qui ont \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s sont comp\u00e9tents, mais on leur a dit de ne pas employer la force. Au moins, qu\u0027on le surveille pour moi.", "tr": "G\u00d6NDER\u0130LENLER\u0130N HEPS\u0130 \u0130Y\u0130YD\u0130 AMA SERT DAVRANMAMALARI, EN AZINDAN ADAMI G\u00d6Z ALTINDA TUTMALARI TEMB\u0130HLENM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["77", "453", "260", "614"], "fr": "Tu sais aussi que cette personne n\u0027a pas de statut particulier dans notre milieu. Mais dans la soci\u00e9t\u00e9 normale, c\u0027est quelqu\u0027un avec des relations.", "id": "Kau juga tahu, orang ini tidak punya status apa-apa di kalangan kita. Tapi di masyarakat biasa, dia termasuk orang yang punya koneksi.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE, ESSA PESSOA N\u00c3O TEM STATUS EM NOSSO C\u00cdRCULO. MAS NA SOCIEDADE COMUM, ELE \u00c9 CONSIDERADO ALGU\u00c9M COM INFLU\u00caNCIA.", "text": "Tu sais aussi que cette personne n\u0027a pas de statut particulier dans notre milieu. Mais dans la soci\u00e9t\u00e9 normale, c\u0027est quelqu\u0027un avec des relations.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BU ADAMIN B\u0130Z\u0130M \u00c7EVREM\u0130ZDE B\u0130R STAT\u00dcS\u00dc YOK. AMA NORMAL TOPLUMDA ARKASI SA\u011eLAM B\u0130R\u0130 SAYILIR."}, {"bbox": ["209", "242", "365", "394"], "fr": "Notre retour n\u0027est pas pour tout de suite. Si je ne rentre pas, la compagnie va le laisser tranquille comme \u00e7a ?", "id": "Perjalanan pulang kita masih butuh waktu, apa perusahaan akan membiarkannya begitu saja jika aku tidak kembali?", "pt": "AINDA TEMOS UM TEMPO NA NOSSA VIAGEM DE VOLTA. SE EU N\u00c3O VOLTAR, A EMPRESA VAI SIMPLESMENTE IGNOR\u00c1-LO?", "text": "Notre retour n\u0027est pas pour tout de suite. Si je ne rentre pas, la compagnie va le laisser tranquille comme \u00e7a ?", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e YOLCULU\u011eumuz \u0130\u00c7\u0130N DAHA ZAMAN VAR, BEN D\u00d6NMEDEN \u015e\u0130RKET ONU \u00d6YLECE BIRAKACAK MI?"}, {"bbox": ["677", "465", "815", "578"], "fr": "Nous g\u00e9rons cela avec beaucoup de prudence.", "id": "Kami menanganinya dengan cukup hati-hati.", "pt": "N\u00d3S ESTAMOS SENDO BASTANTE CAUTELOSOS AO LIDAR COM ISSO.", "text": "Nous g\u00e9rons cela avec beaucoup de prudence.", "tr": "BU T\u00dcR KONULARI ELE ALIRKEN OLDUK\u00c7A D\u0130KKATL\u0130 DAVRANIRIZ."}, {"bbox": ["450", "7", "587", "139"], "fr": "Comment \u00e7a ? D\u00e8s que l\u0027affaire a \u00e9clat\u00e9, la compagnie a envoy\u00e9 des gens le chercher.", "id": "Tentu saja tidak, begitu kejadiannya terungkap, perusahaan langsung mengirim orang untuk mencarinya.", "pt": "COMO ASSIM? ASSIM QUE ACONTECEU, A EMPRESA ENVIOU GENTE PARA PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Comment \u00e7a ? D\u00e8s que l\u0027affaire a \u00e9clat\u00e9, la compagnie a envoy\u00e9 des gens le chercher.", "tr": "NASIL OLUR, OLAY PATLAK VER\u0130R VERMEZ \u015e\u0130RKET ONU BULMASI \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["62", "1093", "208", "1186"], "fr": "Mais ce gamin est vraiment insaisissable.", "id": "Tapi anak ini benar-benar sulit ditebak.", "pt": "MAS ESSE MOLEQUE \u00c9 REALMENTE ASTUTO.", "text": "Mais ce gamin est vraiment insaisissable.", "tr": "AMA BU VELET GER\u00c7EKTEN DE TEK\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["52", "7", "234", "69"], "fr": "Il y a trois jours... la compagnie a vraiment su garder son calme.", "id": "Tiga hari yang lalu, perusahaan benar-benar bisa menahan diri.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS DIAS... A EMPRESA REALMENTE MANTEVE A CALMA, HEIN?", "text": "Il y a trois jours... la compagnie a vraiment su garder son calme.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE... \u015e\u0130RKET GER\u00c7EKTEN DE SO\u011eUKKANLILI\u011eINI KORUMU\u015e."}, {"bbox": ["676", "1135", "780", "1238"], "fr": "Il ne s\u0027est ni cach\u00e9 ni d\u00e9rob\u00e9.", "id": "Tidak bersembunyi...", "pt": "N\u00c3O SE ESCONDEU, NEM...", "text": "Il ne s\u0027est ni cach\u00e9 ni d\u00e9rob\u00e9.", "tr": "SAKLANMADI, KA\u00c7MADI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/11.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1045", "697", "1174"], "fr": "Et puis, quand on se fr\u00e9quentait, c\u0027est moi qui me faisais harceler unilat\u00e9ralement, impossible que je le connaisse si bien !", "id": "Lagi pula, saat kami bergaul, akulah yang di-bully secara sepihak, jadi tidak mungkin aku mengenalnya dengan baik.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO CONVIV\u00cdAMOS, EU ERA O ALVO UNILATERAL DE BULLYING, ENT\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE EU O CONHE\u00c7A T\u00c3O BEM!", "text": "Et puis, quand on se fr\u00e9quentait, c\u0027est moi qui me faisais harceler unilat\u00e9ralement, impossible que je le connaisse si bien !", "tr": "AYRICA, B\u0130RL\u0130KTEYKEN TEK TARAFLI ZORBALI\u011eA U\u011eRAYAN BEND\u0130M, ONU O KADAR \u0130Y\u0130 TANIMAM \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["183", "1001", "317", "1127"], "fr": "Ton ami est int\u00e9ressant. Raconte, c\u0027est quoi son genre ?", "id": "Temanmu ini hebat juga ya, ceritakanlah, apa keahliannya?", "pt": "ESSE SEU AMIGO \u00c9 INTERESSANTE, HEIN? CONTE MAIS, QUAL \u00c9 A DELE?", "text": "Ton ami est int\u00e9ressant. Raconte, c\u0027est quoi son genre ?", "tr": "BU ARKADA\u015eIN \u0130LG\u0130N\u00c7M\u0130\u015e, ANLAT BAKALIM, NE AYAK BU ADAM?"}, {"bbox": ["395", "990", "536", "1083"], "fr": "En fait... on ne peut pas dire qu\u0027on soit si proches... \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Sebenarnya... kami juga tidak begitu akrab... sih.", "pt": "NA VERDADE... N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O SOMOS T\u00c3O PR\u00d3XIMOS... QUANDO...", "text": "En fait... on ne peut pas dire qu\u0027on soit si proches... \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "tr": "ASLINDA... PEK DE YAKIN SAYILMAYIZ... O ZAMAN..."}, {"bbox": ["100", "19", "212", "130"], "fr": "Nos hommes, plus ceux de la secte Shu.", "id": "Orang-orang kami ditambah Sekte Shu.", "pt": "NOSSOS HOMENS, MAIS OS DA SEITA SHU.", "text": "Nos hommes, plus ceux de la secte Shu.", "tr": "B\u0130Z\u0130M ADAMLARIMIZ ARTI SHU ZI TAR\u0130KATI."}, {"bbox": ["241", "568", "366", "681"], "fr": "Mais aucun n\u0027a pu le suivre.", "id": "Tapi tidak ada satu pun yang bisa mengawasinya.", "pt": "MAS NENHUM CONSEGUIU MANT\u00ca-LO SOB VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "Mais aucun n\u0027a pu le suivre.", "tr": "AMA H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 ONU TAK\u0130PTE TUTAMADI."}, {"bbox": ["613", "141", "724", "252"], "fr": "On arrive \u00e0 le localiser.", "id": "Bisa menemukannya.", "pt": "CONSEGUEM LOCALIZ\u00c1-LO.", "text": "On arrive \u00e0 le localiser.", "tr": "BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/12.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "136", "505", "285"], "fr": "Tu comprends maintenant pourquoi je t\u0027ai demand\u00e9 de t\u0027occuper de cette affaire ?", "id": "Sekarang kau tahu kenapa aku memintamu menangani masalah ini?", "pt": "AGORA VOC\u00ca ENTENDE POR QUE PEDI PARA VOC\u00ca CUIDAR DESTE ASSUNTO?", "text": "Tu comprends maintenant pourquoi je t\u0027ai demand\u00e9 de t\u0027occuper de cette affaire ?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NEDEN BU \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDI\u011eIMI ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["444", "1467", "558", "1539"], "fr": "Putain, tu es enfin tomb\u00e9 entre mes mains !!", "id": "Kau bajingan akhirnya jatuh ke tanganku!!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, FINALMENTE VOC\u00ca CAIU NAS MINHAS M\u00c3OS!!", "text": "Putain, tu es enfin tomb\u00e9 entre mes mains !!", "tr": "SEN\u0130 \u0130T HER\u0130F, SONUNDA EL\u0130ME D\u00dc\u015eT\u00dcN!!"}, {"bbox": ["611", "751", "806", "947"], "fr": "Lao Wang.", "id": "Lao Wang.", "pt": "VELHO WANG.", "text": "Lao Wang.", "tr": "LAO WANG."}, {"bbox": ["142", "50", "299", "169"], "fr": "Bref... maintenant...", "id": "Singkatnya... sekarang...", "pt": "RESUMINDO... AGORA...", "text": "Bref... maintenant...", "tr": "KISACASI... \u015e\u0130MD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/14.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "895", "299", "1018"], "fr": "Ils se sont tir\u00e9s d\u00e8s la descente du bateau ! Bi Lian et Feng Baobao, ces salauds ! Ils ne sont m\u00eame pas venus voir l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re avec nous !!", "id": "Begitu turun dari kapal, langsung kabur! Bi Lian dan Feng Baobao, dua bajingan itu! Beraninya mereka tidak ikut menemui Kakek Buyut bersama kita!!", "pt": "ASSIM QUE DESEMBARCARAM, ELES DERAM NO P\u00c9! BI LIAN E FENG BAOBAO, AQUELES CANALHAS! COMO OUSAM N\u00c3O VIR CONOSCO VER O BISAV\u00d4!!", "text": "Ils se sont tir\u00e9s d\u00e8s la descente du bateau ! Bi Lian et Feng Baobao, ces salauds ! Ils ne sont m\u00eame pas venus voir l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re avec nous !!", "tr": "GEM\u0130DEN \u0130NER \u0130NMEZ SIVI\u015eTILAR! BI LIAN VE FENG BAOBAO, O \u0130K\u0130 A\u015eA\u011eILIK HER\u0130F! B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130\u0027Y\u0130 B\u0130Z\u0130MLE G\u00d6RMEYE GELMED\u0130LER B\u0130LE!!"}, {"bbox": ["664", "911", "803", "1019"], "fr": "Ce gamin n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 correct !", "id": "Anak itu memang agak keterlaluan!", "pt": "AQUELE MOLEQUE FOI REALMENTE UM POUCO DESLEAL!", "text": "Ce gamin n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 correct !", "tr": "O VELET GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZ AYIP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["475", "1537", "585", "1635"], "fr": "[SFX] Tsk !", "id": "[SFX] Ck!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "[SFX] Tsk !", "tr": "[SFX] TSK!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/15.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "729", "382", "866"], "fr": "C\u0027est la voie que vous avez choisie, vous devrez en assumer toutes les cons\u00e9quences tous les deux.", "id": "Ini jalan yang kalian pilih, apa pun konsekuensinya, kalian berdua harus menanggungnya sendiri.", "pt": "ESTE FOI O CAMINHO QUE VOC\u00caS ESCOLHERAM. VOC\u00caS DOIS TER\u00c3O QUE ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS, SEJAM QUAIS FOREM.", "text": "C\u0027est la voie que vous avez choisie, vous devrez en assumer toutes les cons\u00e9quences tous les deux.", "tr": "BU YOLU S\u0130Z SE\u00c7T\u0130N\u0130Z, SONU\u00c7LARINA \u0130K\u0130N\u0130Z DE KATLANMAK ZORUNDASINIZ."}, {"bbox": ["334", "1065", "481", "1206"], "fr": "Linglong, nous allons prendre soin de toi pendant la p\u00e9riode \u00e0 venir.", "id": "Linglong, untuk beberapa waktu ke depan, kami yang akan menjagamu.", "pt": "LINGLONG, DAQUI PARA FRENTE, N\u00d3S CUIDAREMOS DE VOC\u00ca.", "text": "Linglong, nous allons prendre soin de toi pendant la p\u00e9riode \u00e0 venir.", "tr": "LINGLONG, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 B\u0130R S\u00dcRE SANA B\u0130Z BAKACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["291", "347", "427", "461"], "fr": "Le monde est vaste et plein de surprises...", "id": "Dunia ini begitu luas, penuh dengan segala keajaiban...", "pt": "O MUNDO \u00c9 VASTO E CHEIO DE MARAVILHAS...", "text": "Le monde est vaste et plein de surprises...", "tr": "D\u00dcNYA B\u00dcY\u00dcK, TUHAFLIKLARLA DOLU..."}, {"bbox": ["446", "586", "554", "692"], "fr": "Dire qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9 en \u00e7a.", "id": "Ternyata diubah menjadi seperti ini.", "pt": "PENSAR QUE FOI TRANSFORMADO NISTO.", "text": "Dire qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9 en \u00e7a.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BU HALE GET\u0130R\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["619", "773", "784", "863"], "fr": "Linglong, tout est arrang\u00e9. Va avec eux.", "id": "Linglong, semuanya sudah diatur. Ikutlah dengan mereka.", "pt": "LINGLONG, EST\u00c1 TUDO ACERTADO. V\u00c1 COM ELES.", "text": "Linglong, tout est arrang\u00e9. Va avec eux.", "tr": "LINGLONG, HER \u015eEY KONU\u015eULDU, ONLARLA G\u0130T."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/16.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "326", "806", "437"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est mon bon petit-fils !", "id": "Hehe, ini cucu kesayanganku!", "pt": "HEHE, ESSE \u00c9 O MEU BOM NETINHO!", "text": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est mon bon petit-fils !", "tr": "HEHE, BEN\u0130M \u0130Y\u0130 TORUNUM!"}, {"bbox": ["56", "343", "174", "426"], "fr": "Filial mais pas soumis !", "id": "Berbakti tapi tidak patuh!", "pt": "FILIAL, MAS N\u00c3O OBEDIENTE!", "text": "Filial mais pas soumis !", "tr": "SAYGILI AMA \u0130TAATKAR DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["709", "31", "839", "105"], "fr": "Nous... sommes d\u00e9sol\u00e9s...", "id": "Kami... minta maaf.", "pt": "N\u00d3S... SENTIMOS MUITO.", "text": "Nous... sommes d\u00e9sol\u00e9s...", "tr": "B\u0130Z... \u00dcZG\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["62", "26", "158", "123"], "fr": "Arri\u00e8re-grand-p\u00e8re !", "id": "Kakek Buyut!", "pt": "BISAV\u00d4!", "text": "Arri\u00e8re-grand-p\u00e8re !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["67", "842", "256", "991"], "fr": "Merci ! Merci \u00e0 vous tous !", "id": "Terima kasih! Terima kasih semuanya!", "pt": "OBRIGADO! MUITO OBRIGADO A TODOS VOC\u00caS!", "text": "Merci ! Merci \u00e0 vous tous !", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER! HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1430, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/630/18.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua