This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "122", "899", "235"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab De la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui", "id": "Berdasarkan novel asli karya penulis Heishan Laogui \u300aDari Bulan Merah...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO AUTOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Heishan Laogui\u0027nin \u0027K\u0131z\u0131l Ay\u0027dan\u0027 adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["89", "122", "899", "235"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab De la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui", "id": "Berdasarkan novel asli karya penulis Heishan Laogui \u300aDari Bulan Merah...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO AUTOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Heishan Laogui\u0027nin \u0027K\u0131z\u0131l Ay\u0027dan\u0027 adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["18", "692", "571", "871"], "fr": "\u00c9quipe de production : Yida Zhangzhangbao, Feimao", "id": "Tim Produksi: Yida Zhangzhangbao, Feimao.", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: YIDA ZHANGZHANGB\u00c3O, FEI MAO", "text": "Production team: Yida, Zhang Zhang Bao, Fat Cat", "tr": "Yap\u0131m Ekibi: Yida Zhangzhangbao, Fei Mao"}, {"bbox": ["89", "122", "879", "234"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab De la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui", "id": "Berdasarkan novel asli karya penulis Heishan Laogui \u300aDari Bulan Merah...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO AUTOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Heishan Laogui\u0027nin \u0027K\u0131z\u0131l Ay\u0027dan\u0027 adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["199", "362", "987", "888"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral 101 : Abu 010007010\nSuperviseur : Xiaotaozi, Zhao Youmao, Fiya\nProduction : Studio Locke, Yida, Swlang, Liuyi, Erhao, Luo Feimao, Shuizhuyu, Guobaorou, Caomeijiang.", "id": "101 Produser Eksekutif: Abu010007010. Pengawas: Xiaotaozi, Zhao Youmao, fiya. Produksi: Locke Studio, Yida, Swlang, Liuyi, Erhao, Luo Feimao, Shuizhuyu, Guobaorou, Caomeijiang,", "pt": "DIRETOR CHEFE 101: ABU 010007010\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LUOKE, YIDA, SWLANG, LIU YI, ER HAO, LUO FEI MAO, SHUIZHU YU, GUOBAOROU, CAOMEI JIANG,", "text": "D101 Chief Producer: Abu 010007010 Producer: Small Tao Zhao Youmao fiya Production: Meow Rock Studio Yida, SWlang, Liuyi, Erhao, Radish, Fat Cat, Boiled Fish, Sweet and Sour Pork, Strawberry Jam", "tr": "101 Genel Y\u00f6netmen: Abu 010007010\nY\u00f6netmen: Xiaotaozi, Zhao Youmao, Fiya\nYap\u0131m: Locke St\u00fcdyosu, Yida, Swlang, Liuyi, Erhao, Luo Feimao, Shuizhu Yu, Guobaorou, Caomei Jiang"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/3.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "128", "862", "516"], "fr": "Avez-vous vraiment calcul\u00e9 que le projet que j\u0027\u00e9tudie peut r\u00e9ellement vous aider \u00e0 surmonter ce dernier obstacle ?", "id": "Apakah kau benar-benar sudah menghitung dan yakin bahwa proyek penelitianku memang bisa membantumu mengatasi masalah terakhir ini?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CALCULOU E ACREDITA QUE O PROJETO QUE ESTOU PESQUISANDO PODE, DE FATO, AJUD\u00c1-LO A SUPERAR ESTE \u00daLTIMO DESAFIO?", "text": "Are you certain that the project I\u0027m researching can truly help you overcome this final obstacle?", "tr": "Hesaplamalar\u0131n\u0131z sonucunda, ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m projenin bu son engeli a\u015fman\u0131za ger\u00e7ekten yard\u0131mc\u0131 olabilece\u011fine mi karar verdiniz?"}, {"bbox": ["324", "1589", "642", "1907"], "fr": "Mais vous vous \u00eates pourtant port\u00e9 volontaire pour venir dans la ville satellite...", "id": "Tapi kau malah berinisiatif menawarkan diri untuk datang ke kota satelit ini...", "pt": "MAS VOC\u00ca INSISTIU EM SE VOLUNTARIAR PARA VIR PARA A CIDADE SAT\u00c9LITE...", "text": "Yet you volunteered to come to the satellite city...", "tr": "Ama sen yine de g\u00f6n\u00fcll\u00fc olup uydu \u015fehrine geldin..."}, {"bbox": ["587", "709", "1016", "1021"], "fr": "Avec les connaissances et le statut du Dr. Zhao, vous pourriez tout \u00e0 fait rester en s\u00e9curit\u00e9 dans la cit\u00e9 principale,", "id": "Dengan pengetahuan dan status Dokter Zhao, kau sebenarnya bisa tinggal dengan aman dan nyaman di kota utama,", "pt": "COM O CONHECIMENTO E O STATUS DO DR. ZHAO, VOC\u00ca PODERIA TER FICADO CONFORTAVELMENTE NA CIDADE PRINCIPAL.", "text": "With Dr. Zhao\u0027s knowledge and status, you could have stayed safely in the main city.", "tr": "Dr. Zhao\u0027nun bilgisi ve konumuyla, ana \u015fehirde g\u00fcvenle kalabilirdiniz,"}, {"bbox": ["659", "2511", "910", "2742"], "fr": "Peut-on comprendre par l\u00e0 que vous...", "id": "Apakah ini bisa diartikan bahwa, kau...", "pt": "ISTO PODE SER INTERPRETADO COMO VOC\u00ca SENDO T\u00c3O... FECHADO?", "text": "Could this be interpreted as...", "tr": "Bu, sizin de... demek mi?"}, {"bbox": ["832", "2740", "1082", "2969"], "fr": "attendiez vous-m\u00eame une opportunit\u00e9 ?", "id": "Kau sendiri juga sedang menunggu sebuah kesempatan?", "pt": "VOC\u00ca MESMO TAMB\u00c9M EST\u00c1 ESPERANDO POR UMA OPORTUNIDADE?", "text": "You yourself are waiting for an opportunity?", "tr": "Asl\u0131nda siz de bir f\u0131rsat m\u0131 kolluyordunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "3730", "847", "4118"], "fr": "Je sais qu\u0027ils sont d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s et qu\u0027ils ont \u00e9tabli un avant-poste \u00e0 dix li \u00e0 l\u0027est de la ville, mais ce n\u0027est pas important.", "id": "Aku tahu mereka sudah datang, sekarang mereka sudah mendirikan pos terdepan sepuluh li di luar sisi timur kota, tapi itu tidak penting.", "pt": "EU SEI QUE ELES J\u00c1 CHEGARAM E AGORA MONTARAM UM POSTO AVAN\u00c7ADO A DEZ LI A LESTE DA CIDADE, MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "I know they\u0027ve arrived. They\u0027ve already set up an outpost ten kilometers east of the city. But that\u0027s not important.", "tr": "Onlar\u0131n geldi\u011fini biliyorum, \u015fu anda \u015fehrin on li do\u011fusunda bir ileri karakol kurdular bile, ama bu \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["490", "2142", "867", "2452"], "fr": "\u00cates-vous s\u00fbr que nous pourrons terminer ce projet avant qu\u0027ils n\u0027attaquent ?", "id": "Apa kau yakin, kita bisa menyelesaikan proyek ini sebelum mereka menyerbu masuk?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE PODEMOS CONCLUIR ESTE PROJETO ANTES QUE ELES INVADAM?", "text": "Are you sure we can complete this project before they attack?", "tr": "Bu projeyi onlar sald\u0131rmadan \u00f6nce bitirebilece\u011fimizden emin misin?"}, {"bbox": ["11", "1159", "402", "1476"], "fr": "Bien que je sois certain qu\u0027il y aura beaucoup de gens au sein de l\u0027administration de la Cit\u00e9 Centrale qui vous soutiendront,", "id": "Meskipun aku sangat yakin bahwa Balai Administrasi Kota Pusat mungkin memiliki banyak orang yang mendukungmu,", "pt": "EMBORA EU TENHA BASTANTE CERTEZA DE QUE O SAL\u00c3O ADMINISTRATIVO DA CIDADE CENTRAL POSSA TER MUITAS PESSOAS QUE O APOIAM,", "text": "While I\u0027m certain there are many within Central City\u0027s Administrative Hall who support you...", "tr": "Merkez \u015eehir \u0130dari Ofisi\u0027nde sizi destekleyen pek \u00e7ok ki\u015fi olabilece\u011finden olduk\u00e7a emin olsam da,"}, {"bbox": ["666", "517", "980", "736"], "fr": "La Cit\u00e9 Centrale a certainement d\u00e9j\u00e0 agi.", "id": "Kota Pusat pasti sudah bertindak sekarang.", "pt": "A CIDADE CENTRAL CERTAMENTE J\u00c1 AGIU.", "text": "Central City must have already taken action.", "tr": "Merkez \u015eehir kesinlikle \u015fimdiye dek harekete ge\u00e7mi\u015ftir."}, {"bbox": ["66", "1510", "515", "1892"], "fr": "Mais, ils ne peuvent pas arr\u00eater les actions de la Cit\u00e9 Centrale. Peut-\u00eatre que l\u0027\u00e9quipe des op\u00e9rations sp\u00e9ciales est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9e aux abords de la ville.", "id": "Tapi, mereka tidak bisa menghentikan tindakan Kota Pusat. Mungkin Tim Operasi Khusus saat ini sudah sampai di luar kota.", "pt": "MAS ELES N\u00c3O PODEM DETER AS A\u00c7\u00d5ES DA CIDADE CENTRAL. TALVEZ A EQUIPE DE OPERA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS J\u00c1 TENHA CHEGADO AOS ARREDORES DA CIDADE.", "text": "But they can\u0027t stop Central City. Perhaps the Special Operations team has already arrived outside the city.", "tr": "Ama Merkez \u015eehir\u0027in hamlelerini durduramazlar; belki de \u00d6zel Harekat Timi \u015fu anda \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131ndad\u0131r."}, {"bbox": ["494", "239", "761", "424"], "fr": "Je dois vous rappeler une chose,", "id": "Aku harus mengingatkanmu satu hal,", "pt": "PRECISO LEMBR\u00c1-LO DE UMA COISA:", "text": "I must remind you of something.", "tr": "Size bir \u015fey hat\u0131rlatmal\u0131y\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "635", "959", "971"], "fr": "Malheureusement, la guerre actuelle n\u0027est plus quelque chose que le nombre peut influencer.", "id": "Sayangnya, perang saat ini bukan lagi sesuatu yang bisa ditentukan oleh jumlah orang.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE A GUERRA ATUAL J\u00c1 N\u00c3O SEJA ALGO QUE POSSA SER DECIDIDO PELO N\u00daMERO DE PESSOAS.", "text": "Unfortunately, modern warfare is no longer decided by numbers alone.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, \u015fimdiki sava\u015flar art\u0131k say\u0131larla kazan\u0131labilecek t\u00fcrden de\u011fil."}, {"bbox": ["256", "274", "746", "594"], "fr": "Il y a trop de monde dans la Cit\u00e9 Centrale, ce qui a lentement engendr\u00e9 une bureaucratie. Ils ont commenc\u00e9 \u00e0 aimer s\u0027appuyer sur le nombre pour faire les choses.", "id": "Orang di Kota Pusat terlalu banyak, perlahan-lahan muncul sifat birokratis, dan mereka mulai suka mengandalkan jumlah orang dalam melakukan sesuatu.", "pt": "A CIDADE CENTRAL TEM GENTE DEMAIS E, AOS POUCOS, ADQUIRIU UM AR BUROCR\u00c1TICO, PASSANDO A GOSTAR DE CONTAR COM N\u00daMEROS PARA FAZER AS COISAS.", "text": "Central City has too many people. They\u0027ve become bureaucratic, relying on their numbers.", "tr": "Merkez \u015eehir\u0027de \u00e7ok fazla insan var, yava\u015f yava\u015f b\u00fcrokratik bir hava olu\u015ftu; i\u015fleri say\u0131sal \u00fcst\u00fcnl\u00fcklerine g\u00fcvenerek yapmaya ba\u015flad\u0131lar."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "874", "759", "1116"], "fr": "et ensuite d\u00e9cider si vous allez m\u0027aider ou non.", "id": "Setelah itu baru putuskan apakah akan membantuku atau tidak.", "pt": "E ENT\u00c3O DECIDA SE VAI ME FAZER ESTE FAVOR OU N\u00c3O.", "text": "And then decide whether to help me.", "tr": "Ondan sonra bu iyili\u011fi yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131n\u0131za karar verirsiniz."}, {"bbox": ["641", "332", "1078", "727"], "fr": "Si le Dr. Zhao a encore des inqui\u00e9tudes, je peux d\u0027abord l\u0027inviter \u00e0 voir ce qui leur arrivera s\u0027ils entrent,", "id": "Jika Dokter Zhao masih khawatir, maka aku bisa meminta Dokter Zhao untuk melihat dulu bagaimana akhir dari mereka yang mencoba masuk,", "pt": "SE O DR. ZHAO AINDA TIVER PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, POSSO PRIMEIRO CONVID\u00c1-LO A VER O DESTINO DAQUELES QUE TENTAREM ENTRAR.", "text": "If Dr. Zhao still has any concerns, I can show you the fate of those who came before.", "tr": "E\u011fer Dr. Zhao\u0027nun h\u00e2l\u00e2 endi\u015feleri varsa, o zaman \u00f6nce Dr. Zhao\u0027ya i\u00e7eri girmelerinin sonucunu g\u00f6sterebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/7.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "2886", "1065", "3272"], "fr": "Ces choses... se pourrait-il que...", "id": "Benda-benda ini... jangan-jangan...", "pt": "ESTAS COISAS... SER\u00c1 QUE...", "text": "These things... could they be...?", "tr": "Bu \u015feyler... Yoksa..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/9.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "97", "424", "310"], "fr": "Dr. Zhao, ne soyez pas trop surpris.", "id": "Dokter Zhao tidak perlu terlalu kaget.", "pt": "DR. ZHAO, N\u00c3O PRECISA FICAR T\u00c3O SURPRESO.", "text": "Don\u0027t be too surprised, Dr. Zhao.", "tr": "Dr. Zhao, \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rman\u0131za gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/12.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "671", "610", "825"], "fr": "Veuillez regarder.", "id": "Silakan lihat.", "pt": "POR FAVOR, VEJA.", "text": "Please, look.", "tr": "L\u00fctfen bak\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1763", "474", "1992"], "fr": "Combien de monstres avez-vous cach\u00e9s dans cette ville, au juste ?", "id": "Sebenarnya berapa banyak monster yang kau sembunyikan di kota ini?", "pt": "QUANTOS MONSTROS VOC\u00ca ESCONDEU NESTA CIDADE?", "text": "Just how many monsters are you hiding in this city?", "tr": "Bu \u015fehirde tam olarak ka\u00e7 tane canavar sakl\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/14.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2144", "903", "2546"], "fr": "Hmm... Je peux vous aider, mais j\u0027ai besoin que vous promettiez que si votre plan r\u00e9ussit, mon nom devra figurer parmi les responsables de cette exp\u00e9rience.", "id": "Hmm... Aku bisa membantumu, tapi aku butuh kau berjanji, jika rencanamu berhasil, maka penanggung jawab eksperimen ini harus mencantumkan namaku.", "pt": "HUM... POSSO AJUD\u00c1-LO, MAS PRECISO QUE PROMETA QUE, SE SEU PLANO FOR BEM-SUCEDIDO, O DIRETOR DESTE EXPERIMENTO DEVER\u00c1 TER MEU NOME.", "text": "Hmm... I can help you. However, I need your promise that if your plan succeeds, my name must be included as a lead researcher on this experiment.", "tr": "Hmm... Size yard\u0131m edebilirim ama bir \u015fart\u0131m var: E\u011fer plan\u0131n\u0131z ba\u015far\u0131l\u0131 olursa, bu deneyin y\u00fcr\u00fct\u00fcc\u00fcs\u00fc olarak benim ad\u0131m\u0131n da ge\u00e7mesi gerekecek."}, {"bbox": ["570", "535", "911", "747"], "fr": "En fait, il n\u0027y en a qu\u0027un seul.", "id": "Sebenarnya hanya ada satu.", "pt": "NA VERDADE, S\u00d3 EXISTE UM.", "text": "Actually, just one.", "tr": "Asl\u0131nda sadece bir tane var."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/15.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "390", "1011", "618"], "fr": "Si votre plan \u00e9choue, alors je serai...", "id": "Jika rencanamu gagal, maka aku...", "pt": "SE O SEU PLANO FALHAR, ENT\u00c3O EU SEREI...", "text": "And if your plan fails, then I was...", "tr": "E\u011fer plan\u0131n\u0131z ba\u015far\u0131s\u0131z olursa, o zaman ben..."}, {"bbox": ["631", "1601", "916", "1792"], "fr": "Contraint.", "id": "Terpaksa.", "pt": "FOR\u00c7ADO A ISSO.", "text": "Forced.", "tr": "Mecbur kald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/17.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "87", "912", "354"], "fr": "C\u0027est ainsi que cela devait \u00eatre. C\u0027est la courtoisie que la Table Noire se doit d\u0027avoir.", "id": "Memang sudah seharusnya begitu. Ini adalah etika yang seharusnya dimiliki Meja Hitam.", "pt": "SEMPRE FOI ASSIM. ESTA \u00c9 A CORTESIA QUE A MESA NEGRA DEVERIA TER.", "text": "It was always meant to be this way. This is the courtesy the Black Table should extend.", "tr": "Her zaman b\u00f6yle olmu\u015ftur. Bu, Kara Masa\u0027n\u0131n g\u00f6stermesi gereken bir nezakettir."}, {"bbox": ["530", "2113", "806", "2297"], "fr": "Ravi de collaborer.", "id": "Selamat bekerja sama.", "pt": "PRAZER EM COOPERARMOS.", "text": "Happy cooperation.", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fimizden memnuniyet duyar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/19.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "786", "970", "1001"], "fr": "Cet endroit est \u00e9trange...", "id": "Tempat ini aneh...", "pt": "AQUI \u00c9 MUITO ESTRANHO...", "text": "This place is strange...", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok garip..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/20.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "226", "871", "444"], "fr": "On dirait que je ne sens rien...", "id": "Sepertinya tidak merasakan apa-apa...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O CONSIGO SENTIR NADA...", "text": "I can\u0027t seem to sense anything...", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey hissedemiyor gibiyim..."}, {"bbox": ["353", "1904", "671", "2064"], "fr": "Bon...", "id": "Baiklah...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "Alright...", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/22.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "158", "512", "329"], "fr": "Avez-vous trouv\u00e9 quelque chose ?", "id": "Ada penemuan?", "pt": "ALGUMA DESCOBERTA?", "text": "Any discoveries?", "tr": "Bir \u015fey buldun mu?"}, {"bbox": ["658", "396", "866", "531"], "fr": "Non...", "id": "Tidak ada...", "pt": "NADA...", "text": "Nothing...", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 1200}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/23.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "2699", "1144", "3243"], "fr": "Alors, il semble que nous n\u0027ayons d\u0027autre choix que de recourir \u00e0 des m\u00e9thodes plus rudimentaires. Sans l\u0027aide d\u0027agences de renseignement et d\u0027analystes d\u0027information, trouver un laboratoire cach\u00e9 n\u0027est pas facile.", "id": "Kalau begitu, sepertinya kita hanya bisa memikirkan cara-cara yang kurang cerdas. Tanpa bantuan agen intelijen dan analis informasi, tidak mudah menemukan laboratorium tersembunyi.", "pt": "NESSE CASO, PARECE QUE S\u00d3 PODEMOS PENSAR EM M\u00c9TODOS MAIS RUDIMENTARES. SEM A AJUDA DE AG\u00caNCIAS DE INTELIG\u00caNCIA E ANALISTAS DE INFORMA\u00c7\u00c3O, ENCONTRAR UM LABORAT\u00d3RIO ESCONDIDO N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "It seems we\u0027ll have to resort to more conventional methods. Finding a hidden laboratory without the help of intelligence agencies or analysts won\u0027t be easy.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki, daha kaba saba y\u00f6ntemler d\u00fc\u015f\u00fcnmemiz gerekecek. \u0130stihbarat te\u015fkilatlar\u0131 ve bilgi analistlerinin yard\u0131m\u0131 olmadan gizli bir laboratuvar bulmak kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["218", "129", "660", "357"], "fr": "On dirait que vous n\u0027\u00eates pas tr\u00e8s proche de ce parent...", "id": "Sepertinya kau dan kerabatmu itu juga tidak terlalu akrab, ya...", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca E ESSE SEU PARENTE N\u00c3O S\u00c3O MUITO PR\u00d3XIMOS...", "text": "Seems like you and this relative aren\u0027t very close.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o akrabanla pek de yak\u0131n de\u011filsin ha..."}, {"bbox": ["781", "324", "1115", "449"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que nous n\u0027avons pas eu de contact.", "id": "Sudah lama tidak berkabar.", "pt": "N\u00c3O NOS FALAMOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Haven\u0027t been in touch for a while.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik."}], "width": 1200}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/24.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "729", "981", "889"], "fr": "Alors nous devons...", "id": "Jadi kita harus...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S TEMOS QUE...", "text": "So we have to...", "tr": "Bu y\u00fczden biz..."}, {"bbox": ["421", "3653", "681", "3825"], "fr": "Approchez~", "id": "Kemarilah~", "pt": "VENHAM C\u00c1~", "text": "Come here~", "tr": "Buraya gel~"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/27.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "183", "1010", "911"], "fr": "Je suis venue ici pour chercher un endroit. Cet endroit devrait \u00eatre un peu diff\u00e9rent des autres. Je pense qu\u0027il devrait y avoir de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, les routes environnantes devraient \u00eatre plus propres. Il y aura peut-\u00eatre souvent des v\u00e9hicules.", "id": "Aku datang ke sini untuk mencari sebuah tempat. Tempat ini seharusnya sedikit berbeda dari tempat lain. Kupikir, di sana seharusnya ada listrik, jalanan di sekitarnya juga akan lebih bersih. Mungkin sering ada mobil yang lewat.", "pt": "EU VIM AQUI PARA ENCONTRAR UM LUGAR. ESTE LUGAR DEVE SER UM POUCO DIFERENTE DOS OUTROS. ACHO QUE L\u00c1 DEVE HAVER ELETRICIDADE, AS ESTRADAS AO REDOR SER\u00c3O MAIS LIMPAS. TALVEZ HAJA CARROS COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "I came here looking for a specific place. This place should be different from others. I think there should be electricity, and the surrounding roads should be relatively clean. There might be frequent vehicle traffic.", "tr": "Buraya bir yer bulmak i\u00e7in geldim. Bu yer, di\u011ferlerinden biraz farkl\u0131 olmal\u0131. San\u0131r\u0131m orada elektrik olacak, \u00e7evresindeki yollar daha temiz olacak. Belki s\u0131k s\u0131k arabalar ge\u00e7er."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/28.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "204", "722", "596"], "fr": "Maintenant, ne ressentez-vous pas une envie particuli\u00e8re de m\u0027aider ? La m\u00e9thode est tr\u00e8s simple, j\u0027ai besoin que vous alliez demander \u00e0 des gens que vous connaissez.", "id": "Kalian sekarang, apakah merasa sangat ingin membantuku? Caranya sangat sederhana, aku butuh kalian untuk membantuku mencari orang yang kalian kenal untuk ditanyai.", "pt": "VOC\u00caS AGORA SENTEM UMA VONTADE ESPECIAL DE ME AJUDAR, N\u00c3O \u00c9? O M\u00c9TODO \u00c9 MUITO SIMPLES. PRECISO QUE ME AJUDEM A ENCONTRAR PESSOAS QUE CONHECEM PARA PERGUNTAR.", "text": "Do you feel like helping me now? It\u0027s simple. I need you to find someone familiar and ask them.", "tr": "\u015eimdi, bana \u00f6zellikle yard\u0131m etmek istiyormu\u015fsunuz gibi hissetmiyor musunuz? Y\u00f6ntem \u00e7ok basit: Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131z ki\u015filere gidip sorman\u0131z\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["237", "1790", "900", "2188"], "fr": "Si quelqu\u0027un conna\u00eet un tel endroit, ou a des indices \u00e0 ce sujet, s\u0027il vous pla\u00eet, demandez-lui de venir me le dire rapidement. Je vous en serai tr\u00e8s reconnaissante...", "id": "Siapa pun yang tahu tempat seperti ini, atau petunjuk tentang tempat ini, jika ada yang tahu, suruh dia cepat datang memberitahuku, ya? Aku akan sangat berterima kasih pada kalian...", "pt": "QUEM SOUBER DE UM LUGAR ASSIM, OU TIVER PISTAS SOBRE ESTE LUGAR, SE ALGU\u00c9M SOUBER, PE\u00c7A PARA VIR ME CONTAR RAPIDAMENTE. AH, EU FICAREI MUITO GRATA A VOC\u00caS...", "text": "If anyone knows such a place, or has any clues about it, tell them to come and tell me quickly. I would be very grateful...", "tr": "B\u00f6yle bir yeri kim biliyor ya da bu yerle ilgili bir ipucu olan var m\u0131? E\u011fer bilen varsa, hemen gelip bana s\u00f6ylesin, size \u00e7ok minnettar kal\u0131r\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/29.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "362", "618", "662"], "fr": "Demandez \u00e0 trois personnes, puis oubliez cette affaire, compris ?", "id": "Tanyai tiga orang, lalu lupakan masalah ini. Mengerti?", "pt": "PERGUNTEM A TR\u00caS PESSOAS E DEPOIS ESQUE\u00c7AM ESTE ASSUNTO, ENTENDIDO?", "text": "Ask three people, and then forget about this. Understand?", "tr": "\u00dc\u00e7 ki\u015fiye sorun, sonra bu olay\u0131 unutun. Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["486", "1587", "1193", "1971"], "fr": "Son ton de voix \u00e9tait d\u0027une douceur sans pr\u00e9c\u00e9dent, comme si elle narrait la chose la plus raisonnable au monde... ou plut\u00f4t, une chose \u00e0 laquelle on aurait la plus grande envie d\u0027ob\u00e9ir... C\u0027est si puissant...", "id": "Nada bicaranya begitu lembut, belum pernah seperti ini sebelumnya, seolah menceritakan hal yang paling masuk akal di dunia ini... Atau lebih tepatnya, sesuatu yang paling membuat orang ingin mematuhinya... Hebat sekali...", "pt": "O TOM DE VOZ DELA ERA DE UMA GENTILEZA SEM PRECEDENTES, COMO SE ESTIVESSE NARRANDO A COISA MAIS RAZO\u00c1VEL DO MUNDO... OU MELHOR, ALGO QUE FAZ AS PESSOAS DESEJAREM OBEDECER. INCR\u00cdVEL...", "text": "Her tone was more gentle than ever, as if narrating the most reasonable thing in the world... or rather, the thing most people would willingly obey... How formidable...", "tr": "Ses tonu daha \u00f6nce hi\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131 kadar nazikti; sanki d\u00fcnyadaki en mant\u0131kl\u0131 \u015feyi... ya da daha do\u011frusu, insanlar\u0131n en \u00e7ok uymak isteyece\u011fi \u015feyi anlat\u0131yordu... \u00c7ok etkileyici..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/30.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "565", "649", "680"], "fr": "Allez-y !", "id": "Pergilah!", "pt": "V\u00c3O!", "text": "Go!", "tr": "Gidin!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/32.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "627", "1200", "1342"], "fr": "voire m\u00eame du mat\u00e9riel exp\u00e9rimental de rechange. Mais ainsi, ils paieraient un certain prix en termes de confidentialit\u00e9. Alors, aussi prudemment qu\u0027ils se cachent, il est in\u00e9vitable que des gens aper\u00e7oivent des indices.", "id": "Bahkan sebagai bahan eksperimen alternatif, tetapi dengan cara ini, akan ada harga yang harus dibayar terkait kerahasiaan. Maka, secermat apa pun mereka bersembunyi, tak terhindarkan akan terlihat beberapa jejak.", "pt": "AT\u00c9 MESMO COMO MATERIAIS DE EXPERIMENTO ALTERNATIVOS. MAS, DESTA FORMA, PAGARIAM UM PRE\u00c7O EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 CONFIDENCIALIDADE. ENT\u00c3O, POR MAIS CUIDADOSAMENTE QUE SE ESCONDESSEM, SERIA INEVIT\u00c1VEL QUE ALGUMAS PISTAS FOSSEM VISTAS.", "text": "Even as backup experimental materials, but with that, they will pay some confidentiality costs, so no matter how careful they hide, they will inevitably be seen some clues", "tr": "...hatta yedek deney malzemesi olarak bile. Ama bu durumda, gizlilik konusunda baz\u0131 bedeller \u00f6demek zorunda kalacaklar. O zaman ne kadar dikkatli saklan\u0131rlarsa saklans\u0131nlar, yine de baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fclmesi ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["367", "92", "951", "645"], "fr": "\u00c0 n\u0027importe quel moment, la collecte de renseignements est la chose la plus importante. La Table Noire agit de mani\u00e8re tr\u00e8s insidieuse. En choisissant d\u0027installer le laboratoire ici, ils ont utilis\u00e9 les habitants de cette ville comme boucliers humains, voire m\u00eame comme alternatives.", "id": "Kapan pun, pekerjaan pengumpulan intelijen adalah yang paling penting. Meja Hitam bertindak sangat licik. Dia memilih untuk mendirikan laboratorium di sini, dan dengan demikian menjadikan orang-orang di kota ini sebagai tameng mereka. Bahkan sebagai [bahan] cadangan.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANDO, A COLETA DE INFORMA\u00c7\u00d5ES \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. A MESA NEGRA \u00c9 MUITO INSIDIOSA EM SUAS A\u00c7\u00d5ES. ELES ESCOLHERAM INSTALAR O LABORAT\u00d3RIO AQUI, USANDO ASSIM AS PESSOAS DESTA CIDADE COMO SEUS ESCUDOS HUMANOS. AT\u00c9 MESMO COMO OP\u00c7\u00d5ES RESERVA.", "text": "No matter when, intelligence gathering is the most important thing. The Black Table does things very insidiously. By setting up the laboratory here, they are using the people in this city as their shield. Even as backup", "tr": "Ne zaman olursa olsun, istihbarat toplama her zaman en \u00f6nemlidir. Kara Masa \u00e7ok sinsi i\u015fler yapar; laboratuvar\u0131 buraya kurmay\u0131 se\u00e7erek bu \u015fehirdeki insanlar\u0131 canl\u0131 kalkanlar\u0131 olarak kulland\u0131lar. Hatta yedek..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/33.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "359", "1056", "654"], "fr": "Et moi... ce en quoi je suis la meilleure, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment ce type de collecte de renseignements.", "id": "Sedangkan aku... Yang paling aku kuasai adalah pengumpulan intelijen dalam aspek ini.", "pt": "E EU... AQUILO EM QUE SOU MELHOR \u00c9 A COLETA DE INFORMA\u00c7\u00d5ES NESTA \u00c1REA.", "text": "And me... What I\u0027m best at is this aspect of intelligence gathering.", "tr": "Ve ben... En iyi oldu\u011fum \u015fey, bu alandaki istihbarat toplama."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/34.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1985", "1088", "2242"], "fr": "Chaque personne est tr\u00e8s heureuse de me dire ce qu\u0027elle sait !", "id": "Setiap orang, dengan senang hati memberitahuku apa yang mereka ketahui!", "pt": "TODOS FICAM MUITO FELIZES EM ME CONTAR O QUE SABEM!", "text": "Everyone is happy to tell me what they know!", "tr": "Herkes, bildiklerini bana anlatmaktan \u00e7ok memnun olur!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/36.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1675", "784", "1822"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/38.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "108", "925", "487"], "fr": "Vite ! Les votes mensuels !! Je veux une sucette !", "id": "Cepat! Dukung dengan tiket bulanan!! Aku mau makan lolipop!", "pt": "R\u00c1PIDO! OS VOTOS MENSAIS!! QUERO UM PIRULITO!", "text": "HURRY!! MONTHLY VOTES!! I WANT TO EAT LOLLIPOPS!", "tr": "\u00c7abuk! Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 kullan\u0131n! Lolipop istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/39.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "273", "976", "831"], "fr": "\u00ab \u00c0 partir de la Lune Rouge \u00bb : nouveau groupe de discussion pour les lecteurs - Weibo officiel du manhua \u00ab \u00c0 partir de la Lune Rouge \u00bb par le Studio MiaoLocke.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0027K\u0131z\u0131l Ay\u0027dan Ba\u015flang\u0131\u00e7\u0027 Okuyucu Tart\u0131\u015fma Yeni Grubu - \u0027K\u0131z\u0131l Ay\u0027dan Ba\u015flang\u0131\u00e7\u0027 Manga Resmi Weibo."}], "width": 1200}, {"height": 190, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/166/40.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua