This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 664
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "0", "647", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["14", "1267", "787", "1349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/1.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "409", "447", "514"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Tu es revenu \u00e0 San Yi !!", "id": "TENANG SAJA! KAKAK SEPERGURUAN! KAU SUDAH KEMBALI KE SAN YI!!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! IRM\u00c3O MAIS VELHO! VOC\u00ca VOLTOU PARA SAN YI!!", "text": "DON\u0027T WORRY! SENIOR BROTHER! YOU\u0027RE BACK TO THREE-ONE!!", "tr": "Merak etmeyin! K\u0131demli Karde\u015fim! San Yi\u0027ye geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!!"}, {"bbox": ["133", "247", "239", "335"], "fr": "[SFX] Sniff sniff sniff ! Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !!", "id": "[SFX] HU HU HU! KAKAK SEPERGURUAN!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! IRM\u00c3O MAIS VELHO!!", "text": "WU WU WU! SENIOR BROTHER!!", "tr": "[SFX]Huu huu huu! K\u0131demli Karde\u015fim!!"}, {"bbox": ["195", "573", "251", "630"], "fr": "[SFX] Sniff sniff !", "id": "[SFX] HU HU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "WU WU!", "tr": "[SFX]Huu huu!"}, {"bbox": ["549", "559", "613", "609"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "SENIOR BROTHER!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fim!"}, {"bbox": ["482", "658", "538", "715"], "fr": "Ngh !", "id": "[SFX] NGEEH!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "NE AH!", "tr": "[SFX]Nghh!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "936", "135", "1117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["575", "981", "706", "1087"], "fr": "Arr\u00eatez de me forcer !", "id": "! JANGAN MEMAKSAKU LAGI!", "pt": "N\u00c3O ME FORCE MAIS!", "text": "! DON\u0027T FORCE ME!", "tr": "! Beni daha fazla zorlamay\u0131n!"}, {"bbox": ["121", "722", "281", "788"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "AH AHH AH!", "tr": "[SFX]Aaaah!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "29", "176", "113"], "fr": "Shanyang ! Papa t\u0027en supplie, d\u0027accord ?", "id": "SHANYANG! AYAH MOHON PADAMU, YA!", "pt": "SHANYANG! SEU PAI EST\u00c1 TE IMPLORANDO, POR FAVOR!", "text": "SHANYANG AH! FATHER BEGS YOU!", "tr": "Shan Yang! Baban sana yalvar\u0131yor, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["86", "915", "199", "1003"], "fr": "Vous \u00eates tous les fr\u00e8res d\u0027armes de Shanyang !", "id": "KALIAN SEMUA ADALAH SAUDARA SEPERGURUAN SHANYANG!", "pt": "VOC\u00caS TODOS S\u00c3O IRM\u00c3OS MARCIAIS DE SHANYANG!", "text": "YOU ARE ALL SHANYANG\u0027S FELLOW DISCIPLES!", "tr": "Hepiniz Shan Yang\u0027\u0131n karde\u015flerisiniz!"}, {"bbox": ["140", "652", "256", "738"], "fr": "Messieurs ! V\u00e9n\u00e9rables Ma\u00eetres Immortels !", "id": "SEMUANYA! PARA PENDEKAR ABADI!", "pt": "TODOS! ESTIMADOS IMORTAIS!", "text": "EVERYONE! ESTEEMED IMMORTALS!", "tr": "Herkes! Sayg\u0131de\u011fer \u00dcstatlar!"}, {"bbox": ["529", "936", "639", "1025"], "fr": "Aidez-moi \u00e0 le raisonner !", "id": "TOLONG BUJUK DIA UNTUKKU!", "pt": "CONVEN\u00c7AM-NO POR MIM!", "text": "PLEASE PERSUADE HIM FOR ME!", "tr": "Benim i\u00e7in onu ikna edin!"}, {"bbox": ["318", "41", "422", "107"], "fr": "Ta m\u00e8re pleure tous les jours !", "id": "IBUMU MENANGIS SETIAP HARI!", "pt": "SUA M\u00c3E CHORA TODOS OS DIAS!", "text": "HIS MOTHER CRIES EVERY DAY!", "tr": "Annen her g\u00fcn a\u011fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["157", "392", "267", "466"], "fr": "Shanyang, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "SHANYANG, ADA APA?", "pt": "SHANYANG, O QUE ACONTECEU?", "text": "SHANYANG, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Shan Yang, ne oldu?"}, {"bbox": ["493", "30", "600", "98"], "fr": "P\u00e8re ! Je...", "id": "AYAH! AKU...", "pt": "PAI! EU...", "text": "FATHER! I...", "tr": "Baba! Ben..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "392", "577", "468"], "fr": "Vieil homme ! Ne faites pas \u00e7a ! Nous ne pouvons l\u0027accepter !", "id": "ORANG TUA! JANGAN! KAMI TIDAK PANTAS MENERIMANYA!", "pt": "SENHOR! N\u00c3O FA\u00c7A ISSO! N\u00c3O PODEMOS ACEITAR!", "text": "OLD SIR! NO! WE DON\u0027T DESERVE THIS!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 amca! Yapmay\u0131n! Bunu kabul edemeyiz!"}, {"bbox": ["140", "100", "286", "182"], "fr": "Son enfant est encore petit ! Sa m\u00e8re n\u0027est pas en bonne sant\u00e9 !", "id": "ANAKNYA MASIH KECIL! IBUNYA JUGA TIDAK SEHAT!", "pt": "O FILHO DELE AINDA \u00c9 PEQUENO! A M\u00c3E DELE TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 BEM DE SA\u00daDE!", "text": "HIS CHILD IS STILL YOUNG! HIS MOTHER IS ALSO IN POOR HEALTH!", "tr": "\u00c7ocu\u011fu daha k\u00fc\u00e7\u00fck! Annesinin sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 da iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["467", "98", "592", "181"], "fr": "Il est le seul h\u00e9ritier de notre famille !", "id": "DIA SATU-SATUNYA PENERUS DI KELUARGA KAMI!", "pt": "ELE \u00c9 O \u00daNICO HERDEIRO DA NOSSA FAM\u00cdLIA!", "text": "HE\u0027S OUR FAMILY\u0027S ONLY CHILD!", "tr": "O, ailemizin tek umudu!"}, {"bbox": ["148", "393", "244", "486"], "fr": "Moi, ce vieil homme, je me prosterne devant vous !", "id": "ORANG TUA INI BERSUJUD PADA KALIAN!", "pt": "ESTE VELHO SE AJOELHA PERANTE VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M KOWTOWING TO YOU ALL!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam size diz \u00e7\u00f6k\u00fcyor!"}, {"bbox": ["284", "137", "413", "196"], "fr": "Laissez-le rentrer avec moi !", "id": "BIARKAN DIA IKUT PULANG DENGANKU!", "pt": "DEIXEM-NO VOLTAR COMIGO!", "text": "PLEASE LET HIM COME BACK WITH ME!", "tr": "Onun benimle geri d\u00f6nmesine izin verin!"}, {"bbox": ["223", "623", "311", "702"], "fr": "Je vous en supplie !", "id": "AKU MOHON PADA KALIAN!", "pt": "EU LHES IMPLORO!", "text": "I BEG YOU!", "tr": "Size yalvar\u0131yorum!"}, {"bbox": ["454", "613", "571", "687"], "fr": "Rentre avec moi ! Shanyang !", "id": "IKUTLAH PULANG DENGANKU! SHANYANG!", "pt": "VOLTE COMIGO! SHANYANG!", "text": "COME BACK WITH ME! SHANYANG!", "tr": "Benimle geri d\u00f6n! Shan Yang!"}, {"bbox": ["689", "781", "759", "851"], "fr": "[SFX] Bouhou !", "id": "[SFX] HUAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] WU AH!", "tr": "[SFX]H\u0131\u0131\u0131h!"}, {"bbox": ["77", "1090", "179", "1180"], "fr": "Shanyang\u2026 Pars.", "id": "SHANYANG... PERGILAH.", "pt": "SHANYANG... V\u00c1.", "text": "SHANYANG... GO.", "tr": "Shan Yang\u2026 git."}, {"bbox": ["576", "540", "654", "599"], "fr": "P\u00e8re !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "FATHER!", "tr": "Baba!"}, {"bbox": ["86", "952", "155", "1006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/5.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "345", "668", "465"], "fr": "Si tu ne rentres pas avec ton p\u00e8re, nous te bannirons tous de San Yi !", "id": "JIKA TIDAK IKUT PAMAN KEMBALI, KAMI SEMUA AKAN MENGUSIRMU DARI SAN YI!", "pt": "SE N\u00c3O VOLTAR COM O TIO, TODOS N\u00d3S O EXPULSAREMOS DA SEITA SAN YI!", "text": "IF YOU DON\u0027T GO BACK WITH YOUR UNCLE, WE\u0027LL ALL EXPEL YOU FROM THREE-ONE!", "tr": "E\u011fer amcayla geri d\u00f6nmezsen, hepimiz seni San Yi\u0027den ataca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["646", "185", "749", "266"], "fr": "Fais tes affaires maintenant ! Pars imm\u00e9diatement !", "id": "SEKARANG BERKEMASLAH! SEGERA PERGI!", "pt": "ARRUME SUAS COISAS AGORA! V\u00c1 IMEDIATAMENTE!", "text": "PACK UP NOW! LEAVE IMMEDIATELY!", "tr": "Hemen toparlan! Derhal git!"}, {"bbox": ["581", "976", "749", "1144"], "fr": "[SFX] Sniff !", "id": "[SFX] HUU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1!", "text": "[SFX] WU!", "tr": "[SFX]H\u0131h!"}, {"bbox": ["252", "31", "394", "88"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Je...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN! AKU...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! EU...", "text": "SENIOR BROTHER! I...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fim! Ben..."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1303", "250", "1443"], "fr": "Messieurs, pour ne rien vous cacher, il y a bien des ann\u00e9es, \u00e0 la Tour Yinghe, j\u0027ai eu affaire une fois \u00e0 ce Wugensheng.", "id": "SEMUANYA, SEJUJURNYA, DULU DI PAVILIUN YINGHE, AKU PERNAH BERURUSAN SEKALI DENGAN SI WUGENSHENG ITU.", "pt": "TODOS, PARA SER HONESTO COM VOC\u00caS, ANOS ATR\u00c1S, NA TORRE YINGHE, EU TIVE UM ENCONTRO COM AQUELE WUGENSHENG.", "text": "EVERYONE, TO BE HONEST, YEARS AGO AT YINGHE TOWER, I HAD A RUN-IN WITH THAT WUGENSHENG.", "tr": "Herkese d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, ilk y\u0131llar\u0131mda Ying He Lou\u0027dayken o Wu Gen Sheng ile bir kar\u015f\u0131la\u015fmam olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["59", "1907", "230", "2016"], "fr": "Tout ce que je sais maintenant, c\u0027est que cet homme appara\u00eet toujours aux c\u00f4t\u00e9s d\u0027un membre de Quanzhen.", "id": "SEKARANG AKU HANYA TAHU ORANG INI SELALU MUNCUL DI DEKAT SALAH SATU ANGGOTA QUANXING.", "pt": "AGORA, S\u00d3 SEI QUE ESSA PESSOA SEMPRE APARECE PERTO DE ALGUM MEMBRO DA QUANSHENG.", "text": "NOW I ONLY KNOW THAT THIS PERSON ALWAYS APPEARS AROUND A MEMBER OF QUANXING.", "tr": "\u015eu an tek bildi\u011fim, bu ki\u015finin her zaman Quanxing\u0027in belirli bir \u00fcyesinin yan\u0131nda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["485", "1754", "682", "1881"], "fr": "En le traquant, ses mouvements sont erratiques et il est tr\u00e8s prudent. Mes hommes l\u0027ont crois\u00e9 plusieurs fois, mais il a d\u00e9jou\u00e9 leur filature et ils l\u0027ont perdu.", "id": "TERUS DIIKUTI, JEJAK ORANG INI TIDAK MENENTU, DAN DIA SANGAT BERHATI-HATI. ORANG-ORANGKU BEBERAPA KALI BERTEMU DENGANNYA TAPI SELALU DIKETAHUI DAN KEHILANGAN JEJAK.", "pt": "TENTANDO RASTRE\u00c1-LO, SEUS MOVIMENTOS S\u00c3O ERR\u00c1TICOS E ELE \u00c9 MUITO CAUTELOSO. MEUS HOMENS O ENCONTRARAM ALGUMAS VEZES, MAS ELE PERCEBEU QUE ESTAVA SENDO SEGUIDO E O PERDEMOS.", "text": "IF WE CONTINUE TO PURSUE HIM, THIS PERSON\u0027S WHEREABOUTS ARE UNPREDICTABLE, AND HE\u0027S VERY CAUTIOUS. MY PEOPLE HAVE ENCOUNTERED HIM SEVERAL TIMES, BUT HE ALWAYS SPOTTED THEM AND ESCAPED.", "tr": "\u0130zini s\u00fcrmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, bu ki\u015finin nerede oldu\u011fu belli olmuyor ve \u00e7ok dikkatli. Adamlar\u0131m birka\u00e7 kez onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131 ama o onlar\u0131 fark edip izini kaybettirdi."}, {"bbox": ["51", "21", "272", "102"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, en comptant Shanyang, combien cela fait-il de personnes ramen\u00e9es par leur famille...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, TERMASUK SHANYANG, INI YANG KEBERAPA YANG DIBAWA PULANG KELUARGANYA...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, CONTANDO COM SHANYANG, QUANTOS J\u00c1 FORAM LEVADOS DE VOLTA POR SUAS FAM\u00cdLIAS...", "text": "SENIOR BROTHER, INCLUDING SHANYANG, HOW MANY HAVE BEEN TAKEN BACK BY THEIR FAMILIES...?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fim, Shan Yang\u0027\u0131 da sayarsak, bu ailesi taraf\u0131ndan geri g\u00f6t\u00fcr\u00fclen ka\u00e7\u0131nc\u0131 ki\u015fi oldu..."}, {"bbox": ["556", "2041", "692", "2151"], "fr": "\u00c0 part \u00e7a, je n\u0027ai vraiment aucune piste sur lui.", "id": "SELAIN ITU, AKU BENAR-BENAR TIDAK PUNYA PETUNJUK LAIN TENTANGNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, REALMENTE N\u00c3O TENHO MAIS PISTAS SOBRE ELE.", "text": "OTHER THAN THAT, I REALLY HAVE NO CLUES ABOUT HIM.", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, onun hakk\u0131nda ger\u00e7ekten hi\u00e7bir fikrim yok."}, {"bbox": ["67", "307", "193", "408"], "fr": "Ce qui nous attend maintenant, c\u0027est un champ de bataille sanglant contre Quanzhen.", "id": "YANG KITA HADAPI SEKARANG ADALAH MEDAN PERTEMPURAN HIDUP MATI DENGAN QUANXING.", "pt": "O QUE ENFRENTAMOS AGORA \u00c9 UM CAMPO DE BATALHA CONTRA A QUANSHENG.", "text": "WHAT WE\u0027RE FACING NOW IS A SHOWDOWN WITH QUANXING.", "tr": "\u015eimdi Quanxing ile bir \u00f6l\u00fcm kal\u0131m m\u00fccadelesi i\u00e7indeyiz."}, {"bbox": ["571", "1354", "682", "1463"], "fr": "Depuis lors, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 des gens d\u0027enqu\u00eater sur cette personne.", "id": "SEJAK SAAT ITU AKU SUDAH MENYURUH ORANG UNTUK MENYELIDIKI ORANG INI.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, TENHO MANDADO INVESTIGAR ESSA PESSOA.", "text": "SINCE THEN, I\u0027VE BEEN LOOKING FOR PEOPLE TO INVESTIGATE THIS PERSON.", "tr": "O zamandan beri bu ki\u015fiyi ara\u015ft\u0131rtt\u0131m."}, {"bbox": ["100", "900", "239", "991"], "fr": "Petit Lu et Zhuge ne sont pas encore revenus ?", "id": "APAKAH XIAO LU DAN ZHUGE MEREKA BELUM KEMBALI?", "pt": "PEQUENO LU E ZHUGE AINDA N\u00c3O VOLTARAM?", "text": "ARE LITTLE LU AND ZHUGE BACK YET?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lu ve Zhuge h\u00e2l\u00e2 d\u00f6nmediler mi?"}, {"bbox": ["341", "1523", "472", "1620"], "fr": "En remontant dans le pass\u00e9, je ne trouve rien sur ses origines ou son histoire.", "id": "MELACAK KE BELAKANG, AKU TIDAK BISA MENEMUKAN LATAR BELAKANG MASA LALUNYA.", "pt": "INVESTIGANDO SEU PASSADO, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR NADA SOBRE SUA ORIGEM OU HIST\u00d3RIA.", "text": "LOOKING BACK, I CAN\u0027T FIND ANY INFORMATION ABOUT HIS PAST.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fine bakt\u0131\u011f\u0131mda, onun k\u00f6keni hakk\u0131nda bir \u015fey bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["421", "502", "576", "557"], "fr": "Oui ! Entre nous et Quanzhen, c\u0027est une lutte \u00e0 mort !", "id": "BENAR! KITA DAN QUANXING TIDAK AKAN BERHENTI SAMPAI SALAH SATU MATI!", "pt": "CERTO! N\u00d3S E A QUANSHENG SOMOS INIMIGOS MORTAIS!", "text": "YES! WE AND QUANXING ARE MORTAL ENEMIES!", "tr": "Do\u011fru! Biz ve Quanxing \u00f6l\u00fcm\u00fcne bir m\u00fccadele i\u00e7indeyiz!"}, {"bbox": ["359", "375", "483", "462"], "fr": "Ceux qui ont des scrupules peuvent partir \u00e0 tout moment !", "id": "BAGI SIAPA PUN YANG MEMILIKI KERAGUAN, BOLEH PERGI KAPAN SAJA!", "pt": "QUALQUER UM QUE TENHA RECEIOS PODE SAIR A QUALQUER MOMENTO!", "text": "ANYONE WITH RESERVATIONS, FEEL FREE TO LEAVE!", "tr": "Herhangi bir \u00e7ekincesi olan istedi\u011fi zaman gidebilir!"}, {"bbox": ["88", "1577", "202", "1660"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es, h\u00e9las... Quelle honte.", "id": "SEKIAN LAMA INI, HUH... MEMALUKAN.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, AI DE MIM... SINTO-ME ENVERGONHADO.", "text": "SO MANY YEARS, AHH... I\u0027M ASHAMED.", "tr": "Bunca y\u0131l, ah... Utan\u00e7 verici."}, {"bbox": ["239", "518", "326", "580"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "TENANG SAJA! KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "DON\u0027T WORRY! SENIOR BROTHER!", "tr": "Merak etmeyin! K\u0131demli Karde\u015fim!"}, {"bbox": ["637", "385", "717", "459"], "fr": "Vous aussi.", "id": "KALIAN JUGA SAMA.", "pt": "O MESMO VALE PARA VOC\u00caS.", "text": "YOU ALL TOO.", "tr": "Bu sizin i\u00e7in de ge\u00e7erli."}, {"bbox": ["67", "500", "209", "560"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Nous ne partirons pas !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN! KAMI TIDAK AKAN PERGI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! N\u00d3S N\u00c3O VAMOS EMBORA!", "text": "SENIOR BROTHER! WE WON\u0027T LEAVE!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fim! Biz gitmeyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["323", "38", "407", "105"], "fr": "Si \u00e7a continue...", "id": "SEPERTI INI TERUS", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM...", "text": "LIKE THIS", "tr": "B\u00f6yle devam ederse..."}, {"bbox": ["602", "505", "678", "564"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "CERTO!", "text": "YES!", "tr": "Do\u011fru!"}, {"bbox": ["667", "35", "740", "99"], "fr": "Peu importe.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["549", "917", "634", "993"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["447", "2245", "541", "2316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/7.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "90", "467", "180"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il y aura une piste, j\u0027en informerai imm\u00e9diatement tout le monde !", "id": "BEGITU ADA PETUNJUK, AKU AKAN SEGERA MEMBERITAHU SEMUANYA DI SAN YI!", "pt": "ASSIM QUE HOUVER ALGUMA PISTA, INFORMAREI A TODOS VOC\u00caS IMEDIATAMENTE!", "text": "ONCE THERE\u0027S A CLUE, I\u0027LL INFORM EVERYONE AT THREE-ONE IMMEDIATELY!", "tr": "Bir ipucu bulur bulmaz, San Yi\u0027deki herkese ilk ben haber verece\u011fim!"}, {"bbox": ["37", "432", "223", "514"], "fr": "Au fait, un ami de Monsieur Lu sait que vous venez.", "id": "OH YA, TUAN LU PUNYA TEMAN YANG TAHU KAU AKAN DATANG", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O SR. LU TEM UM AMIGO QUE SABIA QUE VOC\u00ca VIRIA.", "text": "BY THE WAY, MR. LU HAS A FRIEND WHO KNOWS YOU\u0027RE COMING.", "tr": "Bu arada, Bay Lu\u0027nun gelece\u011finizi bilen bir arkada\u015f\u0131 var."}, {"bbox": ["48", "1789", "220", "1899"], "fr": "Ce que je viens de dire, je l\u0027ai dit au nom de mon Ma\u00eetre, au nom de Shangqing, \u00e0 vous tous.", "id": "APA YANG KUKATAKAN TADI, ADALAH ATAS NAMA GURU, ATAS NAMA SHANGQING, KEPADA KALIAN SEMUA.", "pt": "QUANTO AO QUE EU DISSE AGORA H\u00c1 POUCO, EU ESTAVA FALANDO EM NOME DO MEU MESTRE E DA SEITA SHANGQING PARA TODOS VOC\u00caS.", "text": "WHAT I JUST SAID WAS ON BEHALF OF MY MASTER, ON BEHALF OF SHANGQING, TO EVERYONE.", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi, Ustam ad\u0131na, Shangqing ad\u0131na hepinize bildirdim."}, {"bbox": ["376", "1545", "531", "1645"], "fr": "Je sais. Qui \u00eates-vous, jeune ma\u00eetre Lu ? Moi, humble tao\u00efste, je ne m\u0027attends pas \u00e0 ce que vous ob\u00e9issiez.", "id": "AKU TAHU. SIAPA KAU, TUAN MUDA LU? AKU, PENGIKUT TAO KECIL INI, TIDAK MENGHARAPKANMU UNTUK PATUH.", "pt": "EU SEI. QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9, JOVEM MESTRE LU? ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca OBEDECESSE.", "text": "I KNOW. YOU\u0027RE YOUNG MASTER LU, WHO ARE YOU? I DON\u0027T EXPECT YOU TO LISTEN.", "tr": "Biliyorum. Siz kimsiniz ki, Gen\u00e7 Efendi Lu? Ben na\u00e7izane bir Taoist olarak sizin s\u00f6z dinleyece\u011finizi zaten beklemiyordum."}, {"bbox": ["42", "87", "200", "174"], "fr": "Je peux seulement dire, messieurs, soyez assur\u00e9s, je garderai un \u0153il pour vous.", "id": "HANYA BISA DIKATAKAN, SEMUANYA TENANG SAJA, AKU AKAN MEMPERHATIKAN UNTUK KALIAN.", "pt": "S\u00d3 POSSO DIZER, FIQUEM TRANQUILOS, TODOS, VOU FICAR DE OLHO POR VOC\u00caS.", "text": "I CAN ONLY SAY, REST ASSURED, I\u0027LL KEEP AN EYE OUT FOR YOU.", "tr": "Sadece \u015funu s\u00f6yleyebilirim, herkes m\u00fcsterih olsun, sizin i\u00e7in g\u00f6z kulak olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["56", "1576", "182", "1662"], "fr": "M\u00eame mon p\u00e8re ne peut pas m\u0027arr\u00eater, tu crois que tu le peux ?", "id": "AYAHKU SAJA TIDAK BISA MENGHENTIKANKU, KAU PIKIR KAU BISA?", "pt": "NEM MEU PAI CONSEGUE ME IMPEDIR, VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE?", "text": "MY FATHER CAN\u0027T STOP ME, YOU THINK YOU CAN?", "tr": "Babam bile beni durduramazken, sen mi durdurabilece\u011fini san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["598", "1799", "729", "1914"], "fr": "Personnellement, il y a quelque chose que j\u0027aimerais vous demander en priv\u00e9.", "id": "AKU PRIBADI DATANG, ADA SESUATU YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU SECARA PRIBADI.", "pt": "PESSOALMENTE, TENHO ALGO QUE GOSTARIA DE PERGUNTAR A VOC\u00ca EM PARTICULAR.", "text": "I CAME PERSONALLY TO ASK YOU SOMETHING IN PRIVATE.", "tr": "\u015eahsen, sana \u00f6zel olarak sormak istedi\u011fim bir \u015fey oldu\u011fu i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["127", "925", "221", "1015"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, vous m\u0027\u00e9vitez m\u00eame moi ?", "id": "TUAN MUDA BESAR BAHKAN MENGHINDARIKU?", "pt": "JOVEM MESTRE, EST\u00c1 AT\u00c9 ME EVITANDO?", "text": "YOUNG MASTER, ARE YOU AVOIDING EVEN ME?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, benden bile mi ka\u00e7\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["561", "1389", "699", "1492"], "fr": "Nous appr\u00e9cions votre bonne intention, mais c\u0027est peine perdue, vous savez ?", "id": "NIAT BAIKMU KAMI TERIMA TAPI ITU HANYA MEMBUANG-BUANG NAFAS, TAHU TIDAK?", "pt": "AGRADECEMOS SUA BOA INTEN\u00c7\u00c3O, MAS \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO DE SALIVA, SABE?", "text": "WE APPRECIATE YOUR KINDNESS, BUT IT\u0027S A WASTE OF BREATH, YOU KNOW?", "tr": "\u0130yi niyetinizi anl\u0131yoruz ama bo\u015funa nefes t\u00fcketiyorsunuz, fark\u0131nda m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["598", "429", "709", "523"], "fr": "Il vous attend d\u00e9j\u00e0 ici.", "id": "SUDAH MENUNGGUMU DI SINI.", "pt": "ELE J\u00c1 EST\u00c1 AQUI ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "HE\u0027S ALREADY WAITING FOR YOU HERE.", "tr": "\u00c7oktan burada sizi bekliyor."}, {"bbox": ["567", "84", "713", "156"], "fr": "Merci infiniment pour cela, Patron Liu.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK UNTUK INI. BOS LIU.", "pt": "MUITO OBRIGADO POR ISSO, CHEFE LIU.", "text": "THANK YOU VERY MUCH. SHOPKEEPER LIU.", "tr": "O halde \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, Patron Liu."}, {"bbox": ["119", "1368", "236", "1459"], "fr": "Vieux Zheng, ce que tu as fait tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait superflu.", "id": "LAO ZHENG, TADI KAU ITU BERLEBIHAN.", "pt": "VELHO ZHENG, O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA FOI DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "OLD ZHENG, YOU WERE UNNECESSARY JUST NOW.", "tr": "\u0130htiyar Zheng, az \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131n l\u00fczumsuzdu."}, {"bbox": ["237", "2026", "343", "2132"], "fr": "Je sais, tu ne me mentirais jamais.", "id": "AKU TAHU, KAU TIDAK AKAN PERNAH MEMBOHONGIKU.", "pt": "EU SEI, VOC\u00ca NUNCA MENTIRIA PARA MIM.", "text": "I KNOW YOU WOULD NEVER LIE TO ME.", "tr": "Biliyorum, bana asla yalan s\u00f6ylemezsin."}, {"bbox": ["591", "2372", "668", "2439"], "fr": "Parle.", "id": "BICARALAH.", "pt": "FALE.", "text": "SPEAK.", "tr": "S\u00f6yle."}, {"bbox": ["481", "2085", "543", "2146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/8.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1636", "403", "1750"], "fr": "Chef de secte Zuo, a-t-il \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par Wugensheng et les siens ?", "id": "KETUA SEKTE ZUO, APAKAH DIA DIBUNUH OLEH WUGENSHENG DAN KAWAN-KAWANNYA?", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA ZUO FOI MORTO POR WUGENSHENG E SEUS COMPANHEIROS?", "text": "WAS SECT LEADER ZUO... KILLED BY WUGENSHENG AND THE OTHERS?", "tr": "\u015eef Zuo, Wu Gen Sheng ve grubu taraf\u0131ndan m\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc?"}, {"bbox": ["101", "342", "247", "454"], "fr": "Chef de secte Zuo, a-t-il \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par ces deux-l\u00e0 ?", "id": "KETUA SEKTE ZUO, APAKAH DIA DIBUNUH OLEH KEDUA ORANG INI?", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA ZUO FOI MORTO POR ESSES DOIS?", "text": "WAS SECT LEADER ZUO KILLED BY THESE TWO?", "tr": "\u015eef Zuo, bu ikisi taraf\u0131ndan m\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc?"}, {"bbox": ["301", "1485", "408", "1584"], "fr": "Bien, reformulons.", "id": "BAIK, AKU UBAH PERTANYAANNYA.", "pt": "OK, DEIXE-ME REFORMULAR.", "text": "OKAY, LET ME REPHRASE.", "tr": "Tamam, ba\u015fka bir \u015fekilde soray\u0131m."}, {"bbox": ["434", "102", "522", "189"], "fr": "Wugensheng, Li Muxuan !", "id": "WUGENSHENG, LI MUXUAN!", "pt": "WUGENSHENG, LI MUXUAN!", "text": "WUGENSHENG, LI MUXUAN!", "tr": "Wu Gen Sheng, Li Mu Xuan!"}, {"bbox": ["248", "111", "365", "204"], "fr": "Ceux qui ont forc\u00e9 l\u0027entr\u00e9e de la montagne, qui sont-ils ?", "id": "BEBERAPA ORANG YANG MENYERBU GUNUNG ITU, SIAPA SAJA?", "pt": "AS PESSOAS QUE INVADIRAM A MONTANHA, QUEM ERAM?", "text": "WHO WERE THE PEOPLE WHO STORMED THE MOUNTAIN?", "tr": "Da\u011fa zorla giren o birka\u00e7 ki\u015fi, kimlerdi?"}, {"bbox": ["604", "802", "714", "887"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/10.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1339", "727", "1442"], "fr": "C\u0027est lui, Wugensheng, qui a tu\u00e9 le Ma\u00eetre !", "id": "DIA, WUGENSHENG, YANG MEMBUNUH GURU!", "pt": "FOI ELE, WUGENSHENG, QUEM MATOU O MESTRE!", "text": "IT WAS HIM, WUGENSHENG, WHO KILLED MASTER!", "tr": "Usta\u0027y\u0131 \u00f6ld\u00fcren oydu, Wu Gen Sheng!"}, {"bbox": ["450", "2350", "627", "2468"], "fr": "Zheng Zibu, que veux-tu dire !", "id": "ZHENG ZIBU, APA MAKSUDMU!", "pt": "ZHENG ZIBU, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?!", "text": "ZHENG ZIBU, WHAT DO YOU MEAN!", "tr": "Zheng Zibu, ne demek istiyorsun!"}, {"bbox": ["108", "1571", "228", "1692"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/11.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "389", "714", "522"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que si vous voulez \u00e0 la fois vous venger et que San Yi survive...", "id": "MAKSUDKU, JIKA KALIAN INGIN MEMBALAS DENDAM DAN JUGA INGIN SAN YI TETAP BERTAHAN...", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9, SE VOC\u00caS QUEREM VINGAN\u00c7A E TAMB\u00c9M QUEREM QUE A SEITA SAN YI CONTINUE EXISTINDO...", "text": "WHAT I MEAN IS, IF YOU WANT BOTH REVENGE AND FOR THREE-ONE TO CONTINUE,", "tr": "Demek istedi\u011fim, hem intikam almak hem de San Yi\u0027nin devam etmesini istiyorsan\u0131z..."}, {"bbox": ["407", "55", "499", "134"], "fr": "Ce que je veux dire c\u0027est...", "id": "MAKSUDKU.....", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9...", "text": "WHAT I MEAN IS...", "tr": "Demek istedi\u011fim..."}, {"bbox": ["73", "985", "256", "1092"], "fr": "Introuvables ! Nous ne pouvons pas trouver ces deux-l\u00e0 !", "id": "TIDAK KETEMU! KITA TIDAK BISA MENEMUKAN KEDUA ORANG INI!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTR\u00c1-LOS! N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR ESSES DOIS!", "text": "WE CAN\u0027T FIND THEM! WE CAN\u0027T FIND THESE TWO!", "tr": "Bulam\u0131yoruz! Bu ikisini bulam\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["86", "44", "185", "116"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI", "pt": "EU ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["82", "648", "192", "748"], "fr": "Ne tuez que ces deux-l\u00e0 !", "id": "HANYA BUNUH KEDUA ORANG INI!", "pt": "MATEM APENAS ESSES DOIS!", "text": "ONLY KILL THESE TWO!", "tr": "Sadece bu ikisini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["571", "639", "696", "743"], "fr": "Souvenez-vous ! Ne tuez que ces deux-l\u00e0 !", "id": "INGAT! HANYA BUNUH KEDUA ORANG INI!", "pt": "LEMBREM-SE! MATEM APENAS ESSES DOIS!", "text": "REMEMBER! ONLY KILL THESE TWO!", "tr": "Unutmay\u0131n! Sadece bu ikisini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "379", "711", "480"], "fr": "N\u0027allez pas provoquer d\u0027autres salauds ! La cible est uniquement Wugensheng !!", "id": "JANGAN LAGI MEMPROVOKASI BAJINGAN LAIN! TARGETNYA HANYA WUGENSHENG!!", "pt": "N\u00c3O PROVOQUEM OUTROS DESGRA\u00c7ADOS! O ALVO \u00c9 APENAS WUGENSHENG!!", "text": "DON\u0027T PROVOKE THE OTHER BASTARDS! THE TARGET IS ONLY WUGENSHENG!!", "tr": "Sak\u0131n ba\u015fka al\u00e7aklara bula\u015fmay\u0131n! Hedef sadece Wu Gen Sheng!!"}, {"bbox": ["35", "208", "146", "321"], "fr": "Fr\u00e8res ! Si San Yi veut concilier les deux !", "id": "SAUDARA! JIKA SAN YI INGIN MENDAPATKAN KEDUANYA!", "pt": "IRM\u00c3OS! SE A SEITA SAN YI QUER ALCAN\u00c7AR AMBOS OS OBJETIVOS!", "text": "BROTHERS! IF THREE-ONE WANTS THE BEST OF BOTH WORLDS!", "tr": "Karde\u015fler! E\u011fer San Yi hem intikam al\u0131p hem de ayakta kalmak istiyorsa!"}, {"bbox": ["353", "59", "481", "141"], "fr": "Pour un gentleman, dix ans ne sont pas de trop pour se venger !", "id": "BAGI SEORANG KESATRIA, MEMBALAS DENDAM BAHKAN SETELAH SEPULUH TAHUN PUN TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "IRM\u00c3OS! PARA UM CAVALHEIRO, DEZ ANOS N\u00c3O \u00c9 TARDE DEMAIS PARA SE VINGAR!", "text": "A GENTLEMAN WAITS TEN YEARS FOR REVENGE!", "tr": "Soylu birinin intikam\u0131 on y\u0131l sonra bile al\u0131nsa ge\u00e7 say\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["605", "85", "752", "169"], "fr": "Mais si les gens meurent ! Si la secte est an\u00e9antie ! Alors tout est fini !!", "id": "TAPI JIKA ORANG MATI! SEKTE HANCUR! MAKA SEMUANYA AKAN BERAKHIR!!", "pt": "MAS SE AS PESSOAS MORREREM! SE A SEITA FOR DESTRU\u00cdDA! ENT\u00c3O TUDO ESTAR\u00c1 ACABADO!!", "text": "BUT ONCE PEOPLE DIE AND THE SECT IS DESTROYED, IT\u0027S ALL OVER!!", "tr": "Ama insanlar \u00f6l\u00fcrse! Tarikat yok olursa! O zaman her \u015fey biter!!"}, {"bbox": ["547", "511", "698", "617"], "fr": "Souvenez-vous ! Ne tuez que Wugensheng ! Ne tuez que Wugensheng !", "id": "INGAT! HANYA BUNUH WUGENSHENG! HANYA BUNUH WUGENSHENG!", "pt": "LEMBREM-SE! MATEM APENAS WUGENSHENG! MATEM APENAS WUGENSHENG!", "text": "REMEMBER! ONLY KILL WUGENSHENG! ONLY KILL WUGENSHENG!", "tr": "Unutmay\u0131n! Sadece Wu Gen Sheng\u0027i \u00f6ld\u00fcr\u00fcn! Sadece Wu Gen Sheng\u0027i \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["608", "692", "736", "788"], "fr": "On ne peut plus s\u0027arr\u00eater...", "id": "TIDAK BISA BERHENTI...", "pt": "ELES N\u00c3O CONSEGUEM PARAR...", "text": "I CAN\u0027T STOP...", "tr": "Durmak bilmiyorlar..."}, {"bbox": ["47", "61", "157", "157"], "fr": "M\u00eame ainsi, nous devons nous en tenir \u00e0 cette r\u00e8gle !", "id": "KALAU BEGITU JUGA HARUS BERPEGANG TEGUH PADA ATURAN INI!", "pt": "MESMO ASSIM, DEVEMOS NOS ATER A ESTA REGRA!", "text": "WE MUST UPHOLD THIS PRINCIPLE!", "tr": "O zaman bile bu kurala s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya uymal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["60", "392", "201", "500"], "fr": "M\u00eame Li Muxuan est sans importance !", "id": "BAHKAN LI MUXUAN PUN TIDAK PENTING!", "pt": "AT\u00c9 MESMO LI MUXUAN \u00c9 DE POUCA IMPORT\u00c2NCIA!", "text": "EVEN LI MUXUAN IS INSIGNIFICANT!", "tr": "Li Mu Xuan bile \u00f6nemsiz!"}, {"bbox": ["633", "244", "733", "328"], "fr": "Nous devons nous en tenir \u00e0 cette r\u00e8gle !", "id": "HARUS BERPEGANG TEGUH PADA ATURAN INI!", "pt": "DEVEMOS NOS ATER A ESTA REGRA!", "text": "WE MUST UPHOLD THIS PRINCIPLE!", "tr": "Bu kurala s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya uymal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["183", "1069", "285", "1153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/13.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "156", "683", "412"], "fr": "Tout le monde ne peut plus s\u0027arr\u00eater !!", "id": "SEMUANYA SUDAH TIDAK BISA BERHENTI LAGI!!", "pt": "TODOS, ELES N\u00c3O CONSEGUEM MAIS PARAR!!", "text": "THEY CAN\u0027T STOP!!", "tr": "Art\u0131k kimse durdurulam\u0131yor!!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/15.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "749", "212", "851"], "fr": "Il semble que quelqu\u0027un soit all\u00e9 sp\u00e9cifiquement dans leurs villes natales pour informer de ce que San Yi fait actuellement.", "id": "SEPERTINYA ADA SESEORANG YANG SENGAJA PERGI KE KAMPUNG HALAMAN MEREKA UNTUK MEMBERITAHU TINDAKAN SAN YI SAAT INI.", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M FOI ESPECIALMENTE \u00c0S SUAS CIDADES NATAIS PARA INFORMAR SOBRE AS A\u00c7\u00d5ES ATUAIS DA SEITA SAN YI.", "text": "IT SEEMS SOMEONE SPECIFICALLY WENT TO THEIR HOMETOWNS TO INFORM THEM OF THREE-ONE\u0027S ACTIONS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birileri \u00f6zellikle memleketlerine gidip San Yi\u0027nin \u015fu anki eylemlerini onlara bildirmi\u015f."}, {"bbox": ["383", "249", "536", "349"], "fr": "O\u00f9 allons-nous les chercher ?", "id": "DI MANA KITA MENCARINYA.", "pt": "ONDE VAMOS ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "WHERE DO WE FIND THEM?", "tr": "Onlar\u0131 nerede bulaca\u011f\u0131z ki?"}, {"bbox": ["59", "570", "204", "690"], "fr": "Au fait, r\u00e9cemment, des familles de disciples de San Yi sont venues \u00e0 la montagne pour les r\u00e9clamer.", "id": "OH YA, BARU-BARU INI KELUARGA MURID-MURID SAN YI BERDATANGAN KE GUNUNG UNTUK MEMINTA MEREKA KEMBALI", "pt": "A PROP\u00d3SITO, RECENTEMENTE, FAMILIARES DE DISC\u00cdPULOS DA SEITA SAN YI T\u00caM VINDO \u00c0 MONTANHA PARA PEDIR QUE ELES VOLTEM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, RECENTLY, FAMILIES OF THREE-ONE MEMBERS HAVE BEEN GOING UP THE MOUNTAIN TO TAKE THEM BACK.", "tr": "Bu arada, son zamanlarda San Yi m\u00fcritlerinin aileleri da\u011fa gelip onlar\u0131 geri istemeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["109", "78", "231", "167"], "fr": "Et o\u00f9 se trouve ce Wugensheng ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KEBERADAAN SI WUGENSHENG ITU?", "pt": "E O PARADEIRO DAQUELE WUGENSHENG?", "text": "WHAT ABOUT THE WHEREABOUTS OF THAT WUGENSHENG?", "tr": "Peki ya o Wu Gen Sheng nerede?"}, {"bbox": ["614", "629", "706", "696"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "74", "219", "199"], "fr": "Retirer le bois de chauffage de sous la marmite : ceux qui sont persuad\u00e9s de rentrer, c\u0027est bien ; pour ceux qui ne rentrent pas, la suite sera encore plus difficile. Cette tactique... Astucieuse.", "id": "MENCABUT KAYU BAKAR DARI BAWAH KUALI (IDIOM: MENGATASI MASALAH DARI AKARNYA / MENGHANCURKAN DASAR). YANG BERHASIL DI BUJUK KEMBALI ITU BAGUS, YANG TIDAK KEMBALI AKAN SEMAKIN SULIT KE DEPANNYA. TRIK INI... HEH.", "pt": "TIRAR A LENHA DEBAIXO DA PANELA. \u00c9 BOM PARA AQUELES QUE S\u00c3O PERSUADIDOS A VOLTAR, MAS PARA OS QUE N\u00c3O VOLTAM, SER\u00c1 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL NO FUTURO. ESTE TRUQUE... \u00c9 CRUEL.", "text": "THIS IS A FUNDAMENTAL TACTIC; IT\u0027S GOOD IF THEY ARE PERSUADED TO RETURN, BUT IF THEY DON\u0027T, IT WILL BE EVEN HARDER FOR THEM IN THE FUTURE.", "tr": "Sorunu k\u00f6k\u00fcnden \u00e7\u00f6zmek... Geri d\u00f6nmeye ikna edilenler ne \u00e2l\u00e2. Etmeyenler i\u00e7inse i\u015fler daha da zorla\u015facak. Bu hamle... Ger\u00e7ekten zekice."}, {"bbox": ["135", "399", "274", "507"], "fr": "Ma\u00eetre Conseiller, quelqu\u0027un a envoy\u00e9 une invitation.", "id": "GURU PENASIHAT, SESEORANG MENGIRIMKAN SURAT UNDANGAN.", "pt": "CONSELHEIRO, ALGU\u00c9M ENVIOU UM CART\u00c3O.", "text": "SIR, SOMEONE SENT A CARD.", "tr": "\u00dcstat Dan\u0131\u015fman, biri bir mesaj getirdi."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/17.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "39", "244", "147"], "fr": "Quelqu\u0027un veut me voir, hein.", "id": ", SESEORANG INGIN BERTEMU DENGANKU, YA.", "pt": "ALGU\u00c9M QUER ME VER, AH.", "text": "SOMEONE WANTS TO SEE ME.", "tr": ", Biri benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["99", "314", "201", "402"], "fr": "Hein ? Qui \u00e7a ?", "id": "AH? SIAPA YA.", "pt": "AH? QUEM?", "text": "AH? WHO IS IT?", "tr": "Ha? Kimmi\u015f o?"}, {"bbox": ["75", "558", "174", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/664/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1295", "724", "1351"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua