This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 645
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/0.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "137", "249", "248"], "fr": "C\u0027est \u00e9pais ! C\u0027est donc \u00e7a, la technique de protection corporelle de Wu Gensheng ?", "id": "Tebal sekali! Apakah itu cara Wugensheng melindungi tubuhnya?", "pt": "QUE DENSO! ESSA \u00c9 A T\u00c9CNICA DE PROTE\u00c7\u00c3O CORPORAL DE WUGENSHENG?", "text": "SO THICK! IS THAT WUGENSHENG\u0027S PROTECTIVE METHOD?", "tr": "\u00c7ok kal\u0131n! Bu Wugensheng\u0027in v\u00fccut koruma tekni\u011fi mi?"}, {"bbox": ["168", "29", "623", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["290", "26", "730", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/1.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "591", "678", "687"], "fr": "Bien ! Alors voyons \u00e7a !!", "id": "Baik! Akan kulihat!!", "pt": "CERTO! VOU DAR UMA OLHADA!!", "text": "GOOD! I\u0027LL SEE!!", "tr": "\u0130yi! Bakal\u0131m o zaman!!"}, {"bbox": ["71", "599", "255", "674"], "fr": "Tu veux foncer en te fiant \u00e0 ton aura protectrice !?", "id": "Mau mengandalkan energi pelindung tubuh untuk menerobos paksa!?", "pt": "PENSANDO EM AVAN\u00c7AR USANDO APENAS O QI DE PROTE\u00c7\u00c3O CORPORAL!?", "text": "TRYING TO FORCE YOUR WAY THROUGH WITH PROTECTIVE AURA!?", "tr": "Koruyucu aurana g\u00fcvenerek do\u011frudan sald\u0131rmak m\u0131 istiyorsun!?"}, {"bbox": ["83", "1032", "278", "1172"], "fr": "Jusqu\u0027o\u00f9 pourras-tu tenir !!", "id": "Sampai kapan kau bisa bertahan!!", "pt": "AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca CONSEGUE AGUENTAR!!", "text": "HOW LONG CAN YOU WITHSTAND!!", "tr": "Ne kadar dayanabileceksin!!"}, {"bbox": ["418", "1576", "522", "1670"], "fr": "Feu dor\u00e9 !?", "id": "Api Emas!?", "pt": "FOGO DOURADO!?", "text": "GOLDEN FIRE!?", "tr": "Alt\u0131n Ate\u015f!?"}, {"bbox": ["659", "1711", "786", "1815"], "fr": "Ce petit morveux !", "id": "Bocah ingusan ini!", "pt": "ESSE MOLEQUE!", "text": "THIS LITTLE BRAT!", "tr": "Bu velet!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "90", "219", "295"], "fr": "[SFX] HA !!", "id": "[SFX]HA!!", "pt": "HA!!", "text": "HA!!", "tr": "[SFX]Ha!!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "825", "186", "909"], "fr": "Technique de feu !?", "id": "Elemen Api!?", "pt": "LIBERA\u00c7\u00c3O DE FOGO!?", "text": "FIRE STYLE!?", "tr": "Ate\u015f Tekni\u011fi!?"}, {"bbox": ["355", "953", "440", "1037"], "fr": "[SFX] H\u00c9 !", "id": "[SFX]Hei!", "pt": "HEH!", "text": "HEY!", "tr": "[SFX]Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/4.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "544", "167", "650"], "fr": "Je vais t\u0027avoir, ordure !", "id": "Brengsek, akan kutangkap kau!", "pt": "VOU TE PEGAR!", "text": "I\u0027LL CATCH YOUR GRANDMA!", "tr": "Seni gidi velet!"}, {"bbox": ["39", "979", "238", "1114"], "fr": "Alors~ Tu n\u0027y arrives pas !?", "id": "Jurusnya~ tidak bisa keluar!?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE ESCAPAR, HEIN!?", "text": "COME~SHOW YOURSELF!?", "tr": "Hadi~ \u00c7\u0131kam\u0131yor musun!?"}, {"bbox": ["634", "88", "819", "224"], "fr": "[SFX] HA ! Je t\u0027ai eu !", "id": "[SFX]Ha! Kena kau!", "pt": "HA! TE PEGUEI!", "text": "HA! GOT YOU!", "tr": "Ha! Yakalad\u0131m seni!"}, {"bbox": ["698", "918", "777", "984"], "fr": "[SFX] HIHI", "id": "[SFX]Hee", "pt": "[SFX] HIHIHI", "text": "HEE", "tr": "[SFX]Hi hi"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/5.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1014", "842", "1118"], "fr": "[SFX] TCH !", "id": "[SFX]Cih!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "[SFX] TSK!", "tr": "[SFX]Tsk!"}, {"bbox": ["529", "45", "626", "139"], "fr": "Hein ?", "id": "Ha?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HA?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/7.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "85", "380", "131"], "fr": "Vise mieux, l\u0027ami.", "id": "Bidik yang benar, kawan.", "pt": "MIRE MELHOR, AMIGO.", "text": "AIM BETTER, FRIEND.", "tr": "Daha iyi ni\u015fan al, dostum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "604", "105", "654"], "fr": "Putain !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "F*CK!", "tr": "S*ktir!"}, {"bbox": ["702", "1111", "797", "1210"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "Terima kasih banyak.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "THANKS.", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/9.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1091", "521", "1184"], "fr": "Vous semblez diff\u00e9rent du Quanxing que j\u0027ai en t\u00eate d\u0027habitude.", "id": "Anda sepertinya berbeda dari Sekte Quanzhen yang biasanya kukenal.", "pt": "VOC\u00ca PARECE DIFERENTE DO QUANXING QUE EU COSTUMO IMAGINAR.", "text": "YOU SEEM DIFFERENT FROM THE QUANXING MEMBERS I\u0027VE KNOWN.", "tr": "Siz, normalde bildi\u011fim Quanzhen\u0027den farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz."}, {"bbox": ["67", "42", "169", "112"], "fr": "Merci de votre...", "id": "Terima kasih telah...", "pt": "MUITO OBRIGADO...", "text": "THANKS FOR YOUR MERCY", "tr": "Eliniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler..."}, {"bbox": ["188", "402", "343", "494"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Enyahlah!", "pt": "CAI FORA!", "text": "SCREW OFF!", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["73", "255", "149", "319"], "fr": "cl\u00e9mence.", "id": "...menahan diri.", "pt": "...POR PEGAR LEVE.", "text": "...", "tr": "...merhamet ettiniz."}, {"bbox": ["712", "1188", "832", "1285"], "fr": "Du moins, c\u0027est l\u0027impression que \u00e7a donne aujourd\u0027hui.", "id": "Setidaknya hari ini kelihatannya begitu.", "pt": "PELO MENOS HOJE PARECE QUE SIM.", "text": "AT LEAST TODAY, IT SEEMS SO.", "tr": "En az\u0131ndan bug\u00fcn \u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["372", "1224", "481", "1306"], "fr": "Plus raisonnable.", "id": "Lebih masuk akal.", "pt": "MAIS RAZO\u00c1VEL.", "text": "MORE REASONABLE.", "tr": "Daha anlay\u0131\u015fl\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["581", "47", "662", "94"], "fr": "[SFX] OUAH !!", "id": "[SFX]WAA!!", "pt": "UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "[SFX]Vay!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/10.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "35", "363", "135"], "fr": "Si vous \u00eates vraiment le chef de Quanxing, alors s\u0027il vous pla\u00eet, \u00e0 l\u0027avenir, faites de votre mieux pour contr\u00f4ler vos subordonn\u00e9s.", "id": "Jika Anda benar-benar pemimpin Sekte Quanzhen, tolong di masa depan usahakan untuk mengendalikan bawahan Anda.", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE O L\u00cdDER DA QUANXING, POR FAVOR, FA\u00c7A O POSS\u00cdVEL PARA CONTROLAR SEUS SUBORDINADOS NO FUTURO.", "text": "IF YOU\u0027RE TRULY THE QUANXING SECT LEADER, PLEASE TRY TO RESTRAIN YOUR FOLLOWERS IN THE FUTURE.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten Quanzhen\u0027in lideriyseniz, l\u00fctfen gelecekte m\u00fcritlerinizi zapt etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["627", "960", "803", "1103"], "fr": "Si mes disciples suivaient votre logique, seraient-ils encore consid\u00e9r\u00e9s comme Quanxing ?", "id": "Jika orang-orangku mengikuti logikamu, apakah mereka masih bisa disebut Quanzhen?", "pt": "SE MEUS DISC\u00cdPULOS SEGUISSEM A L\u00d3GICA DE VOC\u00caS, ELES AINDA SERIAM CONSIDERADOS DA QUANXING?", "text": "IF MY FOLLOWERS FOLLOWED YOUR REASON, WOULD THEY STILL BE QUANXING?", "tr": "Benim m\u00fcritlerim sizin mant\u0131\u011f\u0131n\u0131za uysayd\u0131, o zaman h\u00e2l\u00e2 Quanzhen say\u0131l\u0131rlar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["72", "963", "240", "1079"], "fr": "Je discute avec votre logique parce que vous n\u0027\u00eates pas de Quanxing.", "id": "Aku berbicara dengan logikamu karena kalian bukan Quanzhen.", "pt": "EU USO A L\u00d3GICA DE VOC\u00caS COM VOC\u00caS PORQUE VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O DA QUANXING.", "text": "I\u0027M REASONING WITH YOU BECAUSE YOU\u0027RE NOT QUANXING.", "tr": "Sizinle sizin mant\u0131\u011f\u0131n\u0131zla konu\u015fuyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc siz Quanzhen de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["223", "417", "336", "496"], "fr": "[SFX] H\u00c9", "id": "[SFX]Hei", "pt": "HEH.", "text": "HEH", "tr": "[SFX]Hey"}, {"bbox": ["115", "718", "271", "823"], "fr": "Ami, ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "Kawan, jangan bicara omong kosong.", "pt": "AMIGO, N\u00c3O DIGA BOBAGENS.", "text": "FRIEND, DON\u0027T TALK NONSENSE.", "tr": "Dostum, aptalca konu\u015fma."}, {"bbox": ["727", "50", "827", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/11.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "950", "348", "1095"], "fr": "Vous avez retenu ? Tout \u00e0 l\u0027heure, quoi qu\u0027il arrive, vous deux ne devez absolument plus intervenir.", "id": "Ingat, apapun yang terjadi nanti, kalian berdua tidak boleh ikut campur lagi.", "pt": "LEMBREM-SE, N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A DEPOIS, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O DEVEM INTERVIR NOVAMENTE.", "text": "REMEMBER, NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU TWO MUST NOT INTERVENE AGAIN.", "tr": "Unutmay\u0131n, birazdan ne olursa olsun, ikiniz de kesinlikle bir daha hamle yapmayacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["763", "115", "846", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/12.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1088", "302", "1171"], "fr": "Wu Gensheng, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "Wugensheng, bagaimana menurutmu?", "pt": "WUGENSHENG, O QUE VOC\u00ca DIZ?", "text": "WUGENSHENG, WHAT DO YOU SAY?", "tr": "Wugensheng, sen ne dersin?"}, {"bbox": ["627", "45", "819", "194"], "fr": "Cette dispute d\u0027aujourd\u0027hui a commenc\u00e9 \u00e0 cause de moi, Ruan Tao, alors laissez-moi y mettre un terme.", "id": "Perselisihan hari ini dimulai karenaku, Ruan Tao. Biar aku yang menyelesaikannya.", "pt": "ESTA DISPUTA DE HOJE COME\u00c7OU POR MINHA CAUSA, RUAN TAO. ENT\u00c3O, DEIXE-ME RESOLV\u00ca-LA.", "text": "TODAY\u0027S DISPUTE STARTED BECAUSE OF ME, RUAN TAO, SO LET ME END IT.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc anla\u015fmazl\u0131k benim, Ruan Tao\u0027nun y\u00fcz\u00fcnden ba\u015flad\u0131, o y\u00fczden b\u0131rak\u0131n ben bir son vereyim."}, {"bbox": ["180", "344", "318", "472"], "fr": "Peu importe qui gagne ou perd, arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour aujourd\u0027hui, d\u0027accord ?", "id": "Apapun hasilnya, menang atau kalah, kita akhiri sampai di sini hari ini, bagaimana?", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE VIT\u00d3RIA OU DERROTA, VAMOS ENCERRAR POR HOJE, QUE TAL?", "text": "WIN OR LOSE, LET\u0027S END IT HERE TODAY, HOW ABOUT THAT?", "tr": "Kazansak da kaybetsek de, bug\u00fcnl\u00fck burada bitirelim, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["136", "48", "292", "182"], "fr": "Messieurs ! Merci \u00e0 tous pour votre juste intervention !", "id": "Semuanya! Terima kasih atas bantuan kalian yang adil!", "pt": "TODOS! OBRIGADO A TODOS PELA AJUDA VALOROSA!", "text": "EVERYONE! THANK YOU ALL FOR YOUR RIGHTEOUS ASSISTANCE!", "tr": "Herkes! Adil m\u00fcdahaleniz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["744", "1100", "835", "1181"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baiklah!", "pt": "CLARO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Pekala!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/13.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "437", "800", "557"], "fr": "Veuillez excuser l\u0027offense de ce cadet.", "id": "Junior ini telah menyinggung.", "pt": "PERDOE MINHA OUSADIA.", "text": "I APOLOGIZE FOR THE OFFENSE.", "tr": "Haddimi a\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["522", "235", "596", "296"], "fr": "[SFX] FIOUU", "id": "[SFX]Huu", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX]Fuu"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "64", "149", "149"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "Ini dia!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THAT\u0027S IT!", "tr": "\u0130\u015fte bu!"}, {"bbox": ["338", "59", "483", "166"], "fr": "Putain ! Je ne comprends absolument pas les coups de ce gamin.", "id": "Sialan! Aku sama sekali tidak mengerti gerakannya.", "pt": "MERDA! N\u00c3O CONSIGO ENTENDER OS MOVIMENTOS DESSE MOLEQUE DE JEITO NENHUM.", "text": "DAMN IT! I CAN\u0027T UNDERSTAND THIS KID\u0027S MOVES AT ALL.", "tr": "Kahretsin! Bu veledin hamlelerini hi\u00e7 anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["551", "63", "695", "153"], "fr": "\u00c0 part esquiver, il n\u0027y a aucun moyen de contrer !", "id": "Selain menghindar, tidak ada cara untuk menghadapinya!", "pt": "AL\u00c9M DE RECUAR, N\u00c3O H\u00c1 COMO LIDAR COM ISSO!", "text": "OTHER THAN RETREATING, THERE\u0027S NO WAY TO DEAL WITH IT!", "tr": "Geri \u00e7ekilmekten ba\u015fka \u00e7are yok!"}, {"bbox": ["654", "804", "762", "898"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/16.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "458", "194", "558"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Ternyata begitu ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Demek b\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/18.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "903", "845", "1039"], "fr": "Si tu ne peux pas viser juste, alors il faut frapper fort, l\u0027ami.", "id": "Kalau tidak bisa membidik dengan benar, maka seranglah dengan keras, kawan.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUE ACERTAR COM PRECIS\u00c3O, ENT\u00c3O TEM QUE BATER COM FOR\u00c7A, AMIGO.", "text": "IF YOU CAN\u0027T AIM ACCURATELY, THEN HIT HARD, FRIEND.", "tr": "E\u011fer isabet ettiremiyorsan, o zaman sert vurmal\u0131s\u0131n, dostum."}, {"bbox": ["50", "913", "223", "1028"], "fr": "J\u0027ai eu de la chance, tu n\u0027as r\u00e9ussi \u00e0 toucher aucun point vital au hasard.", "id": "Aku beruntung, tak satu pun titik vitalku yang berhasil kau kenai secara acak.", "pt": "TIVE SORTE DE VOC\u00ca N\u00c3O TER ACERTADO NENHUM PONTO VITAL POR ACASO.", "text": "I\u0027M LUCKY, YOU DIDN\u0027T MANAGE TO HIT ANY VITAL POINTS.", "tr": "\u015eans\u0131m yaver gitti de hi\u00e7bir hayati noktama rastgele bile olsa isabet ettiremedin."}, {"bbox": ["66", "469", "261", "605"], "fr": "Parce que tu ne le sais pas toi-m\u00eame, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Karena kau sendiri juga tidak tahu, kan?", "pt": "PORQUE NEM VOC\u00ca MESMO SABE, CERTO?", "text": "BECAUSE YOU DON\u0027T KNOW YOURSELF, RIGHT?", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen kendin de bilmiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["98", "91", "249", "221"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que l\u0027adversaire ne comprenne pas comment tu attaques...", "id": "Pantas saja lawan tidak mengerti bagaimana caramu menyerang...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE OS ADVERS\u00c1RIOS N\u00c3O CONSIGAM ENTENDER SEUS MOVIMENTOS...", "text": "NO WONDER YOUR OPPONENT CAN\u0027T UNDERSTAND HOW YOU ATTACK...", "tr": "Rakiplerin senin nas\u0131l hamle yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["709", "130", "796", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1429, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/645/19.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua