This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "121", "869", "229"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original de l\u0027auteur Heishan Laogui, \u00ab Depuis la Lune Rouge \u00bb", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI \u300aSEJAK BULAN MERAH...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA...\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin (Kara Da\u011f Ya\u015fl\u0131 Hayaleti) orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["85", "121", "869", "229"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original de l\u0027auteur Heishan Laogui, \u00ab Depuis la Lune Rouge \u00bb", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI \u300aSEJAK BULAN MERAH...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA...\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin (Kara Da\u011f Ya\u015fl\u0131 Hayaleti) orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["19", "690", "571", "869"], "fr": "\u00c9quipe de production : Zhang Zhang Bao", "id": "TIM PRODUKSI: ZHANG ZHANG BAO", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ZHANG ZHANG BAO", "text": "Production team Zhang Zhang Bao", "tr": "Yap\u0131m Ekibi: Zhang Zhang Bao"}, {"bbox": ["253", "125", "815", "212"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman original de l\u0027auteur Heishan Laogui, \u00ab Depuis la Lune Rouge \u00bb", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI \u300aSEJAK BULAN MERAH...", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027A PARTIR DA LUA VERMELHA...\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin (Kara Da\u011f Ya\u015fl\u0131 Hayaleti) orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["194", "361", "980", "876"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseurs : Xiao Taozi, Zhao Youmao, Fiya\nProduction : Studio Miaolock\nYida, Swlang, Liu Yi, Er Hao, Luo Fei Mao, Shuizhu Yu, Guobaorou, Caomei Jiang", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU\nPENGAWAS: XIAO TAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA\nPRODUKSI: STUDIO MIAOLOCK\nYIDA, SWLANG, LIUYI, ERHAO, LUOFEIMAO, SHUIZHUYU, GUOBAOROU, CAOMEIJIANG", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nSUPERVISORES: XIAOTAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO MIAOLOCK\nYIDA, SWLANG, LIUYI, ERHAO, LUO FEIMAO, SHUIZHUYU, GUOBAOROU, CAOMEIJIANG,", "text": "101 Chief Producer: Abu 10100001010 Producer: Small Tao Zhao Youmao fiya Production: Meow Rock Studio 010 Yida, Swlang, Liuyi, Erhao, Radish, Fat Cat, Boiled Fish, Guobaorou, Strawberry Jam", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi, Zhao You Mao, Fiya\nYap\u0131m: Miao Locke St\u00fcdyosu\n\u00c7izerler: Yida, Swlang, Liu Yi, Er Hao, Luo Fei Mao, Shuizhu Yu, Guo Bao Rou, Cao Mei Jiang,"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/3.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "208", "588", "339"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAFKAN AKU...", "pt": "DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/4.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "3944", "863", "4267"], "fr": "Mais vu la situation actuelle, ce que Lu Xin a dit \u00e0 propos de \u00ab rendre visite \u00e0 sa famille \u00bb n\u0027\u00e9tait en fait pas compl\u00e8tement faux.", "id": "TETAPI DALAM SITUASI SAAT INI, UCAPAN LU XIN TENTANG \"MENGUNJUNGI KERABAT\" TERNYATA TIDAK SEPENUHNYA BOHONG.", "pt": "MAS, NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, A FRASE DE LU XIN SOBRE \u0027VISITAR PARENTES\u0027 N\u00c3O ERA COMPLETAMENTE FALSA.", "text": "But given the current situation, Lu Xin\u0027s word \"visiting relatives\" isn\u0027t entirely false after all...", "tr": "Fakat mevcut duruma bak\u0131l\u0131rsa, Lu Xin\u0027in bu \"akraba ziyareti\" s\u00f6zleri tamamen as\u0131ls\u0131z de\u011fildi."}, {"bbox": ["334", "2415", "928", "2740"], "fr": "Bien que j\u0027aie d\u00e9j\u00e0 devin\u00e9 le but de la venue de Lu Xin cette fois-ci, je la consid\u00e9rais toujours essentiellement comme une mission.", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH MENEBAK TUJUAN KEDATANGAN LU XIN KALI INI, PADA DASARNYA, AKU MASIH MENGANGGAPNYA SEBAGAI SEBUAH MISI.", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TIVESSE ADIVINHADO O PROP\u00d3SITO DA VINDA DE LU XIN DESTA VEZ, ESSENCIALMENTE, EU AINDA VIA ISSO COMO UMA MISS\u00c3O.", "text": "Although I had guessed Lu Xin\u0027s purpose for coming here, I still considered it a mission in essence.", "tr": "Lu Xin\u0027in buraya geli\u015f amac\u0131n\u0131 daha \u00f6nce tahmin etmi\u015f olsam da, asl\u0131nda bunu h\u00e2l\u00e2 bir g\u00f6rev olarak g\u00f6r\u00fcyordum."}, {"bbox": ["748", "1763", "1094", "1957"], "fr": "Il... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "DIA INI... ADA APA?", "pt": "ELE EST\u00c1...? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s... what\u0027s going on?", "tr": "Bu da ne...?\nNe oluyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/6.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "683", "500", "840"], "fr": "Un grand...", "id": "BE...", "pt": "ENOR...", "text": "Bi...g...", "tr": "B\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/9.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1287", "988", "1485"], "fr": "Un... grand... monstre !", "id": "BE...SAR... MONSTER!", "pt": "ENOR... ME... MONSTRO!", "text": "B...i...g... Monster!", "tr": "B\u00dc... Y\u00dcK... CA... NA... VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/10.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1572", "800", "1782"], "fr": "Penses-tu... que je suis un monstre ?", "id": "KAU PIKIR, AKU INI MONSTER?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU UM MONSTRO?", "text": "Do you think I\u0027m a monster?", "tr": "Benim bir canavar oldu\u011fumu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/11.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "665", "889", "984"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es sans nous voir, l\u0027impression que j\u0027ai laiss\u00e9e \u00e0 ce plus jeune enfant... est celle-ci.", "id": "SETELAH PERTEMUAN BERTAHUN-TAHUN, KESAN YANG KUTINGGALKAN PADA ANAK BUNGSU INI JUSTRU SEPERTI INI.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS SEM NOS VERMOS, A IMPRESS\u00c3O QUE DEIXEI NESTA CRIAN\u00c7A, A MAIS NOVA, FOI ESTA.", "text": "After all these years, the impression I left on this youngest child is like this.", "tr": "Bunca y\u0131ldan sonraki kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda, bu en k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocu\u011fun \u00fczerinde b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m izlenim bu muydu?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/14.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "453", "375", "657"], "fr": "Pourquoi... \u00c7a fait si mal...", "id": "KENAPA... SAKIT SEKALI...", "pt": "POR QU\u00ca? D\u00d3I TANTO...", "text": "Why... It hurts...", "tr": "Neden...? \u00c7ok ac\u0131yor..."}, {"bbox": ["592", "1112", "1001", "1422"], "fr": "Si seulement toutes les douleurs de ce monde n\u0027\u00e9taient que physiques...", "id": "ANDAI SAJA SEMUA RASA SAKIT DI DUNIA INI HANYA BERSIFAT FISIK, ITU AKAN LEBIH BAIK.", "pt": "SE TODA A DOR NESTE MUNDO FOSSE APENAS F\u00cdSICA, SERIA T\u00c3O MELHOR.", "text": "If all the pain in this world was just physical, that would be great.", "tr": "Ke\u015fke bu d\u00fcnyadaki t\u00fcm ac\u0131lar sadece fiziksel olsayd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/16.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "112", "306", "261"], "fr": "[SFX] Grondement", "id": "[SFX] GEMURUH", "pt": "[SFX] REBOA!", "text": "[SFX] Rumble", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/18.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "142", "810", "449"], "fr": "Pourquoi !!! C\u0027est comme s\u0027il manquait toujours quelque chose, \u00e9ternellement...", "id": "KENAPA!!! SEOLAH-OLAH ADA SESUATU YANG SELAMANYA HILANG...", "pt": "POR QU\u00ca!!! \u00c9 COMO SE ALGO ESTIVESSE ETERNAMENTE FALTANDO UM PEDA\u00c7O...", "text": "Why!!! It\u0027s as if something is forever missing a piece...", "tr": "NEDEN!!! Sanki bir par\u00e7a sonsuza dek eksikmi\u015f gibi..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/20.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1382", "973", "1629"], "fr": "Il \u00e9mane de lui... une \u00e9motion intense et profonde... comme si elle pouvait nous submerger.", "id": "DARI TUBUHNYA... MEMANCARKAN EMOSI YANG KUAT DAN MENDALAM... SEOLAH BISA MENENGGELAMKAN KITA.", "pt": "DELE... EMANA UMA EMO\u00c7\u00c3O FORTE E PROFUNDA... COMO SE PUDESSE NOS AFOGAR.", "text": "He... emanates an intense and profound emotion... it feels like it could drown us.", "tr": "\u00dczerinden... g\u00fc\u00e7l\u00fc ve derin bir duygu yay\u0131l\u0131yor.\nSanki bizi yutacakm\u0131\u015f gibi."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/25.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1566", "513", "1784"], "fr": "Grand fr\u00e8re, elle est partie...", "id": "KAKAK, DIA SUDAH PERGI...", "pt": "IRM\u00c3O, ELA J\u00c1 SE FOI...", "text": "Brother, she\u0027s already gone...", "tr": "A\u011fabey, o gitti..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/26.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "2057", "978", "2329"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est le pouvoir qui l\u0027a transform\u00e9e en gecko avant, n\u0027est-ce pas... Ce cube magique...", "id": "INI... KEMAMPUAN BERUBAH MENJADI TOKEK YANG SEBELUMNYA ITU, KAN?... KUIL AJAIB ITU...", "pt": "ISSO... \u00c9 AQUELA HABILIDADE DE SE TRANSFORMAR EM LAGARTIXA, CERTO? AQUELE CUBO M\u00c1GICO...", "text": "This... is that ability to turn into a gecko from before... that Rubik\u0027s Cube...", "tr": "Bu... Daha \u00f6nce kertenkeleye d\u00f6n\u00fc\u015fen o yetenek, de\u011fil mi?\n\u015eu sihirli k\u00fcp..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/27.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "520", "956", "735"], "fr": "Elle a toujours aussi peur de moi...", "id": "DIA MASIH SANGAT TAKUT PADAKU...", "pt": "ELA AINDA TEM TANTO MEDO DE MIM...", "text": "She\u0027s still so afraid of me...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 benden bu kadar korkuyor..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/30.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1124", "488", "1249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["399", "58", "768", "227"], "fr": "Je... ne lui en veux pas.", "id": "AKU... TIDAK MENYALAHKANNYA.", "pt": "EU... N\u00c3O A CULPO.", "text": "I... don\u0027t blame her.", "tr": "Ben... onu su\u00e7lam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/31.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "1603", "809", "1780"], "fr": "Des coll\u00e8gues venus de Qinggang.", "id": "REKAN DARI PELABUHAN QING.", "pt": "COLEGAS QUE VIERAM DE QINGGANG.", "text": "Colleagues from Qinggang.", "tr": "Qinggang\u0027dan gelen meslekta\u015flar."}, {"bbox": ["281", "231", "881", "476"], "fr": "Lui... Qui est-il exactement ? C\u0027est tout simplement une bombe de pollution mentale d\u0027une ampleur inconnue.", "id": "DIA... SIAPA SEBENARNYA DIA?... DIA SEPERTI BOM POLUSI MENTAL DENGAN KEKUATAN YANG TIDAK DIKETAHUI...", "pt": "ELE... QUEM DIABOS ELE \u00c9? \u00c9 COMO UMA BOMBA DE POLUI\u00c7\u00c3O MENTAL DE MAGNITUDE DESCONHECIDA!", "text": "Who... who exactly is he...? He\u0027s practically a mental contamination bomb of unknown magnitude...", "tr": "O... O da kim b\u00f6yle?\nResmen b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc kestirilemeyen bir zihinsel kirlilik bombas\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/33.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1317", "1008", "1511"], "fr": "Nous l\u0027accompagnons pour rendre visite \u00e0 sa famille.", "id": "KAMI MENEMANINYA DATANG UNTUK MENGUNJUNGI KERABAT.", "pt": "ESTAMOS ACOMPANHANDO-O PARA VISITAR PARENTES.", "text": "We\u0027re accompanying him to visit relatives.", "tr": "Akrabalar\u0131n\u0131 ziyaret etmesi i\u00e7in ona e\u015flik ediyoruz."}, {"bbox": ["104", "129", "701", "376"], "fr": "Qinggang a aussi envoy\u00e9 des gens ici ? Quelque chose d\u0027aussi terrible... Qu\u0027est-ce que vous venez faire ici ?", "id": "PELABUHAN QING JUGA MENGIRIM ORANG MASUK? BEGITU MENAKUTKAN... UNTUK APA KALIAN MASUK?", "pt": "QINGGANG TAMB\u00c9M ENVIOU PESSOAS? T\u00c3O TERR\u00cdVEL... O QUE VOC\u00caS VIERAM FAZER AQUI?", "text": "Qinggang also sent people in? Something so terrifying... What are you doing here?", "tr": "Qinggang da m\u0131 adam g\u00f6nderdi?\nBu kadar korkun\u00e7 bir yere... Neden girdiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/34.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "450", "663", "977"], "fr": "Apparemment, la Table Noire n\u0027est pas aussi facile \u00e0 g\u00e9rer que vous le pensiez. Les pertes cette fois-ci ne devaient pas \u00eatre dans vos plans, n\u0027est-ce pas ? Si vous continuez vers le laboratoire, vous rencontrerez des choses encore plus dangereuses.", "id": "SEPERTINYA, MEJA HITAM TIDAK SEMUDAH YANG KALIAN KIRA UNTUK DIHADAPI. KORBAN KALI INI, SEHARUSNYA TIDAK ADA DALAM RENCANA KALIAN, KAN? JIKA TERUS MENUJU LABORATORIUM, AKAN MENGHADAPI HAL YANG LEBIH BERBAHAYA.", "pt": "PARECE QUE A MESA NEGRA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE LIDAR QUANTO VOC\u00caS PENSAVAM. AS BAIXAS DESTA VEZ PROVAVELMENTE N\u00c3O ESTAVAM NOS SEUS PLANOS, CERTO? SE CONTINUAREM EM DIRE\u00c7\u00c3O AO LABORAT\u00d3RIO, ENCONTRAR\u00c3O COISAS AINDA MAIS PERIGOSAS.", "text": "Looks like the Black Table isn\u0027t as easy to deal with as you thought. This time\u0027s casualties must not have been in your plans, right? If you continue into the lab, you\u0027ll encounter even more dangerous things.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, Kara Masa Sand\u0131\u011f\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz kadar kolay ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131l\u0131r de\u011fil.\nBu seferki kay\u0131plar planlar\u0131n\u0131z dahilinde de\u011fildi san\u0131r\u0131m, de\u011fil mi?\nLaboratuvara do\u011fru gitmeye devam ederseniz, daha tehlikeli \u015feylerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["401", "2439", "1008", "2763"], "fr": "Ne devrions-nous pas nous pr\u00e9parer \u00e0 unir nos forces \u00e0 l\u0027avance ? Apr\u00e8s tout, attendre d\u0027\u00eatre au pied du mur pour s\u0027allier est la chose la plus stupide \u00e0 faire.", "id": "HARUSKAH KITA BERSIAP UNTUK BEKERJA SAMA LEBIH AWAL? LAGIPULA, BEKERJA SAMA SAAT SUDAH DALAM SITUASI PALING PUTUS ASA ADALAH HAL YANG PALING BODOH.", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS NOS PREPARAR PARA UNIR FOR\u00c7AS COM ANTECED\u00caNCIA? AFINAL, UNIR FOR\u00c7AS APENAS NO MOMENTO MAIS DESESPERADOR \u00c9 A MAIOR ESTUPIDEZ.", "text": "Should we prepare to join forces in advance? After all, joining forces only at the most desperate moment is the most foolish.", "tr": "\u0130ttifak kurmak i\u00e7in \u00f6nceden haz\u0131rlanmal\u0131 m\u0131y\u0131z?\nNe de olsa, en \u00e7aresiz anda ittifak kurmak en aptalca \u015feydir."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/35.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "504", "649", "706"], "fr": "Le capitaine Li est vraiment mort ?", "id": "KAPTEN LI BENAR-BENAR MATI?", "pt": "O CAPIT\u00c3O LI REALMENTE MORREU?", "text": "Captain Li is really dead?", "tr": "Kaptan Li ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/36.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1096", "607", "1416"], "fr": "Mort. Ainsi que deux de ses co\u00e9quipiers, deux de mes co\u00e9quipiers, et un co\u00e9quipier du docteur.", "id": "MATI, BESERTA DUA ANGGOTA TIMNYA, JUGA DUA ANGGOTA TIMKU, DAN SATU ANGGOTA TIM DOKTER.", "pt": "MORREU. E DOIS MEMBROS DA EQUIPE DELE, DOIS DOS MEUS, E UM MEMBRO DA EQUIPE DO DOUTOR.", "text": "Dead. And two of his teammates, and two of my teammates, and one of the doctor\u0027s teammates.", "tr": "\u00d6ld\u00fc. \u0130ki ekip \u00fcyesiyle birlikte, benim iki ekip \u00fcyem ve doktorun bir ekip \u00fcyesi de \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["370", "1445", "966", "1757"], "fr": "Des douze personnes que nous \u00e9tions en explorant de front, six sont d\u00e9j\u00e0 mortes. Les pertes d\u00e9passent la moiti\u00e9.", "id": "DARI DUA BELAS ORANG YANG MASUK MELAKUKAN EKSPLORASI LANGSUNG, ENAM ORANG SUDAH TEWAS, KORBAN JIWA LEBIH DARI SETENGAHNYA.", "pt": "DAS DOZE PESSOAS QUE ENTRARAM PELA FRENTE PARA EXPLORAR, SEIS J\u00c1 MORRERAM. AS BAIXAS ULTRAPASSAM A METADE.", "text": "Of the twelve of us who entered for exploration, six are already dead, casualties exceeding half.", "tr": "Cepheden ke\u015ffe giren on iki ki\u015fiden alt\u0131s\u0131 \u00f6ld\u00fc, kay\u0131plar yar\u0131dan fazla."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "99", "650", "487"], "fr": "Il est vraiment mort... Ce type qui r\u00e9glait toujours la question des indemnit\u00e9s de d\u00e9c\u00e8s avant chaque nettoyage d\u0027une source de pollution majeure...", "id": "DIA BENAR-BENAR MATI... ORANG INI, SETIAP KALI MEMBERSIHKAN SUMBER POLUSI BESAR, SELALU MENGATUR MASALAH UANG DUKA TERLEBIH DAHULU...", "pt": "ELE REALMENTE MORREU... AQUELE CARA QUE SEMPRE RESOLVIA A QUEST\u00c3O DA PENS\u00c3O PRIMEIRO TODA VEZ QUE LIMPAVA UMA GRANDE FONTE DE POLUI\u00c7\u00c3O...", "text": "He\u0027s really dead... the guy who always made sure the compensation was arranged before cleaning up large-scale contamination sources...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00f6lm\u00fc\u015f...\nBu, her b\u00fcy\u00fck kirlilik kayna\u011f\u0131n\u0131 temizlerken,\n\u00f6ncelikle \u00f6l\u00fcm tazminat\u0131 meselesini halleden o adam..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/38.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "450", "827", "701"], "fr": "Puisque le capitaine Li est mort, alors, selon nos grades, c\u0027est \u00e0 vous d\u0027assumer le commandement temporaire. Vos blessures actuelles vous permettent-elles de tenir le coup ?", "id": "KARENA KAPTEN LI SUDAH MATI, MAKA... MENURUT LEVEL KITA, SEHARUSNYA KAU YANG MENJADI KOMANDAN SEMENTARA. APAKAH LUKAMU SAAT INI MASIH BISA BERTAHAN?", "pt": "J\u00c1 QUE O CAPIT\u00c3O LI MORREU, ENT\u00c3O, DE ACORDO COM NOSSOS RANKS, VOC\u00ca DEVE ASSUMIR COMO COMANDANTE INTERINO. VOC\u00ca CONSEGUE AGUENTAR COM SEUS FERIMENTOS ATUAIS?", "text": "Since Captain Li is dead, then according to our ranks, you should serve as the temporary commander. Can your current injuries still hold up?", "tr": "Madem Kaptan Li \u00f6ld\u00fc, o zaman r\u00fctbelerimize g\u00f6re ge\u00e7ici komutay\u0131 senin alman gerekiyor.\n\u015eu anki yaralar\u0131nla dayanabilecek misin?"}, {"bbox": ["252", "2163", "668", "2388"], "fr": "Je n\u0027ai pas de probl\u00e8me.", "id": "AKU TIDAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O TENHO PROBLEMAS.", "text": "I have no problem.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/40.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "5448", "963", "5807"], "fr": "M\u00eame si vous \u00eates vraiment venus rendre visite \u00e0 votre famille, je vous r\u00e9quisitionne temporairement maintenant. La situation est urgente, et selon le r\u00e8glement, nous avons le droit de r\u00e9quisitionner temporairement les \u00e9quipes d\u0027intervention de Qinggang.", "id": "MESKIPUN KALIAN BENAR-BENAR DATANG UNTUK MENGUNJUNGI KERABAT, SEKARANG AKU AKAN MEREKRUT KALIAN SEMENTARA. KARENA SITUASINYA MENDESAK, MENURUT PERATURAN, KAMI BERHAK MEREKRUT SEMENTARA TIM AKSI PELABUHAN QING.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00caS REALMENTE TENHAM VINDO VISITAR PARENTES, AGORA ESTOU REQUISITANDO VOC\u00caS TEMPORARIAMENTE. DEVIDO \u00c0 URG\u00caNCIA DA SITUA\u00c7\u00c3O, DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS, TEMOS O DIREITO DE REQUISITAR TEMPORARIAMENTE AS EQUIPES DE OPERA\u00c7\u00d5ES DE QINGGANG.", "text": "Even if you really came to visit relatives, I\u0027m now temporarily conscripting you. Because the situation is urgent, according to regulations, we have the power to temporarily conscript Qinggang\u0027s action team.", "tr": "Ger\u00e7ekten akraba ziyareti i\u00e7in gelmi\u015f olsan\u0131z bile, \u015fu anda sizi ge\u00e7ici olarak g\u00f6reve al\u0131yorum. Durum acil oldu\u011fundan, y\u00f6netmeliklere g\u00f6re Qinggang operasyon timini ge\u00e7ici olarak g\u00f6reve alma yetkimiz var."}, {"bbox": ["499", "86", "985", "430"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, j\u0027assume temporairement le commandement. Il est confirm\u00e9 que le laboratoire est \u00e0 proximit\u00e9, donc il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de se s\u00e9parer pour explorer. Toutes les personnes restantes se rassemblent et forment une seule \u00e9quipe.", "id": "SEKARANG AKU YANG AKAN MENJADI KOMANDAN SEMENTARA. SUDAH BISA DIPASTIKAN LABORATORIUM ADA DI DEKAT SINI, JADI TIDAK PERLU LAGI BERPENCAR UNTUK EKSPLORASI. SEMUA ORANG YANG TERSISA BERKUMPUL, MEMBENTUK SATU TIM.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, ASSUMIREI TEMPORARIAMENTE COMO COMANDANTE EM CHEFE. J\u00c1 FOI CONFIRMADO QUE O LABORAT\u00d3RIO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE EXPLORARMOS SEPARADAMENTE. TODOS OS RESTANTES DEVEM SE REUNIR E FORMAR UMA \u00daNICA EQUIPE.", "text": "Now I will temporarily serve as the commander. It\u0027s confirmed that the lab is nearby, so there\u0027s no need to explore separately. Everyone else gathers together, formed into one team.", "tr": "\u015eimdilik komutay\u0131 ben devral\u0131yorum. Laboratuvar\u0131n yak\u0131nlarda oldu\u011fu tespit edildi\u011finden art\u0131k ayr\u0131 ayr\u0131 ke\u015ffe \u00e7\u0131kmaya gerek yok. Kalan herkes bir araya toplan\u0131p tek bir tim olu\u015fturacak."}, {"bbox": ["156", "2299", "925", "2565"], "fr": "Coll\u00e8gues de Qinggang, \u00e0 partir de maintenant, vous agirez avec nous, et... partage d\u0027informations !", "id": "REKAN DARI PELABUHAN QING, MULAI SEKARANG BERTINDAK BERSAMA KAMI, DAN, BERBAGI INFORMASI!", "pt": "COLEGAS DE QINGGANG, A PARTIR DE AGORA, AGIR\u00c3O CONOSCO E HAVER\u00c1 COMPARTILHAMENTO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "The colleagues from Qinggang will act with us from now on, and share information!", "tr": "Qinggang\u0027dan meslekta\u015flar, \u015fu andan itibaren bizimle birlikte hareket edeceksiniz ve bilgi payla\u015f\u0131m\u0131 yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["195", "3739", "564", "3897"], "fr": "Ce partage d\u0027informations...", "id": "BERBAGI INFORMASI INI...", "pt": "COMPARTILHAMENTO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES, ISSO...", "text": "Information sharing...", "tr": "Bilgi payla\u015f\u0131m\u0131, ha..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/41.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1374", "593", "1653"], "fr": "Cette personne... Il semble qu\u0027il assumera toutes les cons\u00e9quences possibles.", "id": "ORANG INI... SEPERTINYA AKAN MENANGGUNG SEMUA KONSEKUENSI YANG MUNGKIN MUNCUL.", "pt": "ESTA PESSOA... PARECE QUE VAI ARCAR COM TODAS AS POSS\u00cdVEIS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "It seems like this person is going to shoulder all the possible consequences.", "tr": "Bu ki\u015fi...\nG\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re olas\u0131 t\u00fcm sonu\u00e7lar\u0131n sorumlulu\u011funu \u00fcstlenecek."}, {"bbox": ["548", "2088", "1032", "2328"], "fr": "D\u0027accord, chef d\u0027\u00e9quipe Xia Chong.", "id": "BAIK, KETUA TIM XIA CHONG.", "pt": "ENTENDIDO, L\u00cdDER DE ESQUADR\u00c3O XIA CHONG.", "text": "Understood, Squad Leader Xia Chong.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, Tak\u0131m Lideri Xia Chong."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/42.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "607", "1100", "833"], "fr": "Attendez, je dois m\u0027absenter.", "id": "TUNGGU, AKU PERLU IZIN.", "pt": "ESPERE, PRECISO PEDIR UMA LICEN\u00c7A.", "text": "Wait, I need to ask for leave.", "tr": "Bekleyin, izin almam gerekiyor."}, {"bbox": ["388", "293", "908", "552"], "fr": "Puisqu\u0027il n\u0027y a pas d\u0027objection, alors...", "id": "KARENA TIDAK ADA KEBERATAN, MAKA...", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 OBJE\u00c7\u00d5ES, ENT\u00c3O...", "text": "Since there are no objections, then...", "tr": "Madem itiraz yok, o zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/44.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1424", "719", "1708"], "fr": "Je suis actuellement en cong\u00e9, et j\u0027ai des affaires personnelles tr\u00e8s importantes \u00e0 r\u00e9gler, donc je n\u0027agirai pas avec vous.", "id": "SAAT INI AKU SEDANG CUTI, DAN ADA BEBERAPA URUSAN PRIBADI YANG SANGAT PENTING UNTUK DISELESAIKAN, JADI AKU TIDAK AKAN IKUT BERAKSI DENGAN KALIAN.", "pt": "ATUALMENTE ESTOU DE F\u00c9RIAS E TENHO ALGUNS ASSUNTOS PESSOAIS MUITO IMPORTANTES PARA RESOLVER, ENT\u00c3O N\u00c3O IREI COM VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m currently on leave and have some very important personal matters to resolve, so I won\u0027t be joining you on this operation.", "tr": "\u015eu anda izindeyim ve halletmem gereken \u00e7ok \u00f6nemli \u00f6zel i\u015flerim var, bu y\u00fczden sizinle birlikte hareket etmeyece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/45.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1732", "899", "1919"], "fr": "Mais... si vous agissez avec moi.", "id": "TAPI... JIKA KALIAN BERAKSI BERSAMAKU.", "pt": "MAS... SE VOC\u00caS VIEREM COMIGO...", "text": "But... if you were to act with me...", "tr": "Ama... benimle birlikte hareket ederseniz..."}, {"bbox": ["174", "471", "560", "666"], "fr": "Agir seul sera tr\u00e8s dangereux pour vous.", "id": "KAU BERAKSI SENDIRIAN AKAN SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "AGIR SOZINHO SER\u00c1 MUITO PERIGOSO PARA VOC\u00ca.", "text": "It\u0027ll be very dangerous for you to act alone.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na hareket etmen \u00e7ok tehlikeli olur."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/46.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1473", "966", "1706"], "fr": "...sera aussi tr\u00e8s dangereux.", "id": "JUGA AKAN SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "TAMB\u00c9M SER\u00c1 MUITO PERIGOSO.", "text": "It will also be very dangerous.", "tr": "\u00c7ok da tehlikeli olur."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/47.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "693", "936", "925"], "fr": "C\u0027est une personne digne de confiance, les donn\u00e9es ne mentent pas.", "id": "DIA ADALAH ORANG YANG BISA DIPERCAYA, DATA TIDAK AKAN BERBOHONG.", "pt": "ELE \u00c9 UMA PESSOA CONFI\u00c1VEL. OS DADOS N\u00c3O MENTEM.", "text": "He is a trustworthy person, the data doesn\u0027t lie.", "tr": "O g\u00fcvenilir biri, veriler yalan s\u00f6ylemez."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/49.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "399", "558", "657"], "fr": "O\u00f9 comptes-tu aller ?", "id": "KAU MAU PERGI KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca PRETENDE IR?", "text": "Where are you planning to go?", "tr": "Nereye gitmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["654", "39", "899", "207"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/50.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1826", "902", "2081"], "fr": "Je vais voir ma famille. Faites attention vous aussi.", "id": "PERGI MENEMUI KERABATKU, KALIAN JUGA HATI-HATI.", "pt": "VOU ENCONTRAR MEUS PARENTES. VOC\u00caS TAMB\u00c9M, TOMEM CUIDADO.", "text": "I\u0027m going to see my family, you guys be careful too.", "tr": "Akrabalar\u0131m\u0131 g\u00f6rmeye gidiyorum, siz de dikkatli olun."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/55.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "23", "1021", "573"], "fr": "En raison de probl\u00e8mes cardiaques, je passerai \u00e0 une seule mise \u00e0 jour chaque lundi. Je reprendrai les doubles mises \u00e0 jour quand ma sant\u00e9 s\u0027am\u00e9liorera. Merci \u00e0 tous pour votre soutien !", "id": "KARENA MASALAH JANTUNG SAYA, JADWAL UPDATE DIUBAH MENJADI SATU KALI SEMINGGU SETIAP HARI SENIN. SETELAH KONDISI TUBUH SAYA MEMBAIK, AKAN KEMBALI UPDATE DUA KALI. TERIMA KASIH ATAS DUKUNGANNYA!", "pt": "DEVIDO A PROBLEMAS CARD\u00cdACOS, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES PASSAR\u00c3O A SER SEMANAIS, \u00c0S SEGUNDAS-FEIRAS. QUANDO MINHA SA\u00daDE MELHORAR, VOLTAREMOS A DUAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA. OBRIGADO A TODOS PELO APOIO!", "text": "Due to my heart condition, I\u0027ll be updating once a week on Mondays. I\u0027ll go back to twice a week when I feel better. Thank you all for your support!", "tr": "Kalp rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131m nedeniyle haftada tek b\u00f6l\u00fcme ge\u00e7iyorum, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m d\u00fczelince haftada iki b\u00f6l\u00fcme d\u00f6nece\u011fim. Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/56.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "173", "976", "731"], "fr": "Groupe de discussion des lecteurs de \u00ab Depuis la Lune Rouge \u00bb et Weibo officiel du manhua \u00ab Depuis la Lune Rouge \u00bb.", "id": "GRUP DISKUSI PEMBACA \u300aSEJAK BULAN MERAH DIMULAI\u300b.\nWEIBO RESMI MANHUA \u300aSEJAK BULAN MERAH DIMULAI\u300b.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\"K\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\" Okuyucu Tart\u0131\u015fma Grubu: 779883943\n\"K\u0131z\u0131l Aydan \u0130tibaren\" Manga Resmi Weibo Hesab\u0131: @MiaoLockeSt\u00fcdyosu"}], "width": 1200}, {"height": 90, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/180/57.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua