This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 651
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/0.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "945", "842", "1056"], "fr": "PEU IMPORTE L\u0027\u00c2GE, TANT QU\u0027ILS ENTRENT, TOUS LES DISCIPLES SONT DIRECTEMENT SOUS LA TUTELLE DU MA\u00ceTRE.", "id": "TIDAK PEDULI USIA, SELAMA MASUK KE SEKTE INI, SEMUA MURID LANGSUNG BERGURU PADA MASTER.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A IDADE, DESDE QUE ENTREM PELA PORTA, TODOS OS DISC\u00cdPULOS FICAM DIRETAMENTE SOB A TUTELA DO MESTRE.", "text": "REGARDLESS OF AGE, ONCE THEY JOIN, ALL DISCIPLES ARE DIRECTLY PLACED UNDER THE MASTER\u0027S TUTELAGE.", "tr": "Ya\u015f fark etmeksizin, kap\u0131dan giren t\u00fcm \u00f6\u011frenciler do\u011frudan Usta\u0027n\u0131n \u00f6\u011frencisi olur."}, {"bbox": ["106", "1579", "327", "1672"], "fr": "COMPRIS ? CHACUN D\u0027ENTRE NOUS EST UN DISCIPLE DIRECT DU MA\u00ceTRE.", "id": "PAHAM? KITA SEMUA ADALAH MURID PRIBADI MASTER.", "pt": "ENTENDEM? CADA UM DE N\u00d3S \u00c9 UM DISC\u00cdPULO DIRETO DO MESTRE.", "text": "UNDERSTAND? EVERY ONE OF US IS A DIRECT DISCIPLE OF THE MASTER.", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131? Her birimiz Usta\u0027n\u0131n do\u011frudan \u00f6\u011frencisiyiz."}, {"bbox": ["86", "948", "223", "1048"], "fr": "DANS CETTE SECTE, \u00c0 PART L\u0027ONCLE MARTIAL SI CHONG...", "id": "DI SEKTE INI, SELAIN PAMAN GURU SICHONG...", "pt": "NESTA SEITA, AL\u00c9M DO TIO MARCIAL SHICHONG...", "text": "EXCEPT FOR UNCLE-MASTER SI CHONG.", "tr": "Bu tarikatta, Usta Amca Sichong d\u0131\u015f\u0131nda..."}, {"bbox": ["694", "724", "812", "817"], "fr": "AVEZ-VOUS REMARQU\u00c9 QUELQUE CHOSE ?", "id": "APAKAH KALIAN MENYADARI SESUATU?", "pt": "VOC\u00caS PERCEBERAM ALGO?", "text": "HAVE YOU GUYS NOTICED SOMETHING?", "tr": "Bir \u015fey fark ettiniz mi?"}, {"bbox": ["395", "156", "500", "248"], "fr": "DE PLUS EN PLUS ASSIDU ?", "id": "SEMAKIN SERING?", "pt": "CADA VEZ MAIS FREQUENTE?", "text": "MORE AND MORE FREQUENTLY?", "tr": "Gittik\u00e7e daha s\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["668", "150", "770", "239"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["727", "1100", "803", "1155"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["253", "428", "337", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["642", "1221", "734", "1292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "39", "230", "187"], "fr": "SON EXCELLENCE GUIDERA PERSONNELLEMENT CHACUN D\u0027ENTRE NOUS SUR LA VOIE DE LA CULTIVATION INVERS\u00c9E.", "id": "BELIAU AKAN SECARA PRIBADI MEMBIMBING JALAN REVERSE GROWTH KITA MASING-MASING.", "pt": "ELE PESSOALMENTE GUIAR\u00c1 CADA UM DE N\u00d3S NO CAMINHO DA VIDA REVERSA.", "text": "HE WILL PERSONALLY GUIDE EACH OF US ON THE PATH OF NISRENG.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam, her birimizin Tersine Ya\u015fam Yolu\u0027nda bizzat rehberlik edecek."}, {"bbox": ["125", "1091", "254", "1210"], "fr": "FR\u00c8RE, LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LU NE R\u00c9POND PAS \u00c0 LA QUESTION.", "id": "SAUDARAKU, KAKAK SENIOR LU MENJAWAB TIDAK SESUAI PERTANYAAN.", "pt": "IRM\u00c3O, O IRM\u00c3O S\u00caNIOR LU N\u00c3O RESPONDEU \u00c0 PERGUNTA.", "text": "BROTHER, SENIOR BROTHER LU IS DODGING THE QUESTION.", "tr": "Karde\u015fim, K\u0131demli Karde\u015f Lu konu d\u0131\u015f\u0131 cevap veriyor."}, {"bbox": ["690", "106", "823", "224"], "fr": "RASSUREZ-VOUS.", "id": "KALIAN TENANG SAJA.", "pt": "PODEM FICAR TRANQUILOS.", "text": "YOU GUYS DON\u0027T WORRY.", "tr": "Rahat olabilirsiniz."}, {"bbox": ["612", "1152", "750", "1266"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, ES-TU CURIEUX DE LA RETRAITE DU MA\u00ceTRE ?", "id": "KAK, PENASARAN TENTANG MEDITASI TERTUTUP MASTER?", "pt": "IRM\u00c3O, CURIOSO SOBRE O MESTRE ESTAR EM RECLUS\u00c3O?", "text": "BROTHER, ARE YOU CURIOUS ABOUT MASTER\u0027S SECLUDED CULTIVATION?", "tr": "Abi, Usta\u0027n\u0131n inzivaya \u00e7ekilmesi hakk\u0131nda merakl\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["244", "505", "383", "584"], "fr": "HMM !!", "id": "HMM!!", "pt": "UHUM!!", "text": "MM!!", "tr": "H\u0131mm!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "33", "209", "140"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE SI LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LU NE VEUT PAS EN PARLER.", "id": "KAKAK SENIOR LU TIDAK MAU MEMBICARAKANNYA, TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA SE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR LU N\u00c3O QUISER FALAR SOBRE ISSO.", "text": "IT\u0027S FINE IF SENIOR BROTHER LU DOESN\u0027T WANT TO TALK ABOUT IT.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Lu bahsetmek istemiyorsa sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["583", "648", "751", "799"], "fr": "DEMANDONS \u00c0 QUELQU\u0027UN DE PLUS BAVARD.", "id": "KITA CARI ORANG YANG SUKA BICARA UNTUK BERTANYA.", "pt": "VAMOS PERGUNTAR PARA ALGU\u00c9M QUE FALA DEMAIS.", "text": "WE\u0027LL FIND SOMEONE WITH A BIG MOUTH TO ASK.", "tr": "A\u011fz\u0131 gev\u015fek birini bulup soral\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/3.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "12", "613", "105"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAIMENT UN SECRET, AUJOURD\u0027HUI VOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 VA VOUS EN PARLER.", "id": "INI BUKAN RAHASIA BESAR, HARI INI KAKAK SENIOR AKAN MENCERITAKANNYA PADA KALIAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM UM SEGREDO. HOJE, SEU IRM\u00c3O S\u00caNIOR VAI LHES CONTAR.", "text": "IT\u0027S NOT REALLY A SECRET, SO TODAY I\u0027LL TELL YOU GUYS.", "tr": "Asl\u0131nda pek de s\u0131r say\u0131lmaz, bug\u00fcn K\u0131demli Karde\u015finiz size anlatacak."}, {"bbox": ["376", "1028", "543", "1117"], "fr": "NOTRE FAMILLE A TROIS NIVEAUX DE CULTIVATION INVERS\u00c9E, VOUS LE SAVEZ TOUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "REVERSE GROWTH DI KELUARGA KITA ADA TIGA TAHAP, KALIAN SEMUA TAHU, KAN?", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA TEM TR\u00caS N\u00cdVEIS DE VIDA REVERSA, VOC\u00caS SABEM, N\u00c9?", "text": "OUR FAMILY\u0027S NISRENG HAS THREE LEVELS, YOU ALL KNOW THAT, RIGHT?", "tr": "Ailemizin Tersine Ya\u015fam Yolu\u0027nun \u00fc\u00e7 a\u015famas\u0131 oldu\u011funu biliyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["621", "503", "814", "653"], "fr": "JE SUPPOSE QUE SON EXCELLENCE EST SUR LE POINT D\u0027ATTEINDRE LE SEUIL DU TROISI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "AKU MENEBAK BELIAU HAMPIR MENCAPAI AMBANG TAHAP KETIGA.", "pt": "EU ACHO QUE O VELHO EST\u00c1 PRESTES A ALCAN\u00c7AR O PORTAL DO TERCEIRO N\u00cdVEL.", "text": "I GUESS THE OLD MAN IS CLOSE TO TOUCHING THE DOOR OF THE THIRD LEVEL.", "tr": "San\u0131r\u0131m ya\u015fl\u0131 adam \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015faman\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7almak \u00fczere."}, {"bbox": ["140", "40", "251", "119"], "fr": "\u00c7A, JE SAIS.", "id": "SOAL ITU, AKU TAHU.", "pt": "ISSO, EU SEI.", "text": "THIS MATTER, WE KNOW.", "tr": "Bu konuyu biliyorum."}, {"bbox": ["92", "495", "252", "616"], "fr": "SON EXCELLENCE LE MA\u00ceTRE SE RETIRE DE PLUS EN PLUS FR\u00c9QUEMMENT...", "id": "MASTER SEMAKIN SERING MELAKUKAN MEDITASI TERTUTUP...", "pt": "O MESTRE EST\u00c1 SE RECOLHENDO CADA VEZ MAIS FREQUENTEMENTE...", "text": "MASTER, HE\u0027S BEEN GOING INTO SECLUDED CULTIVATION MORE AND MORE FREQUENTLY.", "tr": "Usta, o ya\u015fl\u0131 adam, gittik\u00e7e daha s\u0131k inzivaya \u00e7ekiliyor..."}, {"bbox": ["679", "1038", "775", "1097"], "fr": "HMM HMM !", "id": "HMM HMM!", "pt": "UHUM!", "text": "YEAH!", "tr": "H\u0131 h\u0131!"}, {"bbox": ["366", "849", "466", "929"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/4.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1048", "794", "1184"], "fr": "UNE FOIS CE NIVEAU ATTEINT, CHAQUE GESTE AURA LA FORCE D\u0027UN DRAGON ET D\u0027UN TIGRE.", "id": "SELAMA MEMASUKI TAHAP INI, SETIAP GERAKAN AKAN MEMILIKI KEKUATAN NAGA DAN HARIMAU.", "pt": "ASSIM QUE ENTRAR NESTE N\u00cdVEL, CADA GESTO TER\u00c1 A FOR\u00c7A DE UM DRAG\u00c3O E UM TIGRE.", "text": "ONCE YOU ENTER THIS LEVEL, EVERY MOVE YOU MAKE WILL HAVE THE POWER OF A DRAGON AND A TIGER.", "tr": "Bu a\u015famaya ula\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, her hareket ejderha ve kaplan g\u00fcc\u00fcne sahip olur."}, {"bbox": ["627", "34", "753", "159"], "fr": "L\u0027ESSENTIEL EST LA TRANSFORMATION DE LA CHAIR ET DE LA PEAU !", "id": "INTINYA ADALAH TRANSFORMASI KULIT DAN DAGING!", "pt": "O FOCO \u00c9 TRANSFORMAR A CARNE E A PELE!", "text": "THE KEY IS TRANSFORMING THE SKIN AND FLESH!", "tr": "\u00d6nemli olan eti ve deriyi d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmek!"}, {"bbox": ["88", "16", "275", "131"], "fr": "CE PREMIER NIVEAU, INUTILE DE DIRE QU\u0027IL EST PLEIN DE V\u00c9RITABLE \u00c9NERGIE.", "id": "TAHAP PERTAMA INI, TENTU SAJA SANGAT BERLIMPAH ENERGI.", "pt": "ESTE PRIMEIRO N\u00cdVEL, \u00c9 NATURALMENTE PLENO, NEM PRECISA DIZER.", "text": "THIS FIRST LEVEL, IT GOES WITHOUT SAYING, IS TRULY ABUNDANT.", "tr": "Bu ilk a\u015fama, ger\u00e7ek doluluktan bahsetmeye gerek yok."}, {"bbox": ["51", "418", "149", "516"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "HAH!", "pt": "HMPH!", "text": "HA!", "tr": "Heh!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/5.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "22", "828", "139"], "fr": "AJOUTEZ \u00c0 CELA LA CHAIR ET LA PEAU DU PREMIER NIVEAU, CE CORPS EST VRAIMENT UN CORPS INDESTRUCTIBLE DE DIAMANT !", "id": "DITAMBAH KULIT DAN DAGING DARI TAHAP PERTAMA, TUBUH INI BENAR-BENAR SEPERTI TUBUH VAJRA YANG TAK TERKALAHKAN!", "pt": "ADICIONANDO A CARNE E A PELE DO PRIMEIRO N\u00cdVEL, ESTE CORPO \u00c9 VERDADEIRAMENTE INDESTRUT\u00cdVEL!", "text": "COMBINED WITH THE SKIN AND FLESH OF THE FIRST LEVEL, THIS BODY IS TRULY INVULNERABLE!", "tr": "Birinci a\u015faman\u0131n eti ve derisiyle birle\u015fince, bu v\u00fccut ger\u00e7ekten de elmas gibi sa\u011flam bir bedene d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor!"}, {"bbox": ["302", "428", "522", "519"], "fr": "\u00c0 CE NIVEAU, \u00caTRE INVULN\u00c9RABLE \u00c0 L\u0027EAU ET AU FEU, ET INSENSIBLE AUX LAMES ET AUX HACHES N\u0027EST PAS IMPOSSIBLE.", "id": "MENCAPAI TAHAP INI, KEBAL AIR DAN API, TIDAK TERLUKA OLEH PEDANG DAN KAPAK PUN BISA DICAPAI.", "pt": "ALCAN\u00c7ANDO ESTE N\u00cdVEL, N\u00c3O SER ATINGIDO POR \u00c1GUA OU FOGO, NEM FERIDO POR L\u00c2MINAS OU MACHADOS, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "AT THIS LEVEL, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE TO BE IMMUNE TO WATER AND FIRE, AND INVULNERABLE TO SWORDS AND AXES.", "tr": "Bu a\u015famaya ula\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, sudan ve ate\u015ften etkilenmemek, k\u0131l\u0131\u00e7 ve baltadan zarar g\u00f6rmemek imkans\u0131z de\u011fildir."}, {"bbox": ["608", "773", "724", "882"], "fr": "NORMALEMENT, ON DEVRAIT POUVOIR ATTEINDRE LE CIEL ET LA TERRE.", "id": "SEHARUSNYA SUDAH BISA MENGUASAI LANGIT DAN BUMI.", "pt": "DIZEM QUE SE PODE ATINGIR OS C\u00c9US E A TERRA.", "text": "SUPPOSEDLY, IT CAN REACH HEAVEN AND EARTH.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re g\u00f6\u011fe ve yere h\u00fckmedilebilir."}, {"bbox": ["495", "20", "594", "109"], "fr": "CAPABLE DE TRANSFORMER LES TENDONS, LES OS ET LES ORGANES INTERNES !", "id": "BISA MENTRANSFORMASI OTOT, TULANG, DAN ORGAN DALAM!", "pt": "CONSEGUE TRANSFORMAR TEND\u00d5ES, OSSOS E \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS!", "text": "IT CAN TRANSFORM BONES, TENDONS AND INTERNAL ORGANS!", "tr": "Kaslar\u0131, kemikleri ve i\u00e7 organlar\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebilir!"}, {"bbox": ["312", "736", "429", "805"], "fr": "CE TROISI\u00c8ME NIVEAU, ALORS ?", "id": "TAHAP KETIGA INI...", "pt": "E O TERCEIRO N\u00cdVEL?", "text": "AS FOR THE THIRD LEVEL...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015fama m\u0131?"}, {"bbox": ["697", "518", "791", "601"], "fr": "ET LE TROISI\u00c8ME NIVEAU ?!!", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN TAHAP KETIGA?!!", "pt": "E O TERCEIRO N\u00cdVEL?!!", "text": "WHAT ABOUT THE THIRD LEVEL?!!", "tr": "Peki ya \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015fama?!!"}, {"bbox": ["57", "22", "275", "87"], "fr": "LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU, HEHE, JE NE PEUX PAS ENCORE L\u0027ATTEINDRE.", "id": "TAHAP KEDUA, HEHE, AKU BELUM BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "O SEGUNDO N\u00cdVEL, HEHE, EU AINDA N\u00c3O CONSIGO.", "text": "THE SECOND LEVEL, HEHE, I CAN\u0027T DO IT YET.", "tr": "\u0130kinci a\u015fama, hehe, ben hen\u00fcz yapam\u0131yorum."}, {"bbox": ["553", "486", "625", "540"], "fr": "OH OH !", "id": "OH OH!", "pt": "OH, OH!", "text": "OH OH!", "tr": "Oo!"}, {"bbox": ["250", "1048", "320", "1112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/6.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "34", "820", "124"], "fr": "AVEZ-VOUS VU CES A\u00ceN\u00c9S DE LA SECTE QUI ONT EU DES PROBL\u00c8MES ?", "id": "KALIAN PERNAH MELIHAT PARA SENIOR DI SEKTE YANG MENGALAMI MASALAH DALAM KULTIVASI, KAN?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 VIRAM OS S\u00caNIORS DA SEITA QUE TIVERAM PROBLEMAS, CERTO?", "text": "HAVE YOU SEEN THOSE SENIORS IN THE SECT WHO HAVE GONE ASTRAY?", "tr": "Tarikatta yoldan sapan k\u0131demlileri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["483", "306", "758", "426"], "fr": "LES A\u00ceN\u00c9S QUI N\u0027ONT PAS EU DE PROBL\u00c8MES ET ONT D\u00c9J\u00c0 D\u00c9PASS\u00c9 LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU, \u00c0 PART NOTRE MA\u00ceTRE ET L\u0027ONCLE MARTIAL SI CHONG, EN AVEZ-VOUS ENTENDU PARLER OU LES AVEZ-VOUS VUS ?", "id": "SENIOR YANG TIDAK MENGALAMI MASALAH DAN SUDAH MELEWATI TAHAP KEDUA, SELAIN MASTER KITA DAN PAMAN GURU SICHONG, APAKAH KALIAN PERNAH MENDENGAR ATAU MELIHAT YANG LAIN?", "pt": "AQUELES S\u00caNIORS QUE N\u00c3O TIVERAM PROBLEMAS E J\u00c1 PASSARAM DO SEGUNDO N\u00cdVEL, AL\u00c9M DO NOSSO MESTRE E DO TIO MARCIAL SHICHONG, VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR OU VIRAM OUTROS?", "text": "THOSE WHO HAVEN\u0027T GONE ASTRAY AND HAVE ALREADY PASSED THE SECOND LEVEL, BESIDES OUR MASTER AND UNCLE-MASTER SI CHONG, HAVE YOU HEARD OF OR SEEN ANY OTHERS?", "tr": "Yoldan sapmayan, ikinci a\u015famay\u0131 \u00e7oktan ge\u00e7mi\u015f olan k\u0131demlilerden, Ustam\u0131z ve Usta Amca Sichong d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fkalar\u0131n\u0131 duydunuz mu, g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["136", "890", "331", "978"], "fr": "PARTIS. IL SEMBLE QUE NOTRE GRAND-MA\u00ceTRE MARTIAL SOIT \u00c9GALEMENT PARTI, TOUS SONT PARTIS.", "id": "PERGI, SEPERTINYA KAKEK GURU KITA JUGA, SEMUANYA TELAH PERGI.", "pt": "FORAM EMBORA. PARECE QUE NOSSO GR\u00c3O-MESTRE TAMB\u00c9M, TODOS PARTIRAM.", "text": "LEFT, IT SEEMS OUR GRANDMASTER ALSO LEFT.", "tr": "Gittiler, san\u0131r\u0131m B\u00fcy\u00fck Ustam\u0131z da \u00f6yle, hepsi ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["68", "340", "192", "415"], "fr": "L\u00c0-BAS, IL Y A NOS ONCLES MARTIAUX.", "id": "DI SANA ADA PAMAN GURU KITA.", "pt": "L\u00c1 EST\u00c3O NOSSOS TIOS MARCIAIS.", "text": "OUR UNCLE-MASTER IS THERE.", "tr": "Orada Usta Amcam\u0131z var."}, {"bbox": ["126", "1175", "317", "1296"], "fr": "ILS SONT SORTIS, NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS. S\u0027ILS SONT ENCORE DE CE MONDE, JE NE LE SAIS PAS.", "id": "MEREKA PERGI KELUAR, JANGAN SALAH PAHAM. APAKAH MASIH HIDUP ATAU TIDAK, AKU TIDAK TAHU.", "pt": "ELES SA\u00cdRAM, N\u00c3O ME ENTENDAM MAL. SE AINDA EST\u00c3O NESTE MUNDO, EU N\u00c3O SEI.", "text": "HE DID GO OUT, DON\u0027T MISUNDERSTAND. WHETHER HE\u0027S STILL ALIVE OR NOT, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Evet, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131lar, yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n. Hala hayattalar m\u0131, bilmiyorum."}, {"bbox": ["611", "899", "832", "1013"], "fr": "ILS ONT TOUS ABANDONN\u00c9 LES AFFAIRES DE LA SECTE, ERRANT PARTOUT, CHERCHANT \u00c0 COMPRENDRE COMMENT FRANCHIR LE TROISI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "MEREKA SEMUA MENINGGALKAN URUSAN SEKTE, MENGEMBARA KEMANA-MANA, UNTUK MEMAHAMI CARA MENEMBUS TAHAP KETIGA.", "pt": "TODOS ELES DEIXARAM OS ASSUNTOS DA SEITA E SA\u00cdRAM PARA VIAJAR, BUSCANDO COMPREENDER O M\u00c9TODO PARA ATRAVESSAR OS TR\u00caS N\u00cdVEIS.", "text": "THEY ALL LEFT THE SECT\u0027S AFFAIRS AND TRAVELED AROUND, TRYING TO FIGURE OUT HOW TO BREAK THROUGH THE THIRD LEVEL.", "tr": "Hepsi tarikat i\u015flerini b\u0131rak\u0131p, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015famay\u0131 ge\u00e7me y\u00f6ntemini anlamak i\u00e7in her yeri dola\u015fmaya gittiler."}, {"bbox": ["46", "24", "148", "75"], "fr": "NORMALEMENT ?", "id": "SEHARUSNYA?", "pt": "DIZEM?", "text": "SUPPOSEDLY?", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re mi?"}, {"bbox": ["389", "910", "466", "970"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["344", "33", "419", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["406", "694", "517", "769"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/7.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "30", "685", "120"], "fr": "LOGIQUEMENT, NOTRE FONDATEUR DE SECTE L\u0027A S\u00dbREMENT ATTEINT.", "id": "SECARA LOGIS, PENDIRI SEKTE KITA PASTI SUDAH MENCAPAINYA.", "pt": "LOGICAMENTE, NOSSO FUNDADOR DA SEITA CERTAMENTE ALCAN\u00c7OU.", "text": "LOGICALLY, OUR FOUNDING ANCESTOR MUST HAVE REACHED IT.", "tr": "Mant\u0131ken tarikat\u0131m\u0131z\u0131n kurucu atas\u0131 kesinlikle ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["587", "832", "784", "933"], "fr": "MAIS LE CHEMIN DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU EST TROP LONG, COMME S\u0027IL N\u0027AVAIT PAS DE FIN.", "id": "TAPI JALAN TAHAP KEDUA TERLALU JAUH, SEOLAH-OLAH TIDAK ADA AKHIRNYA.", "pt": "MAS O CAMINHO DO SEGUNDO N\u00cdVEL \u00c9 MUITO LONGO, PARECE N\u00c3O TER FIM.", "text": "BUT THE PATH OF THE SECOND LEVEL IS TOO DISTANT, IT FEELS LIKE IT HAS NO END.", "tr": "Ama ikinci a\u015faman\u0131n yolu \u00e7ok uzun, sanki sonu yokmu\u015f gibi."}, {"bbox": ["95", "380", "247", "506"], "fr": "J\u0027AI DEMAND\u00c9 \u00c0 UN FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 QUI A ATTEINT LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU QUELLE \u00c9TAIT CETTE EXP\u00c9RIENCE.", "id": "AKU PERNAH BERTANYA PADA KAKAK SENIOR YANG TELAH MENCAPAI TAHAP KEDUA, PENGALAMAN SEPERTI APA ITU.", "pt": "PERGUNTEI AOS IRM\u00c3OS S\u00caNIORS QUE ALCAN\u00c7ARAM O SEGUNDO N\u00cdVEL COMO \u00c9 ESSA EXPERI\u00caNCIA.", "text": "I ASKED A SENIOR BROTHER WHO REACHED THE SECOND LEVEL WHAT IT FELT LIKE.", "tr": "\u0130kinci a\u015famaya ula\u015fm\u0131\u015f bir K\u0131demli Karde\u015f\u0027e bunun nas\u0131l bir deneyim oldu\u011funu sormu\u015ftum."}, {"bbox": ["80", "670", "283", "815"], "fr": "BIEN QUE NOUS AYONS LA \u00ab M\u00c9THODE DE CULTIVATION INVERS\u00c9E \u00bb COMME BOUSSOLE, NOUS NE PERDRONS PAS NOTRE CHEMIN.", "id": "MESKIPUN KITA MEMILIKI KOMPAS \"METODE REVERSE GROWTH\" INI, KITA TIDAK AKAN TERSESAT ARAH.", "pt": "EMBORA TENHAMOS A \u0027B\u00daSSOLA DO M\u00c9TODO DA VIDA REVERSA\u0027 EM M\u00c3OS, PARA N\u00c3O PERDERMOS A DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH WE HAVE THE COMPASS OF THE \"NISRENG TECHNIQUE,\" WE WON\u0027T LOSE OUR WAY.", "tr": "Elimizde \"Tersine Ya\u015fam Yolu\" adl\u0131 bu pusula olsa da, y\u00f6n\u00fcm\u00fcz\u00fc kaybetmeyiz."}, {"bbox": ["41", "32", "180", "123"], "fr": "ALORS, PERSONNE N\u0027A JAMAIS ATTEINT LE TROISI\u00c8ME NIVEAU ?", "id": "JADI, TIDAK ADA YANG PERNAH MENCAPAI TAHAP KETIGA?", "pt": "ENT\u00c3O, NINGU\u00c9M ALCAN\u00c7OU O TERCEIRO N\u00cdVEL?", "text": "SO, NO ONE HAS EVER REACHED THE THIRD LEVEL?", "tr": "Yani, kimse \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015famaya ula\u015famad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["563", "162", "735", "252"], "fr": "MAIS ACTUELLEMENT, IL NE DEVRAIT Y EN AVOIR AUCUN, NOTRE MA\u00ceTRE NON PLUS.", "id": "TAPI SEKARANG SEHARUSNYA TIDAK ADA, MASTER KITA JUGA BELUM.", "pt": "MAS ATUALMENTE, PROVAVELMENTE N\u00c3O. NOSSO MESTRE TAMB\u00c9M N\u00c3O.", "text": "BUT RIGHT NOW, THERE SHOULDN\u0027T BE, OUR MASTER HASN\u0027T EITHER.", "tr": "Ama \u015fu anda olmamal\u0131, Ustam\u0131z da ula\u015famad\u0131."}, {"bbox": ["605", "390", "758", "515"], "fr": "ILS DISENT QUE LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU EST COMME UNE ROUTE...", "id": "MEREKA BILANG, TAHAP KEDUA ITU SEPERTI JALAN...", "pt": "ELES DIZEM QUE O SEGUNDO N\u00cdVEL \u00c9 COMO UM CAMINHO.", "text": "THEY SAY THE SECOND LEVEL IS LIKE A ROAD.", "tr": "Dediklerine g\u00f6re, ikinci a\u015fama bir yol gibi."}, {"bbox": ["56", "991", "282", "1118"], "fr": "COMME LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 DUI QUI VIENT DE PASSER LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU, IL EST NATURELLEMENT BIEN PLUS FORT QUE MOI, ET PEUT ATTEINDRE UN \u00c9TAT O\u00d9 AUCUN MAL NE PEUT L\u0027ENVAHIR ET O\u00d9 AUCUNE MALADIE NE PEUT LE TOUCHER.", "id": "SEPERTI SHIDUI YANG BARU SAJA MELEWATI TAHAP KEDUA, TENTU SAJA JAUH LEBIH HEBAT DARIKU, BISA MENCAPAI TITIK KEBAL TERHADAP SEMUA KEJAHATAN DAN PENYAKIT.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO O IRM\u00c3O S\u00caNIOR DUI, QUE ACABOU DE PASSAR DO SEGUNDO N\u00cdVEL, \u00c9 NATURALMENTE MUITO MAIS FORTE DO QUE EU, E PODE ATINGIR UM PONTO ONDE NENHUM MAL O AFETA E NENHUMA DOEN\u00c7A O ATINGE.", "text": "LIKE SENIOR BROTHER SHUI YUN WHO JUST PASSED THE SECOND LEVEL, NATURALLY HE\u0027S MUCH STRONGER THAN ME, AND CAN ALSO ACHIEVE INVULNERABILITY TO EVIL AND DISEASE.", "tr": "\u0130kinci a\u015famay\u0131 yeni ge\u00e7mi\u015f K\u0131demli Karde\u015f Dui gibi sen, do\u011fal olarak benden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn ve her t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fcl\u00fckten etkilenmez, hastal\u0131klara yakalanmaz bir seviyeye ula\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["666", "1026", "817", "1143"], "fr": "BIEN QUE PUISSANT, IL RESSEMBLE ENCORE \u00c0 UN HUMAIN.", "id": "MESKIPUN HEBAT, TAPI MASIH SEPERTI MANUSIA.", "pt": "EMBORA FORTE, AINDA PARECE HUMANO.", "text": "ALTHOUGH POWERFUL, HE STILL LOOKS LIKE A PERSON.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc olmas\u0131na ra\u011fmen, hala bir insan gibi."}, {"bbox": ["57", "992", "212", "1155"], "fr": "COMME LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 DUI QUI VIENT DE PASSER LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU, IL EST NATURELLEMENT BIEN PLUS FORT QUE MOI, ET PEUT ATTEINDRE UN \u00c9TAT O\u00d9 AUCUN MAL NE PEUT L\u0027ENVAHIR ET O\u00d9 AUCUNE MALADIE NE PEUT LE TOUCHER.", "id": "SEPERTI SHIDUI YANG BARU SAJA MELEWATI TAHAP KEDUA, TENTU SAJA JAUH LEBIH HEBAT DARIKU, BISA MENCAPAI TITIK KEBAL TERHADAP SEMUA KEJAHATAN DAN PENYAKIT.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO O IRM\u00c3O S\u00caNIOR DUI, QUE ACABOU DE PASSAR DO SEGUNDO N\u00cdVEL, \u00c9 NATURALMENTE MUITO MAIS FORTE DO QUE EU, E PODE ATINGIR UM PONTO ONDE NENHUM MAL O AFETA E NENHUMA DOEN\u00c7A O ATINGE.", "text": "LIKE SENIOR BROTHER SHUI WHO JUST PASSED THE SECOND LEVEL, NATURALLY HE\u0027S MUCH STRONGER THAN ME, AND CAN ALSO ACHIEVE INVULNERABILITY TO EVIL AND DISEASE.", "tr": "\u0130kinci a\u015famay\u0131 yeni ge\u00e7mi\u015f K\u0131demli Karde\u015f Dui gibi sen, do\u011fal olarak benden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn ve her t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fcl\u00fckten etkilenmez, hastal\u0131klara yakalanmaz bir seviyeye ula\u015fabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/8.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "792", "803", "884"], "fr": "LE CHEMIN DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU EST INFINI, MAIS LA FORCE HUMAINE EST LIMIT\u00c9E.", "id": "JALAN TAHAP KEDUA TIDAK ADA HABISNYA, TAPI KEKUATAN MANUSIA TERBATAS.", "pt": "O CAMINHO DO SEGUNDO N\u00cdVEL \u00c9 INTERMIN\u00c1VEL, MAS A FOR\u00c7A HUMANA \u00c9 LIMITADA.", "text": "THE PATH OF THE SECOND LEVEL IS ENDLESS, BUT HUMAN STRENGTH IS LIMITED.", "tr": "\u0130kinci a\u015faman\u0131n yolu sonsuz, ama insan g\u00fcc\u00fc s\u0131n\u0131rl\u0131."}, {"bbox": ["59", "824", "231", "936"], "fr": "REGARDEZ, ILS SONT TOUS AU DEUXI\u00c8ME NIVEAU, MAIS LEURS ROYAUMES SONT RADICALEMENT DIFF\u00c9RENTS.", "id": "KALIAN LIHAT, SAMA-SAMA TAHAP KEDUA, TAPI ALAMNYA SANGAT BERBEDA JAUH.", "pt": "OLHEM S\u00d3, AMBOS EST\u00c3O NO SEGUNDO N\u00cdVEL, MAS A DIFEREN\u00c7A DE REINO \u00c9 ENORME.", "text": "LOOK, THEY\u0027RE BOTH AT THE SECOND LEVEL, BUT THEIR REALMS ARE WORLDS APART.", "tr": "Bir bak\u0131n, hepsi ikinci a\u015famada ama seviyeleri aras\u0131nda da\u011flar kadar fark var."}, {"bbox": ["76", "173", "319", "311"], "fr": "REGARDEZ NOTRE MA\u00ceTRE, DEPUIS SON \u00c2GE M\u00dbR, IL N\u0027A JAMAIS QUITT\u00c9 LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU. POUVEZ-VOUS DEVINER SON \u00c2GE ?", "id": "LIHATLAH MASTER KITA, SEJAK USIA PARUH BAYA DIA SELALU BERADA DALAM KONDISI TAHAP KEDUA, APAKAH KALIAN BISA MELIHAT BERAPA USIANYA?", "pt": "OLHEM PARA O NOSSO MESTRE. DESDE A MEIA-IDADE, ELE N\u00c3O SAIU DO SEGUNDO N\u00cdVEL. VOC\u00caS CONSEGUEM DIZER A IDADE DELE?", "text": "LOOK AT OUR MASTER, HE HASN\u0027T UNLOCKED THE SECOND LEVEL SINCE MIDDLE AGE, CAN YOU TELL HOW OLD HE IS?", "tr": "Ustam\u0131za bak\u0131n, orta ya\u015flar\u0131ndan beri \u0130kinci A\u015famada kalmay\u0131 s\u00fcrd\u00fcr\u00fcyor, ka\u00e7 ya\u015f\u0131nda oldu\u011funu anlayabiliyor musunuz?"}, {"bbox": ["615", "365", "812", "459"], "fr": "EN ACTIVANT SA TECHNIQUE, UN BRAS COMPL\u00c8TEMENT SECTIONN\u00c9 FUT INSTANTAN\u00c9MENT RESTAUR\u00c9 COMME NEUF.", "id": "SAAT MENGGUNAKAN KEKUATANNYA, LENGAN YANG TERPUTUS SEKETIKA KEMBALI SEMPURNA SEPERTI SEMULA.", "pt": "AO ATIVAR SUA T\u00c9CNICA, UM BRA\u00c7O COMPLETAMENTE CORTADO FOI RESTAURADO INSTANTANEAMENTE.", "text": "WHEN HE ACTIVATES HIS TECHNIQUE, A SEVERED ARM THAT WAS COMPLETELY CHOPPED OFF INSTANTLY REGENERATES.", "tr": "Tekni\u011fini kulland\u0131\u011f\u0131nda tamamen kesilmi\u015f kolu an\u0131nda ilk haline d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["113", "371", "309", "463"], "fr": "NOTRE ONCLE MARTIAL SI CHONG, \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE O\u00d9 IL AFFRONTAIT UN ENNEMI, A MONTR\u00c9 UNE DE SES CAPACIT\u00c9S.", "id": "PAMAN GURU KITA SICHONG, DULU SAAT BERTARUNG DENGAN MUSUH, DIA MENUNJUKKAN KEMAMPUANNYA.", "pt": "NOSSO TIO MARCIAL SHICHONG, QUANDO ENFRENTOU UM INIMIGO ANOS ATR\u00c1S, MOSTROU UMA HABILIDADE.", "text": "OUR UNCLE-MASTER SI CHONG SHOWED OFF A TECHNIQUE WHEN HE WAS FIGHTING SOMEONE YEARS AGO.", "tr": "Usta Amcam\u0131z Sichong, o zamanlar biriyle d\u00fc\u015fmanken bir h\u00fcner sergilemi\u015fti."}, {"bbox": ["697", "217", "830", "305"], "fr": "C\u0027EST TOUT SIMPLEMENT UN IMMORTEL TERRESTRE !", "id": "BENAR-BENAR SEPERTI DEWA DI BUMI!", "pt": "\u00c9 PRATICAMENTE UM IMORTAL TERRESTRE!", "text": "SIMPLY LIKE AN IMMORTAL ON EARTH!", "tr": "Resmen yery\u00fcz\u00fcndeki bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz!"}, {"bbox": ["681", "593", "784", "683"], "fr": "L\u0027ADVERSAIRE S\u0027EST SOUMIS SUR-LE-CHAMP.", "id": "MUSUHNYA SAAT ITU LANGSUNG MENGAKU KALAH.", "pt": "O ADVERS\u00c1RIO SE RENDEU NA HORA.", "text": "THE OPPONENT IMMEDIATELY SURRENDERED.", "tr": "Rakibi o anda pes etti."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "26", "260", "149"], "fr": "DONC, LES A\u00ceN\u00c9S DE NOTRE SECTE SANYI PARTENT G\u00c9N\u00c9RALEMENT LORSQU\u0027ILS R\u00c9ALISENT QUE LEUR PROGRESSION AU DEUXI\u00c8ME NIVEAU STAGNE.", "id": "MAKA DARI ITU, PARA SENIOR DI SEKTE SAN YI KITA BIASANYA AKAN PERGI KETIKA MENYADARI TAHAP KEDUA MEREKA TIDAK BERKEMBANG LAGI.", "pt": "POR ISSO, OS S\u00caNIORS DA NOSSA SEITA SANYI GERALMENTE PARTEM QUANDO PERCEBEM QUE SEU PROGRESSO NO SEGUNDO N\u00cdVEL ESTAGNOU.", "text": "SO, OUR THREE-ONE SENIORS USUALLY LEAVE ONCE THEY REALIZE THEY\u0027VE REACHED A PLATEAU IN THE SECOND LEVEL.", "tr": "Bu y\u00fczden Sanyi Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n k\u0131demlileri genellikle ikinci a\u015famada ilerleyemediklerini fark ettiklerinde ayr\u0131l\u0131rlar."}, {"bbox": ["151", "800", "461", "995"], "fr": "PERSONNE NE SAIT SI CES A\u00ceN\u00c9S ONT R\u00c9USSI \u00c0 FRANCHIR LE NIVEAU, MAIS IL SEMBLE QU\u0027AUCUN NE SOIT REVENU.", "id": "APAKAH PARA SENIOR INI BERHASIL MENEMBUS TAHAP BERIKUTNYA, TIDAK ADA YANG TAHU, TAPI YANG KEMBALI, SEPERTINYA BELUM ADA.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE SE ESSES S\u00caNIORS CONSEGUIRAM AVAN\u00c7AR, MAS PARECE QUE NENHUM DELES VOLTOU.", "text": "WHETHER THESE SENIORS SUCCEEDED IN BREAKING THROUGH, NO ONE KNOWS, BUT THOSE WHO RETURNED, IT SEEMS THERE HAVEN\u0027T BEEN ANY.", "tr": "Bu k\u0131demlilerin a\u015famay\u0131 ba\u015far\u0131yla ge\u00e7ip ge\u00e7medi\u011fini kimse bilmiyor, ama geri d\u00f6nen, san\u0131r\u0131m hen\u00fcz olmad\u0131."}, {"bbox": ["630", "24", "838", "140"], "fr": "TROUVER UN ENDROIT POUR, SANS DISTRACTIONS, CONTINUER \u00c0 CHERCHER COMMENT POURSUIVRE LA VOIE DE LA CULTIVATION INVERS\u00c9E.", "id": "MENCARI TEMPAT UNTUK FOKUS TANPA GANGGUAN DAN MEMIKIRKAN CARA UNTUK MELANJUTKAN JALAN REVERSE GROWTH.", "pt": "ENCONTRAM UM LUGAR PARA, SEM DISTRA\u00c7\u00d5ES, PENSAR EM COMO CONTINUAR O CAMINHO DA VIDA REVERSA.", "text": "FIND A PLACE TO FOCUS ON FINDING A WAY TO CONTINUE THE PATH OF NISRENG.", "tr": "Zihinlerini ba\u015fka hi\u00e7bir \u015feye odaklamadan Tersine Ya\u015fam Yolu\u0027nu devam ettirmenin bir yolunu bulmak i\u00e7in bir yer ararlar."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "340", "239", "459"], "fr": "CE N\u0027EST PAS POUR CRITIQUER LES AUTRES A\u00ceN\u00c9S, MAIS NOTRE MA\u00ceTRE, EN TOUT CAS, N\u0027A PAS CHOISI DE TOUT ABANDONNER POUR CULTIVER SEUL EN RECLUS.", "id": "BUKANNYA MENJELEKKAN SENIOR LAIN, TAPI MASTER KITA TIDAK MEMILIH UNTUK PERGI DAN BERKULTIVASI SENDIRIAN.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CRITICANDO OS OUTROS S\u00caNIORS, MAS NOSSO MESTRE, DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O ESCOLHEU ABANDONAR TUDO E SE ISOLAR PARA CULTIVAR SOZINHO.", "text": "I\u0027m not criticizing other seniors, but anyway, our master didn\u0027t choose to abandon everything and cultivate in solitude.", "tr": "Di\u011fer k\u0131demlileri ele\u015ftirmek gibi olmas\u0131n ama Ustam\u0131z her hal\u00fckarda i\u015fleri b\u0131rak\u0131p tek ba\u015f\u0131na inzivaya \u00e7ekilmeyi se\u00e7medi."}, {"bbox": ["50", "981", "339", "1111"], "fr": "\u00ab C\u0027EST POURQUOI JE DOIS \u00c9TENDRE LES BRANCHES ET LES FEUILLES, ET PERSONNELLEMENT CONSOLIDER LES FONDATIONS POUR CHACUN. \u00bb", "id": "\"MAKA DARI ITU AKU AKAN MEMPERLUAS PENGIKUT DAN SECARA PRIBADI MEMPERKUAT DASAR UNTUK SEMUA ORANG.", "pt": "\"POR ISSO, QUERO EXPANDIR OS RAMOS E PESSOALMENTE CONSOLIDAR A BASE PARA TODOS VOC\u00caS.\"", "text": "\"So I want to broaden the branches and leaves, and personally lay a solid foundation for the harmonious position.\"", "tr": "\"Bu y\u00fczden dallar\u0131m\u0131 geni\u015fletmeli ve herkes i\u00e7in temeli bizzat sa\u011flamla\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m.\""}, {"bbox": ["666", "42", "840", "129"], "fr": "MAIS POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, IL A PROBABLEMENT AUSSI RENCONTR\u00c9 UN GOULOT D\u0027\u00c9TRANGLEMENT.", "id": "TAPI SEJUJURNYA, DIA JUGA PASTI PERNAH MENGHADAPI HAMBATAN.", "pt": "MAS, PARA SER HONESTO, ELE PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M ENCONTROU UM GARGALO.", "text": "But to be honest, he should have encountered bottlenecks as well.", "tr": "Ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, o da bir darbo\u011fazla kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["78", "45", "254", "139"], "fr": "LE ROYAUME DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU DE NOTRE MA\u00ceTRE EST CERTAINEMENT EXTR\u00caMEMENT \u00c9LEV\u00c9.", "id": "ALAM TAHAP KEDUA MASTER KITA PASTI SUDAH SANGAT TINGGI.", "pt": "O REINO DO SEGUNDO N\u00cdVEL DO NOSSO MESTRE \u00c9 CERTAMENTE MUITO ALTO.", "text": "Our master\u0027s realm of the Second Level must be extremely high.", "tr": "Ustam\u0131z\u0131n ikinci a\u015famadaki seviyesi kesinlikle \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["558", "990", "854", "1113"], "fr": "\u00ab JE CROIS QUE PARMI LES G\u00c9N\u00c9RATIONS FUTURES, IL Y AURA CERTAINEMENT UN TALENT C\u00c9LESTE QUI ATTEINDRA LE TROISI\u00c8ME NIVEAU. \u00bb", "id": "\"AKU PERCAYA DI ANTARA GENERASI BERIKUTNYA PASTI AKAN ADA ORANG BERBAKAT LUAR BIASA YANG BISA MENEMBUS TAHAP KETIGA.", "pt": "\"ACREDITO QUE NAS FUTURAS GERA\u00c7\u00d5ES CERTAMENTE HAVER\u00c1 UM TALENTO CELESTIAL QUE ATRAVESSAR\u00c1 OS TR\u00caS N\u00cdVEIS.\"", "text": "\"I believe there will definitely be a genius in the future who will complete the Third Level.\"", "tr": "\"\u0130nan\u0131yorum ki gelecek nesiller aras\u0131nda kesinlikle dahi yetenekler olacak ve \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015famay\u0131 tamamlayacaklar.\""}, {"bbox": ["641", "652", "798", "794"], "fr": "LA VOIE DE LA CULTIVATION INVERS\u00c9E EST ARDUE, MA SEULE FORCE NE SUFFIRA PEUT-\u00caTRE PAS \u00c0 ATTEINDRE LA FIN. \u00bb", "id": "JALAN REVERSE GROWTH INI SULIT, DENGAN KEKUATANKU SENDIRI MUNGKIN TIDAK AKAN SAMPAI KE AKHIR.\"", "pt": "O CAMINHO DA VIDA REVERSA \u00c9 \u00c1RDUO, E MINHA FOR\u00c7A SOZINHA PODE N\u00c3O SER SUFICIENTE PARA CHEGAR AO FIM.\"", "text": "The path of Nisheng is difficult, and my strength alone may not reach the end.\"", "tr": "\"Tersine Ya\u015fam Yolu zorlu, tek ba\u015f\u0131ma sonuna ula\u015famayabilirim.\""}, {"bbox": ["620", "353", "848", "450"], "fr": "IL CRAIGNAIT QUE LES DISCIPLES SUIVANTS NE S\u0027\u00c9GARENT DANS LEUR CULTIVATION, ALORS IL A CHOISI DE GUIDER PERSONNELLEMENT CHAQUE DISCIPLE.", "id": "DIA KHAWATIR PARA MURID SETELAHNYA AKAN SALAH JALAN DALAM KULTIVASI, JADI DIA MEMILIH UNTUK MEMBIMBING SETIAP MURID SECARA PRIBADI.", "pt": "ELE TEMIA QUE OS DISC\u00cdPULOS SEGUINTES SE DESVIASSEM NO CULTIVO, POR ISSO ESCOLHEU GUIAR PESSOALMENTE CADA UM DELES.", "text": "He was afraid that his subsequent disciples would deviate in their cultivation, so he chose to personally guide each one.", "tr": "Kendisinden sonraki tarikat \u00fcyelerinin yoldan sapmas\u0131ndan korktu\u011fu i\u00e7in her \u00f6\u011frenciye bizzat rehberlik etmeyi se\u00e7ti."}, {"bbox": ["103", "655", "238", "761"], "fr": "SON EXCELLENCE L\u0027A DIT DE SA PROPRE BOUCHE...", "id": "BELIAU SENDIRI PERNAH BERKATA...", "pt": "O VELHO DISSE PESSOALMENTE...", "text": "The old man said it himself...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam kendi a\u011fz\u0131yla s\u00f6yledi..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/11.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "487", "267", "634"], "fr": "COMPRIS MAINTENANT ? LE MA\u00ceTRE NE NOUS A PAS ABANDONN\u00c9S, C\u0027EST POURQUOI IL CHOISISSAIT AUPARAVANT DE SE RETIRER \u00c0 DES MOMENTS FIXES POUR M\u00c9DITER SUR LA VOIE \u00c0 SUIVRE.", "id": "SUDAH PAHAM, KAN? MASTER TIDAK MENINGGALKAN KITA, MAKA DARI ITU DULU DIA MEMILIH WAKTU TERTENTU UNTUK MEDITASI TERTUTUP, UNTUK MEMAHAMI JALAN KEMAJUAN.", "pt": "ENTENDERAM AGORA? O MESTRE N\u00c3O NOS ABANDONOU. POR ISSO, ELE COSTUMAVA ESCOLHER PER\u00cdODOS FIXOS PARA SE RECOLHER E COMPREENDER O CAMINHO \u00c0 FRENTE.", "text": "Do you understand now? Master didn\u0027t abandon us, so he used to choose to enter seclusion at fixed times to comprehend the path forward.", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131? Usta bizi terk etmedi, bu y\u00fczden eskiden ilerleme yolunu anlamak i\u00e7in belirli zamanlarda inzivaya \u00e7ekilmeyi se\u00e7erdi."}, {"bbox": ["58", "832", "236", "967"], "fr": "MAIS MAINTENANT, LE FAIT QUE LE MA\u00ceTRE SE RETIRE DE PLUS EN PLUS FR\u00c9QUEMMENT EST INT\u00c9RESSANT.", "id": "TAPI SEKARANG MASTER SEMAKIN SERING MELAKUKAN MEDITASI TERTUTUP, INI MENARIK.", "pt": "MAS AGORA, O FATO DE O MESTRE ESTAR SE RECOLHENDO COM CADA VEZ MAIS FREQU\u00caNCIA \u00c9 INTERESSANTE.", "text": "But now the increasing frequency of Master\u0027s seclusion is interesting.", "tr": "Ama \u015fimdi Usta\u0027n\u0131n inzivaya \u00e7ekilme s\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131n artmas\u0131 ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["624", "969", "789", "1108"], "fr": "IL N\u0027Y A QU\u0027UNE SEULE POSSIBILIT\u00c9 : LE ROYAUME DU MA\u00ceTRE A DE NOUVEAU CHANG\u00c9.", "id": "HANYA ADA SATU KEMUNGKINAN, ALAM MASTER TELAH BERUBAH LAGI.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA POSSIBILIDADE: O REINO DO MESTRE MUDOU NOVAMENTE.", "text": "There\u0027s only one possibility: Master\u0027s realm has changed again.", "tr": "Tek bir olas\u0131l\u0131k var: Usta\u0027n\u0131n seviyesinde yine bir de\u011fi\u015fiklik oldu."}, {"bbox": ["263", "77", "362", "152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "104", "307", "279"], "fr": "AVEC LE ROYAUME DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU DE SON EXCELLENCE, IL PEUT ENCORE VOIR DE NOUVEAUX HORIZONS DEVANT LUI !", "id": "DENGAN ALAM TAHAP KEDUA BELIAU, DIA MASIH BISA MELIHAT PEMANDANGAN BARU DI DEPAN!", "pt": "COM O REINO DO SEGUNDO N\u00cdVEL DELE, ELE AINDA PODE VER NOVOS HORIZONTES \u00c0 FRENTE!", "text": "With his old man\u0027s realm of the Second Level, he can still see new scenery ahead!", "tr": "Onun \u0130kinci A\u015fama\u0027daki engin birikimiyle, ileride hala yeni bir ufuk g\u00f6rebiliyor!"}, {"bbox": ["634", "526", "787", "653"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027EN ALLANT \u00c0 CONTRE-COURANT QUE L\u0027ON PEUT MA\u00ceTRISER LA TECHNIQUE PRIMORDIALE.", "id": "HANYA DENGAN BERJALAN MELAWAN ARUS BARULAH BISA MENCAPAI HUI YUAN GONG.", "pt": "S\u00d3 INDO CONTRA A CORRENTE SE OBT\u00c9M O PODER ORIGINAL.", "text": "Going against the current is the way to attain the Huayuan skill.", "tr": "Tersine gitmek Yuan G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fc anlamay\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["635", "1162", "778", "1296"], "fr": "J\u0027AI VU LA FIN DU DEUXI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "AKU MELIHAT AKHIR DARI TAHAP KEDUA.", "pt": "EU VI O FIM DO SEGUNDO N\u00cdVEL.", "text": "I see the end of the Second Level.", "tr": "\u0130kinci a\u015faman\u0131n sonunu g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["586", "124", "800", "214"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CE SERA, QU\u0027EST-CE QUE CE SERA ?!!", "id": "APA ITU, APA ITU!!", "pt": "O QUE SER\u00c1 ISSO, O QUE SER\u00c1 ISSO!!", "text": "What will that be? What will that be!!", "tr": "O ne olabilir, o ne olabilir!!"}, {"bbox": ["103", "477", "251", "614"], "fr": "SUIVRE LE COURANT PERMET D\u0027\u00c9VITER LES CALAMIT\u00c9S DU DESTIN.", "id": "MENGIKUTI ARUS BISA MENGHINDARI BENCANA PERHITUNGAN ZAMAN.", "pt": "SEGUINDO O FLUXO, PODE-SE EVITAR DESGRA\u00c7AS CALCULADAS.", "text": "Following the trend can avoid the disasters of time.", "tr": "Ak\u0131\u015fa uymak felaketlerden ka\u00e7\u0131nmay\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["114", "896", "269", "1009"], "fr": "PRESQUE, IL MANQUE JUSTE UN PEU...", "id": "SEDIKIT LAGI, MASIH KURANG SE...", "pt": "QUASE L\u00c1, S\u00d3 MAIS UM POUCO...", "text": "Almost, almost there.", "tr": "Biraz daha, sadece biraz daha kald\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/13.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1186", "581", "1308"], "fr": "ET C\u0027EST VRAIMENT LA RESPIRATION LOURDE ET RAUQUE D\u0027UNE PERSONNE ORDINAIRE ! COMMENT FAIT-IL \u00c7A !", "id": "DAN ITU BENAR-BENAR NAPAS BERAT ORANG BIASA! BAGAIMANA DIA MELAKUKANNYA!", "pt": "E \u00c9 REALMENTE A RESPIRA\u00c7\u00c3O PESADA DE UMA PESSOA COMUM! COMO ELE CONSEGUIU ISSO?!", "text": "And it really is the heavy breathing of an ordinary person! How did he do it!", "tr": "Ve ger\u00e7ekten de s\u0131radan bir insan\u0131n kaba ve a\u011f\u0131r nefesi! Bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131!"}, {"bbox": ["62", "905", "209", "1026"], "fr": "DEPUIS QU\u0027IL EST ARRIV\u00c9, IL S\u0027ENDORT D\u00c8S QU\u0027IL SE COUCHE !", "id": "SETELAH DATANG, SETIAP HARI LANGSUNG TIDUR!", "pt": "DESDE QUE CHEGOU, ELE DORME ASSIM QUE DEITA, TODOS OS DIAS!", "text": "Coming here and falling asleep every day!", "tr": "Geldi\u011finden beri her g\u00fcn yatar yatmaz uyuyor!"}, {"bbox": ["632", "908", "827", "1002"], "fr": "PUTAIN ! JE DOIS AUSSI ME D\u00c9P\u00caCHER DE DORMIR ! JE N\u0027AI PRESQUE PAS DORMI CES DEUX DERNIERS JOURS !", "id": "SIALAN! AKU JUGA HARUS CEPAT TIDUR! DUA HARI INI AKU HAMPIR TIDAK TIDUR!", "pt": "DROGA! EU TAMB\u00c9M PRECISO DORMIR LOGO! QUASE N\u00c3O DORMI NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS!", "text": "Damn it! I have to sleep quickly too! I haven\u0027t slept much these past two days!", "tr": "Kahretsin! Benim de hemen uyumam laz\u0131m! Bu iki g\u00fcnd\u00fcr neredeyse hi\u00e7 uyumad\u0131m!"}, {"bbox": ["708", "1215", "787", "1293"], "fr": "DORS !", "id": "TIDUR!", "pt": "DURMA!", "text": "Sleep!", "tr": "Uyu!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/14.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "922", "781", "1038"], "fr": "FORCE-TOI SIMPLEMENT \u00c0 DORMIR DANS UNE POSITION \u00c0 LAQUELLE TU N\u0027ES PAS HABITU\u00c9.", "id": "KAMU PAKSA SAJA DIRIMU TIDUR DENGAN POSISI YANG TIDAK BIASA KAMU GUNAKAN.", "pt": "APENAS SE FORCE A DORMIR EM UMA POSI\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca NORMALMENTE N\u00c3O USA.", "text": "Just force yourself to sleep in a position you\u0027re not used to.", "tr": "Sadece normalde al\u0131\u015f\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131n bir pozisyonda uyumaya zorla kendini."}, {"bbox": ["654", "1145", "796", "1260"], "fr": "JE NE DORS JAMAIS SUR LE VENTRE, DONC JE N\u0027AI QU\u0027\u00c0 DORMIR SUR LE VENTRE.", "id": "AKU TIDAK PERNAH TIDUR TENGKURAP, JADI AKU TENGKURAP SAJA.", "pt": "EU NUNCA DURMO DE BRU\u00c7OS, ENT\u00c3O VOU DEITAR DE BRU\u00c7OS.", "text": "I never sleep on my stomach, so I\u0027ll just sleep on my stomach.", "tr": "Ben asla y\u00fcz\u00fcst\u00fc uyumam, bu y\u00fczden y\u00fcz\u00fcst\u00fc uyumam yeterli."}, {"bbox": ["137", "593", "330", "721"], "fr": "HAHAHA ! SI TU N\u0027ARRIVES PAS \u00c0 DORMIR, JE NE PEUX PAS T\u0027AIDER AVEC \u00c7A.", "id": "HAHAHA! SOAL TIDAK BISA TIDUR, AKU TIDAK BISA MEMBANTUMU.", "pt": "HAHAHA! SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE DORMIR, N\u00c3O POSSO TE AJUDAR COM ISSO.", "text": "Hahaha! I can\u0027t help you with not being able to sleep.", "tr": "Hahaha! Uyuyam\u0131yorsan bu konuda sana yard\u0131mc\u0131 olamam."}, {"bbox": ["106", "920", "325", "1040"], "fr": "POUR LA RESPIRATION, C\u0027EST SIMPLE. AVANT, NOUS PRATIQUIONS M\u00caME EN DORMANT. C\u0027EST DEVENU UNE HABITUDE.", "id": "SOAL PERNAPASAN INI MUDAH. DULU KITA JUGA BERLATIH SAAT TIDUR. SUDAH MENJADI KEBIASAAN.", "pt": "RESPIRAR \u00c9 SIMPLES. ANTES, N\u00d3S PRATIC\u00c1VAMOS MESMO DORMINDO. J\u00c1 VIROU H\u00c1BITO.", "text": "Breathing is simple. We used to cultivate even when we were asleep. It\u0027s already become a habit.", "tr": "Nefes almak basit. Eskiden uyurken bile geli\u015fim yapard\u0131k. Art\u0131k al\u0131\u015fkanl\u0131k oldu."}, {"bbox": ["393", "70", "486", "155"], "fr": "DORS !", "id": "TIDURLAH!", "pt": "DURMA!", "text": "Sleep!", "tr": "Uyu!"}, {"bbox": ["531", "409", "633", "502"], "fr": "DORS !! PUTAIN !", "id": "TIDURLAH!! SIALAN!", "pt": "DURMA!! DROGA!", "text": "Sleep!! Damn it!", "tr": "Uyu!! Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/15.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "920", "836", "1019"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, D\u00c9COUVRIR ET UTILISER CE QUI EST INCORRECT PEUT AUSSI AUGMENTER LA CULTIVATION !", "id": "TERNYATA MENEMUKAN DAN MEMANFAATKAN KESALAHAN JUGA BISA MENINGKATKAN KEKUATAN!", "pt": "ACONTECE QUE DESCOBRIR E UTILIZAR O QUE EST\u00c1 ERRADO TAMB\u00c9M PODE AUMENTAR O PODER!", "text": "So discovering and utilizing mistakes can also increase skill!", "tr": "Demek ki yanl\u0131\u015f olan\u0131 ke\u015ffedip kullanmak da g\u00fcc\u00fc art\u0131rabiliyormu\u015f!"}, {"bbox": ["664", "597", "835", "709"], "fr": "LE CORPS SERA NATURELLEMENT TR\u00c8S FATIGU\u00c9 ! PAS BESOIN DE FAIRE SEMBLANT !", "id": "TUBUH SECARA ALAMI AKAN SANGAT LELAH! TIDAK PERLU BERPURA-PURA!", "pt": "O CORPO FICAR\u00c1 NATURALMENTE MUITO CANSADO! N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE FINGIR!", "text": "The body will naturally be very tired! No need to act at all!", "tr": "V\u00fccut do\u011fal olarak \u00e7ok yorgun olacak! Rol yapmaya hi\u00e7 gerek yok!"}, {"bbox": ["617", "378", "846", "532"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS LE TRUC ! IL FAUT L\u00c9G\u00c8REMENT D\u00c9VIER TOUS LES D\u00c9TAILS CORPORELS CORRECTS ET PERTURBER LA RESPIRATION !", "id": "AKU SUDAH MENEMUKAN CARANYA! SEMUA DETAIL TUBUH YANG SEMULA BENAR HARUS SEDIKIT DISIMPANGKAN, LALU KACAUkan PERNAPASAN!", "pt": "PEGUEI O JEITO! \u00c9 PRECISO DESVIAR LEVEMENTE TODOS OS DETALHES CORPORAIS QUE ANTES ESTAVAM CORRETOS E DEPOIS ALTERAR A RESPIRA\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027ve found the trick! Slightly deviate all the originally correct body details, and then disrupt the breathing!", "tr": "\u0130\u015fin s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zd\u00fcm! V\u00fccudun do\u011fru olan t\u00fcm detaylar\u0131n\u0131 biraz sapt\u0131rmak ve sonra nefesi bozmak gerekiyor!"}, {"bbox": ["85", "740", "220", "855"], "fr": "IL NE S\u0027AGIT PAS SEULEMENT DE VISER CE QUI EST CORRECT !", "id": "BUKAN HANYA MENUJU YANG BENAR!", "pt": "N\u00c3O SE TRATA APENAS DE BUSCAR O CERTO!", "text": "It\u0027s not just about heading towards what\u0027s right!", "tr": "Sadece do\u011fru olana y\u00f6nelmek yetmez!"}, {"bbox": ["400", "60", "599", "159"], "fr": "TOUT LE MONDE, TENEZ BON, NOUS ARR\u00caTONS LES STANCES \u00c0 MIDI.", "id": "SEMUANYA, BERTAHANLAH, KITA TURUN DARI POSISI KUDA-KUDA SIANG NANTI.", "pt": "PESSOAL, AGUENTEM FIRME, VAMOS DESCER DAS ESTACAS AO MEIO-DIA.", "text": "Everyone, hold on, we\u0027ll be doing stance work at noon.", "tr": "Millet, dayan\u0131n, \u00f6\u011flen kaz\u0131ktan inece\u011fiz."}, {"bbox": ["66", "462", "226", "589"], "fr": "INCROYABLE ! ALORS MONTRER DE LA FAIBLESSE EST AUSSI UNE FORME D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT !", "id": "HEBAT! TERNYATA MENUNJUKKAN KELEMAHAN JUGA SANGAT MELATIH ORANG!", "pt": "INCR\u00cdVEL! ACONTECE QUE MOSTRAR FRAQUEZA TAMB\u00c9M \u00c9 UM TREINAMENTO INTENSO!", "text": "Amazing! So showing weakness is also very refining!", "tr": "Harika! Demek zay\u0131f g\u00f6r\u00fcnmek de insan\u0131 \u00e7ok geli\u015ftiriyormu\u015f!"}, {"bbox": ["680", "1165", "794", "1268"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS, CHEF DE SECTE !", "id": "BENAR, KAN, KETUA SEKTE!", "pt": "CERTO, L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "Right, Sect Leader!", "tr": "De\u011fil mi, Tarikat Lideri!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/16.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "312", "268", "425"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, NE VOUS OCCUPEZ PAS DE NOUS DEUX, REGARDEZ JUSTE QUI DE MON PETIT FR\u00c8RE OU MOI CRAQUERA EN PREMIER !", "id": "KAKAK SENIOR, ANDA TIDAK PERLU MENGURUS KAMI BERDUA, LIHAT SAJA SIAPA DI ANTARA AKU DAN ADIKKU YANG TIDAK TAHAN DULUAN!", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR CONOSCO. APENAS VEJA QUAL DE N\u00d3S DOIS CEDE PRIMEIRO!", "text": "Senior Brother, you don\u0027t need to worry about the two of us, just see who between my brother and I can\u0027t hold on first!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, bizimle ilgilenmenize gerek yok, sadece karde\u015fimle benim aramda kimin \u00f6nce dayanamayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcn!"}, {"bbox": ["50", "69", "243", "156"], "fr": "YUN ZE, YUN SHENG, VOUS DEUX N\u0027AVEZ PAS BESOIN D\u0027\u00caTRE AVEC LES AUTRES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S.", "id": "YUNZE, YUNSHENG, KALIAN BERDUA TIDAK PERLU BERSAMA KAKAK SENIOR LAINNYA.", "pt": "YUNZE, YUNSHENG, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PRECISAM FICAR COM OS OUTROS IRM\u00c3OS S\u00caNIORS.", "text": "Yunze, Yunsheng, the two of you don\u0027t need to be with the other senior brothers.", "tr": "Yunze, Yunsheng, siz ikiniz di\u011fer K\u0131demli Karde\u015flerle birlikte olmak zorunda de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["718", "623", "834", "728"], "fr": "HEHE, YUN ZE, T\u0027ES-TU HABITU\u00c9 ICI ?", "id": "HEHE, YUNZE, SUDAH TERBIASA DI SINI?", "pt": "HEHE, YUNZE, J\u00c1 SE ACOSTUMOU AQUI?", "text": "Hehe, is Yunze used to this place?", "tr": "Hehe, Yunze buraya al\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["536", "69", "713", "146"], "fr": "TU PEUX TE TENIR PLUS HAUT, SI TU NE TIENS PLUS, ARR\u00caTE LA STANCE, CE N\u0027EST PAS GRAVE.", "id": "BOLEH BERDIRI LEBIH TINGGI, KALAU TIDAK TAHAN, TURUN SAJA DARI POSISI KUDA-KUDA, TIDAK APA-APA.", "pt": "PODE FICAR MAIS ALTO. SE N\u00c3O AGUENTAR, DES\u00c7A DA ESTACA, N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "You can stand higher, if you can\u0027t hold on, come down from the stance, it\u0027s okay.", "tr": "Daha y\u00fcksekte durabilirsin, dayanamazsan kaz\u0131ktan in, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["303", "598", "383", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["536", "69", "713", "146"], "fr": "TU PEUX TE TENIR PLUS HAUT, SI TU NE TIENS PLUS, ARR\u00caTE LA STANCE, CE N\u0027EST PAS GRAVE.", "id": "BOLEH BERDIRI LEBIH TINGGI, KALAU TIDAK TAHAN, TURUN SAJA DARI POSISI KUDA-KUDA, TIDAK APA-APA.", "pt": "PODE FICAR MAIS ALTO. SE N\u00c3O AGUENTAR, DES\u00c7A DA ESTACA, N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "You can stand higher, if you can\u0027t hold on, come down from the stance, it\u0027s okay.", "tr": "Daha y\u00fcksekte durabilirsin, dayanamazsan kaz\u0131ktan in, sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/17.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "20", "504", "133"], "fr": "LES DEUX PREMIERS JOURS APR\u00c8S TON ARRIV\u00c9E, J\u0027AI EU L\u0027IMPRESSION QUE TU \u00c9TAIS UN PEU MAL \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "DUA HARI PERTAMA SAAT BARU DATANG, AKU MELIHATMU SEPERTI SEDIKIT TIDAK NYAMAN.", "pt": "NOS PRIMEIROS DOIS DIAS QUE VOC\u00ca CHEGOU, PARECIA UM POUCO DESCONFORT\u00c1VEL.", "text": "When you first came these past two days, I thought you seemed a bit uncomfortable all over.", "tr": "\u0130lk geldi\u011fin g\u00fcnlerde biraz rahats\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordun."}, {"bbox": ["593", "668", "768", "751"], "fr": "HO, QUITTER SOUDAINEMENT LA MAISON POUR UN ENDROIT \u00c9TRANGER, C\u0027EST NORMAL D\u0027\u00caTRE MAL \u00c0 L\u0027AISE.", "id": "HOH, TIBA-TIBA MENINGGALKAN RUMAH DAN DATANG KE TEMPAT ASING, MERASA CANGGUNG ITU NORMAL.", "pt": "BEM, DE REPENTE SAIR DE CASA E VIR PARA UM LUGAR ESTRANHO, \u00c9 NORMAL SE SENTIR ESQUISITO.", "text": "Of course, it\u0027s normal to feel awkward suddenly leaving home and coming to a foreign place.", "tr": "Ho, aniden evden ayr\u0131l\u0131p yabanc\u0131 bir yere gelince garipsemek normaldir."}, {"bbox": ["49", "667", "245", "755"], "fr": "MAINTENANT C\u0027EST MIEUX, CETTE ATTITUDE DE VOYOU QUE TU AVAIS \u00c0 LA COUR INF\u00c9RIEURE EST REVENUE.", "id": "SEKARANG BARU BENAR, SEMANGAT NAKALMU WAKTU DI AKADEMI BAWAH DULU SUDAH KEMBALI.", "pt": "AGORA EST\u00c1 CERTO, AQUELA ENERGIA IMPERTINENTE QUE VOC\u00ca TINHA NA ACADEMIA INFERIOR VOLTOU.", "text": "Now it\u0027s right, that energy from the lower courtyard is back again.", "tr": "\u015eimdi daha iyi, A\u015fa\u011f\u0131 Avlu\u0027daykenki o serseri ruhun geri geldi."}, {"bbox": ["52", "9", "113", "68"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["367", "688", "426", "738"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["690", "34", "780", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/18.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "37", "777", "168"], "fr": "AVEC LE TEMPS, TU COMPRENDRAS, CET ENDROIT SERA AUSSI TA MAISON \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "LAMA-KELAMAAN KAMU AKAN MENGERTI, KEDEPANNYA INI JUGA RUMAHMU.", "pt": "COM O TEMPO VOC\u00ca VAI ENTENDER, ESTE LUGAR TAMB\u00c9M SER\u00c1 SUA CASA NO FUTURO.", "text": "You\u0027ll understand after a long time, this will be your home in the future too.", "tr": "Zamanla anlayacaks\u0131n, buras\u0131 da art\u0131k senin evin."}, {"bbox": ["85", "32", "231", "146"], "fr": "MAIS SOUVIENS-TOI, UNE FOIS ENTR\u00c9 DANS LA SECTE SANYI, TOUT LE MONDE EST UNE FAMILLE.", "id": "TAPI INGAT, SETELAH MASUK SEKTE SAN YI, KITA SEMUA ADALAH KELUARGA.", "pt": "MAS LEMBRE-SE, UMA VEZ QUE VOC\u00ca ENTRA NA SEITA SANYI, SOMOS TODOS UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "But remember, once you enter the Three-One Sect, everyone is family.", "tr": "Ama unutma, Sanyi Tarikat\u0131\u0027na girdikten sonra herkes bir ailedir."}, {"bbox": ["383", "604", "466", "689"], "fr": "HMM.", "id": "HMM", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/19.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "150", "792", "246"], "fr": "MA\u00ceTRE ! VOUS \u00caTES DE RETOUR.", "id": "MASTER! ANDA SUDAH KEMBALI.", "pt": "MESTRE! O SENHOR VOLTOU.", "text": "Master! You\u0027re back.", "tr": "Usta! Geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["460", "79", "528", "147"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "MASTER!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["108", "91", "189", "147"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "MASTER!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["639", "584", "748", "677"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "MASTER!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["94", "306", "156", "370"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["410", "1501", "475", "1546"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2273", "781", "2325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch here, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/651/21.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua