This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 83
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1929", "933", "2023"], "fr": "\u00aeSupervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG", "pt": "\u00aeSUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG", "text": "\u00aePRODUCER: DA XING DAO, LAICE, WAN PIMENG", "tr": "YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "47", "777", "561"], "fr": "Sc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir\nStoryboard : Xiaolongbao\nArtiste Principal : Chen Xi\nEncrage : Chu Er\nColorisation : Serpent Vinyle Noir\nD\u00e9cors : Shiqu", "id": "PENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: CHU ER\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU", "pt": "ROTEIRO: CONDE HEICHA ROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO ARTE PRINCIPAL: CHEN XI ARTE-FINAL: CHU ER\u300a, CORES: HEIJIAO SHE CEN\u00c1RIO: SHI QU", "text": "SCRIPT: EARL BLACK TEA LAYOUT: XIAOLONGBAO LEAD ARTIST: CHEN XI LINE ART: CHU ER XI, COLOR: HEIJIAOSHE SETTING: SHIQU", "tr": "SENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\n\u00c7\u0130ZER: XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: LI CHUWANG\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU"}, {"bbox": ["403", "265", "965", "462"], "fr": "M. Song, citoyen au grand c\u0153ur", "id": "WARGA YANG BAIK HATI, TUAN SONG", "pt": "O PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG.", "text": "FROM OUR GOOD CITIZEN, MR. SONG", "tr": "YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "161", "960", "641"], "fr": "Mon p\u00e8re m\u0027a donn\u00e9 cette boucle d\u0027oreille, me disant que c\u0027\u00e9tait un objet pr\u00e9cieux qui pouvait assurer ma s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Ayah memberikan anting itu kepadaku, dan memberitahuku bahwa ini adalah benda berharga yang bisa menjagaku tetap aman.", "pt": "MEU PAI ME DEU AQUELE BRINCO, DIZENDO QUE ERA ALGO PRECIOSO QUE PODERIA ME MANTER SEGURA.", "text": "MY FATHER GAVE ME THE EARRING AND TOLD ME IT WAS PRECIOUS AND WOULD KEEP ME SAFE.", "tr": "BABAM O K\u00dcPEY\u0130 BANA VERD\u0130 VE ONUN \u00c7OK KIYMETL\u0130 OLDU\u011eUNU, BEN\u0130 KORUYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "526", "772", "989"], "fr": "Plus tard, pour une raison inconnue, le chaos a \u00e9clat\u00e9 \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Beaucoup de gens criaient, et on entendait le bruit des sabots de chevaux qui s\u0027affairaient.", "id": "Kemudian, di luar entah bagaimana menjadi kacau, banyak orang berteriak, suara tapal kuda terdengar sibuk.", "pt": "MAIS TARDE, POR ALGUM MOTIVO, TUDO FICOU CA\u00d3TICO L\u00c1 FORA. MUITAS PESSOAS GRITAVAM E HAVIA O SOM DE CAVALOS CORRENDO.", "text": "LATER, EVERYTHING BECAME CHAOTIC. PEOPLE WERE SHOUTING, AND HORSES WERE GALLOPING.", "tr": "SONRA DI\u015eARIDA B\u0130R KARGA\u015eA \u00c7IKTI, B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN BA\u011eIRIYOR, AT NALI SESLER\u0130 KO\u015eU\u015eTURUYORDU."}, {"bbox": ["474", "2853", "964", "3323"], "fr": "Je ne savais pas ce qui se passait, et Sir Rhode a fait irruption et m\u0027a emmen\u00e9e.", "id": "Aku tidak tahu apa yang terjadi, dan Sir Rhode bergegas masuk membawaku pergi.", "pt": "EU N\u00c3O SABIA O QUE ESTAVA ACONTECENDO, E SIR RHODE ENTROU CORRENDO E ME LEVOU EMBORA.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW WHAT WAS HAPPENING, BUT SIR RHODES RUSHED IN AND TOOK ME AWAY.", "tr": "NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDUM, S\u00d6R RHODE \u0130\u00c7ER\u0130 DALDI VE BEN\u0130 ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "332", "845", "842"], "fr": "Je ne savais pas o\u00f9 on m\u0027emmenait, ni ce qu\u0027il \u00e9tait advenu de mes proches.", "id": "Aku tidak tahu akan dibawa ke mana, juga tidak tahu bagaimana keadaan keluargaku.", "pt": "EU N\u00c3O SABIA PARA ONDE SERIA LEVADA, NEM O QUE HAVIA ACONTECIDO COM MEUS PARENTES.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW WHERE I WAS BEING TAKEN OR WHAT HAD HAPPENED TO MY FAMILY.", "tr": "NEREYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcLECE\u011e\u0130M\u0130 YA DA AKRABALARIMIN NE DURUMDA OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDUM."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "765", "984", "1275"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, seule cette boucle d\u0027oreille m\u0027accompagnait, et je la priais de me proteger.", "id": "Saat itu, hanya anting itu yang menemaniku, aku berdoa agar ia melindungiku.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, APENAS AQUELE BRINCO ME FAZIA COMPANHIA. EU REZAVA PARA QUE ELE ME PROTEGESSE.", "text": "ONLY THE EARRING WAS WITH ME THEN. I PRAYED FOR IT TO PROTECT ME.", "tr": "O ZAMANLAR BANA SADECE O K\u00dcPE E\u015eL\u0130K ED\u0130YORDU, BEN\u0130 KORUMASI \u0130\u00c7\u0130N ONA DUA ETT\u0130M."}, {"bbox": ["300", "2573", "837", "3083"], "fr": "Je ne savais pas o\u00f9 j\u0027allais.", "id": "Tidak tahu akan pergi ke mana.", "pt": "SEM SABER PARA ONDE ESTAVA INDO.", "text": "NOT KNOWING WHERE I WAS GOING.", "tr": "NEREYE G\u0130DECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YORDUM."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "562", "986", "1077"], "fr": "Plus tard, je ne sais comment, je suis devenue une personne nomm\u00e9e Han Xiao\u0027ai et j\u0027ai pass\u00e9 une longue p\u00e9riode dans un pays inconnu.", "id": "Kemudian entah bagaimana, aku menjadi seseorang bernama Han Xiao\u0027ai, dan menghabiskan waktu yang sangat lama di negeri yang tidak dikenal.", "pt": "DEPOIS, DE ALGUMA FORMA, ME TORNEI UMA PESSOA CHAMADA HAN XIAO\u0027AI E PASSEI MUITO TEMPO NUM PA\u00cdS DESCONHECIDO.", "text": "THEN, SOMEHOW, I BECAME HAN XIAOAI AND SPENT A LONG TIME IN AN UNKNOWN LAND.", "tr": "SONRA NASIL OLDUYSA HAN XIAOAI ADINDA B\u0130R\u0130 OLDUM VE B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R \u00dcLKEDE UZUN B\u0130R S\u00dcRE GE\u00c7\u0130RD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "300", "772", "815"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que je la rencontre \u00e0 nouveau.", "id": "Sampai aku bertemu dengannya lagi.", "pt": "AT\u00c9 QUE EU O ENCONTREI NOVAMENTE.", "text": "UNTIL I MET IT AGAIN.", "tr": "ONUNLA TEKRAR KAR\u015eILA\u015eANA KADAR."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "692", "960", "1197"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, j\u0027avais pu t\u0027oublier si longtemps, nous qui \u00e9tions autrefois des amies ins\u00e9parables.", "id": "Maaf, aku sampai melupakanmu begitu lama. Dulu kita adalah teman baik yang tak terpisahkan.", "pt": "ME DESCULPE, EU REALMENTE ESQUECI DE VOC\u00ca POR TANTO TEMPO. N\u00d3S \u00c9RAMOS AMIGAS INSEPAR\u00c1VEIS.", "text": "I\u0027M SORRY I FORGOT ABOUT YOU FOR SO LONG. WE WERE ONCE INSEPARABLE FRIENDS.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SEN\u0130 BU KADAR UZUN S\u00dcRE UNUTMU\u015eUM. B\u0130Z B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZDEN H\u0130\u00c7 AYRILMAYAN \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eLARDIK."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1435", "996", "1928"], "fr": "Regarde, la boucle d\u0027oreille change de couleur !", "id": "Lihat, antingnya berubah warna!", "pt": "OLHE, O BRINCO EST\u00c1 MUDANDO DE COR!", "text": "LOOK, THE EARRING IS CHANGING COLOR!", "tr": "BAKIN, K\u00dcPE RENK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YOR!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/15.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1899", "997", "2386"], "fr": "La boucle d\u0027oreille... a retrouv\u00e9 sa propri\u00e9taire.", "id": "Anting... menemukan pemiliknya.", "pt": "O BRINCO... ENCONTROU SUA DONA.", "text": "THE EARRING... HAS FOUND ITS OWNER.", "tr": "K\u00dcPE... SAH\u0130B\u0130N\u0130 BULDU."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/16.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1144", "986", "1551"], "fr": "Mon nom complet est Karne Febwan Peris.", "id": "Nama lengkapku adalah Carne Febuan Peris.", "pt": "MEU NOME COMPLETO \u00c9 CARNE FEBUWAN PERIS.", "text": "MY FULL NAME IS CARNEL FEBUM PERRIS.", "tr": "TAM ADIM KARNE FEBUWAN PER\u0130S."}, {"bbox": ["208", "608", "687", "1049"], "fr": "Oui, je suis la propri\u00e9taire de cette boucle d\u0027oreille.", "id": "Ya, akulah pemilik anting ini.", "pt": "SIM, EU SOU A DONA DESTE BRINCO.", "text": "YES, I AM THE OWNER OF THIS EARRING.", "tr": "EVET, BEN BU K\u00dcPEN\u0130N SAH\u0130B\u0130Y\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/17.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "431", "685", "885"], "fr": "Donc, elle est la princesse du royaume de Peris ?", "id": "Jadi dia adalah putri Kerajaan Peris?", "pt": "ENT\u00c3O ELA \u00c9 A PRINCESA DO REINO DE PERIS?", "text": "SO SHE\u0027S THE PRINCESS OF THE PERRIS KINGDOM?", "tr": "YAN\u0130 O, PER\u0130S KRALLI\u011eI\u0027NIN PRENSES\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/18.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "622", "940", "1039"], "fr": "Alors, la famille sur laquelle elle voulait que j\u0027enqu\u00eate sans oser le dire est Peris, et le pouvoir et le statut qu\u0027elle d\u00e9sire sont ceux d\u0027une princesse.", "id": "Ternyata keluarga yang ingin dia selidiki tetapi tidak mau mengatakannya adalah Peris. Kekuasaan dan status yang diinginkannya adalah identitas seorang putri.", "pt": "ENT\u00c3O A FAM\u00cdLIA QUE ELA QUERIA QUE EU INVESTIGASSE, MAS N\u00c3O QUERIA DIZER EM VOZ ALTA, ERA PERIS. O PODER E O STATUS QUE ELA DESEJAVA ERAM OS DE UMA PRINCESA.", "text": "SO THE FAMILY SHE WANTED ME TO INVESTIGATE BUT COULDN\u0027T SAY WAS PERRIS. THE POWER AND STATUS SHE WANTED WAS THAT OF A PRINCESS.", "tr": "DEMEK K\u0130 ARA\u015eTIRMAMI \u0130STED\u0130\u011e\u0130 AMA S\u00d6YLEMEYE \u00c7EK\u0130ND\u0130\u011e\u0130 A\u0130LE PER\u0130S\u0027M\u0130\u015e, \u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u00dc\u00c7 VE KONUM DA PRENSES K\u0130ML\u0130\u011e\u0130YM\u0130\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/19.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "586", "756", "1036"], "fr": "Renon\u00e7ons plut\u00f4t au pouvoir de cette boucle d\u0027oreille.", "id": "Sebaiknya kita menyerah saja pada kekuatan anting ini.", "pt": "\u00c9 MELHOR DESISTIRMOS DO PODER DESTE BRINCO.", "text": "LET\u0027S GIVE UP THE POWER OF THIS EARRING.", "tr": "BU K\u00dcPEN\u0130N G\u00dcC\u00dcNDEN VAZGE\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["530", "2480", "952", "2903"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "308", "818", "800"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ! Nous avons eu tant de mal \u00e0 trouver la v\u00e9ritable propri\u00e9taire de la boucle d\u0027oreille, et tu veux abandonner ?", "id": "Apa yang kau katakan! Kita sudah susah payah menemukan pemilik asli anting ini, dan kau mau menyerah?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? N\u00d3S FINALMENTE ENCONTRAMOS A VERDADEIRA DONA DO BRINCO E VOC\u00ca QUER DESISTIR?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING?! WE FINALLY FOUND THE TRUE OWNER OF THE EARRING, AND NOW YOU WANT TO GIVE UP?", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN! ZAR ZOR K\u00dcPEN\u0130N GER\u00c7EK SAH\u0130B\u0130N\u0130 BULDUK, \u015e\u0130MD\u0130 DE VAZ MI GE\u00c7ECEKS\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/21.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "2189", "667", "2667"], "fr": "Si \u00e7a se passe comme \u00e7a, nous devrons peut-\u00eatre nous impliquer dans la lutte pour le tr\u00f4ne de Peris. Vous ne trouvez pas \u00e7a absurde ?", "id": "Kalau begini, kita mungkin harus terlibat dalam perebutan takhta Peris, tidakkah kalian merasa ini konyol?", "pt": "ASSIM, PODEMOS AT\u00c9 TER QUE NOS ENVOLVER NA LUTA PELO PODER REAL DE PERIS. VOC\u00caS N\u00c3O ACHAM ISSO ABSURDO?", "text": "THIS MIGHT MEAN JOINING THE BATTLE FOR THE THRONE OF PERRIS. ISN\u0027T THAT ABSURD?", "tr": "BU DURUMDA PER\u0130S\u0027\u0130N TAHT KAVGASINA DA KARI\u015eMAMIZ GEREKEB\u0130L\u0130R, S\u0130ZCE DE BU SA\u00c7MA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["527", "410", "1004", "838"], "fr": "Notre situation actuelle est d\u00e9j\u00e0 bien assez compliqu\u00e9e.", "id": "Situasi kita saat ini sudah sangat rumit.", "pt": "NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL J\u00c1 \u00c9 MUITO COMPLICADA.", "text": "OUR SITUATION IS ALREADY COMPLICATED ENOUGH.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMUMUZ ZATEN \u00c7OK KARI\u015eIK."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "459", "994", "983"], "fr": "C\u0027est vrai, et notre adversaire est l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re. Ce sera une bataille tr\u00e8s p\u00e9rilleuse. Si nous \u00e9chouons...", "id": "Benar juga, dan lawan kita adalah Ibu Suri, ini akan menjadi pertempuran yang sangat sulit, jika kita gagal...", "pt": "\u00c9 VERDADE, E NOSSA ADVERS\u00c1RIA \u00c9 A IMPERATRIZ VI\u00daVA. ESTA \u00c9 UMA BATALHA MUITO PERIGOSA. SE FALHARMOS...", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, AND OUR OPPONENT IS THE QUEEN DOWAGER. THIS IS A VERY DANGEROUS BATTLE. IF WE FAIL...", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN, \u00dcSTEL\u0130K RAK\u0130B\u0130M\u0130Z ANA KRAL\u0130\u00c7E. BU \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R SAVA\u015e OLACAK, E\u011eER BA\u015eARISIZ OLURSAK..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/25.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "282", "975", "752"], "fr": "... nous ne pourrons pas tenir notre promesse de t\u0027aider \u00e0 retrouver ton identit\u00e9,", "id": "Maka kita tidak akan bisa memenuhi janji untuk membantumu memulihkan identitasmu.", "pt": "N\u00c3O PODEREMOS CUMPRIR A PROMESSA DE AJUD\u00c1-LA A RECUPERAR SUA IDENTIDADE.", "text": "WE WON\u0027T BE ABLE TO FULFILL OUR PROMISE TO HELP YOU REGAIN YOUR IDENTITY.", "tr": "SANA VERD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00d6Z\u00dc TUTUP K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 GER\u0130 KAZANMANA YARDIM EDEMEY\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/26.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "2138", "745", "2621"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi simple que tu le penses. Le r\u00f4le de cette boucle d\u0027oreille n\u0027est qu\u0027auxiliaire, et de plus, nous n\u0027avons pas encore pleinement ma\u00eetris\u00e9 son utilisation.", "id": "Tidak sesederhana yang kau pikirkan, fungsi anting ini hanya sebagai pendukung, lagipula kita juga belum sepenuhnya menguasai cara menggunakannya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA. A FUN\u00c7\u00c3O DESTE BRINCO \u00c9 APENAS AUXILIAR, E, AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O DOMINAMOS COMPLETAMENTE SEU USO.", "text": "IT\u0027S NOT THAT SIMPLE. THE EARRING IS ONLY AN AID, AND WE DON\u0027T FULLY UNDERSTAND HOW TO USE IT.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L, BU K\u00dcPEN\u0130N ETK\u0130S\u0130 SADECE YARDIMCI N\u0130TEL\u0130KTE, AYRICA NASIL KULLANILDI\u011eINI DA TAM OLARAK \u00c7\u00d6ZEMED\u0130K."}, {"bbox": ["466", "514", "1003", "995"], "fr": "Mais cette boucle d\u0027oreille ne peut-elle pas vous aider ? Je pensais qu\u0027elle \u00e9tait comme un g\u00e9nie exau\u00e7ant les v\u0153ux, qui pouvait r\u00e9aliser vos souhaits d\u0027un claquement de doigts.", "id": "Tapi bukankah anting ini bisa membantu kalian? Kukira ia seperti jin pengabul permintaan, yang bisa mewujudkan keinginan kalian dalam sekejap.", "pt": "MAS ESTE BRINCO N\u00c3O PODE AJUD\u00c1-LOS? EU PENSEI QUE FOSSE COMO UM G\u00caNIO DA L\u00c2MPADA, QUE ESTALASSE OS DEDOS E REALIZASSE SEUS DESEJOS.", "text": "BUT CAN\u0027T THIS EARRING HELP YOU? I THOUGHT IT WAS LIKE A WISHING GENIE THAT COULD GRANT YOUR WISHES WITH A SNAP.", "tr": "AMA BU K\u00dcPE S\u0130ZE YARDIMCI OLAMIYOR MU? BEN ONU D\u0130LEK C\u0130N\u0130 G\u0130B\u0130 SANMI\u015eTIM, \u015eIP D\u0130YE D\u0130LEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130R\u0130R D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/27.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "301", "1053", "799"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, laissez-moi d\u0027abord essayer. Je continuerai \u00e0 cacher mon identit\u00e9 et vous aiderai \u00e0 atteindre votre objectif.", "id": "Bagaimanapun juga, biarkan aku mencobanya dulu, aku akan terus menyembunyikan identitasku dan membantu kalian mencapai tujuan.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DEIXE-ME TENTAR PRIMEIRO. CONTINUAREI ESCONDENDO MINHA IDENTIDADE E OS AJUDAREI A ATINGIR SEUS OBJETIVOS.", "text": "ANYWAY, LET ME TRY. I\u0027LL CONTINUE TO HIDE MY IDENTITY AND HELP YOU ACHIEVE YOUR GOALS.", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, \u00d6NCE BEN B\u0130R DENEYEY\u0130M. K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 G\u0130ZLEMEYE DEVAM ED\u0130P HEDEF\u0130N\u0130ZE ULA\u015eMANIZA YARDIMCI OLACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/28.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "585", "852", "1033"], "fr": "Que faire ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/30.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "427", "984", "898"], "fr": "Alors... essayons.", "id": "Kalau begitu... coba saja.", "pt": "ENT\u00c3O... VAMOS TENTAR.", "text": "THEN... LET\u0027S TRY...", "tr": "O HALDE... DENEYEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "378", "833", "874"], "fr": "Retournez continuer \u00e0 vous occuper des invit\u00e9s, et au passage, trouvez une excuse pour Mlle Febwan et moi, donnez-nous un peu de temps.", "id": "Kalian kembalilah dan lanjutkan melayani tamu, sekalian carikan alasan untukku dan Nona Febuan, beri kami sedikit waktu.", "pt": "VOLTEM E CONTINUEM A RECEBER OS CONVIDADOS. A PROP\u00d3SITO, ARRUMEM UMA DESCULPA PARA MIM E PARA A SENHORITA FEBUWAN, NOS D\u00caEM UM TEMPO.", "text": "YOU TWO GO BACK AND CONTINUE ENTERTAINING THE GUESTS. FIND AN EXCUSE FOR ME AND MISS FEBUM. GIVE US SOME TIME.", "tr": "S\u0130Z GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP M\u0130SAF\u0130RLERLE \u0130LG\u0130LENMEYE DEVAM ED\u0130N. BU ARADA BANA VE BAYAN FEBUWAN\u0027A B\u0130R BAHANE BULUN, B\u0130ZE B\u0130RAZ ZAMAN TANIYIN."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/32.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "565", "906", "1060"], "fr": "Albert et Mademoiselle Febwan disparaissent ensemble ? Si \u00e7a s\u0027\u00e9bruite, les comm\u00e9rages vont bon train.", "id": "Albert dan Nona Febuan menghilang bersama? Kalau ini sampai tersebar, akan banyak gosip.", "pt": "ALBERT E A SENHORITA FEBUWAN DESAPARECEREM JUNTOS? SE ISSO SE ESPALHAR, HAVER\u00c1 MUITA FOFOCA.", "text": "ALBERT AND MISS FEBUM DISAPPEARING TOGETHER? IF WORD GETS OUT, THERE WILL BE A LOT OF GOSSIP.", "tr": "ALBERT VE BAYAN FEBUWAN B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 KAYBOLACAK? BU DUYULURSA \u00c7OK DED\u0130KODU \u00c7IKAR."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/33.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "391", "665", "847"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai un moyen.", "id": "Tidak masalah, aku punya cara.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TENHO UM PLANO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I HAVE A PLAN.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130R YOLUNU BULURUM."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/35.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "63", "473", "418"], "fr": "Partagez, abonnez-vous, likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TOLONG BAGIKAN, IKUTI, DAN SUKAI!", "pt": "COMPARTILHE, SIGA E CURTA!", "text": "...", "tr": "PAYLA\u015eIN, TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N! L\u00dcTFEN!"}], "width": 1200}, {"height": 489, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/83/36.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "101", "1004", "251"], "fr": "Chaque nouvel abonnement, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "SETIAP KALI ANDA MENGIKUTI, SAYA AKAN MENGANGGAPNYA SEBAGAI BENTUK DUKUNGAN.", "pt": "EU LEVO A S\u00c9RIO CADA SEGUIDA SUA COMO UM SINAL DE QUE GOSTOU.", "text": "I\u0027LL TAKE EVERY LIKE AS SERIOUSLY AS IF IT WERE LOVE.", "tr": "HER TAK\u0130B\u0130N\u0130Z\u0130, B\u0130R SEVG\u0130 G\u00d6STERGES\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130YORUM."}], "width": 1200}]
Manhua