This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 646
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/0.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1048", "596", "1151"], "fr": "N\u0027y va pas !", "id": "JANGAN KE SANA!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "JANGAN KE SANA!", "tr": "ORAYA G\u0130TME!"}, {"bbox": ["239", "0", "840", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "\u0130ZLE."}, {"bbox": ["116", "775", "218", "854"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR!", "text": "KAKAK SEPERGURUAN!", "tr": "A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/1.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "591", "839", "682"], "fr": "Merci beaucoup, Wugensheng.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, WUGENSHENG.", "pt": "MUITO OBRIGADO, WUGENSHENG.", "text": "TERIMA KASIH BANYAK, WUGENSHENG.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER, WU GENSHENG."}, {"bbox": ["701", "401", "839", "500"], "fr": "Pas la peine, c\u0027est bien comme \u00e7a.", "id": "TIDAK PERLU, BEGINI SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. EST\u00c1 BOM ASSIM.", "text": "TIDAK PERLU, BEGINI SAJA.", "tr": "GEREK YOK, B\u00d6YLE KALSIN."}, {"bbox": ["564", "57", "659", "132"], "fr": "Juste un coup de fatigue.", "id": "HANYA TERKILIR.", "pt": "S\u00d3 ESTOU EXAUSTO.", "text": "HANYA TERKILIR.", "tr": "SADECE T\u00dcKEND\u0130M."}, {"bbox": ["79", "447", "167", "527"], "fr": "Laisse-moi t\u0027aider...", "id": "AKU BANTU...", "pt": "EU TE AJUDO...", "text": "AKU BANTU...", "tr": "SANA YARDIM EDEY\u0130M..."}, {"bbox": ["191", "1022", "343", "1157"], "fr": "Bien s\u00fbr. Pouvons-nous partir maintenant ?", "id": "BAIKLAH, KITA... BOLEH PERGI SEKARANG, KAN?", "pt": "CLARO. PODEMOS IR AGORA?", "text": "BAIKLAH, KITA... BOLEH PERGI SEKARANG, KAN?", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ. G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z ARTIK?"}, {"bbox": ["78", "52", "162", "128"], "fr": "Ta main !", "id": "TANGANMU!", "pt": "SUA M\u00c3O!", "text": "TANGANMU!", "tr": "EL\u0130N!"}, {"bbox": ["113", "255", "198", "331"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "TIDAK APA-APA.", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["377", "493", "432", "533"], "fr": "[SFX]Chuchotement.", "id": "BERBISIK.", "pt": "BAIXINHO.", "text": "BERBISIK.", "tr": "KISIK SESLE."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "581", "252", "746"], "fr": "Retourne et fais mener une enqu\u00eate. Je veux tout savoir sur ce chef de la secte Quanxing.", "id": "SETELAH KEMBALI, SURUH ORANG SELIDIKI. AKU INGIN TAHU SEGALANYA TENTANG KETUA SEKTE QUANZHEN INI.", "pt": "QUANDO VOLTAR, MANDE INVESTIGAR. QUERO SABER TUDO SOBRE ESSE L\u00cdDER DA QUANZHEN.", "text": "SETELAH KEMBALI, SURUH ORANG SELIDIKI. AKU INGIN TAHU SEGALANYA TENTANG KETUA SEKTE QUANZHEN INI.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE ADAMLARA ARA\u015eTIRT. BU QUANZHEN TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 HAKKINDA HER \u015eEY\u0130 B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["625", "72", "691", "136"], "fr": "Viens ici.", "id": "KEMARILAH.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "KEMARILAH.", "tr": "BURAYA GEL."}, {"bbox": ["709", "635", "796", "723"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "SIAP.", "pt": "CERTO.", "text": "SIAP.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/3.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "82", "845", "160"], "fr": "Chef de secte...", "id": "KETUA...", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA...", "text": "KETUA...", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1770", "296", "1904"], "fr": "Fr\u00e8re Yuan, cela fait plus d\u0027un an. Si tu veux voir mes m\u00e9thodes, pourquoi tourner autour du pot et tergiverser ?", "id": "KAK YUAN, SUDAH LEBIH DARI SETAHUN. KALAU MAU LIHAT KEMAMPUANKU, KENAPA BERTELE-TELE DAN LAMA SEKALI.", "pt": "YUAN-GE, J\u00c1 FAZ MAIS DE UM ANO. SE QUER VER DO QUE SOU CAPAZ, POR QUE SER T\u00c3O INDIRETO E ENROLAR TANTO?", "text": "KAK YUAN, SUDAH LEBIH DARI SETAHUN. KALAU MAU LIHAT KEMAMPUANKU, KENAPA BERTELE-TELE DAN LAMA SEKALI.", "tr": "YUAN A\u011eABEY, B\u0130R YILDAN FAZLA OLDU. BECER\u0130LER\u0130M\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSAN NEDEN LAFI DOLANDIRIP DURUYORSUN?"}, {"bbox": ["68", "2164", "184", "2276"], "fr": "Mon petit, tu es assez grand maintenant, marche tout seul.", "id": "SAYANG, USIAMU SUDAH TIDAK MUDA LAGI, JALAN SENDIRI SANA.", "pt": "QUERIDO, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 GRANDE. ANDE SOZINHO.", "text": "SAYANG, USIAMU SUDAH TIDAK MUDA LAGI, JALAN SENDIRI SANA.", "tr": "BEBE\u011e\u0130M, YA\u015eIN K\u00dc\u00c7\u00dcK DE\u011e\u0130L ARTIK, KEND\u0130N Y\u00dcR\u00dc."}, {"bbox": ["681", "1768", "805", "1882"], "fr": "Dis-le franchement, as-tu bien vu ?", "id": "KATAKAN SAJA, SUDAH LIHAT DENGAN JELAS?", "pt": "FALE LOGO. VIU CLARAMENTE?", "text": "KATAKAN SAJA, SUDAH LIHAT DENGAN JELAS?", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLE, NET G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["501", "1137", "603", "1236"], "fr": "Mon Renversement des Huit Directions !!", "id": "JURUS PEMBALIK DELAPAN ARAHKU!!", "pt": "MINHA ROTA\u00c7\u00c3O DAS OITO DIRE\u00c7\u00d5ES!!", "text": "JURUS PEMBALIK DELAPAN ARAHKU!!", "tr": "BEN\u0130M SEK\u0130Z Y\u00d6N\u00dc TERS\u0130NE \u00c7EV\u0130RMEM!!"}, {"bbox": ["112", "1973", "224", "2067"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9... h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE... HEH", "pt": "[SFX] HEHE... HE...", "text": "[SFX] HEHE... HEH", "tr": "[SFX] HEH HEH... HEH."}, {"bbox": ["716", "903", "838", "1005"], "fr": "Mon corps... a r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 !?", "id": "TUBUH... PULIH!?", "pt": "O CORPO... SE RECUPEROU!?", "text": "TUBUH... PULIH!?", "tr": "V\u00dcCUDUM... \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130 M\u0130!?"}, {"bbox": ["403", "2589", "505", "2678"], "fr": "Ah... Mmm.", "id": "AH... EM.", "pt": "AH... HM.", "text": "AH... EM.", "tr": "AH. MM."}, {"bbox": ["681", "1768", "805", "1882"], "fr": "Dis-le franchement, as-tu bien vu ?", "id": "KATAKAN SAJA, SUDAH LIHAT DENGAN JELAS?", "pt": "FALE LOGO. VIU CLARAMENTE?", "text": "KATAKAN SAJA, SUDAH LIHAT DENGAN JELAS?", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLE, NET G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/5.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2946", "274", "3025"], "fr": "Arr\u00eate ! Arr\u00eate !!", "id": "BERHENTI! BERHENTI!!", "pt": "PARE! PARE!!", "text": "BERHENTI! BERHENTI!!", "tr": "DUR! DUR!!"}, {"bbox": ["672", "3015", "780", "3065"], "fr": "Tu oses encore t\u0027enfuir !?", "id": "MASIH BERANI LARI!?", "pt": "AINDA OUSA CORRER!?", "text": "MASIH BERANI LARI!?", "tr": "HALA KA\u00c7MAYA CESARET M\u0130 ED\u0130YORSUN!?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/6.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "624", "491", "708"], "fr": "Normalement, en tant que disciples, nous ne devrions pas discuter de notre vieux ma\u00eetre.", "id": "SEHARUSNYA SEBAGAI MURID, KITA TIDAK PANTAS MEMBICARAKANNYA (GURU TUA).", "pt": "EM TEORIA, N\u00d3S, COMO DISC\u00cdPULOS, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS FALAR SOBRE O MESTRE.", "text": "SEHARUSNYA SEBAGAI MURID, KITA TIDAK PANTAS MEMBICARAKANNYA (GURU TUA).", "tr": "NORMALDE M\u00dcR\u0130TLER\u0130N YA\u015eLI USTAMIZ HAKKINDA DED\u0130KODU YAPMASI DO\u011eRU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["251", "362", "375", "445"], "fr": "Fengping a encore mis le Ma\u00eetre en col\u00e8re ?", "id": "FENG PING MEMBUAT GURU MARAH LAGI?", "pt": "FENG PING IRRITOU O MESTRE DE NOVO?", "text": "FENG PING MEMBUAT GURU MARAH LAGI?", "tr": "FENG PING Y\u0130NE USTAYI KIZDIRDI MI?"}, {"bbox": ["57", "633", "247", "697"], "fr": "Hmph, le Ma\u00eetre ne se mettrait jamais vraiment en col\u00e8re contre Fengping.", "id": "HMPH, MANA MUNGKIN GURU BENAR-BENAR MARAH PADA FENG PING.", "pt": "HMPH, O MESTRE N\u00c3O FICARIA REALMENTE ZANGADO COM FENG PING.", "text": "HMPH, MANA MUNGKIN GURU BENAR-BENAR MARAH PADA FENG PING.", "tr": "HMPH, USTA FENG PING\u0027E GER\u00c7EKTEN KIZAR MI H\u0130\u00c7?"}, {"bbox": ["680", "626", "826", "716"], "fr": "Mais le Ma\u00eetre est vraiment un peu partial.", "id": "TAPI GURU MEMANG AGAK PILIH KASIH.", "pt": "MAS O MESTRE \u00c9 REALMENTE UM POUCO PARCIAL.", "text": "TAPI GURU MEMANG AGAK PILIH KASIH.", "tr": "AMA USTA GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZ TARAF TUTUYOR."}, {"bbox": ["679", "73", "804", "156"], "fr": "Fengping ! Arr\u00eate-toi !!", "id": "FENG PING! BERHENTI!!", "pt": "FENG PING! PARE A\u00cd!!", "text": "FENG PING! BERHENTI!!", "tr": "FENG PING! DUR!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/7.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "291", "739", "436"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit de vouer sa vie, c\u0027est \u00e0 vous, fr\u00e8re a\u00een\u00e9, de passer en premier !", "id": "KALAU MAU MENGAMBIL SUMPAH GUIMING, SEHARUSNYA KAKAK SEPERGURUAN DULUAN!", "pt": "SE FOR PARA DEVOTAR A VIDA, O IRM\u00c3O S\u00caNIOR DEVERIA SER O PRIMEIRO!", "text": "KALAU MAU MENGAMBIL SUMPAH GUIMING, SEHARUSNYA KAKAK SEPERGURUAN DULUAN!", "tr": "HAYATINI ADAYACAKSAN, \u0130LK SEN OLMALISIN A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["662", "786", "807", "904"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, fr\u00e8re a\u00een\u00e9, ne suis-je pas en train de m\u0027indigner pour vous ?", "id": "ADUH, KAKAK SEPERGURUAN, AKU KAN MEMBELA KETIDAKADILAN YANG MENIMPAMU.", "pt": "AIYA, IRM\u00c3O S\u00caNIOR, EU S\u00d3 ESTOU INDIGNADO POR VOC\u00ca.", "text": "ADUH, KAKAK SEPERGURUAN, AKU KAN MEMBELA KETIDAKADILAN YANG MENIMPAMU.", "tr": "OF BE A\u011eABEY, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAKSIZLI\u011eA KAR\u015eI \u00c7IKMIYOR MUYUM?"}, {"bbox": ["451", "1180", "579", "1290"], "fr": "Le vieux ma\u00eetre a ses propres plans, vous n\u0027y comprenez rien du tout.", "id": "ORANG TUA ITU PUNYA RENCANANYA SENDIRI, KALIAN TAHU APA.", "pt": "O MESTRE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS, VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM NADA.", "text": "ORANG TUA ITU PUNYA RENCANANYA SENDIRI, KALIAN TAHU APA.", "tr": "YA\u015eLI USTAMIZIN KEND\u0130 PLANLARI VAR, S\u0130Z NE ANLARSINIZ!"}, {"bbox": ["552", "11", "744", "97"], "fr": "Mais le Ma\u00eetre a insist\u00e9 pour qu\u0027il jette d\u0027abord le \u0027Talisman Fanming\u0027 dans le feu sacr\u00e9 pour entreprendre la Voie du Feu.", "id": "TAPI GURU MALAH MENYURUHNYA LEBIH DULU MELEMPARKAN \"JIMAT FUMING\" KE API SUCI UNTUK MENERIMA PELARIAN API.", "pt": "MAS O MESTRE INSISTE QUE ELE LANCE PRIMEIRO O \"TALISM\u00c3 FANMING\" NO FOGO SAGRADO PARA HERDAR A FUGA DE FOGO.", "text": "TAPI GURU MALAH MENYURUHNYA LEBIH DULU MELEMPARKAN \"JIMAT FUMING\" KE API SUCI UNTUK MENERIMA PELARIAN API.", "tr": "AMA USTA ISRARLA \u00d6NCE ONUN \"FAN MING TILSIMI\"NI KUTSAL ATE\u015eE ATIP ATE\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00dcSTLENMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["97", "279", "223", "361"], "fr": "Vous avez atteint le Feu d\u0027Or bien avant lui.", "id": "KAKAK JUGA MENCAPAI API EMAS LEBIH DULU DARINYA.", "pt": "VOC\u00ca ALCAN\u00c7OU O FOGO DOURADO ANTES DELE TAMB\u00c9M.", "text": "KAKAK JUGA MENCAPAI API EMAS LEBIH DULU DARINYA.", "tr": "ALTIN ATE\u015e SEV\u0130YES\u0130NE DE ONDAN \u00d6NCE ULA\u015eTINIZ."}, {"bbox": ["53", "9", "239", "89"], "fr": "Dans toutes les disciplines, vous surpassez le jeune fr\u00e8re Feng !", "id": "DALAM SEMUA PELAJARAN, KAKAK LEBIH UNGGUL DARI ADIK SEPERGURUAN FENG!", "pt": "EM TODAS AS DISCIPLINAS, VOC\u00ca EST\u00c1 ACIMA DO IRM\u00c3O J\u00daNIOR FENG!", "text": "DALAM SEMUA PELAJARAN, KAKAK LEBIH UNGGUL DARI ADIK SEPERGURUAN FENG!", "tr": "T\u00dcM DERSLERDE K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e FENG\u0027DEN \u00dcST\u00dcNS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["331", "778", "474", "874"], "fr": "Vous savez qu\u0027il ne faut pas critiquer le Ma\u00eetre, et vous continuez ?", "id": "TAHU KALAU MEMBICARAKAN GURU ITU SALAH, MASIH SAJA BICARA?", "pt": "SABE QUE \u00c9 ERRADO FALAR DO MESTRE E AINDA ASSIM FALA?", "text": "TAHU KALAU MEMBICARAKAN GURU ITU SALAH, MASIH SAJA BICARA?", "tr": "USTA HAKKINDA KONU\u015eMANIN YANLI\u015e OLDU\u011eUNU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE HALA KONU\u015eUYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/8.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1956", "844", "2102"], "fr": "Oui ! On ne peut pas dire qu\u0027ils comptent des gens bons parmi eux, mais il est certain qu\u0027ils accomplissent de bonnes actions ! Et parmi celles-ci, nombreuses sont de grandes \u0153uvres pour aider le monde.", "id": "ADA! BUKAN BERARTI MEREKA PUNYA ORANG BAIK, TAPI PERBUATAN BAIK PASTI ADA! DI ANTARANYA TIDAK SEDIKIT PERBUATAN BAIK BESAR YANG MEMBANTU DUNIA.", "pt": "SIM! N\u00c3O QUE ELES SEJAM BOAS PESSOAS, MAS COM CERTEZA PRATICAM BOAS A\u00c7\u00d5ES! INCLUINDO GRANDES ATOS DE BENEVOL\u00caNCIA PARA AJUDAR O MUNDO.", "text": "ADA! BUKAN BERARTI MEREKA PUNYA ORANG BAIK, TAPI PERBUATAN BAIK PASTI ADA! DI ANTARANYA TIDAK SEDIKIT PERBUATAN BAIK BESAR YANG MEMBANTU DUNIA.", "tr": "EVET! ONLARI \u0130Y\u0130 \u0130NSAN SAYMAYIZ AMA \u0130Y\u0130 \u0130\u015eLER YAPTIKLARI KES\u0130N! ARALARINDA D\u00dcNYAYI DESTEKLEYEN B\u00dcY\u00dcK \u0130Y\u0130L\u0130KLER DE VAR."}, {"bbox": ["69", "2525", "307", "2647"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas nous qui les avons d\u00e9finis ainsi, ce sont eux-m\u00eames qui se sont d\u00e9finis.", "id": "BUKAN, BUKAN KITA YANG MENENTUKAN MEREKA SEBAGAI APA, TAPI MEREKA SENDIRI YANG MENENTUKAN SIFAT MEREKA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O FOMOS N\u00d3S QUE OS DEFINIMOS. ELES MESMOS SE DEFINIRAM.", "text": "BUKAN, BUKAN KITA YANG MENENTUKAN MEREKA SEBAGAI APA, TAPI MEREKA SENDIRI YANG MENENTUKAN SIFAT MEREKA.", "tr": "HAYIR, ONLARI B\u0130R \u015eEY OLARAK TANIMLAYAN B\u0130Z DE\u011e\u0130L\u0130Z, KEND\u0130LER\u0130N\u0130 TANIMLAYAN ONLAR."}, {"bbox": ["53", "1692", "225", "1814"], "fr": "Vous nous enseignez souvent que, nous qui avons acquis des comp\u00e9tences, devons ch\u00e2tier le mal et promouvoir le bien.", "id": "ANDA SERING MENGAJARI KAMI, GENERASI KITA YANG TELAH MEMPELAJARI BERBAGAI KEMAMPUAN HARUS MENGHUKUM KEJAHATAN DAN MEMPROMOSIKAN KEBAIKAN.", "pt": "O SENHOR SEMPRE NOS ENSINOU QUE, APRENDENDO NOSSAS HABILIDADES, DEVEMOS PUNIR O MAL E PROMOVER O BEM.", "text": "ANDA SERING MENGAJARI KAMI, GENERASI KITA YANG TELAH MEMPELAJARI BERBAGAI KEMAMPUAN HARUS MENGHUKUM KEJAHATAN DAN MEMPROMOSIKAN KEBAIKAN.", "tr": "B\u0130ZE SIK SIK \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130, B\u0130Z\u0130M NESL\u0130M\u0130Z BECER\u0130LER \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130NDE K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc CEZALANDIRIP \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 YAYMALI."}, {"bbox": ["619", "1090", "797", "1253"], "fr": "Compris ? Si vous en \u00e9tiez capables, vous auriez jet\u00e9 vos talismans de vie au feu depuis longtemps.", "id": "MENGERTI? KALAU KALIAN BISA MELAKUKANNYA, KALIAN JUGA SUDAH LAMA MELEMPARKAN JIMAT KEHIDUPAN KE DALAM API.", "pt": "ENTENDERAM? SE VOC\u00caS PUDESSEM FAZER ISSO, J\u00c1 TERIAM LAN\u00c7ADO SEUS TALISM\u00c3S DE VIDA NO FOGO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "MENGERTI? KALAU KALIAN BISA MELAKUKANNYA, KALIAN JUGA SUDAH LAMA MELEMPARKAN JIMAT KEHIDUPAN KE DALAM API.", "tr": "ANLADINIZ MI? E\u011eER YAPAB\u0130LSEYD\u0130N\u0130Z, S\u0130Z DE \u00c7OKTAN HAYAT TILSIMINI ATE\u015eE ATMI\u015e OLURDUNUZ."}, {"bbox": ["144", "503", "293", "621"], "fr": "Il a plaqu\u00e9 ce chef de secte au sol et l\u0027a rou\u00e9 de coups jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il ait une t\u00eate de cochon !", "id": "DIA MENEKAN KETUA SEKTE ITU KE TANAH DAN MENGHAJARNYA SAMPAI BABAK BELUR SEPERTI KEPALA BABI!", "pt": "ELE JOGOU O L\u00cdDER DA SEITA NO CH\u00c3O E O ESPANCOU AT\u00c9 ELE FICAR TODO ARREBENTADO!", "text": "DIA MENEKAN KETUA SEKTE ITU KE TANAH DAN MENGHAJARNYA SAMPAI BABAK BELUR SEPERTI KEPALA BABI!", "tr": "O TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130 YERE YATIRIP DOMUZ KAFASINA BENZEYENE KADAR D\u00d6VD\u00dc!"}, {"bbox": ["155", "1438", "311", "1566"], "fr": "Xiao Gao, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive aujourd\u0027hui ? Tu n\u0027arr\u00eates pas de me parler de Quanxing.", "id": "XIAO GAO, ADA APA HARI INI, TERUS SAJA BICARA DENGANKU TENTANG QUANZHEN.", "pt": "XIAO GAO, O QUE HOUVE HOJE? VOC\u00ca S\u00d3 FALA DA QUANZHEN COMIGO.", "text": "XIAO GAO, ADA APA HARI INI, TERUS SAJA BICARA DENGANKU TENTANG QUANZHEN.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK GAO, BUG\u00dcN NE OLDU DA S\u00dcREKL\u0130 BEN\u0130MLE QUANZHEN HAKKINDA KONU\u015eUYORSUN?"}, {"bbox": ["58", "25", "204", "122"], "fr": "Qu\u0027a encore fait le jeune fr\u00e8re Feng pour provoquer le Ma\u00eetre ?", "id": "APA LAGI YANG DILAKUKAN ADIK SEPERGURUAN FENG SAMPAI MEMBUAT GURU MARAH?", "pt": "O QUE O IRM\u00c3O J\u00daNIOR FENG FEZ DE NOVO PARA IRRITAR O MESTRE?", "text": "APA LAGI YANG DILAKUKAN ADIK SEPERGURUAN FENG SAMPAI MEMBUAT GURU MARAH?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e FENG Y\u0130NE NE YAPTI DA USTAYI KIZDIRDI?"}, {"bbox": ["48", "269", "216", "361"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce gamin s\u0027est battu avec des gens de Quanxing \u00e0 la Tour Yinghe.", "id": "KUDENGAR ANAK INI BERKELAHI DENGAN ORANG QUANZHEN DI MENARA YINGHE.", "pt": "OUVI DIZER QUE ESSE GAROTO BRIGOU COM ALGU\u00c9M DA QUANZHEN NA TORRE YINGHE.", "text": "KUDENGAR ANAK INI BERKELAHI DENGAN ORANG QUANZHEN DI MENARA YINGHE.", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN YINGHE KULES\u0130\u0027NDE QUANZHEN \u0130LE KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM."}, {"bbox": ["680", "2289", "811", "2402"], "fr": "Pourquoi devons-nous tous les d\u00e9finir comme...", "id": "KENAPA KITA HARUS MENGANGGAP MEREKA SEMUA SEBAGAI...", "pt": "POR QUE DEVEMOS DEFINI-LOS TODOS COMO...", "text": "KENAPA KITA HARUS MENGANGGAP MEREKA SEMUA SEBAGAI...", "tr": "NEDEN ONLARIN HEPS\u0130N\u0130 ... OLARAK TANIMLIYORUZ?"}, {"bbox": ["68", "1087", "225", "1220"], "fr": "[SFX]Hahahahaha !! C\u0027est bien le jeune fr\u00e8re Feng !!", "id": "HAHAHAHAHA!! MEMANG ADIK SEPERGURUAN FENG YANG TERBAIK!!", "pt": "HAHAHAHAHA!! TINHA QUE SER O IRM\u00c3O J\u00daNIOR FENG!!", "text": "HAHAHAHAHA!! MEMANG ADIK SEPERGURUAN FENG YANG TERBAIK!!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHA!! \u0130\u015eTE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e FENG!!"}, {"bbox": ["665", "1704", "799", "1805"], "fr": "Mais chez les Quanxing, n\u0027y en a-t-il pas un seul qui...", "id": "TAPI DI QUANZHEN, TIDAK ADAKAH SATU PUN...", "pt": "MAS NA QUANZHEN, N\u00c3O H\u00c1 UM \u00daNICO...", "text": "TAPI DI QUANZHEN, TIDAK ADAKAH SATU PUN...", "tr": "AMA QUANZHEN\u0027DE H\u0130\u00c7 M\u0130 B\u0130R TANE..."}, {"bbox": ["696", "262", "831", "361"], "fr": "M\u00eame le chef de secte par int\u00e9rim de Quanxing est intervenu.", "id": "BAHKAN PELAKSANA TUGAS KETUA SEKTE QUANZHEN PUN TURUN TANGAN.", "pt": "AT\u00c9 O L\u00cdDER INTERINO DA QUANZHEN INTERVEIO.", "text": "BAHKAN PELAKSANA TUGAS KETUA SEKTE QUANZHEN PUN TURUN TANGAN.", "tr": "QUANZHEN\u0027\u0130N VEK\u0130L TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 B\u0130LE HAREKETE GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["189", "1947", "335", "2032"], "fr": "Stop ! Je sais ce que tu veux dire.", "id": "HENTIKAN! AKU TAHU APA YANG INGIN KAU KATAKAN.", "pt": "PARE! EU SEI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "HENTIKAN! AKU TAHU APA YANG INGIN KAU KATAKAN.", "tr": "DUR! NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["378", "1680", "465", "1751"], "fr": "J\u0027approuve enti\u00e8rement.", "id": "SANGAT SETUJU.", "pt": "CONCORDO PLENAMENTE.", "text": "SANGAT SETUJU.", "tr": "TAMAMEN KATILIYORUM."}, {"bbox": ["130", "2285", "253", "2388"], "fr": "Celui qui fait de bonnes actions n\u0027est-il pas une bonne personne ?", "id": "BUKANKAH ORANG YANG BERBUAT BAIK ITU ORANG BAIK?", "pt": "PRATICAR BOAS A\u00c7\u00d5ES N\u00c3O OS TORNA BOAS PESSOAS?", "text": "BUKANKAH ORANG YANG BERBUAT BAIK ITU ORANG BAIK?", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015eLER YAPANLAR \u0130Y\u0130 \u0130NSAN DE\u011e\u0130L M\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["724", "13", "822", "101"], "fr": "Vous ne le savez pas encore ?", "id": "ANDA BELUM TAHU?", "pt": "O SENHOR AINDA N\u00c3O SABE?", "text": "ANDA BELUM TAHU?", "tr": "HALA B\u0130LM\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["593", "1437", "692", "1517"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["251", "818", "327", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/9.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1156", "279", "1275"], "fr": "Si je t\u0027appr\u00e9cie, gamin, c\u0027est aussi parce que tu es tenace et que tu as un c\u00f4t\u00e9 jusqu\u0027au-boutiste que les autres n\u0027ont pas !", "id": "AKU MENYUKAIMU, NAK, JUGA KARENA KAU CUKUP TANGGUH, DAN KAU PUNYA KESERIUSAN YANG TIDAK DIMILIKI ORANG LAIN!", "pt": "EU GOSTO DE VOC\u00ca, GAROTO, PORQUE VOC\u00ca \u00c9 FIRME E TEM UMA SERIEDADE QUE OS OUTROS N\u00c3O T\u00caM!", "text": "AKU MENYUKAIMU, NAK, JUGA KARENA KAU CUKUP TANGGUH, DAN KAU PUNYA KESERIUSAN YANG TIDAK DIMILIKI ORANG LAIN!", "tr": "SEN\u0130 SEVMEM\u0130N NEDEN\u0130 DE BU AZM\u0130N VE BA\u015eKALARINDA OLMAYAN O T\u0130T\u0130Z TAVRIN!"}, {"bbox": ["63", "144", "228", "236"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais jeune, j\u0027ai aussi eu des doutes, et j\u0027ai interrog\u00e9 mes ma\u00eetres.", "id": "WAKTU AKU MUDA, AKU JUGA PERNAH RAGU, AKU JUGA PERNAH BERTANYA PADA GURU-GURUKU.", "pt": "QUANDO EU ERA JOVEM, TAMB\u00c9M TIVE D\u00daVIDAS. TAMB\u00c9M PERGUNTEI AOS MEUS MESTRES.", "text": "WAKTU AKU MUDA, AKU JUGA PERNAH RAGU, AKU JUGA PERNAH BERTANYA PADA GURU-GURUKU.", "tr": "GEN\u00c7KEN BEN DE \u015e\u00dcPHEYE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcM, BEN DE B\u00dcY\u00dcKLER\u0130ME SORMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["614", "659", "819", "788"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce disciple n\u0027en est pas capable pour l\u0027instant, mais il esp\u00e8re pouvoir y parvenir \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MUNGKIN MURID INI SEKARANG BELUM BISA, TAPI MURID INI BERHARAP DI MASA DEPAN BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "TALVEZ ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O CONSIGA AGORA, MAS ESPERO CONSEGUIR NO FUTURO.", "text": "MUNGKIN MURID INI SEKARANG BELUM BISA, TAPI MURID INI BERHARAP DI MASA DEPAN BISA MELAKUKANNYA.", "tr": "BELK\u0130 BU M\u00dcR\u0130T \u015e\u0130MD\u0130 YAPAMAZ AMA GELECEKTE YAPAB\u0130LMEY\u0130 UMUYOR."}, {"bbox": ["413", "152", "579", "239"], "fr": "Je me souviens que mes ma\u00eetres m\u0027avaient r\u00e9pondu ainsi \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "AKU INGAT WAKTU ITU, PARA GURU MENJAWABKU BEGINI...", "pt": "LEMBRO-ME QUE OS MESTRES ME RESPONDERAM ASSIM...", "text": "AKU INGAT WAKTU ITU, PARA GURU MENJAWABKU BEGINI...", "tr": "O ZAMANLAR B\u00dcY\u00dcKLER\u0130M\u0130N BANA B\u00d6YLE CEVAP VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM..."}, {"bbox": ["66", "345", "264", "476"], "fr": "Gamin, penses-tu vraiment pouvoir examiner chaque personne et chaque affaire de Quanxing avec une perspicacit\u00e9 absolue ?", "id": "KAU INI, APA KAU PIKIR KAU BISA MEMERIKSA SETIAP ORANG DAN SETIAP URUSAN QUANZHEN DENGAN SAKSAMA?", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE JULGAR CADA PESSOA E CADA ASSUNTO DA QUANZHEN COM PERFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "KAU INI, APA KAU PIKIR KAU BISA MEMERIKSA SETIAP ORANG DAN SETIAP URUSAN QUANZHEN DENGAN SAKSAMA?", "tr": "SEN KEND\u0130N\u0130 QUANZHEN\u0027\u0130N HER B\u0130R K\u0130\u015e\u0130S\u0130N\u0130 VE HER B\u0130R OLAYINI \u0130NCEDEN \u0130NCEYE ARA\u015eTIRAB\u0130LECEK KADAR YETENEKL\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["614", "323", "797", "472"], "fr": "Si tu admets que tu ne le peux pas, alors contente-toi de suivre honn\u00eatement les r\u00e8gles transmises par notre Voie Juste.", "id": "JIKA KAU MENGAKU TIDAK BISA, MAKA PATUHILAH ATURAN YANG DITURUNKAN OLEH JALAN KEBENARAN KITA.", "pt": "SE ACHA QUE N\u00c3O, ENT\u00c3O APENAS SIGA HONESTAMENTE AS REGRAS DO CAMINHO JUSTO.", "text": "JIKA KAU MENGAKU TIDAK BISA, MAKA PATUHILAH ATURAN YANG DITURUNKAN OLEH JALAN KEBENARAN KITA.", "tr": "E\u011eER YAPAMAYACA\u011eINI KABUL ED\u0130YORSAN, O ZAMAN DO\u011eRU YOLUMUZDAN GELEN KURALLARA UYGUN DAVRAN."}, {"bbox": ["204", "688", "336", "786"], "fr": "Ce disciple veut simplement faire ce qui est juste.", "id": "MURID INI HANYA INGIN MELAKUKAN HAL YANG BENAR.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO S\u00d3 QUER FAZER A COISA CERTA.", "text": "MURID INI HANYA INGIN MELAKUKAN HAL YANG BENAR.", "tr": "BU M\u00dcR\u0130T SADECE DO\u011eRU OLANI YAPMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["642", "1104", "829", "1266"], "fr": "Mais ceux qui comptent vivre ainsi auront probablement une vie difficile.", "id": "TAPI, ORANG YANG BERENCANA HIDUP SEPERTI INI MUNGKIN AKAN MENDERITA SEUMUR HIDUP.", "pt": "MAS ACHO QUE QUEM PRETENDE VIVER ASSIM TER\u00c1 UMA VIDA DIF\u00cdCIL.", "text": "TAPI, ORANG YANG BERENCANA HIDUP SEPERTI INI MUNGKIN AKAN MENDERITA SEUMUR HIDUP.", "tr": "AMA B\u00d6YLE YA\u015eAMAYI PLANLAYAN \u0130NSANLAR MUHTEMELEN HAYATLARI BOYUNCA ZORLUK \u00c7EKERLER."}, {"bbox": ["100", "994", "218", "1088"], "fr": "Hmph, hmph, alors tu es plus fort que moi.", "id": "HMPH HMPH, KALAU BEGITU KAU LEBIH HEBAT DARIKU.", "pt": "HMPH, HMPH. ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 MELHOR DO QUE EU.", "text": "HMPH HMPH, KALAU BEGITU KAU LEBIH HEBAT DARIKU.", "tr": "HMPH HMPH, O ZAMAN BENDEN DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["669", "831", "803", "931"], "fr": "Examiner chaque d\u00e9tail avec la plus grande attention.", "id": "MEMERIKSA SEGALANYA, BESAR ATAU KECIL, DENGAN SAKSAMA.", "pt": "EXAMINAR CADA DETALHE, GRANDE OU PEQUENO.", "text": "MEMERIKSA SEGALANYA, BESAR ATAU KECIL, DENGAN SAKSAMA.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u00dcY\u00dcK HER DETAYI T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE \u0130NCELEMEK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/10.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "325", "810", "444"], "fr": "Nous ne sommes pas les seuls cr\u00e9anciers ici, mais tous les d\u00e9biteurs sont des membres de Quanxing.", "id": "KREDITOR DI SINI BUKAN HANYA SEKTE KITA, TAPI SEMUA YANG BERHUTANG ADALAH ANGGOTA QUANZHEN.", "pt": "OS CREDORES AQUI N\u00c3O S\u00c3O APENAS DA NOSSA SEITA, MAS TODOS OS DEVEDORES S\u00c3O MEMBROS DA QUANZHEN.", "text": "KREDITOR DI SINI BUKAN HANYA SEKTE KITA, TAPI SEMUA YANG BERHUTANG ADALAH ANGGOTA QUANZHEN.", "tr": "BURADAK\u0130 ALACAKLILAR SADECE B\u0130Z\u0130M TAR\u0130KATTAN DE\u011e\u0130L AMA BOR\u00c7LULARIN HEPS\u0130 QUANZHEN M\u00dcR\u0130TLER\u0130."}, {"bbox": ["80", "557", "251", "683"], "fr": "Laisse-moi te dire, peu importe le visage qu\u0027il montre aux autres.", "id": "KUKATAKAN PADAMU, TIDAK PEDULI BAGAIMANA DIA MENAMPILKAN DIRINYA DI DEPAN ORANG LAIN.", "pt": "VOU LHE DIZER, N\u00c3O IMPORTA COMO ELE SE APRESENTE AOS OUTROS.", "text": "KUKATAKAN PADAMU, TIDAK PEDULI BAGAIMANA DIA MENAMPILKAN DIRINYA DI DEPAN ORANG LAIN.", "tr": "SANA \u015eUNU S\u00d6YLEYEY\u0130M, BA\u015eKALARININ \u00d6N\u00dcNDE KEND\u0130N\u0130 NASIL G\u00d6STER\u0130RSE G\u00d6STERS\u0130N."}, {"bbox": ["656", "624", "812", "757"], "fr": "Mais il y a une chose : tant qu\u0027il est un Quanxing, il doit s\u0027y conformer.", "id": "TAPI ADA SATU HAL, SELAMA DIA ANGGOTA QUANZHEN, DIA HARUS MELAKUKANNYA.", "pt": "MAS UMA COISA \u00c9 CERTA: SE ELE \u00c9 DA QUANZHEN, ELE TEM QUE FAZER ISSO.", "text": "TAPI ADA SATU HAL, SELAMA DIA ANGGOTA QUANZHEN, DIA HARUS MELAKUKANNYA.", "tr": "AMA B\u0130R \u015eEY VAR K\u0130, E\u011eER O B\u0130R QUANZHEN \u0130SE, BUNU YAPMAK ZORUNDA."}, {"bbox": ["97", "303", "266", "407"], "fr": "Regarde, tout ce qui est dessus a \u00e9t\u00e9 fait par des membres de Quanxing.", "id": "LIHAT SAJA, SEMUA YANG DI ATAS ITU DILAKUKAN OLEH ANGGOTA QUANZHEN.", "pt": "OLHE, TUDO ISSO FOI FEITO POR MEMBROS DA QUANZHEN.", "text": "LIHAT SAJA, SEMUA YANG DI ATAS ITU DILAKUKAN OLEH ANGGOTA QUANZHEN.", "tr": "B\u0130R BAK, YUKARIDAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 QUANZHEN M\u00dcR\u0130TLER\u0130 TARAFINDAN YAPILDI."}, {"bbox": ["39", "832", "327", "1023"], "fr": "Les innombrables dettes de sang commises par Quanxing et consign\u00e9es dans ce registre ne sont m\u00eame pas consid\u00e9r\u00e9es comme importantes \u00e0 \u0027ses\u0027 yeux.", "id": "HUTANG DARAH YANG TAK TERHITUNG BANYAKNYA YANG DILAKUKAN QUANZHEN DI BUKU CATATAN INI, DI MATA \"DIA\", BUKANLAH MASALAH BESAR.", "pt": "AS IN\u00daMERAS D\u00cdVIDAS DE SANGUE COMETIDAS PELA QUANZHEN NESTE LIVRO DE CONTAS N\u00c3O SIGNIFICAM NADA AOS OLHOS DELE.", "text": "HUTANG DARAH YANG TAK TERHITUNG BANYAKNYA YANG DILAKUKAN QUANZHEN DI BUKU CATATAN INI, DI MATA \"DIA\", BUKANLAH MASALAH BESAR.", "tr": "BU HESAP DEFTER\u0130NDEK\u0130 QUANZHEN\u0027\u0130N \u0130\u015eLED\u0130\u011e\u0130 SAYISIZ KANLI SU\u00c7 \"O\u0027NUN\" G\u00d6Z\u00dcNDE MESELE B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["241", "28", "432", "118"], "fr": "Justement, j\u0027aime tenir des comptes, m\u00eame pour ce qui ne me concerne pas.", "id": "KEBETULAN, AKU INI SUKA MENCATAT, BAHKAN HAL YANG TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU PUN AKU CATAT.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, EU GOSTO DE MANTER REGISTROS, MESMO DE COISAS QUE N\u00c3O ME DIZEM RESPEITO.", "text": "KEBETULAN, AKU INI SUKA MENCATAT, BAHKAN HAL YANG TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU PUN AKU CATAT.", "tr": "TAM DA YER\u0130, BEN HESAP TUTMAYI SEVER\u0130M, BEN\u0130MLE ALAKASI OLMAYAN \u015eEYLER\u0130 DE KAYDETMEY\u0130 SEVER\u0130M."}, {"bbox": ["345", "140", "414", "204"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "TUNGGU.", "tr": "BEKLE."}, {"bbox": ["636", "957", "786", "1101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/11.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "400", "461", "572"], "fr": "Je vous en supplie ! Laissez-moi partir !", "id": "AKU MOHON! LEPASKAN AKU!", "pt": "EU IMPLORO! ME SOLTE!", "text": "AKU MOHON! LEPASKAN AKU!", "tr": "S\u0130ZE YALVARIRIM! BIRAKIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["595", "861", "795", "1064"], "fr": "Ma\u00eetre !! J\u0027ai eu tort ! \u00c9pargnez-moi !", "id": "GURU!! AKU SALAH! AMPUNI AKU!", "pt": "MESTRE!! EU ERREI! ME PERDOE!", "text": "GURU!! AKU SALAH! AMPUNI AKU!", "tr": "USTA!! HATALIYIM! BA\u011eI\u015eLAYIN BEN\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/12.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "34", "255", "155"], "fr": "Ma\u00eetre ! \u00c7a fait d\u00e9j\u00e0 trois jours ! Rel\u00e2chez le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Hou !", "id": "GURU! SUDAH TIGA HARI! LEPASKAN KAKAK SEPERGURUAN HOU!", "pt": "MESTRE! J\u00c1 FAZEM TR\u00caS DIAS! SOLTE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR HOU!", "text": "GURU! SUDAH TIGA HARI! LEPASKAN KAKAK SEPERGURUAN HOU!", "tr": "USTA! \u00dc\u00c7 G\u00dcN OLDU! A\u011eABEY HOU\u0027YU BIRAKIN ARTIK!"}, {"bbox": ["129", "544", "295", "632"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 v\u00e9rifi\u00e9 aupr\u00e8s du patron Xiao Liu de la Tour Yinghe.", "id": "AKU SUDAH MEMVERIFIKASINYA DENGAN BOS XIAO LIU DARI MENARA YINGHE.", "pt": "J\u00c1 CONFIRMEI COM O CHEFE XIAO LIU DA TORRE YINGHE.", "text": "AKU SUDAH MEMVERIFIKASINYA DENGAN BOS XIAO LIU DARI MENARA YINGHE.", "tr": "YINGHE KULES\u0130\u0027NDEK\u0130 PATRON K\u00dc\u00c7\u00dcK LIU \u0130LE TEY\u0130T ETT\u0130M."}, {"bbox": ["333", "370", "509", "466"], "fr": "Ma\u00eetre ! Si vous le gardez enferm\u00e9 plus longtemps, Xiao Hou ne tiendra pas le coup !", "id": "GURU! KALAU DIKURUNG LEBIH LAMA LAGI, XIAO HOU TIDAK AKAN TAHAN!", "pt": "MESTRE! SE ELE CONTINUAR PRESO, RECEIO QUE XIAO HOU N\u00c3O VAI AGUENTAR!", "text": "GURU! KALAU DIKURUNG LEBIH LAMA LAGI, XIAO HOU TIDAK AKAN TAHAN!", "tr": "USTA! DAHA FAZLA KAPALI KALIRSA, KORKARIM K\u00dc\u00c7\u00dcK HOU DAYANAMAZ!"}, {"bbox": ["623", "1115", "831", "1258"], "fr": "Vous osez encore interc\u00e9der pour ce petit singe ? Estimez-vous heureux que je ne vous aie pas enferm\u00e9s tous les deux.", "id": "MASIH BERANI MEMOHON UNTUK SI MONYET KECIL ITU? SUDAH BAGUS AKU TIDAK MENGURUNG KALIAN BERDUA.", "pt": "AINDA TEM A CORAGEM DE PEDIR PELO MOLEQUE? SORTE DE VOC\u00caS QUE EU N\u00c3O PRENDI OS DOIS.", "text": "MASIH BERANI MEMOHON UNTUK SI MONYET KECIL ITU? SUDAH BAGUS AKU TIDAK MENGURUNG KALIAN BERDUA.", "tr": "HALA O MAYMUN \u0130\u00c7\u0130N YALVARMAYA Y\u00dcZ\u00dcN\u00dcZ VAR MI? S\u0130Z\u0130 \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 DE \u0130\u00c7ER\u0130 ATMADI\u011eIMA \u015e\u00dcKRED\u0130N."}, {"bbox": ["620", "543", "770", "648"], "fr": "Concernant tout le d\u00e9roulement, vous ne m\u0027avez menti sur rien.", "id": "MENGENAI SELURUH KEJADIAN, KALIAN TIDAK MEMBOHONGIKU SEDIKIT PUN.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O MENTIRAM SOBRE NADA DO QUE ACONTECEU.", "text": "MENGENAI SELURUH KEJADIAN, KALIAN TIDAK MEMBOHONGIKU SEDIKIT PUN.", "tr": "T\u00dcM OLAY HAKKINDA BANA TEK B\u0130R YALAN S\u00d6YLEMED\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["415", "43", "499", "113"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "GURU!", "tr": "USTA!"}, {"bbox": ["103", "1019", "284", "1178"], "fr": "Puisque vous avez \u00e9t\u00e9 honn\u00eates, je ne vous punirai pas s\u00e9v\u00e8rement.", "id": "KARENA KALIAN JUJUR, AKU TIDAK AKAN MENGHUKUM KALIAN BERAT.", "pt": "COMO VOC\u00caS FORAM HONESTOS, N\u00c3O VOU PUNIR SEVERAMENTE.", "text": "KARENA KALIAN JUJUR, AKU TIDAK AKAN MENGHUKUM KALIAN BERAT.", "tr": "D\u00dcR\u00dcSTL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ HATIRINA S\u0130Z\u0130 A\u011eIR CEZALANDIRMAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/13.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1013", "243", "1158"], "fr": "C\u0027est lui qui s\u00e8me le trouble \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "DIALAH YANG MEMBUAT MASALAH DI LUAR!", "pt": "FOI ELE QUEM CAUSOU PROBLEMAS L\u00c1 FORA!", "text": "DIALAH YANG MEMBUAT MASALAH DI LUAR!", "tr": "DI\u015eARIDA SORUN \u00c7IKARAN O!"}, {"bbox": ["48", "42", "279", "197"], "fr": "Si, comme vous le dites, c\u0027\u00e9tait une lutte entre le bien et le mal, pourquoi ce Li Muxuan ne l\u0027a-t-il pas tu\u00e9 sur-le-champ apr\u00e8s avoir annonc\u00e9 rejoindre Quanxing ?", "id": "JIKA SEPERTI YANG KALIAN KATAKAN INI ADALAH PERTARUNGAN ANTARA KEBAIKAN DAN KEJAHATAN, KENAPA LI MUXUAN ITU TIDAK LANGSUNG MEMBUNUHNYA SETELAH MENGAKU BERGABUNG DENGAN QUANZHEN?", "pt": "SE, COMO VOC\u00caS DISSERAM, FOI UMA DISPUTA ENTRE O BEM E O MAL, POR QUE AQUELE LI MUXUAN N\u00c3O O MATOU IMEDIATAMENTE AP\u00d3S DECLARAR QUE SE JUNTOU \u00c0 QUANZHEN?", "text": "JIKA SEPERTI YANG KALIAN KATAKAN INI ADALAH PERTARUNGAN ANTARA KEBAIKAN DAN KEJAHATAN, KENAPA LI MUXUAN ITU TIDAK LANGSUNG MEMBUNUHNYA SETELAH MENGAKU BERGABUNG DENGAN QUANZHEN?", "tr": "E\u011eER S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 BU \u0130Y\u0130 \u0130LE K\u00d6T\u00dcN\u00dcN SAVA\u015eIYSA, O LI MUXUAN QUANZHEN\u0027E KATILDI\u011eINI A\u00c7IKLADIKTAN SONRA NEDEN ONU HEMEN \u00d6LD\u00dcRMED\u0130?"}, {"bbox": ["374", "363", "575", "524"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, \u00e0 ce moment-l\u00e0, vous vous fichiez compl\u00e8tement du bien et du mal, vous ne faisiez que soutenir ce singe !", "id": "HEHEHEHE, WAKTU ITU KALIAN SAMA SEKALI TIDAK PEDULI BENAR ATAU SALAH, KALIAN HANYA MEMBELA SI MONYET INI!", "pt": "HEHEHEHE, NAQUELA HORA VOC\u00caS N\u00c3O SE IMPORTAVAM COM O BEM OU O MAL, S\u00d3 ESTAVAM APOIANDO ESSE MOLEQUE!", "text": "HEHEHEHE, WAKTU ITU KALIAN SAMA SEKALI TIDAK PEDULI BENAR ATAU SALAH, KALIAN HANYA MEMBELA SI MONYET INI!", "tr": "[SFX] HEHEHEHE, O ZAMAN \u0130Y\u0130 YA DA K\u00d6T\u00dc UMRUNUZDA B\u0130LE DE\u011e\u0130LD\u0130, S\u0130Z SADECE BU MAYMUNA ARKA \u00c7IKIYORDUNUZ!"}, {"bbox": ["95", "726", "279", "875"], "fr": "C\u0027est lui qui a tenu des propos sarcastiques, et c\u0027est aussi lui qui, vex\u00e9 d\u0027avoir perdu, s\u0027est mis en col\u00e8re par d\u00e9pit.", "id": "DIA YANG MENGEJEK, DIA JUGA YANG MARAH KARENA MALU SETELAH DIRUGIKAN.", "pt": "FOI ELE QUEM PROVOCOU, E FOI ELE QUEM FICOU FURIOSO POR TER SE DADO MAL.", "text": "DIA YANG MENGEJEK, DIA JUGA YANG MARAH KARENA MALU SETELAH DIRUGIKAN.", "tr": "ALAYCI S\u00d6ZLER S\u00d6YLEYEN DE OYDU, ZARAR G\u00d6R\u00dcP UTANCINDAN \u00d6FKELENEN DE OYDU."}, {"bbox": ["613", "1020", "786", "1116"], "fr": "Toi, en tant que grand fr\u00e8re a\u00een\u00e9, tu n\u0027as pas non plus rempli ton devoir de le contenir !", "id": "KAU SEBAGAI KAKAK SEPERGURUAN TERTUA JUGA TIDAK MENJALANKAN TUGASMU UNTUK MENGENDALIKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca, COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO, TAMB\u00c9M N\u00c3O CUMPRIU SEU DEVER DE CONTROL\u00c1-LO!", "text": "KAU SEBAGAI KAKAK SEPERGURUAN TERTUA JUGA TIDAK MENJALANKAN TUGASMU UNTUK MENGENDALIKANNYA!", "tr": "SEN, EN B\u00dcY\u00dcK A\u011eABEY OLARAK, ONLARI KONTROL ALTINDA TUTMA G\u00d6REV\u0130N\u0130 DE YER\u0130NE GET\u0130RMED\u0130N!"}, {"bbox": ["226", "200", "453", "323"], "fr": "Dans ce cas, tu serais all\u00e9 trop loin, mais je ne t\u0027en aurais pas bl\u00e2m\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU KAU SUDAH KETERLALUAN, TAPI AKU TIDAK AKAN MENYALAHKANMU.", "pt": "ASSIM VOC\u00ca TERIA EXAGERADO, MAS EU N\u00c3O O CULPARIA.", "text": "KALAU BEGITU KAU SUDAH KETERLALUAN, TAPI AKU TIDAK AKAN MENYALAHKANMU.", "tr": "\u00d6YLE YAPSAYDIN A\u015eIRIYA KA\u00c7MI\u015e OLURDUN AMA SEN\u0130 SU\u00c7LAMAZDIM."}, {"bbox": ["633", "406", "772", "529"], "fr": "Le principal coupable, c\u0027est ce singe !", "id": "BIANG KELADINYA ADALAH MONYET INI!", "pt": "O PRINCIPAL CULPADO \u00c9 ESSE MOLEQUE!", "text": "BIANG KELADINYA ADALAH MONYET INI!", "tr": "ASIL SU\u00c7LU BU MAYMUN!"}, {"bbox": ["648", "748", "804", "868"], "fr": "Cette affaire n\u0027a absolument rien \u00e0 voir avec le bien ou le mal !", "id": "MASALAH INI SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN BENAR ATAU SALAH!", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O TEM NADA A VER COM BEM OU MAL!", "text": "MASALAH INI SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN BENAR ATAU SALAH!", "tr": "BU OLAYIN \u0130Y\u0130 VEYA K\u00d6T\u00dcYLE H\u0130\u00c7B\u0130R ALAKASI YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/14.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "190", "732", "365"], "fr": "Tu te sens encore l\u00e9s\u00e9 ?", "id": "MASIH MERASA DIRUGIKAN?", "pt": "AINDA SE SENTE INJUSTI\u00c7ADO?", "text": "MASIH MERASA DIRUGIKAN?", "tr": "HALA MA\u011eDUR MUSUN?"}, {"bbox": ["130", "754", "304", "903"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/15.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "688", "323", "805"], "fr": "D\u00e9gage ! Tu ne peux m\u00eame pas me battre, \u00e0 quoi diable servirait que tu y ailles !", "id": "PERGI! KAU BAHKAN TIDAK BISA MENGALAHKANKU, APA GUNANYA KAU KE SANA!", "pt": "SUMA! VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM ME VENCER, DE QUE ADIANTARIA VOC\u00ca IR?!", "text": "PERGI! KAU BAHKAN TIDAK BISA MENGALAHKANKU, APA GUNANYA KAU KE SANA!", "tr": "DEFOL! BEN\u0130 B\u0130LE YENEM\u0130YORSUN, G\u0130TMEN NE HALTA YARAR K\u0130!"}, {"bbox": ["578", "713", "746", "836"], "fr": "Que personne n\u0027intervienne !", "id": "KALIAN SEMUA JANGAN IKUT CAMPUR!", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS TEM PERMISS\u00c3O PARA INTERFERIR!", "text": "KALIAN SEMUA JANGAN IKUT CAMPUR!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z BU \u0130\u015eE KARI\u015eMAYACAKSINIZ!"}, {"bbox": ["401", "311", "517", "384"], "fr": "Oncle martial ! \u00c0 table !", "id": "PAMAN GURU! MAKANLAH!", "pt": "TIO MARCIAL! COMA!", "text": "PAMAN GURU! MAKANLAH!", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e AMCA! YEMEK ZAMANI!"}, {"bbox": ["571", "1101", "683", "1194"], "fr": "Il s\u0027impatiente ! L\u0027oncle martial s\u0027impatiente !", "id": "PANIK YA! PAMAN GURU PANIK YA!", "pt": "FICOU NERVOSO! O TIO MARCIAL FICOU NERVOSO!", "text": "PANIK YA! PAMAN GURU PANIK YA!", "tr": "TELA\u015eLANDIN MI! D\u00d6V\u00dc\u015e AMCA TELA\u015eLANDI!"}, {"bbox": ["603", "311", "742", "373"], "fr": "On va te le retrouver !", "id": "KAMI AKAN MENGAMBILNYA KEMBALI UNTUKMU!", "pt": "N\u00d3S VAMOS TRAZER DE VOLTA PARA VOC\u00ca!", "text": "KAMI AKAN MENGAMBILNYA KEMBALI UNTUKMU!", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 ALIRIZ!"}, {"bbox": ["234", "1172", "362", "1243"], "fr": "[SFX]Hahahaha !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["81", "66", "223", "202"], "fr": "[SFX]Hahaha !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/16.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "65", "396", "155"], "fr": "Vieil homme, est-ce que mon entra\u00eenement est insuffisant, ou est-ce que tu m\u0027as cach\u00e9 des choses ?", "id": "PAK TUA, APAKAH LATIHANKU YANG KURANG, ATAU KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU?", "pt": "VELHOTE, FUI EU QUE TREINEI POUCO, OU VOC\u00ca ESCONDEU ALGO DE MIM?", "text": "PAK TUA, APAKAH LATIHANKU YANG KURANG, ATAU KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU?", "tr": "\u0130HT\u0130YAR, BEN\u0130M E\u011e\u0130T\u0130M\u0130M M\u0130 EKS\u0130K, YOKSA BENDEN B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 SAKLADIN?"}, {"bbox": ["570", "49", "737", "134"], "fr": "Pour certaines choses, tu manques encore de maturit\u00e9, c\u0027est pourquoi elles ne peuvent pas encore t\u0027\u00eatre transmises.", "id": "BEBERAPA HAL, KAU MASIH BELUM CUKUP MATANG, JADI BELUM BISA KUAJARKAN.", "pt": "H\u00c1 COISAS PARA AS QUAIS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 PRONTO, POR ISSO N\u00c3O POSSO ENSIN\u00c1-LAS.", "text": "BEBERAPA HAL, KAU MASIH BELUM CUKUP MATANG, JADI BELUM BISA KUAJARKAN.", "tr": "BAZI \u015eEYLER \u0130\u00c7\u0130N HEN\u00dcZ HAZIR DE\u011e\u0130LS\u0130N, O Y\u00dcZDEN AKTARAMIYORUM."}, {"bbox": ["660", "1132", "852", "1239"], "fr": "Je vais \u0027bien m\u0027amuser\u0027 avec cette bande de \u0027disciples de sectes prestigieuses\u0027.", "id": "AKAN \"BERSENANG-SENANG\" DENGAN KELOMPOK \"MURID DARI SEKTE TERNAMA\" INI.", "pt": "VOU ME \"DIVERTIR\" BASTANTE COM ESTE GRUPO DE \"JOVENS DE FAM\u00cdLIAS FAMOSAS\".", "text": "AKAN \"BERSENANG-SENANG\" DENGAN KELOMPOK \"MURID DARI SEKTE TERNAMA\" INI.", "tr": "BU \"SOYLU A\u0130LE \u00c7OCUKLARIYLA\" B\u0130RAZ \"E\u011eLENECE\u011e\u0130M\"."}, {"bbox": ["141", "923", "245", "1027"], "fr": "Tu pourras te venger de toutes ces haines.", "id": "SEMUA DENDAM INI BISA KAU BALASKAN.", "pt": "VOC\u00ca PODER\u00c1 VINGAR TODO ESSE \u00d3DIO.", "text": "SEMUA DENDAM INI BISA KAU BALASKAN.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BU \u0130NT\u0130KAMLARI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["59", "819", "213", "895"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, gamin, tiens bon !", "id": "BENAR, NAK, TETAPLAH TENANG DAN MANTAP!", "pt": "ISSO MESMO, GAROTO, AGUENTE FIRME!", "text": "BENAR, NAK, TETAPLAH TENANG DAN MANTAP!", "tr": "DO\u011eRU, EVLAT, AYAKLARIN YERE SA\u011eLAM BASIN!"}, {"bbox": ["99", "530", "286", "665"], "fr": "Bien, alors me voil\u00e0 rassur\u00e9. C\u0027est une question d\u0027efforts et de temps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU LEGA. INI MASALAH USAHA DAN WAKTU, KAN?", "pt": "BOM, ENT\u00c3O FICO ALIVIADO. \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE ESFOR\u00c7O E TEMPO, CERTO?", "text": "BAIK, KALAU BEGITU AKU LEGA. INI MASALAH USAHA DAN WAKTU, KAN?", "tr": "G\u00dcZEL, O ZAMAN \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI. EMEK VE ZAMAN GEREKT\u0130REN B\u0130R MESELE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["115", "1121", "274", "1260"], "fr": "On ne peut pas parler de vengeance, je suis juste curieux...", "id": "DENDAM SIH TIDAK, AKU HANYA TERTARIK...", "pt": "\u00d3DIO N\u00c3O DIRIA, S\u00d3 ESTOU INTERESSADO...", "text": "DENDAM SIH TIDAK, AKU HANYA TERTARIK...", "tr": "\u0130NT\u0130KAM DENMEZ DE, SADECE \u0130LG\u0130LEN\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 58, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/646/18.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "6", "550", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["320", "8", "686", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua