This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 648
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/0.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "827", "759", "981"], "fr": "CES ENFANTS DE MA SECTE VEULENT JUSTE PROFITER DE CETTE OCCASION POUR D\u00ceNER ET BOIRE UN VERRE AVEC VOUS.", "id": "MURID-MURIDKU INI HANYA INGIN MENGAMBIL KESEMPATAN INI UNTUK MAKAN DAN MINUM BERSAMAMU.", "pt": "ESSES GAROTOS DA MINHA SEITA S\u00d3 QUERIAM APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA JANTAR E TOMAR UMA BEBIDA COM VOC\u00ca.", "text": "THESE KIDS IN OUR SECT JUST WANT TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO HAVE A MEAL AND A DRINK WITH YOU.", "tr": "Bizim \u00e7ocuklar bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip sizinle bir yemek yiyip bir \u015feyler i\u00e7mek istiyorlar."}, {"bbox": ["524", "453", "695", "569"], "fr": "CE N\u0027EST PAS G\u00caNANT, VOUS PARTEZ DEMAIN, CONSID\u00c9REZ CELA COMME UN D\u00ceNER D\u0027ADIEU POUR VOUS AUJOURD\u0027HUI.", "id": "TIDAK MEREPOTKAN. ANDA AKAN PERGI BESOK, JADI ANGGAP SAJA HARI INI SEBAGAI JAMUAN PERPISAHAN UNTUK ANDA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 INC\u00d4MODO. VOC\u00ca PARTE AMANH\u00c3, ENT\u00c3O HOJE SER\u00c1 UMA DESPEDIDA PARA VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S NO TROUBLE, YOU\u0027RE LEAVING TOMORROW, SO TODAY IS A FAREWELL.", "tr": "Zahmet olmaz. Yar\u0131n gidiyorsunuz zaten, bug\u00fcn\u00fc size veda yeme\u011fi olarak kabul edin."}, {"bbox": ["54", "148", "251", "251"], "fr": "OUBLIONS \u00c7A, DOYEN ZUO, NE PARLONS PLUS DE CES PETITS VAURIENS.", "id": "SUDALAH, SENIOR ZUO, JANGAN BICARAKAN BAJINGAN-BAJINGAN KECIL ITU LAGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A, S\u00caNIOR ZUO, N\u00c3O VAMOS FALAR DAQUELES PIRRALHOS.", "text": "FORGET IT, SENIOR ZUO, LET\u0027S NOT MENTION THOSE LITTLE RASCALS.", "tr": "Bo\u015f verin K\u0131demli Zuo, o k\u00fc\u00e7\u00fck veletlerden bahsetmeyelim art\u0131k."}, {"bbox": ["654", "177", "806", "302"], "fr": "ALLONS-Y, LE BANQUET DEVRAIT D\u00c9J\u00c0 \u00caTRE PR\u00caT.", "id": "AYO PERGI, PERJAMUAN SEHARUSNYA SUDAH SIAP SEKARANG.", "pt": "VAMOS. O BANQUETE J\u00c1 DEVE ESTAR PRONTO.", "text": "LET\u0027S GO, THE BANQUET SHOULD BE READY BY NOW.", "tr": "Gidelim, ziyafet \u015fimdiye kadar haz\u0131rlanm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["147", "457", "270", "533"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE DE VOUS DONNER AUTANT DE MAL.", "id": "TIDAK PERLU SEREPOT INI, KAN?", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE DAR A TANTO TRABALHO.", "text": "ISN\u0027T THIS TOO MUCH TROUBLE?", "tr": "Bu kadar zahmete gerek yoktu."}, {"bbox": ["302", "1878", "447", "1966"], "fr": "LE GRAND FR\u00c8RE ET LES AUTRES SONT SORTIS T\u00d4T CE MATIN POUR S\u0027EN OCCUPER.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA DAN YANG LAINNYA SUDAH PERGI MENYIAPKANNYA SEJAK PAGI TADI.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO E OS OUTROS SA\u00cdRAM CEDO PARA FAZER OS PREPARATIVOS.", "text": "SENIOR BROTHER AND THE OTHERS WENT OUT EARLY TO PREPARE.", "tr": "En b\u00fcy\u00fck k\u0131demli karde\u015f ve di\u011ferleri sabah erkenden haz\u0131rl\u0131k i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131lar."}, {"bbox": ["575", "2054", "690", "2155"], "fr": "ILS AURAIENT D\u00db \u00caTRE DE RETOUR DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "MEREKA SEHARUSNYA SUDAH KEMBALI SEKARANG.", "pt": "ELES J\u00c1 DEVERIAM TER VOLTADO.", "text": "THEY SHOULD HAVE BEEN BACK BY NOW.", "tr": "Normalde \u00e7oktan d\u00f6nm\u00fc\u015f olmalar\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["408", "1598", "506", "1694"], "fr": "O\u00d9 SONT PASS\u00c9S CES TROIS-L\u00c0 ?", "id": "KE MANA MEREKA BERTIGA PERGI?", "pt": "ONDE EST\u00c3O AQUELES TR\u00caS?", "text": "WHERE DID THOSE THREE GO?", "tr": "O \u00fc\u00e7\u00fc nereye gitti?"}, {"bbox": ["73", "1632", "168", "1720"], "fr": "ET VOTRE GRAND FR\u00c8RE ?", "id": "DI MANA KAKAK SEPERGURUAN TERTUAMU?", "pt": "E O SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "WHERE\u0027S YOUR SENIOR BROTHER?", "tr": "En b\u00fcy\u00fck k\u0131demli karde\u015finiz nerede?"}, {"bbox": ["111", "841", "235", "935"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST VOUS QUI \u00caTES D\u00c9RANG\u00c9.", "id": "SEBENARNYA, ANDALAH YANG DIREPOTKAN.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 VOC\u00ca QUEM EST\u00c1 SE INCOMODANDO.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S MORE TROUBLE FOR YOU.", "tr": "Asl\u0131nda zahmet eden sizsiniz."}, {"bbox": ["106", "1142", "219", "1255"], "fr": "ILS SE SENTIRAIENT TR\u00c8S HONOR\u00c9S.", "id": "MEREKA AKAN MERASA SANGAT TERHORMAT.", "pt": "ELES SE SENTIRIAM MUITO HONRADOS.", "text": "THEY JUST FEEL VERY HONORED.", "tr": "Onlar i\u00e7in bu b\u00fcy\u00fck bir onur."}, {"bbox": ["117", "2608", "257", "2694"], "fr": "MA\u00ceTRE ! QUELQU\u0027UN EST VENU APPORTER UN CADEAU.", "id": "GURU! ADA YANG DATANG MEMBAWA HADIAH.", "pt": "MESTRE! ALGU\u00c9M VEIO ENTREGAR PRESENTES.", "text": "MASTER! SOMEONE CAME TO DELIVER GIFTS.", "tr": "Usta! Biri hediye getirdi."}, {"bbox": ["357", "2329", "440", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/1.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "73", "843", "198"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ? QUI VOUS A ENVOY\u00c9 ?", "id": "SIAPA KALIAN? SIAPA YANG MENYURUH KALIAN MENGANTARKAN INI?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? QUEM OS MANDOU ENTREGAR ISSO?", "text": "WHO ARE YOU? WHO SENT YOU?", "tr": "Siz de kimsiniz? Sizi kim g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["367", "799", "440", "857"], "fr": "OUVREZ.", "id": "BUKA.", "pt": "ABRAM.", "text": "OPEN IT", "tr": "A\u00e7\u0131n."}, {"bbox": ["545", "599", "746", "729"], "fr": "IL A DIT QUE MESSIEURS SAURAIENT QUI IL EST EN VOYANT CES CADEAUX.", "id": "DIA BILANG, PARA TUAN AKAN TAHU SIAPA DIA SETELAH MELIHAT HADIAH-HADIAH INI.", "pt": "ELE DISSE QUE OS SENHORES SABERIAM QUEM ELE \u00c9 AO VEREM ESTES PRESENTES.", "text": "HE SAID, THE MASTERS WILL KNOW WHO HE IS WHEN THEY SEE THESE GIFTS.", "tr": "Efendilerin bu hediyeleri g\u00f6r\u00fcnce kim oldu\u011funu anlayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["112", "411", "268", "528"], "fr": "MONSIEUR, C\u0027EST UN JEUNE HOMME QUI NOUS A ENGAG\u00c9S.", "id": "TUAN, SEORANG PEMUDA YANG MEMPEKERJAKAN KAMI.", "pt": "SENHOR, FOI UM JOVEM QUE NOS CONTRATOU.", "text": "MASTER, A YOUNG MAN HIRED US.", "tr": "Efendim, bizi gen\u00e7 bir adam tuttu."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2096", "220", "2207"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ILS ONT \u00c9T\u00c9 DROGU\u00c9S !", "id": "MEREKA SEPERTINYA TELAH DICEKOKI OBAT!", "pt": "PARECE QUE FORAM DROGADOS!", "text": "THEY SEEM TO BE DRUGGED!", "tr": "Galiba onlara ila\u00e7 i\u00e7irilmi\u015f!"}, {"bbox": ["724", "2133", "828", "2201"], "fr": "DES V\u00caTEMENTS, DES V\u00caTEMENTS !", "id": "AMBILKAN PAKAIAN, AMBILKAN PAKAIAN!", "pt": "PEGUEM ROUPAS, PEGUEM ROUPAS!", "text": "GET CLOTHES! GET CLOTHES!", "tr": "K\u0131yafet getirin, k\u0131yafet!"}, {"bbox": ["589", "1828", "684", "1895"], "fr": "C\u0027EST HOU SHIDUI !", "id": "ITU HOU SHIDUI!", "pt": "\u00c9 O HOU SHIDUI!", "text": "IT\u0027S JUNIOR BROTHER HOU!", "tr": "Bu K\u0131demli Karde\u015f Hou!"}, {"bbox": ["484", "2099", "542", "2155"], "fr": "\u00c7A !", "id": "INI!", "pt": "ISSO!", "text": "THIS!", "tr": "Bu!"}, {"bbox": ["176", "1912", "289", "1990"], "fr": "C\u0027EST LE GRAND FR\u00c8RE.", "id": "ITU KAKAK SEPERGURUAN TERTUA.", "pt": "\u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "IT\u0027S SENIOR BROTHER", "tr": "Bu en b\u00fcy\u00fck k\u0131demli karde\u015f."}, {"bbox": ["717", "1955", "822", "1998"], "fr": "C\u0027EST !", "id": "INI!", "pt": "ISTO \u00c9!", "text": "THIS IS!", "tr": "Bu da!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/3.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "433", "784", "540"], "fr": "COUVREZ-LES D\u0027ABORD !", "id": "TUTUPI MEREKA DULU!", "pt": "CUBRAM-NOS PRIMEIRO!", "text": "COVER THEM UP FIRST!", "tr": "\u00d6nce \u00fczerlerini \u00f6rt\u00fcn!"}, {"bbox": ["132", "329", "247", "420"], "fr": "DE L\u0027EAU ! DE L\u0027EAU !", "id": "AIR! AIR!", "pt": "\u00c1GUA! \u00c1GUA!", "text": "WATER! WATER!", "tr": "Su! Su!"}, {"bbox": ["639", "85", "760", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/4.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "21", "754", "168"], "fr": "SI VOUS RENCONTREZ LI MUXUAN \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR, NE LE FORCEZ PAS, MAIS ESSAYEZ DE LE RAISONNER.", "id": "JIKA BERTEMU LI MUXUAN DI LUAR, TIDAK PERLU MEMAKSA, TAPI COBALAH BUJUK DIA.", "pt": "SE ENCONTRAREM LI MUXUAN L\u00c1 FORA, N\u00c3O O FORCEM, MAS TENTEM PERSUADI-LO.", "text": "IF YOU SEE LI MUXUAN OUTSIDE, DON\u0027T FORCE HIM, BUT TRY TO PERSUADE HIM.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da Li Muxuan\u0027\u0131 g\u00f6r\u00fcrseniz, onu zorlamay\u0131n ama nasihat edin."}, {"bbox": ["66", "938", "236", "1052"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOS DISCIPLES ONT AUSSI BEAUCOUP ENTENDU PARLER DES FRASQUES DE LI MUXUAN CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES.", "id": "GURU, MURID-MURID JUGA BANYAK MENDENGAR TENTANG LI MUXUAN YANG BERBUAT ONAR DI LUAR SELAMA INI.", "pt": "MESTRE, OS DISC\u00cdPULOS TAMB\u00c9M OUVIRAM FALAR DAS TRAVESSURAS DE LI MUXUAN L\u00c1 FORA NOS \u00daLTIMOS ANOS.", "text": "MASTER, I\u0027VE ALSO HEARD A LOT ABOUT LI MUXUAN\u0027S MISCHIEF OUTSIDE THESE YEARS.", "tr": "Usta, Li Muxuan\u0027\u0131n bu y\u0131llarda d\u0131\u015far\u0131da yapt\u0131\u011f\u0131 densizlikleri m\u00fcritleriniz de duydu."}, {"bbox": ["481", "939", "672", "1027"], "fr": "MAIS TANT QUE NOS DISCIPLES SONT PR\u00c9SENTS, ON NE LE VOIT JAMAIS APPARA\u00ceTRE.", "id": "TAPI SELAMA ADA ANGGOTA SEKTE KITA, DIA TIDAK AKAN MUNCUL.", "pt": "MAS, SEMPRE QUE MEMBROS DA NOSSA SEITA EST\u00c3O PRESENTES, ELE N\u00c3O APARECE.", "text": "BUT HE NEVER APPEARS WHEN OUR SECT MEMBERS ARE AROUND.", "tr": "Ama bizim tarikat \u00fcyelerimizin oldu\u011fu yerlerde o g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["431", "1207", "556", "1294"], "fr": "IL SEMBLE \u00c9VITER D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT NOTRE SANYI.", "id": "SEPERTINYA DIA SENGAJA MENGHINDARI KITA, SANYI.", "pt": "PARECE QUE ELE EST\u00c1 INTENCIONALMENTE NOS EVITANDO, OS TR\u00caS-UM.", "text": "IT SEEMS HE\u0027S INTENTIONALLY AVOIDING US THREE.", "tr": "Sanki bilerek biz \u00dc\u00e7-Bir\u0027den ka\u00e7\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["161", "616", "326", "680"], "fr": "NON. PAS UNE SEULE FOIS.", "id": "TIDAK ADA. SEKALI PUN TIDAK.", "pt": "N\u00c3O. NENHUMA VEZ.", "text": "NO. NOT ONCE.", "tr": "Hay\u0131r. Bir kere bile."}, {"bbox": ["148", "23", "280", "133"], "fr": "JE ME SOUVIENS VOUS AVOIR DIT...", "id": "AKU INGAT PERNAH MEMBERITAHU KALIAN...", "pt": "LEMBRO-ME DE TER DITO A VOC\u00caS...", "text": "I REMEMBER TELLING YOU...", "tr": "Size s\u00f6yledi\u011fimi hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["591", "392", "743", "499"], "fr": "VOUS NE L\u0027AVEZ JAMAIS RENCONTR\u00c9 ? PAS UNE SEULE FOIS ?", "id": "KALIAN TIDAK PERNAH MELIHATNYA, SEKALI PUN?", "pt": "VOC\u00caS NUNCA O VIRAM?", "text": "HAVEN\u0027T YOU SEEN HIM EVEN ONCE?", "tr": "Onu hi\u00e7 g\u00f6rmediniz mi?"}, {"bbox": ["715", "603", "802", "655"], "fr": "OUI.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/5.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "465", "381", "554"], "fr": "SORTEZ ET TROUVEZ-LE POUR MOI.", "id": "KALIAN KELUAR DAN CARI DIA UNTUKKU.", "pt": "SAIAM E PROCUREM-NO PARA MIM.", "text": "GO OUT AND FIND HIM FOR ME.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n ve onu benim i\u00e7in bulun."}, {"bbox": ["500", "473", "643", "563"], "fr": "QUAND VOUS L\u0027AUREZ TROUV\u00c9, DITES-LUI QUE JE VEUX LE VOIR.", "id": "JIKA MENEMUKANNYA, KATAKAN PADANYA, AKU INGIN BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "QUANDO O ENCONTRAREM, DIGAM QUE QUERO V\u00ca-LO.", "text": "WHEN YOU FIND HIM, TELL HIM I WANT TO SEE HIM.", "tr": "Bulunca ona s\u00f6yleyin, onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyorum."}, {"bbox": ["85", "152", "202", "230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["641", "901", "804", "1015"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/6.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "564", "534", "661"], "fr": "FR\u00c8RE YUAN, TU ES L\u00c0, VIENS AVEC NOUS.", "id": "KAK YUAN, KAU DATANG, MARI BERGABUNG.", "pt": "IRM\u00c3O YUAN, VENHA, JUNTE-SE A N\u00d3S.", "text": "BROTHER YUAN, YOU\u0027RE HERE, JOIN US.", "tr": "Karde\u015f Yuan, geldin mi, hep beraber."}, {"bbox": ["689", "66", "826", "217"], "fr": "HAHAHAHAHAHA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahaha!"}, {"bbox": ["510", "1149", "630", "1259"], "fr": "COUR DE BAMBOU VERT, RUAN TAO, MORT.", "id": "QINGZHU YUAN, RUAN TAO, TEWAS.", "pt": "QING ZHU YUAN, RUAN TAO, MORREU.", "text": "RUAN TAO OF THE GREEN BAMBOO COURT IS DEAD.", "tr": "Ye\u015fil Bambu Avlusu\u0027ndan Ruan Tao \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["115", "826", "213", "917"], "fr": "TU NE LE SAIS PAS ENCORE ?", "id": "KAU BELUM TAHU?", "pt": "AINDA N\u00c3O SABE?", "text": "DON\u0027T YOU KNOW YET?", "tr": "Haberin yok mu?"}, {"bbox": ["674", "395", "839", "487"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["276", "22", "340", "99"], "fr": "ALLEZ, BUVONS, HAHA !", "id": "MINUM! HAHA!", "pt": "BEBA! [SFX] HAHA!", "text": "DRINK HAHA", "tr": "\u0130\u00e7elim hahaha!"}, {"bbox": ["143", "401", "253", "471"], "fr": "BUVEZ !!", "id": "MINUM!!", "pt": "BEBA!!", "text": "DRINK!!", "tr": "\u0130\u00e7!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/7.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "227", "319", "367"], "fr": "QUELQUES JOURS APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 RIDICULIS\u00c9 PAR TOI, IL S\u0027EST SUICID\u00c9 DE HONTE ET DE COL\u00c8RE.", "id": "BEBERAPA HARI SETELAH KAU PERMAINKAN, DIA BUNUH DIRI KARENA MALU DAN MARAH.", "pt": "POUCOS DIAS DEPOIS DE SER RIDICULARIZADO POR VOC\u00ca, ELE SE MATOU DE VERGONHA E RAIVA.", "text": "A FEW DAYS AFTER YOU HUMILIATED HIM, HE COMMITTED SUICIDE OUT OF SHAME AND ANGER.", "tr": "Senin alaylar\u0131ndan birka\u00e7 g\u00fcn sonra, utanc\u0131ndan ve \u00f6fkesinden intihar etti."}, {"bbox": ["128", "785", "321", "900"], "fr": "SI LEUR ANC\u00caTRE SAVAIT QU\u0027IL S\u0027EST SUICID\u00c9 POUR \u00c7A, IL REVIENDRAIT \u00c0 LA VIE RIEN QUE POUR S\u0027\u00c9NERVER !!", "id": "KALAU LELUHUR MEREKA TAHU DIA BUNUH DIRI KARENA INI, DIA PASTI AKAN MARAH SAMPAI BANGKIT DARI KUBUR!!", "pt": "SE O ANCESTRAL DELES SOUBESSE QUE ELE SE MATOU POR ISSO, ELE REVIVERIA DE RAIVA!!", "text": "IF THEIR ANCESTOR KNEW HE COMMITTED SUICIDE FOR THIS, HE\u0027D BE SO ANGRY HE\u0027D COME BACK TO LIFE!!", "tr": "Atalar\u0131 bunun i\u00e7in intihar etti\u011fini bilseydi, \u00f6fkesinden dirilirdi kesin!!"}, {"bbox": ["407", "561", "629", "655"], "fr": "CE N\u0027EST QUE SE PROMENER \u00c0 POIL ! PAS BESOIN QU\u0027ON ME D\u00c9SHABILLE ! LA PROCHAINE FOIS, JE LE FERAI MOI-M\u00caME !", "id": "BUKANKAH HANYA BERJALAN-JALAN TELANJANG! TIDAK PERLU ORANG LAIN YANG MELUCUTI! LAIN KALI AKU AKAN MELAKUKANNYA SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ANDAR POR A\u00cd PELADO?! NINGU\u00c9M PRECISA ME DESPIR! DA PR\u00d3XIMA VEZ, EU MESMO FA\u00c7O!", "text": "IT\u0027S JUST STREAKING! NO NEED FOR ANYONE TO STRIP ME! NEXT TIME, I\u0027LL DO IT MYSELF!", "tr": "Sadece \u00e7\u0131plak dola\u015fmak de\u011fil mi! Kimsenin soymas\u0131na gerek yok! Bir dahaki sefere kendim yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["89", "654", "239", "753"], "fr": "HAHA ! ESP\u00c8CE DE BON \u00c0 RIEN !", "id": "[SFX] HAHA! DASAR TIDAK BERGUNA!", "pt": "[SFX] HAHA! COISA IN\u00daTIL!", "text": "HAHA! WORTHLESS TRASH!", "tr": "Haha! \u0130\u015fe yaramaz velet!"}, {"bbox": ["429", "818", "521", "886"], "fr": "HAHAHA !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/8.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "783", "262", "903"], "fr": "LE JOUR O\u00d9 TU AS AGI, L\u0027INVIT\u00c9 DE MARQUE QUE RUAN TAO ET LES AUTRES DISAIENT VOULOIR RENCONTRER EN RENTRANT \u00c9TAIT ZUO RUOTONG.", "id": "TAMU TERHORMAT YANG RUAN TAO DAN YANG LAINNYA SEBUT AKAN MEREKA TEMUI PADA HARI KAU BERTINDAK ITU ADALAH ZUO RUOTONG.", "pt": "NO DIA EM QUE VOC\u00ca AGIU, O CONVIDADO IMPORTANTE QUE RUAN TAO E OS OUTROS MENCIONARAM QUE IRIAM ENCONTRAR ERA ZUO RUOTONG.", "text": "THE DAY YOU MADE YOUR MOVE, THE VIP RUAN TAO AND THE OTHERS WERE TALKING ABOUT MEETING WAS ZUO RUOTONG.", "tr": "Senin harekete ge\u00e7ti\u011fin g\u00fcn, Ruan Tao ve di\u011ferlerinin geri d\u00f6n\u00fcp g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedikleri \u00f6nemli konuk Zuo Ruotong\u0027du."}, {"bbox": ["668", "1161", "789", "1268"], "fr": "IL VEUT S\u0027OCCUPER DE TOI PERSONNELLEMENT.", "id": "DIA AKAN MENGURUSMU SECARA PRIBADI.", "pt": "ELE MESMO VAI CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "HE WANTS TO DEAL WITH YOU PERSONALLY.", "tr": "Seninle bizzat ilgilenecek."}, {"bbox": ["610", "444", "743", "547"], "fr": "ZUO RUOTONG A D\u00c9J\u00c0 FAIT PASSER LE MOT.", "id": "ZUO RUOTONG SUDAH MENYEBARKAN BERITA.", "pt": "ZUO RUOTONG J\u00c1 DEU A PALAVRA.", "text": "ZUO RUOTONG HAS ALREADY PUT THE WORD OUT.", "tr": "Zuo Ruotong \u00e7oktan haber sald\u0131."}, {"bbox": ["63", "26", "232", "118"], "fr": "MAINTENANT, CE N\u0027EST PAS SEULEMENT LA COUR DE BAMBOU VERT QUI TE CHERCHE PARTOUT...", "id": "SEKARANG, BUKAN HANYA QINGZHU YUAN YANG MENCARIMU DI SELURUH DUNIA...", "pt": "AGORA, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 QING ZHU YUAN QUE EST\u00c1 TE PROCURANDO POR TODA PARTE...", "text": "NOW, IT\u0027S NOT JUST THE GREEN BAMBOO COURT SEARCHING THE WORLD FOR YOU...", "tr": "\u015eimdi sadece Ye\u015fil Bambu Avlusu de\u011fil, herkes seni ar\u0131yor..."}, {"bbox": ["502", "307", "620", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["369", "570", "486", "676"], "fr": "SANYI ? QU\u0027EST-CE QU\u0027ILS ONT \u00c0 VOIR L\u00c0-DEDANS ?", "id": "SANYI? APA URUSANNYA DENGAN MEREKA?", "pt": "TR\u00caS-UM? O QUE ELES T\u00caM A VER COM ISSO?", "text": "THE THREE-ONE SECT? WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH THEM?", "tr": "\u00dc\u00e7-Bir mi? Onlarla ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["54", "1144", "178", "1251"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, IL \u00c9TAIT AUSSI \u00c0 LA COUR DE BAMBOU VERT.", "id": "HARI ITU DIA JUGA ADA DI QINGZHU YUAN.", "pt": "NAQUELE DIA, ELE TAMB\u00c9M ESTAVA EM QING ZHU YUAN.", "text": "HE WAS ALSO AT THE GREEN BAMBOO COURT THAT DAY", "tr": "O g\u00fcn o da Ye\u015fil Bambu Avlusu\u0027ndayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "29", "227", "100"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? PETIT LI ?", "id": "ADA APA? LI KECIL?", "pt": "O QUE FOI? PEQUENO LI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? LITTLE LI?", "tr": "Ne oldu? K\u00fc\u00e7\u00fck Li?"}, {"bbox": ["410", "42", "579", "138"], "fr": "ENTENDRE LE NOM DU VIEUX ZUO T\u0027A P\u00c9TRIFI\u00c9 DE PEUR ?", "id": "KAGET SETENGAH MATI MENDENGAR NAMA PAK TUA ZUO?", "pt": "FICOU PASMO AO OUVIR O NOME DO VELHO ZUO?", "text": "SCARED STIFF HEARING OLD MAN ZUO\u0027S NAME?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Zuo\u0027nun ad\u0131n\u0131 duyunca \u00f6d\u00fcn m\u00fc koptu?"}, {"bbox": ["678", "460", "796", "562"], "fr": "HAHAHA !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/10.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "343", "828", "454"], "fr": "IL VEUT ME VOIR, ET C\u0027EST MOI QUI DOIS ALLER LE CHERCHER ? JE SUIS AUSSI UN CHEF DE SECTE, HEIN.", "id": "INGIN BERTEMU DENGANKU TAPI AKU YANG HARUS MENCARINYA? BAIKLAH, AKU JUGA SEORANG KETUA SEKTE.", "pt": "ELE QUER ME VER, MAS EU \u00c9 QUE TENHO QUE PROCUR\u00c1-LO? AFINAL, TAMB\u00c9M SOU UM L\u00cdDER DE SEITA.", "text": "I HAVE TO FIND HIM FOR HIM TO SEE ME? I\u0027M ALSO A SECT LEADER.", "tr": "Benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyorsa benim mi onu bulmam gerekiyor? Sonu\u00e7ta ben de bir tarikat lideriyim."}, {"bbox": ["657", "856", "780", "959"], "fr": "CE N\u0027EST PAS PRATIQUE POUR LUI DE SE D\u00c9PLACER \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "TIDAK NYAMAN BAGINYA UNTUK BERKELIARAN DI LUAR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA ELE ANDAR POR A\u00cd.", "text": "IT\u0027S INCONVENIENT TO MOVE AROUND OUTSIDE.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da dola\u015fmas\u0131 pek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["131", "700", "269", "808"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9 ! IL EST TELLEMENT... APPR\u00c9CI\u00c9 EN CE MOMENT...", "id": "[SFX] KEKEKE! SEKARANG DIA BEGITU MEMBUAT ORANG KASIHAN...", "pt": "[SFX] KEKEEK! ELE EST\u00c1 MUITO POPULAR AGORA...", "text": "HEHEHE! HE\u0027S TOO POPULAR NOW...", "tr": "K\u0131k k\u0131k k\u0131k! \u015eimdi o \u00e7ok ilgi \u00e7ekiyor..."}, {"bbox": ["168", "95", "284", "189"], "fr": "CE GAMIN DE LI MUXUAN !", "id": "ANAK INI, LI MUXUAN!", "pt": "ESSE GAROTO, LI MUXUAN!", "text": "THAT BRAT LI MUXUAN!", "tr": "Bu Li Muxuan veledi!"}, {"bbox": ["142", "1061", "272", "1160"], "fr": "VOIL\u00c0. JUSTE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "ITU DIA. DI DALAM.", "pt": "AQUI. ELE EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO.", "text": "THERE. HE\u0027S INSIDE.", "tr": "\u0130\u015fte. \u0130\u00e7eride."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/11.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "560", "758", "691"], "fr": "\u00c9TAIT-IL AVEC FR\u00c8RE CAO TOUT CE TEMPS ? \u00c7A FAIT LONGTEMPS QU\u0027ON NE L\u0027A PAS VU.", "id": "APAKAH KAU BERSAMA KAKAK CAO SEBELUMNYA? KAMI SUDAH LAMA TIDAK MELIHATNYA.", "pt": "ELE ESTEVE COM O IRM\u00c3O CAO O TEMPO TODO? FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O O VEMOS.", "text": "HAVE YOU BEEN WITH BROTHER CAO ALL THIS TIME? WE HAVEN\u0027T SEEN HIM IN A LONG TIME.", "tr": "Daha \u00f6nce hep Karde\u015f Cao ile mi birlikteydi? Biz birka\u00e7\u0131 onu uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedik."}, {"bbox": ["652", "1135", "761", "1238"], "fr": "PAS ENCORE MORT.", "id": "BELUM MATI.", "pt": "AINDA N\u00c3O MORREU.", "text": "STILL ALIVE", "tr": "Hen\u00fcz \u00f6lmedi."}, {"bbox": ["131", "536", "255", "636"], "fr": "CHEF DE SECTE...", "id": "KETUA SEKTE...", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA...", "text": "SECT LEADER...", "tr": "Tarikat Lideri..."}, {"bbox": ["84", "879", "193", "965"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL VA BIEN ?", "id": "APAKAH DIA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "ELE EST\u00c1 BEM?", "text": "IS HE ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi mi?"}, {"bbox": ["76", "1115", "212", "1204"], "fr": "IL S\u0027EST RENDU.", "id": "DIA MENYERAHKAN DIRI.", "pt": "ELE SE ENTREGOU.", "text": "TURNED HIMSELF IN.", "tr": "Teslim oldu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/12.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "56", "757", "232"], "fr": "S\u0027IL NE MEURT PAS, UNE FOIS SES AFFAIRES CLASS\u00c9ES, IL POURRA SE CONSACRER S\u00c9RIEUSEMENT \u00c0 SES ANCIENNES RECHERCHES.", "id": "JIKA TIDAK MATI, SETELAH KASUSNYA SELESAI, DIA BISA DENGAN TENANG MELANJUTKAN PENELITIANNYA YANG DULU.", "pt": "SE ELE N\u00c3O MORRER, ASSIM QUE SEUS CASOS FOREM RESOLVIDOS, ELE PODER\u00c1 SE DEDICAR SERIAMENTE \u00c0S SUAS PESQUISAS ANTERIORES.", "text": "IF HE DOESN\u0027T DIE, ONCE HIS CASE IS CLEARED, HE CAN GO BACK TO HIS RESEARCH PEACEFULLY.", "tr": "E\u011fer \u00f6lmezse, \u00fczerindeki davalar d\u00fc\u015ft\u00fckten sonra eskisi gibi ara\u015ft\u0131rmalar\u0131na devam edebilir."}, {"bbox": ["132", "896", "277", "1008"], "fr": "J\u0027AI AUSSI UNE REQU\u00caTE \u00c0 VOUS FAIRE. M\u0027AIDEREZ-VOUS ?", "id": "AKU JUGA ADA PERMINTAAN KEPADA ANDA. APAKAH ANDA AKAN MEMBANTUKU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO UM FAVOR A PEDIR. VOC\u00ca ME AJUDARIA?", "text": "I ALSO HAVE A FAVOR TO ASK, WILL YOU HELP ME?", "tr": "Benim de sizden bir ricam var, bana yard\u0131m eder misiniz?"}, {"bbox": ["101", "571", "250", "680"], "fr": "VRAIMENT ? MERCI POUR VOTRE PEINE, CHEF DE SECTE.", "id": "BEGITUKAH, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERAS ANDA, KETUA.", "pt": "\u00c9 MESMO? DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL, L\u00cdDER...", "text": "REALLY, THANK YOU SECT", "tr": "\u00d6yle mi, Tarikat Liderine zahmet oldu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/13.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1055", "245", "1178"], "fr": "SI NOUS AFFRONTONS VRAIMENT LA SECTE SANYI, CE SERA PEUT-\u00caTRE UNE QUESTION DE VIE OU DE MORT.", "id": "JIKA BENAR-BENAR BERHADAPAN DENGAN SEKTE SANYI, MUNGKIN AKAN MENJADI MASALAH HIDUP DAN MATI.", "pt": "SE REALMENTE ENFRENTARMOS A SEITA TR\u00caS-UM, PODE SER UMA QUEST\u00c3O DE VIDA OU MORTE.", "text": "IF WE REALLY GO UP AGAINST THE THREE-ONE SECT, IT MIGHT BE A FIGHT TO THE DEATH.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131 ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi olabilir."}, {"bbox": ["639", "234", "826", "363"], "fr": "JE PENSE QU\u0027IL EST TEMPS POUR MOI DE R\u00c9GLER MES COMPTES AVEC LA SECTE SANYI.", "id": "KURASA SUDAH WAKTUNYA AKU MENYELESAIKAN URUSAN DENGAN SEKTE SANYI.", "pt": "ACHO QUE CHEGOU A HORA DE ACERTAR AS CONTAS COM A SEITA TR\u00caS-UM.", "text": "I THINK IT\u0027S TIME, I SHOULD SETTLE THINGS WITH THE THREE-ONE SECT.", "tr": "Bence zaman\u0131 geldi, \u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131 ile hesab\u0131m\u0131 kesmeliyim."}, {"bbox": ["473", "798", "645", "895"], "fr": "C\u0027EST DIFF\u00c9RENT. AVEC LES AUTRES, JE NE FAIS QUE M\u0027AMUSER UN PEU.", "id": "BERBEDA. DENGAN ORANG LAIN, AKU HANYA MENCARI KESENANGAN.", "pt": "\u00c9 DIFERENTE. COM OS OUTROS, EU S\u00d3 ESTAVA ME DIVERTINDO.", "text": "IT\u0027S DIFFERENT, WITH OTHERS, I\u0027M JUST HAVING FUN.", "tr": "Farkl\u0131, ba\u015fkalar\u0131yla sadece e\u011fleniyordum."}, {"bbox": ["652", "1189", "805", "1302"], "fr": "MAIS JE NE VEUX PAS PERDRE. SURTOUT PAS CONTRE EUX.", "id": "TAPI AKU TIDAK INGIN KALAH. AKU TERUTAMA TIDAK INGIN KALAH DARI MEREKA.", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO PERDER. ESPECIALMENTE, N\u00c3O QUERO PERDER PARA ELES.", "text": "BUT I DON\u0027T WANT TO LOSE, I ESPECIALLY DON\u0027T WANT TO LOSE TO THEM.", "tr": "Ama kaybetmek istemiyorum, \u00f6zellikle onlara kaybetmek istemiyorum."}, {"bbox": ["256", "790", "424", "877"], "fr": "QUAND TU CHERCHES DES ENNUIS AUX AUTRES, TU ES PLUT\u00d4T D\u00c9SINVOLTE.", "id": "SAAT KAU MENCARI MASALAH DENGAN ORANG LAIN, KAU SANGAT SANTAI.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CAUSA PROBLEMAS PARA OS OUTROS, PARECE SER BEM CASUAL.", "text": "YOU\u0027RE VERY CASUAL WHEN YOU MESS WITH OTHERS", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na sorun \u00e7\u0131kar\u0131rken olduk\u00e7a rastgele davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["44", "790", "182", "854"], "fr": "POURQUOI ME DEMANDER MON AIDE SP\u00c9CIFIQUEMENT ?", "id": "MENGAPA KAU KHUSUS MEMINTA BANTUANKU?", "pt": "POR QUE ME PROCUROU ESPECIFICAMENTE PARA AJUDAR?", "text": "WHY DID YOU SPECIFICALLY ASK ME FOR HELP?", "tr": "Neden \u00f6zellikle benden yard\u0131m istiyorsun?"}, {"bbox": ["399", "51", "547", "148"], "fr": "CES DERNIERS JOURS, ICI, J\u0027AI BEAUCOUP R\u00c9FL\u00c9CHI...", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU BANYAK BERPIKIR DI SINI...", "pt": "PENSEI MUITO SOBRE ISSO NESTES DIAS AQUI...", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING ABOUT IT FOR A LONG TIME HERE...", "tr": "Bu g\u00fcnlerde burada \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm..."}, {"bbox": ["108", "433", "251", "557"], "fr": "JE VEUX AFFRONTER ZUO RUOTONG ET LA SECTE SANYI.", "id": "AKU INGIN MELAWAN ZUO RUOTONG DAN SEKTE SANYI.", "pt": "QUERO LUTAR CONTRA ZUO RUOTONG E A SEITA TR\u00caS-UM.", "text": "I WANT TO FIGHT ZUO RUOTONG AND THE THREE-ONE SECT.", "tr": "Zuo Ruotong ve \u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131 ile m\u00fccadele etmek istiyorum."}, {"bbox": ["628", "1053", "804", "1136"], "fr": "POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, JE N\u0027AI AUCUNE CERTITUDE, CHEF DE SECTE.", "id": "JUJUR SAJA, AKU TIDAK YAKIN, KETUA SEKTE.", "pt": "PARA SER HONESTO, N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A, L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M NOT CONFIDENT, SECT LEADER.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, kendime g\u00fcvenmiyorum, Tarikat Lideri."}, {"bbox": ["653", "453", "784", "559"], "fr": "CHEF DE SECTE, M\u0027AIDEREZ-VOUS ?", "id": "KETUA SEKTE, APAKAH ANDA AKAN MEMBANTUKU?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, VOC\u00ca VAI ME AJUDAR?", "text": "SECT LEADER, WILL YOU HELP ME?", "tr": "Tarikat Lideri, bana yard\u0131m edecek misiniz?"}, {"bbox": ["238", "60", "315", "134"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/14.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1130", "792", "1284"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027EN \u00c9VACUANT CETTE RANC\u0152UR QUE JE POURRAI VIVRE SEREINEMENT \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "HANYA SETELAH MELAMPIASKAN AMARAH INI, HARI-HARIKU KE DEPAN BARU BISA TENANG.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE EXTRAVASAR ESSA RAIVA \u00c9 QUE PODEREI VIVER EM PAZ NO FUTURO.", "text": "Only by venting this anger can I live my life in peace.", "tr": "Ancak bu \u00f6fkeyi i\u00e7imden atarsam, gelecekteki g\u00fcnlerimi huzurla ge\u00e7irebilirim."}, {"bbox": ["89", "687", "253", "809"], "fr": "CHEF DE SECTE, DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES, J\u0027AI UNE RANC\u0152UR QUI ME P\u00c8SE SUR LE C\u0152UR.", "id": "KETUA SEKTE, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, ADA AMARAH YANG TERPENDAM DI HATIKU.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, POR TANTOS ANOS, GUARDEI ESSA RAIVA NO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Sect Leader, for so many years, I\u0027ve held this anger in my heart.", "tr": "Tarikat Lideri, bunca y\u0131ld\u0131r i\u00e7imde bir \u00f6fke birikmi\u015fti."}, {"bbox": ["76", "371", "279", "513"], "fr": "SUR LE CHEMIN, LAO YUAN M\u0027A MIS AU COURANT DE TA SITUATION EN GROS.", "id": "DALAM PERJALANAN KE SINI, AKU SUDAH MENDAPAT GAMBARAN UMUM TENTANG MASALAHMU DARI PAK TUA YUAN.", "pt": "NO CAMINHO, O VELHO YUAN ME DEU UMA IDEIA GERAL SOBRE O SEU ASSUNTO.", "text": "On the way here, Yuan and I got a general understanding of your situation.", "tr": "Senin meseleni gelirken Ya\u015fl\u0131 Yuan\u0027dan kabaca \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["629", "685", "793", "816"], "fr": "CE N\u0027EST QUE CES DERNIERS JOURS QUE J\u0027AI COMPRIS...", "id": "BARU BEBERAPA HARI INI AKU MENGERTINYA...", "pt": "S\u00d3 NOS \u00daLTIMOS DIAS \u00c9 QUE COMECEI A ENTENDER...", "text": "It wasn\u0027t until these past few days that I finally understood...", "tr": "Ancak bu birka\u00e7 g\u00fcnde anlayabildim..."}, {"bbox": ["95", "88", "204", "197"], "fr": "EST-CE UNE VENGEANCE ?", "id": "APAKAH INI BALAS DENDAM?", "pt": "\u00c9 VINGAN\u00c7A?", "text": "Is it revenge?", "tr": "\u0130ntikam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/15.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "891", "446", "982"], "fr": "PUISQUE TU ES VENU ME VOIR, C\u0027EST \u00c0 MOI DE D\u00c9CIDER COMMENT TU VAS \u00c9VACUER CETTE RANC\u0152UR.", "id": "KARENA KAU MENCARIKU, MAKA BAGAIMANA CARA MELAMPIASKAN AMARAH INI, KAU HARUS MENDENGARKANKU.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ME PROCUROU, TER\u00c1 QUE ME OUVIR SOBRE COMO EXTRAVASAR ESSA RAIVA.", "text": "Since you came to me, you have to listen to me on how to vent this anger.", "tr": "Madem benden yard\u0131m istedin, bu \u00f6fkeyi nas\u0131l ataca\u011f\u0131n\u0131 bana b\u0131rakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["52", "1048", "218", "1139"], "fr": "SI TU VEUX AFFRONTER LA SECTE SANYI, C\u0027EST AUSSI \u00c0 MOI DE D\u00c9CIDER COMMENT.", "id": "JIKA KITA AKAN MELAWAN SEKTE SANYI, AKULAH YANG MEMUTUSKAN CARA BERTARUNGNYA.", "pt": "SE VAMOS LUTAR CONTRA A SEITA TR\u00caS-UM, SOU EU QUEM DECIDE COMO.", "text": "If we\u0027re going to fight the Three-One Sect, I have to call the shots.", "tr": "\u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131 ile sava\u015f\u0131lacaksa, nas\u0131l sava\u015f\u0131laca\u011f\u0131na ben karar veririm."}, {"bbox": ["60", "63", "227", "157"], "fr": "[SFX] HMPH HMPH, \u00c9VACUER TA RANC\u0152UR TE RENDRA SEREIN ? PAS SI S\u00dbR.", "id": "HMPH, MELAMPIASKAN AMARAH LALU BISA TENANG? BELUM TENTU.", "pt": "[SFX] HMPH, EXTRAVASAR A RAIVA VAI TE DAR PAZ? N\u00c3O NECESSARIAMENTE.", "text": "Hmph, venting your anger will bring you peace? Not necessarily.", "tr": "Hmph hmph, \u00f6fkeni at\u0131nca huzur bulaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun? Pek say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["294", "53", "440", "160"], "fr": "MAIS PUISQUE L\u0027UN DE MES DISCIPLES A DEMAND\u00c9, JE VAIS AIDER.", "id": "TAPI KARENA MURIDKU YANG MEMINTA, AKU AKAN MEMBANTU.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE UM MEMBRO DA MINHA SEITA PEDIU, EU AJUDAREI.", "text": "But since my disciple asked, I\u0027ll help.", "tr": "Ama madem benim tarikat \u00fcyem istedi, yard\u0131m ederim."}, {"bbox": ["678", "66", "854", "158"], "fr": "ALORS SORTONS MAINTENANT ET CONFRONTONS LES GENS DE SANYI.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA KELUAR SEKARANG DAN HADAPI ORANG-ORANG SANYI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS SAIR AGORA E ENCONTRAR O PESSOAL DA TR\u00caS-UM.", "text": "Then let\u0027s go out now and meet the people of Three-One.", "tr": "O zaman \u015fimdi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p \u00dc\u00e7-Bir\u0027in adamlar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015fal\u0131m..."}, {"bbox": ["540", "74", "626", "142"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, CHEF DE SECTE !", "id": "TERIMA KASIH, KETUA SEKTE!", "pt": "MUITO OBRIGADO, L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "Thank you, Sect Leader!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Tarikat Lideri!"}, {"bbox": ["275", "767", "386", "839"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE.", "id": "ATURAN LAMA.", "pt": "AS VELHAS REGRAS.", "text": "Same old rules.", "tr": "Eski usul."}, {"bbox": ["387", "521", "527", "625"], "fr": "[SFX] TSK TSK, PAS SI VITE.", "id": "[SFX] CK CK, JANGAN TERBURU-BURU.", "pt": "[SFX] TSK TSK, SEM PRESSA.", "text": "Tsk, not so fast.", "tr": "[SFX]Tsk tsk, acele etme."}, {"bbox": ["331", "1052", "428", "1131"], "fr": "TU ACCEPTES OU PAS ?", "id": "SETUJU ATAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca CONCORDA OU N\u00c3O?", "text": "Do you agree?", "tr": "Kabul m\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["685", "1163", "794", "1261"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "[SFX] HMM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 1495, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/648/16.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "57", "252", "171"], "fr": "LAISSE-MOI R\u00c9FL\u00c9CHIR... COMMENT TE FAIRE \u00c9VACUER CETTE RANC\u0152UR DE MANI\u00c8RE SATISFAISANTE...", "id": "BIAR KUPIKIRKAN, BAGAIMANA CARANYA AGAR AMARAHMU INI BISA MEREDA...", "pt": "DEIXE-ME PENSAR... COMO FAZER VOC\u00ca SE SENTIR MELHOR...", "text": "Let me think, how can I help you get over this anger...", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim, bu \u00f6fkeni nas\u0131l dindirebiliriz..."}, {"bbox": ["279", "839", "468", "984"], "fr": "ALORS, VA DONC DEVENIR UN DISCIPLE DE LA SECTE SANYI.", "id": "KALAU BEGITU, PERGILAH KE SEKTE SANYI DAN JADILAH SEORANG MURID.", "pt": "ENT\u00c3O, V\u00c1 E SE TORNE UM DISC\u00cdPULO DA SEITA TR\u00caS-UM.", "text": "Then go to the Three-One Sect and become a disciple.", "tr": "O zaman git \u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131\u0027na m\u00fcrit ol."}, {"bbox": ["156", "591", "304", "702"], "fr": "TU VEUX TE VENGER DE LA SECTE SANYI ?", "id": "KAU INGIN BALAS DENDAM PADA SEKTE SANYI?", "pt": "VOC\u00ca QUER SE VINGAR DA SEITA TR\u00caS-UM?", "text": "You want to take revenge on the Three-One Sect?", "tr": "\u00dc\u00e7-Bir Tarikat\u0131\u0027ndan intikam almak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["128", "467", "242", "564"], "fr": "FAISONS COMME \u00c7A.", "id": "BEGINI SAJA...", "pt": "QUE TAL ASSIM?", "text": "How about this?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m."}, {"bbox": ["722", "188", "808", "256"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["111", "1423", "689", "1492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua