This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "121", "865", "226"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab \u00c0 Partir de la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui.", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA HEISHAN LAOGUI \u300aDARI BULAN MERAH\u300b", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "\u6839\u636e\u4f5c\u5bb6\u9ed1\u5c71\u8001\u9b3c\u539f\u8457\u5c0f\u8bf4\u300a\u4ece\u7ea2\u6708", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \u300aK\u0131z\u0131l Ay\u0027dan..."}, {"bbox": ["84", "121", "865", "226"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab \u00c0 Partir de la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui.", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA HEISHAN LAOGUI \u300aDARI BULAN MERAH\u300b", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "\u6839\u636e\u4f5c\u5bb6\u9ed1\u5c71\u8001\u9b3c\u539f\u8457\u5c0f\u8bf4\u300a\u4ece\u7ea2\u6708", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \u300aK\u0131z\u0131l Ay\u0027dan..."}, {"bbox": ["253", "125", "815", "212"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original \u00ab \u00c0 Partir de la Lune Rouge \u00bb de l\u0027\u00e9crivain Heishan Laogui.", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA HEISHAN LAOGUI \u300aDARI BULAN MERAH\u300b", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "\u6839\u636e\u4f5c\u5bb6\u9ed1\u5c71\u8001\u9b3c\u539f\u8457\u5c0f\u8bf4\u300a\u4ece\u7ea2\u6708", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \u300aK\u0131z\u0131l Ay\u0027dan..."}, {"bbox": ["202", "365", "975", "879"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nSuperviseurs : Xiaotaozi, Zhao Youmao, Fiyafu\nProduction : Studio Miaoluoke\nAvec : Yida, Swlang, Liu Yi, Er Hao, Luo Fei Mao, Shuizhu Yu, Guo Bao Rou, Caomei Jiang", "id": "101\nPIMPINAN PRODUKSI: ABU 0103070301\nPRODUSER: XIAO TAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA, FU\nSTUDIO PRODUKSI: MIAO LUO KE STUDIO\nTIM: YIDA, SWLANG, LIU YI, ER HAO, LUO FEIMAO, SHUIZHUYU, GUOBAOROU, CAOMEI JIANG", "pt": "101 SUPERVISOR GERAL: ABU 0103070301 SUPERVISOR: XIAOT\u00c3OZI, ZHAO YOUMAO, FIYA FU. PRODU\u00c7\u00c3O: MIAU LOCKE STUDIO, YIDA, SWLANG, LIUYI, ERHAO, LUO FEIMAO, SHUIZHUYU, GUOBAOROU, GELEIA DE MORANGO", "text": "101\u603b\u76d1\u5236\uff1a\u963f\u5e030103070301\u76d1\u5236\uff1a\u5c0f\u6d9b\u5b50\u8d75\u6709\u732bfiya\u798f\u5236\u4f5c\uff1a \u55b5\u6d1b\u514b\u4e8b\u52a1\u6240\u76ca\u8fbe\u3001Swlang\u3001\u516d\u4e00\u3001\u4e8c\u53f7\u3001\u841d\u80a5\u732b\u3001\u6c34\u716e\u9c7c\u3001\u9505\u5305\u8089\u3001\u8349\u8393\u9171", "tr": "101\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi, Zhao Youmao, Fiyafu\nProd\u00fcksiyon: Miao Luoke St\u00fcdyosu (Yida, Swlang, Liuyi, Erhao, Luo Feimao, Shuizhuyu, Guobaorou, Caomeijiang)"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/3.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "98", "681", "337"], "fr": "Une personne ? Quel genre de personne pousserait ma s\u0153ur \u00e0 agir de fa\u00e7on si \u00e9trange ?", "id": "ORANG? ORANG MACAM APA, YANG MEMBUAT ADIK BERSIKAP BEGITU ANEH?", "pt": "UMA PESSOA? QUE TIPO DE PESSOA FARIA A IRM\u00c3ZINHA AGIR DE FORMA T\u00c3O ESTRANHA?", "text": "\u4eba\uff1f\u4ec0\u4e48\u6837\u7684\u4eba\uff0c\u4f1a\u8ba9\u59b9\u59b9\u8868\u73b0\u7684\u8fd9\u4e48\u53e4\u602a\uff1f", "tr": "\u0130nsan m\u0131? Ne t\u00fcr bir insan, k\u0131z karde\u015fimin bu kadar tuhaf davranmas\u0131na neden olur?"}, {"bbox": ["508", "1084", "1044", "1406"], "fr": "Se pourrait-il que ma s\u0153ur ait aussi des connaissances \u00e0 la Cit\u00e9 Centrale ? D\u0027habitude, elle n\u0027aime que les jouets et effrayer les gens...", "id": "JANGAN-JANGAN ADIK, PUNYA KENALAN DI KOTA PUSAT? PADAHAL BIASANYA DIA HANYA SUKA MAINAN DAN MENAKUT-NAKUTI ORANG...", "pt": "SER\u00c1 QUE A IRM\u00c3ZINHA TAMB\u00c9M CONHECE ALGU\u00c9M NA CIDADE CENTRAL? ELA GERALMENTE S\u00d3 GOSTA DE BRINQUEDOS E DE ASSUSTAR AS PESSOAS...", "text": "\u96be\u9053\u59b9\u59b9\uff0c\u5728\u4e2d\u5fc3\u57ce\u4e5f\u6709\u719f\u4eba\uff1f\u5979\u5e73\u65f6\u660e\u660e\u53ea\u559c\u6b22\u73a9\u5177\u548c\u5413\u5524\u4eba\u7684\u561b\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Yoksa k\u0131z karde\u015fimin Merkez \u015eehir\u0027de de tan\u0131d\u0131klar\u0131 m\u0131 var? Normalde sadece oyuncaklar\u0131 ve insanlar\u0131 korkutmay\u0131 severdi..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/4.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "330", "853", "431"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["319", "1000", "635", "1094"], "fr": "Ce n\u0027est rien, allons-y !", "id": "TIDAK APA-APA, AYO PERGI!", "pt": "NADA, VAMOS!", "text": "\u6ca1\u4e8b\uff0c\u8d70\u5427\uff01", "tr": "Sorun de\u011fil, gidelim!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "152", "921", "546"], "fr": "Que ce soit une connaissance ou non, puisque nous sommes si proches, nous pourrions la rencontrer. Allons d\u0027abord voir l\u00e0-bas.", "id": "ENTAH ITU KENALAN ATAU BUKAN, KARENA SUDAH SEDEKAT INI, ADA KEMUNGKINAN BERTEMU, LEBIH BAIK KITA KE SANA DULU SAJA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 UM CONHECIDO OU N\u00c3O, J\u00c1 QUE ESTAMOS T\u00c3O PERTO, PODEMOS ENCONTR\u00c1-LO. VAMOS PRIMEIRO AT\u00c9 L\u00c1 E VEMOS.", "text": "\u65e0\u8bba\u662f\u4e0d\u662f\u719f\u4eba\u4e5f\u597d\uff0c\u65e2\u7136\u8fd9\u4e48\u8fd1\u4e86\uff0c\u5c31\u6709\u53ef\u80fd\u9047\u5230\uff0c\u8fd8\u662f\u5148\u8fc7\u53bb\u518d\u8bf4\u5427\u3002", "tr": "Tan\u0131d\u0131k olsun ya da olmas\u0131n, madem bu kadar yak\u0131n\u0131z, kar\u015f\u0131la\u015fma ihtimalimiz var. En iyisi \u00f6nce oraya gidip bir bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/6.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1651", "890", "1968"], "fr": "Ce parent \u00e0 toi ne semble pas tr\u00e8s bien s\u0027en sortir. L\u0027immeuble o\u00f9 il vit est encore pire que mon ancien !", "id": "KERABAT INI HIDUPNYA JUGA TIDAK SEBERAPA YA, TINGGAL DI GEDUNG INI, MASIH KALAH DENGAN GEDUNG TUAKU!", "pt": "ESTE PARENTE N\u00c3O PARECE ESTAR MUITO BEM, MORANDO NESTE PR\u00c9DIO. MEU PR\u00c9DIO ANTIGO \u00c9 MELHOR QUE ESTE!", "text": "\u8fd9\u4f4d\u4eb2\u4eba\u8fc7\u7684\u4e5f\u4e0d\u600e\u4e48\u6837\u561b\uff0c\u5c31\u4f4f\u7684\u8fd9\u4e2a\u697c\uff0c\u8fd8\u4e0d\u5982\u6211\u90a3\u680b\u8001\u697c\u5462\uff01", "tr": "Bu akraba da pek iyi ya\u015fam\u0131yor anla\u015f\u0131lan. Oturdu\u011fu \u015fu bina, benim o eski binamdan bile daha k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["398", "422", "928", "739"], "fr": "Le laboratoire est tr\u00e8s probablement dans cette tour. Ce qu\u0027il faut faire maintenant, c\u0027est trouver un chemin s\u00fbr pour y entrer !", "id": "LABORATORIUM KEMUNGKINAN BESAR ADA DI DALAM GEDUNG INI, YANG HARUS DILAKUKAN SEKARANG ADALAH MENCARI JALAN AMAN UNTUK MASUK!", "pt": "O LABORAT\u00d3RIO PROVAVELMENTE EST\u00c1 NESTE PR\u00c9DIO. O QUE PRECISAMOS FAZER AGORA \u00c9 ENCONTRAR UM CAMINHO SEGURO PARA ENTRAR!", "text": "\u5b9e\u9a8c\u5ba4\u591a\u534a\u5c31\u5728\u8fd9\u5927\u53a6\u91cc\u9762\uff0c\u73b0\u5728\u8981\u505a\u7684\uff0c\u5c31\u662f\u627e\u4e00\u6761\u5b89\u5168\u7684\u8def\u8fdb\u53bb\uff01", "tr": "Laboratuvar b\u00fcy\u00fck ihtimalle bu binan\u0131n i\u00e7inde. \u015eimdi yapmam\u0131z gereken, i\u00e7eri girmek i\u00e7in g\u00fcvenli bir yol bulmak!"}, {"bbox": ["144", "1457", "301", "1543"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "\u660e\u767d\uff01", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/8.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1350", "941", "1443"], "fr": "Il y a du bruit !", "id": "ADA SUARA!", "pt": "TEM BARULHO!", "text": "\u6709\u58f0\u97f3\uff01", "tr": "Bir ses var!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/9.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "542", "529", "672"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA ITU!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd!", "text": "\u4ec0\u4e48\u4eba\uff01", "tr": "Kim var orada!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "209", "564", "383"], "fr": "... C\u0027est elle...", "id": "...ITU DIA...", "pt": "...\u00c9 ELA...", "text": "...\u662f\u5979\u554a\uff0e\uff0e\uff1a", "tr": "...O..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/12.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "888", "952", "1130"], "fr": "Tu... tu t\u0027es finalement infiltr\u00e9e en douce.", "id": "KAMU... BENAR-BENAR TETAP MENYELINAP MASUK.", "pt": "VOC\u00ca... REALMENTE ENTROU ESCONDIDA.", "text": "\u4f60\uff0e\uff0e\uff0e\u679c\u7136\u8fd8\u662f\u5077\u8dd1\u8fdb\u6765\u4e86\u3002", "tr": "Sen... Ger\u00e7ekten de gizlice i\u00e7eri s\u0131zm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["252", "77", "564", "300"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "\u51fa\u4e86\u4ec0\u4e48\u4e8b\uff1f", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/13.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1293", "561", "1601"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, j\u0027accompagne juste un coll\u00e8gue qui rend visite \u00e0 sa famille, j\u0027\u00e9tais de passage.", "id": "JANGAN ASAL BICARA, AKU HANYA MENEMANI REKAN KERJA MENJENGUK KERABAT, KEBETULAN LEWAT.", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA. EU S\u00d3 VIM ACOMPANHAR UM COLEGA PARA VISITAR PARENTES, ESTAVA APENAS DE PASSAGEM.", "text": "\u8bdd\u4e0d\u8981\u4e71\u8bf4\uff0c\u6211\u53ea\u662f\u966a\u540c\u4e8b\u8fc7\u6765\u63a2\u4eb2\u7684\uff0c\u6b63\u597d\u8def\u8fc7\u3002", "tr": "Sa\u00e7ma sapan konu\u015fma. Ben sadece i\u015f arkada\u015f\u0131ma akraba ziyaretinde e\u015flik ediyordum, tesad\u00fcfen buradan ge\u00e7iyordum."}, {"bbox": ["562", "264", "975", "521"], "fr": "Pfff... Sais-tu que cela enfreint d\u00e9j\u00e0...", "id": "[SFX] HAHH... KAMU TAHU TIDAK INI SUDAH MELANGGAR...", "pt": "[SFX] UFF... VOC\u00ca SABE QUE ISSO J\u00c1 \u00c9 UMA VIOLA\u00c7\u00c3O DE...", "text": "\u547c.\uff1a.\u4f60\u77e5\u4e0d\u77e5\u9053\u8fd9\u5df2\u7ecf\u8fdd\u53cd\u4e86\u00b7", "tr": "[SFX]H\u0131h... Bunun kurallar\u0131 ihlal etti\u011fini bilmiyor musun..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/14.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "251", "780", "576"], "fr": "J\u0027ai des antidotes, de quoi arr\u00eater les saignements, des anti-inflammatoires et des analg\u00e9siques. Lequel te faut-il ?", "id": "ADA PENAWAR RACUN, ADA PENGHENTI PENDARAHAN, ANTI-INFLAMASI DAN PEREDA NYERI, KAMU MAU YANG MANA?", "pt": "TENHO ANT\u00cdDOTO, HEMOST\u00c1TICO, ANTI-INFLAMAT\u00d3RIO E ANALG\u00c9SICO. QUAL VOC\u00ca QUER?", "text": "\u6709\u89e3\u6bd2\u7684\u8fd8\u6709\u6b62\u8840\u7684\uff0c\u6d88\u708e\u6b62\u75db\u7684\uff0c\u4f60\u8981\u54ea\u4e2a\uff1f", "tr": "Panzehir var, kanamay\u0131 durdurucu var, iltihap giderici ve a\u011fr\u0131 kesici var. Hangisini istersin?"}, {"bbox": ["292", "1486", "824", "1805"], "fr": "J\u0027ai trop utilis\u00e9 mes pouvoirs tout \u00e0 l\u0027heure, je ne peux pas ramener mes co\u00e9quipiers. Je ne peux qu\u0027attendre ici que mes autres co\u00e9quipiers arrivent.", "id": "AKU TADI TERLALU BANYAK MENGGUNAKAN KEMAMPUANKU, TIDAK BISA MENGANTAR ANGGOTA TIMKU KEMBALI, HANYA BISA MENUNGGU REKAN TIM DATANG KE SINI...", "pt": "USEI DEMAIS MINHAS HABILIDADES AGORA H\u00c1 POUCO E N\u00c3O CONSIGO LEVAR MEUS MEMBROS DA EQUIPE DE VOLTA. S\u00d3 POSSO ESPERAR AQUI PELOS MEUS COMPANHEIROS.", "text": "\u6211\u521a\u624d\u65bd\u5c55\u80fd\u529b\u592a\u591a\uff0c\u65e0\u6cd5\u9001\u6211\u7684\u961f\u5458\u56de\u53bb\uff0c\u53ea\u80fd\u5728\u8fd9\u91cc\u7b49\u961f\u53cb\u8fc7\u6765\u00b7", "tr": "Az \u00f6nce yeteneklerimi \u00e7ok fazla kulland\u0131m, ekibimi geri g\u00f6t\u00fcremem. Burada tak\u0131m arkada\u015flar\u0131m\u0131n gelmesini beklemek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["561", "1289", "871", "1453"], "fr": "Je les ai d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9s.", "id": "SUDAH DIPAKAI.", "pt": "J\u00c1 USEI.", "text": "\u5df2\u7ecf\u7528\u8fc7\u4e86", "tr": "Zaten kulland\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "383", "623", "720"], "fr": "Vous me prenez pour un imb\u00e9cile ? Tant\u00f4t vous trouvez des documents, tant\u00f4t vous rendez visite \u00e0 la famille ?", "id": "APA KALIAN ANGGAP AKU BODOH? MENEMUKAN DATA, LALU MENJENGUK KERABAT?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O ME TRATANDO COMO IDIOTA? PRIMEIRO ENCONTRARAM DOCUMENTOS, AGORA EST\u00c3O VISITANDO PARENTES?", "text": "\u4f60\u4eec\u662f\u628a\u6211\u5f53\u50bb\u5b50\u561b\uff1f\u53c8\u662f\u6361\u5230\u8d44\u6599\u53c8\u662f\u63a2\u4eb2\uff1f", "tr": "Siz beni aptal m\u0131 san\u0131yorsunuz? Yok efendim dosya bulmu\u015fsunuz, yok efendim akraba ziyaretiymi\u015f?"}, {"bbox": ["625", "1757", "1082", "2084"], "fr": "Et apr\u00e8s, vous comptez gentiment nous aider \u00e0 d\u00e9truire ce laboratoire ? Avec quoi ?", "id": "NANTI APA KALIAN JUGA AKAN BERBAIK HATI MEMBANTU KAMI MENGHANCURKAN LABORATORIUM ITU? TERUS?", "pt": "DAQUI A POUCO, VOC\u00caS V\u00c3O SER T\u00c3O GENTIS A PONTO DE NOS AJUDAR A DESTRUIR AQUELE LABORAT\u00d3RIO? USAR...", "text": "\u5f85\u4f1a\u662f\u4e0d\u662f\u8fd8\u8981\u597d\u5fc3\u7684\u5e2e\u6211\u4eec\u628a\u90a3\u4e2a\u5b9e\u9a8c\u5ba4\u7ed9\u6363\u6bc1\u4e86\uff1f\u7528", "tr": "Birazdan da bize iyilik yap\u0131p o laboratuvar\u0131 m\u0131 yok edeceksiniz? Ne kullanarak?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/16.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "199", "850", "521"], "fr": "Certaines choses sont peut-\u00eatre difficiles \u00e0 comprendre quand on les explique, mais c\u0027est ainsi...", "id": "BEBERAPA HAL MUNGKIN SULIT DIMENGERTI SAAT DIJELASKAN, TAPI KENYATAANNYA MEMANG SEPERTI ITU...", "pt": "ALGUMAS COISAS PODEM SER DIF\u00cdCEIS DE ENTENDER QUANDO EXPLICADAS, MAS OS FATOS S\u00c3O ESSES...", "text": "\u6709\u4e9b\u4e8b\u53ef\u80fd\u8bf4\u8d77\u6765\u5f88\u96be\u7406\u89e3\uff0c\u4f46\u4e8b\u5b9e\u5c31\u662f\u8fd9\u6837\u7684\u00b7\u00b7", "tr": "Baz\u0131 \u015feyleri a\u00e7\u0131klamak zor olabilir ama ger\u00e7ek bu..."}, {"bbox": ["541", "1159", "747", "1289"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "\u8fd9\u4e2a", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/17.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "680", "832", "887"], "fr": "Bonjour... bonjour...", "id": "HALO... HALO...", "pt": "OL\u00c1... OL\u00c1...", "text": "\u4f60\u597d..\u4f60\u597d..", "tr": "Merhaba... Merhaba..."}, {"bbox": ["77", "1388", "332", "1545"], "fr": "Je ne vais pas bien.", "id": "AKU TIDAK BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU BEM.", "text": "\u6211\u5e76\u4e0d\u597d\u3002", "tr": "Ben pek iyi de\u011filim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/18.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1608", "1060", "1983"], "fr": "Pendant notre temps libre, quoi que nous fassions, nous n\u0027avons enfreint aucune de vos r\u00e8gles, n\u0027est-ce pas ? D\u0027ailleurs...", "id": "DI WAKTU PRIBADI KAMI, APA PUN YANG KAMI LAKUKAN, KAMI TIDAK MELANGGAR PERATURAN KALIAN, KAN? SEHARUSNYA SUDAH...", "pt": "EM NOSSO TEMPO LIVRE, N\u00c3O IMPORTA O QUE VIEMOS FAZER, N\u00c3O VIOLAMOS SUAS REGRAS, CERTO? J\u00c1 DEVIA...", "text": "\u79c1\u5e95\u4e0b\u7684\u65f6\u95f4\uff0c\u6211\u4eec\u4e0d\u7ba1\u662f\u6765\u505a\u4ec0\u4e48\uff0c\u4e5f\u90fd\u6ca1\u6709\u8fdd\u53cd\u4f60\u4eec\u7684\u89c4\u5b9a\u7684\u5427\uff1f\u8be5\u5df2", "tr": "Ki\u015fisel i\u015flerimiz i\u00e7in buradayken, ne yaparsak yapal\u0131m, sizin kurallar\u0131n\u0131z\u0131 ihlal etmedik, de\u011fil mi? Olmas\u0131 gerekti\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["236", "2005", "540", "2208"], "fr": "Nous aurions d\u00e9j\u00e0 d\u00fb boucler la ville.", "id": "KAMI SEHARUSNYA SUDAH MENUTUP KOTA.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 DEVER\u00cdAMOS TER FECHADO A CIDADE.", "text": "\u6211\u4eec\u5e94\u8be5\u5df2\u7ecf\u5c01\u4e86\u57ce\u3002", "tr": "\u015eehri \u00e7oktan m\u00fch\u00fcrlemi\u015f olmal\u0131yd\u0131k."}, {"bbox": ["391", "523", "968", "779"], "fr": "De plus, le travail qui n\u00e9cessitait une coop\u00e9ration avec la Cit\u00e9 Centrale, nous l\u0027avons d\u00e9j\u00e0 fait m\u00e9ticuleusement.", "id": "LAGIPULA, PEKERJAAN YANG MEMBUTUHKAN KOORDINASI DENGAN KOTA PUSAT, KAMI SUDAH MELAKUKANNYA DENGAN SEKSAMA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, J\u00c1 FIZEMOS CUIDADOSAMENTE TODO O TRABALHO QUE PRECISAMOS COORDENAR COM A CIDADE CENTRAL.", "text": "\u518d\u8bf4\uff0c\u8be5\u914d\u5408\u4e2d\u5fc3\u57ce\u505a\u7684\u5de5\u4f5c\uff0c\u6211\u4eec\u90fd\u5df2\u7ecf\u4ed4\u7ec6\u7684\u505a\u8fc7\u4e86\u3002", "tr": "Ayr\u0131ca, Merkez \u015eehir ile i\u015fbirli\u011fi yap\u0131lmas\u0131 gereken i\u015fleri zaten titizlikle yapt\u0131k."}, {"bbox": ["502", "218", "1012", "526"], "fr": "Nous sommes vraiment venus rendre visite \u00e0 de la famille. Si nous tombons sur quelque chose, n\u0027est-ce pas une co\u00efncidence ?", "id": "KAMI MEMANG DATANG UNTUK MENJENGUK KERABAT, JIKA BERTEMU SESUATU, BUKANKAH ITU HANYA KEBETULAN?", "pt": "N\u00d3S REALMENTE VIEMOS VISITAR PARENTES. O QUE QUER QUE TENHAMOS ENCONTRADO, N\u00c3O FOI UMA COINCID\u00caNCIA?", "text": "\u6211\u4eec\u786e\u5b9e\u662f\u8fc7\u6765\u63a2\u4eb2\u7684\uff0c\u9047\u5230\u4ec0\u4e48\uff0c\u4e0d\u4e5f\u662f\u5de7\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Ger\u00e7ekten de akraba ziyaretine geldik. Bir \u015feylerle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z da tesad\u00fcf de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/19.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "349", "887", "686"], "fr": "Vous n\u0027avez fait aucune annonce, avec quelques voitures gar\u00e9es l\u00e0, qui sait ce que vous fabriquez ?", "id": "KALIAN TIDAK MEMBERIKAN PENGUMUMAN, BEBERAPA MOBIL TERPARKIR DI SANA, SIAPA TAHU APA YANG KALIAN LAKUKAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O FIZERAM NENHUM AN\u00daNCIO, COM ALGUNS CARROS PARADOS ALI. QUEM SABERIA O QUE VOC\u00caS ESTAVAM FAZENDO?", "text": "\u4f60\u4eec\u6ca1\u6709\u53d1\u5e03\u516c\u544a\uff0c\u51e0\u8f86\u8f66\u6446\u5728\u90a3\u91cc\uff0c\u8c01\u77e5\u9053\u4f60\u4eec\u5e72\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "Bir duyuru yapmad\u0131n\u0131z, birka\u00e7 araba orada \u00f6ylece duruyor. Ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 kim bilebilir ki?"}, {"bbox": ["362", "1396", "734", "1648"], "fr": "Toi... Tous les carrefours principaux sont bloqu\u00e9s. Comment \u00eates-vous entr\u00e9s ?", "id": "KAMU... SEMUA PERSIMPANGAN JALAN SUDAH DITUTUP, BAGAIMANA KALIAN BISA MASUK?", "pt": "VOC\u00ca... TODOS OS CRUZAMENTOS PRINCIPAIS EST\u00c3O BLOQUEADOS. COMO VOC\u00caS ENTRARAM?", "text": "\u4f60.\u5404\u5927\u8def\u53e3\u90fd\u5c01\u4e86\uff0c\u4f60\u4eec\u600e\u4e48\u8fdb\u6765\u7684\uff1f", "tr": "Sen... B\u00fct\u00fcn ana yollar kapal\u0131, siz nas\u0131l girdiniz?"}, {"bbox": ["464", "1770", "965", "2108"], "fr": "Quand nous sommes entr\u00e9s, personne ne nous a arr\u00eat\u00e9s, et encore moins dit que nous ne pouvions pas entrer...", "id": "SAAT KAMI MASUK, TIDAK ADA YANG MENGHALANGI, APALAGI ADA YANG BILANG KAMI TIDAK BOLEH MASUK...", "pt": "QUANDO ENTRAMOS, NINGU\u00c9M NOS PAROU, E MUITO MENOS ALGU\u00c9M NOS DISSE QUE N\u00c3O POD\u00cdAMOS ENTRAR...", "text": "\u6211\u4eec\u8fdb\u6765\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u4e5f\u6ca1\u4eba\u963b\u62e6\uff0c\u66f4\u6ca1\u6709\u4eba\u8ddf\u6211\u4eec\u8bf4\u4e0d\u80fd\u8fdb\u6765\u554a\u00b7\u00b7", "tr": "Biz girerken kimse engellemedi, kimse de bize giremezsiniz demedi..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/20.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1280", "851", "1545"], "fr": "Je t\u0027aime assez bien, petite fille t\u00eatue.", "id": "AKU MALAH CUKUP MENYUKAIMU, GADIS KECIL YANG KERAS KEPALA.", "pt": "EU AT\u00c9 QUE GOSTO DE VOC\u00ca, GAROTINHA TEIMOSA.", "text": "\u6211\u5012\u633a\u559c\u6b22\u4f60\u7684\uff0c\u5014\u5f3a\u7684\u5c0f\u59d1\u5a18\u3002", "tr": "Senden ho\u015fland\u0131m do\u011frusu, inat\u00e7\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z."}, {"bbox": ["333", "353", "656", "583"], "fr": "Toi... Je te d\u00e9teste !", "id": "KAMU... AKU MEMBENCIMU!", "pt": "VOC\u00ca... EU TE ODEIO!", "text": "\u4f60...\u6211\u8ba8\u538c\u4f60\uff01", "tr": "Sen... Senden nefret ediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/21.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1389", "1042", "1642"], "fr": "Tu ne comprends pas, tu n\u0027as pas id\u00e9e \u00e0 quel point c\u0027est jouissif de voir cette sc\u00e8ne !", "id": "KAMU TIDAK MENGERTI, BISA MELIHAT ADEGAN INI SANGAT MENYENANGKAN, TAHU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, VER UMA CENA COMO ESTA \u00c9 INCRIVELMENTE SATISFAT\u00d3RIO!", "text": "\u4f60\u4e0d\u61c2\uff0c\u80fd\u770b\u5230\u8fd9\u573a\u9762\u522b\u63d0\u6709\u591a\u723d\u4e86\uff01", "tr": "Anlam\u0131yorsun, bu manzaray\u0131 g\u00f6rmek ne kadar harika bir bilsen!"}, {"bbox": ["441", "354", "746", "529"], "fr": "Pourquoi cette expression...", "id": "KENAPA EKSPRESIMU SEPERTI ITU...", "pt": "POR QUE ESSA EXPRESS\u00c3O...", "text": "\u4f60\u600e\u4e48\u8fd9\u5e45\u8868\u60c5..", "tr": "Neden b\u00f6yle bir ifaden var..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/22.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1485", "997", "1859"], "fr": "Un monstre capable de manipuler la chair et le sang. Deux co\u00e9quipiers, un mort, un bless\u00e9. Mais les blessures sur mon corps, c\u0027est moi qui me les suis inflig\u00e9es.", "id": "SEBUAH MONSTER YANG BISA MENGENDALIKAN DAGING DAN DARAH, DUA ANGGOTA TIM, SATU TEWAS SATU TERLUKA, TAPI LUKA DI TUBUHKU INI AKIBAT ULAH SENDIRI.", "pt": "UM MONSTRO QUE PODE CONTROLAR CARNE E SANGUE, DOIS MEMBROS DA EQUIPE MORTOS E UM FERIDO, MAS OS FERIMENTOS NO MEU CORPO FORAM AUTOINFLIGIDOS.", "text": "\u4e00\u4e2a\u53ef\u4ee5\u64cd\u63a7\u8840\u8089\u7684\u602a\u7269\uff0c\u4e24\u4e2a\u961f\u5458\u4e00\u6b7b\u4e00\u4f24\uff0c\u4f46\u6211\u8eab\u4e0a\u7684\u4f24\uff0c\u662f\u81ea\u5df1\u9020\u6210\u7684\u3002", "tr": "Eti ve kan\u0131 kontrol edebilen bir canavar, iki ekip \u00fcyesinden biri \u00f6ld\u00fc, di\u011feri yaraland\u0131. Ama benim \u00fczerimdeki yaralar, kendi kendime verdiklerim."}, {"bbox": ["282", "495", "667", "721"], "fr": "Qu\u0027as-tu rencontr\u00e9 pour \u00eatre bless\u00e9 \u00e0 ce point ?", "id": "APA YANG KAMU ALAMI, SAMPAI TERLUKA SEPERTI INI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENCONTROU PARA SE MACHUCAR TANTO ASSIM?", "text": "\u4f60\u9047\u5230\u4e86\u4ec0\u4e48\uff0c\u4f24\u6210\u8fd9\u6837\uff1f", "tr": "Neyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n da bu kadar yaraland\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/23.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "238", "1188", "534"], "fr": "Quoi ! De si belles cuisses... Quel g\u00e2chis r\u00e9voltant !", "id": "APA! PAHA SECANTIK INI MALAH... BENAR-BENAR MENYIA-NYIAKAN ANUGERAH ALAM!", "pt": "O QU\u00ca! UMA COXA T\u00c3O LINDA ASSIM... QUE DESPERD\u00cdCIO!", "text": "\u4ec0\u4e48\uff01\u8fd9\u4e48\u7f8e\u7684\u5927\u817f\u7adf\u7136...\u592a\u66b4\u73cd\u5929\u7269\u4e86\u554a\uff01", "tr": "Ne! Bu kadar g\u00fczel bacaklar... Resmen ziyan olmu\u015f!"}, {"bbox": ["110", "1491", "354", "1657"], "fr": "Un peu... brutal...", "id": "AGAK... SADIS...", "pt": "UM POUCO... BRUTAL...", "text": "\u6709\u70b9..\u6b8b\u66b4..", "tr": "Biraz... ac\u0131mas\u0131zca..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/24.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1089", "530", "1269"], "fr": "Haha ! Bonsoir !", "id": "[SFX] HAHA! SELAMAT MALAM!", "pt": "[SFX] HAHA! BOA NOITE!", "text": "\u54c8\u54c8\uff01\u665a\u4e0a\u597d\uff01", "tr": "[SFX]Haha! \u0130yi ak\u015famlar!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/25.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "173", "1000", "319"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "\u8fd9\u662f.\uff0e.", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/27.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "861", "876", "1175"], "fr": "C\u0027est un utilisateur de capacit\u00e9s de notre Cit\u00e9 Centrale.", "id": "ITU PENGGUNA KEMAMPUAN DARI KOTA PUSAT KAMI.", "pt": "S\u00c3O OS USU\u00c1RIOS DE HABILIDADE DA NOSSA CIDADE CENTRAL.", "text": "\u662f\u6211\u4eec\u4e2d\u5fc3\u57ce\u7684\u80fd\u529b\u8005\u3002", "tr": "Onlar Merkez \u015eehrimizin yeteneklileri."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/29.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "99", "1043", "262"], "fr": "Hmm... si maigre, pas du tout viril.", "id": "[SFX] HMM... KURUS SEKALI, SAMA SEKALI TIDAK MASKULIN.", "pt": "HMM... T\u00c3O MAGRO, NADA M\u00c1SCULO.", "text": "\u55ef...\u597d\u7626\uff0c\u4e00\u70b9\u4e5f\u4e0d\u9633\u521a", "tr": "Hmm... \u00c7ok zay\u0131f, hi\u00e7 de erkeksi de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/30.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "484", "558", "723"], "fr": "Pas du tout ! Bien que la Cheffe d\u0027\u00e9quipe Chen soit jolie, elle a un air tr\u00e8s h\u00e9ro\u00efque !", "id": "TENTU SAJA TIDAK! MESKIPUN KETUA TIM CHEN CANTIK, TAPI DIA SANGAT BERWIBAWA!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! EMBORA O L\u00cdDER DE EQUIPE CHEN SEJA BONITO, ELE TEM UM AR BASTANTE HEROICO!", "text": "\u624d\u4e0d\u662f\u5462\uff01\u9648\u7ec4\u957f\u867d\u7136\u957f\u7684\u6f02\u4eae\uff0c\u4f46\u5f88\u6709\u51e0\u5206\u82f1\u6c14\u7684\uff01", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil! Lider Chen g\u00fczel g\u00f6r\u00fcnse de olduk\u00e7a cesur bir duru\u015fu var!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/31.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1315", "999", "1467"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A... ADA APA...", "pt": "O... O QUE FOI?", "text": "\u600e..\u600e\u4e48\u4e86.", "tr": "N-ne oldu?"}, {"bbox": ["487", "179", "778", "351"], "fr": "Toi...", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "\u4f60.\uff0e", "tr": "Sen..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/32.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1796", "953", "2112"], "fr": "Ce regard... il est un peu bizarre... Les confr\u00e8res de la Cit\u00e9 Centrale n\u0027ont pas l\u0027air tr\u00e8s normaux non plus...", "id": "TATAPAN INI... AGAK ANEH YA... ORANG-ORANG DARI KOTA PUSAT INI, KELIHATANNYA TIDAK BEGITU NORMAL...", "pt": "ESSE OLHAR... \u00c9 UM POUCO ESTRANHO... OS COLEGAS DA CIDADE CENTRAL TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECEM MUITO NORMAIS...", "text": "\u8fd9\u773c\u795e.\uff1a\uff1a\u6709\u70b9\u6b6a\u554a\uff0e\uff1a\uff0e\u4e2d\u5fc3\u57ce\u7684\u540c\u884c\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u4e5f\u4e0d\u600e\u4e48\u6b63\u5e38.\uff1a", "tr": "Bu bak\u0131\u015flar... biraz tuhaf... Merkez \u015eehir\u0027deki meslekta\u015flar da pek normal g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor..."}, {"bbox": ["259", "305", "739", "702"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tu ressembles tellement \u00e0 mon deuxi\u00e8me oncle que je me suis tromp\u00e9. Mais il est \u00e0 l\u0027asile en ce moment... Salut !", "id": "TIDAK APA-APA, KAMU TERLALU MIRIP DENGAN PAMAN KEDUAKU, AKU SAMPAI SALAH PAHAM, TAPI DIA SEKARANG ADA DI RUMAH SAKIT JIWA... HALO!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, VOC\u00ca SE PARECE TANTO COM MEU SEGUNDO TIO QUE ME CONFUNDI. MAS ELE EST\u00c1 NUM HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO AGORA... OL\u00c1!", "text": "It\u0027s okay, you look so much like my second uncle, I mistook you for him. But he\u0027s in a mental hospital now... Hello!", "tr": "Sorun de\u011fil, ikinci day\u0131ma o kadar \u00e7ok benziyorsun ki yanl\u0131\u015f anlad\u0131m. Ama o \u015fu an ak\u0131l hastanesinde... Merhaba!"}, {"bbox": ["555", "795", "866", "951"], "fr": "Ah... bonjour, bonjour...", "id": "[SFX] AH... HALO, HALO...", "pt": "AH... OL\u00c1, OL\u00c1...", "text": "Ah... Hello, hello...", "tr": "Ah... Merhaba, merhaba..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/33.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1894", "924", "2132"], "fr": "Nous avons failli \u00eatre compl\u00e8tement an\u00e9antis, c\u0027est tout. Quelqu\u0027un de votre c\u00f4t\u00e9 a eu des probl\u00e8mes ?", "id": "KAMI HAMPIR SAJA SEMUANYA TEWAS, APA ADA ORANG DARI PIHAK KALIAN YANG CELAKA?", "pt": "N\u00d3S QUASE FOMOS ANIQUILADOS, S\u00d3 ISSO. ALGU\u00c9M DE VOC\u00caS TEVE PROBLEMAS?", "text": "We almost got completely wiped out, did anyone on your side get hurt?", "tr": "Biz neredeyse tamamen yok oluyorduk, o kadar. Sizden birilerine bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["278", "551", "682", "752"], "fr": "Scalpel... Vous avez tous r\u00e9ussi \u00e0 survivre.", "id": "PISAU BEDAH... KALIAN SEMUA BERHASIL SELAMAT RUPANYA.", "pt": "BISTURI... MAS VOC\u00caS TODOS SOBREVIVERAM.", "text": "Scalpel... You all actually survived.", "tr": "Ne\u015fter... Siz hepiniz hayatta kalmay\u0131 ba\u015farm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z demek."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/34.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1868", "892", "2255"], "fr": "Sept escouades sont arriv\u00e9es \u00e0 l\u0027avant-poste. Une est rest\u00e9e en garnison, deux sont mobiles, et les quatre autres sont entr\u00e9es dans Buffalo City par quatre directions diff\u00e9rentes.", "id": "TUJUH TIM KECIL TIBA DI POS TERDEPAN, SATU TIM BERTUGAS JAGA, DUA TIM SIAGA BERGERAK, DAN EMPAT TIM LAINNYA MEMASUKI KOTA SHUI NIU DARI EMPAT ARAH BERBEDA...", "pt": "SETE ESQUADR\u00d5ES CHEGARAM AO POSTO AVAN\u00c7ADO: UM FICOU DE GUARDA, DOIS M\u00d3VEIS, E OS OUTROS QUATRO ESQUADR\u00d5ES ENTRARAM NA CIDADE DO B\u00daFALO POR QUATRO DIRE\u00c7\u00d5ES DIFERENTES.", "text": "Seven squads arrived at the outpost. One stayed behind, two are mobile, and the other four squads entered Buffalo City from four different directions.", "tr": "Yedi ekip ileri karakola ula\u015ft\u0131; biri geride kald\u0131, ikisi hareketli, di\u011fer d\u00f6rt ekip ise d\u00f6rt farkl\u0131 y\u00f6nden Buffalo \u015eehri\u0027ne girdi..."}, {"bbox": ["668", "533", "987", "687"], "fr": "Combien d\u0027entre vous sont entr\u00e9s ?", "id": "BERAPA BANYAK ORANG DARI KALIAN YANG MASUK?", "pt": "QUANTOS DE VOC\u00caS ENTRARAM?", "text": "How many of you came in?", "tr": "Siz ka\u00e7 ki\u015fi girdiniz?"}, {"bbox": ["594", "2270", "1118", "2517"], "fr": "Si on ajoute votre Qinggang, cela fait huit escouades qui sont venues ici.", "id": "DITAMBAH DENGAN KALIAN DARI QING GANG, BERARTI ADA DELAPAN TIM KECIL YANG DATANG KE SINI.", "pt": "ADICIONANDO VOC\u00caS DE QINGGANG, ENT\u00c3O OITO ESQUADR\u00d5ES VIERAM PARA C\u00c1.", "text": "Including you guys from Qinggang, that makes eight squads here.", "tr": "Sizin Qinggang\u0027\u0131n\u0131zla birlikte, buraya sekiz ekip gelmi\u015f oluyor."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/35.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "166", "1061", "484"], "fr": "Cela signifie qu\u0027au moins deux autres escouades arrivent bient\u00f4t ? Comptez-vous attendre pour vous regrouper, ou faire une reconnaissance anticip\u00e9e ?", "id": "KALAU BEGITU, SETIDAKNYA ADA DUA TIM KECIL LAGI YANG AKAN SEGERA DATANG? APA KALIAN BERENCANA MENUNGGU UNTUK BERGABUNG, ATAU MELAKUKAN PENYELIDIKAN LEBIH DULU?", "pt": "ENT\u00c3O, PELO MENOS MAIS DOIS ESQUADR\u00d5ES EST\u00c3O CHEGANDO? VOC\u00caS PLANEJAM ESPERAR PARA SE AGRUPAREM OU INVESTIGAR COM ANTECED\u00caNCIA?", "text": "So there are at least two more squads coming? Are you planning to wait for them to gather or scout ahead?", "tr": "O zaman en az iki ekip daha gelmek \u00fczere mi? Bulu\u015fmay\u0131 m\u0131 bekleyeceksiniz, yoksa \u00f6nceden ke\u015fif mi yapacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["36", "1890", "852", "2355"], "fr": "Attendons au moins que le capitaine arrive ! On peut \u00eatre s\u00fbrs maintenant que la Table Noire ne plaisante pas. Ces organisations myst\u00e9rieuses ont de plus en plus besoin d\u0027\u00eatre \u0027trait\u00e9es\u0027.", "id": "SETIDAKNYA TUNGGU KAPTEN DATANG DULU! SEKARANG BISA DIPASTIKAN MEJA HITAM ITU SERIUS, ORGANISASI MISTERIUS SEKARANG SEMAKIN MEMBUTUHKAN PERAWATAN.", "pt": "PELO MENOS ESPEREM O CAPIT\u00c3O CHEGAR PRIMEIRO! AGORA PODEMOS CONFIRMAR QUE A MESA NEGRA EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO. AS ATUAIS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES MISTERIOSAS EST\u00c3O CADA VEZ MAIS PRECISANDO DE \u0027TRATAMENTO\u0027.", "text": "We should at least wait for the captain! We can confirm now that the Black Table is serious. These mysterious organizations are in dire need of therapy these days.", "tr": "En az\u0131ndan \u00f6nce kaptan\u0131n gelmesini bekleyelim! Art\u0131k Kara Masa\u0027n\u0131n ciddi oldu\u011fu kesin. Bu gizemli \u00f6rg\u00fctlerin ger\u00e7ekten de tedaviye ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["283", "2389", "963", "2773"], "fr": "Ils ont donc leurs propres escouades d\u0027utilisateurs de capacit\u00e9s, et dont la force n\u0027est pas inf\u00e9rieure aux n\u00f4tres...", "id": "MEREKA TERNYATA JUGA PUNYA TIM KECIL PENGGUNA KEMAMPUAN SENDIRI, DAN KEKUATANNYA TIDAK KALAH DENGAN TIM KECIL KITA...", "pt": "ELES TAMB\u00c9M T\u00caM SEUS PR\u00d3PRIOS ESQUADR\u00d5ES DE USU\u00c1RIOS DE HABILIDADE, E S\u00c3O ESQUADR\u00d5ES COM FOR\u00c7A COMPAR\u00c1VEL \u00c0 NOSSA!", "text": "They actually have their own ability user squads too, and their strength is comparable to ours!", "tr": "Onlar\u0131n da kendi yetenekli ekipleri varm\u0131\u015f, hem de bizimkilerden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 olmayan ekipler..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/36.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1110", "1091", "1347"], "fr": "Ceux qui font des b\u00eatises maintenant... ce sont mes parents. Un peu g\u00eanant...", "id": "YANG MELAKUKAN HAL BURUK SEKARANG... ADALAH KERABATKU... AGAK MEMALUKAN...", "pt": "QUEM EST\u00c1 FAZENDO COISAS RUINS AGORA... \u00c9 MEU PARENTE. UM POUCO EMBARA\u00c7OSO...", "text": "It\u0027s a bit awkward that the people doing bad things now... are my relatives...", "tr": "\u015eimdi bu k\u00f6t\u00fc i\u015fleri yapan... benim akrabam. Biraz utan\u00e7 verici..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/37.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "406", "903", "550"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX]H\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/38.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "160", "770", "335"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... c\u0027est que \u00e7a...", "id": "ITU... APA...", "pt": "AQUILO \u00c9... O QU\u00ca...", "text": "What... is that?", "tr": "O da... ne..."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/39.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "118", "1116", "434"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... le ballon de communication du Joker de l\u0027escouade du Capitaine Li. Si cette chose appara\u00eet devant nous, cela signifie que...", "id": "ITU... BALON KOMUNIKASI SI BADUT DARI TIM KAPTEN LI, BENDA INI MUNCUL DI DEPAN KITA BERARTI...", "pt": "AQUILO \u00c9... O BAL\u00c3O DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DO PALHA\u00c7O DO ESQUADR\u00c3O DO CAPIT\u00c3O LI. ISSO APARECER NA NOSSA FRENTE SIGNIFICA...", "text": "That\u0027s... the communication balloon of Little Clown from Captain Li\u0027s squad. This thing appearing before us means...", "tr": "O... Kaptan Li\u0027nin ekibindeki Palya\u00e7o\u0027nun ileti\u015fim balonu. Bunun \u00f6n\u00fcm\u00fczde belirmesi \u015fu anlama geliyor..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/40.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "772", "856", "965"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe du Capitaine Li... a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement an\u00e9antie...", "id": "TIM KAPTEN LI ITU... SEMUANYA TEWAS...", "pt": "O ESQUADR\u00c3O DO CAPIT\u00c3O LI... FOI COMPLETAMENTE ANIQUILADO...", "text": "Captain Li\u0027s squad... was completely wiped out...", "tr": "Kaptan Li\u0027nin ekibi... tamamen yok oldu..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/42.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "102", "926", "479"], "fr": "", "id": "CEPAT! TIKET BULANAN!! AKU MAU MAKAN LOLIPOP!", "pt": "R\u00c1PIDO! VOTO MENSAL!! QUERO UM PIRULITO!", "text": "HURRY!! MONTHLY VOTES!! I WANT TO EAT LOLLIPOPS!", "tr": "\u00c7abuk olun! Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 verin!! Lolipop istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/43.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "266", "976", "824"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA\u0027 GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE LEITORES: NOVO GRUPO 921414469. WEIBO OFICIAL DO MANG\u00c1 \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA\u0027: 110X3100032O@MIAULOCKESTUDIO", "text": "...", "tr": "\u300aK\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\u300b Okuyucu Tart\u0131\u015fma Grubu - \u300aK\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\u300b Manhua Resmi Weibo."}], "width": 1200}, {"height": 183, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/175/44.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua