This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "10", "648", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "362", "236", "701"], "fr": "MA\u00ceTRE.", "id": "TUAN", "pt": "Mestre.", "text": "Sir", "tr": "EFEND\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "85", "828", "359"], "fr": "MADEMOISELLE EST REVENUE, ET ELLE A RAMEN\u00c9 UN \u00c9TRANGER...", "id": "NONA SUDAH KEMBALI, DAN MEMBAWA ORANG LUAR...", "pt": "A jovem senhorita voltou, e trouxe um estranho com ela...", "text": "The young lady is back, and she brought an outsider...", "tr": "GEN\u00c7 HANIM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc VE YANINDA B\u0130R YABANCI GET\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["513", "1309", "852", "1648"], "fr": "IL S\u0027APPELLE LUOLAN, IL DIT \u00caTRE LE BIENFAITEUR QUI A SAUV\u00c9 MADEMOISELLE DE PRISON.", "id": "NAMANYA ROLAND, KATANYA DIA ADALAH PENOLONG YANG MENYELAMATKAN NONA DARI PENJARA.", "pt": "Chama-se Roland. Dizem que \u00e9 o benfeitor que salvou a jovem senhorita da pris\u00e3o.", "text": "He\u0027s called Roland, and he says he\u0027s the benefactor who helped the young lady escape from prison.", "tr": "ADI ROLAND, GEN\u00c7 HANIM\u0027I HAP\u0130STEN KURTARAN K\u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["410", "597", "886", "738"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "760", "333", "1047"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "Entendido.", "text": "I understand.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1069", "837", "1327"], "fr": "QINGQIU AOLUO, CHEF DU CLAN QINGQIU.", "id": "KEPALA KLAN QINGQIU, QINGQIU AOLUO.", "pt": "Patriarca do Cl\u00e3 Qingqiu, Qingqiu Ao Luo.", "text": "Head of the Qingqiu Clan - Qingqiu \u00b7 Aoluo", "tr": "QINGQIU KLANI L\u0130DER\u0130 QINGQIU\u00b7AOLUO."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "62", "306", "378"], "fr": "ALORS, MA\u00ceTRE, ALLEZ-VOUS VOIR MADEMOISELLE ?", "id": "LALU APAKAH TUAN MASIH AKAN MENEMUI NONA?", "pt": "Ent\u00e3o, o mestre ainda vai ver a jovem senhorita?", "text": "Then, will the master still see the young lady?", "tr": "PEK\u0130 EFEND\u0130, GEN\u00c7 HANIM\u0027I G\u00d6RMEYE G\u0130DECEK M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2386", "717", "2749"], "fr": "NON, TOUT RESTE COMME AVANT... QUANT \u00c0 CE BIENFAITEUR... DONNEZ-LUI UNE R\u00c9COMPENSE, NE TRANSGRESSEZ PAS LES R\u00c8GLES DU CLAN QINGQIU.", "id": "TIDAK USAH, SEMUA BERJALAN SEPERTI BIASA. MENGENAI PENOLONG ITU... BERIKAN HADIAH, JANGAN MERUSAK ATURAN KLAN QINGQIU.", "pt": "N\u00e3o a verei. Tudo continua como antes. Quanto \u00e0quele benfeitor... d\u00ea-lhe uma recompensa, n\u00e3o quebre as regras do Cl\u00e3 Qingqiu.", "text": "No, everything remains as usual. As for that benefactor... give him a reward, don\u0027t break the rules of the Qingqiu clan.", "tr": "G\u00d6RMEYECEK. HER \u015eEY ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 DEVAM EDECEK. O HAYIRSEVER K\u0130\u015e\u0130YE GEL\u0130NCE... ONA B\u0130R \u00d6D\u00dcL VER\u0130N, QINGQIU KLANI\u0027NIN KURALLARINI BOZMAYIN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "817", "855", "1237"], "fr": "BIEN ! S\u0027\u00c9CHAPPER EN SAUTANT PAR LA FEN\u00caTRE, VOUS \u00caTES VRAIMENT AUDACIEUX ! J\u0027EN AI EU DES FRISSONS RIEN QU\u0027\u00c0 L\u0027ENTENDRE. JE SUIS VIEUX MAINTENANT, JE NE SUIS PLUS BON \u00c0 GRAND-CHOSE.", "id": "BAGUS SEKALI! KABUR DENGAN MELOMPAT DARI JENDELA, KALIAN BENAR-BENAR NEKAT, MENDENGARNYA SAJA AKU TERKEJUT. ORANG TUA INI SUDAH TIDAK BERGUNA LAGI.", "pt": "Ah! Escapar pulando pela janela, voc\u00eas realmente se arriscaram! S\u00f3 de ouvir, meu cora\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m se assusta. Estou velho, j\u00e1 n\u00e3o sirvo para muita coisa.", "text": "Wow! You actually escaped by jumping out the window. You guys are really adventurous. It makes my heart race just hearing it. I\u0027m old, I\u0027m not as useful anymore.", "tr": "VAY CANINA! PENCEREDEN ATLAYIP KA\u00c7MI\u015eSINIZ, GER\u00c7EKTEN MACERAPERESTS\u0130N\u0130Z. DUYUNCA BEN B\u0130LE \u00dcRPERD\u0130M, YA\u015eLANDIM ARTIK, \u0130\u015eE YARAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "79", "662", "358"], "fr": "CES MINABLES DE LA RACE HUMAINE NE PEUVENT ABSOLUMENT PAS ME BLESSER !", "id": "MANUSIA-MANUSIA SAMPAH ITU, SAMA SEKALI TIDAK BISA MELUKAIKU!", "pt": "Aqueles in\u00fateis da ra\u00e7a humana n\u00e3o conseguem me ferir de jeito nenhum!", "text": "Those human trash couldn\u0027t even hurt me!", "tr": "O \u0130NSAN IRKI\u0027NIN \u0130\u015eE YARAMAZLARI BANA ZARAR VEREMEZ!"}, {"bbox": ["406", "1267", "721", "1516"], "fr": "QUELLE ARROGANCE !", "id": "SOMBONG SEKALI KAU!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 bem convencido!", "text": "You\u0027ve got a big mouth!", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK LAFLAR ED\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "136", "897", "490"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE LUO, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU AIES DES TALENTS AUSSI IMPRESSIONNANTS.", "id": "ADIK ROLAND, TIDAK KUSANGKA KAU PUNYA KEMAMPUAN SEHEBAT INI.", "pt": "Irm\u00e3ozinho Roland, n\u00e3o esperava que voc\u00ea tivesse habilidades t\u00e3o incr\u00edveis.", "text": "Mr. Roland, I didn\u0027t expect you to have such impressive skills.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ROLAND, B\u00d6YLE \u0130NANILMAZ YETENEKLER\u0130N OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "185", "265", "523"], "fr": "ANC\u00caTRE, VOUS ME FLATTEZ. CE NE SONT QUE DE SIMPLES TRUCS DU M\u00c9TIER, RIEN QUI VAILLE LA PEINE D\u0027\u00caTRE MENTIONN\u00c9.", "id": "LELUHUR TERLALU MEMUJI, TRIK MURAHAN SEPERTI INI TIDAK LAYAK DISEBUT.", "pt": "O Velho Ancestral me elogia demais. S\u00e3o apenas truques do submundo, nada digno de men\u00e7\u00e3o.", "text": "You flatter me, Ancestor. These are just tricks of the trade, nothing worth mentioning.", "tr": "YA\u015eLI ATA, ABARTIYORSUNUZ. BUNLAR SADECE SOKAK NUMARALARI, BAHSETMEYE DE\u011eMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "66", "656", "289"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE LUO, DE QUEL CLAN ES-TU ?", "id": "ADIK ROLAND, DARI KLAN MANA?", "pt": "Irm\u00e3ozinho Roland, de qual cl\u00e3 voc\u00ea \u00e9?", "text": "Mr. Roland, which clan are you from?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ROLAND, HANG\u0130 KLANDANSIN?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1333", "835", "1657"], "fr": "COMMENT T\u0027ES-TU AUSSI FAIT ATTRAPER L\u00c0-DEDANS ? TU AS D\u00db BEAUCOUP SOUFFRIR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU JUGA TERTANGKAP DI SANA? PASTI SANGAT MENDERITA, YA?", "pt": "Como voc\u00ea tamb\u00e9m foi capturado e levado para l\u00e1? Deve ter sofrido muito, n\u00e3o \u00e9?", "text": "How did you end up in that place? You must have suffered a lot, right?", "tr": "ORAYA NASIL YAKALANDIN? \u00c7OK ACI \u00c7EKM\u0130\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "745", "431", "1174"], "fr": "JE SUIS DU CLAN DES LOUPS CANGS DU NORD, MAIS SEULEMENT D\u0027UNE BRANCHE CADETTE, PAS DE LA LIGN\u00c9E PRINCIPALE.", "id": "AKU DARI KLAN SERIGALA CANG DI UTARA, TAPI HANYA CABANG SAMPINGAN, BUKAN KLAN BANGSAWAN.", "pt": "Eu sou do Cl\u00e3 do Lobo Cinzento do Norte, mas sou apenas de um ramo secund\u00e1rio, n\u00e3o da linhagem principal.", "text": "I\u0027m from the Cang Lang clan in the north, but just a branch family, not a prominent one.", "tr": "BEN KUZEYDEK\u0130 CANG KURT KLANI\u0027NDANIM AMA SADECE YAN B\u0130R KOLDANIM, ANA SOYDAN DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "999", "560", "1383"], "fr": "CET ANC\u00caTRE A L\u0027AIR \u00c2G\u00c9 ET CONFUS, MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, CHACUNE DE SES PAROLES VISE \u00c0 SONDER MES ORIGINES...", "id": "LELUHUR INI TERLIHAT TUA DAN PIKUN, TAPI SEBENARNYA SETIAP PERKATAANNYA MENYELIDIKI LATAR BELAKANGKU...", "pt": "Este Velho Ancestral parece velho e caduco, mas, na verdade, cada palavra sua est\u00e1 investigando meu passado...", "text": "This ancestor looks old and senile, but every word is actually investigating my background...", "tr": "BU YA\u015eLI ATA YA\u015eLI VE BUNAK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR AMA ASLINDA HER S\u00d6Z\u00dcYLE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M\u0130 ARA\u015eTIRIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "154", "234", "444"], "fr": "[SFX] HMM... C\u0027EST UNE LONGUE HISTOIRE.", "id": "HUH... CERITANYA PANJANG.", "pt": "Hmm... \u00e9 uma longa hist\u00f3ria.", "text": "Well... it\u0027s a long story.", "tr": "[SFX] HIMM... UZUN H\u0130KAYE."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "70", "621", "419"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS ENFANT, LA CIT\u00c9 DU D\u00c9SERT DU NORD ET LES VILLAGES ALENTOURS ONT SUBI UNE GRANDE S\u00c9CHERESSE. LES CHAMPS NE DONNAIENT AUCUNE R\u00c9COLTE ET DES INCENDIES RAVAGEAIENT LES FOR\u00caTS.", "id": "SAAT AKU KECIL, KOTA MO DI UTARA BESERTA DESA-DESA DI SEKITARNYA DILANDA KEKERINGAN, TIDAK ADA PANEN, DAN HUTAN JUGA TERBAKAR.", "pt": "Quando eu era crian\u00e7a, a Cidade Deserta do Norte, juntamente com as aldeias vizinhas, sofreu uma grande seca. N\u00e3o havia colheita nos campos e houve inc\u00eandios na floresta.", "text": "When I was a child, there was a drought in Mo City in the north, along with the surrounding villages. There was no harvest in the fields, and there were wildfires in the forests.", "tr": "\u00c7OCUKKEN, KUZEYDEK\u0130 \u00c7\u00d6L \u015eEHR\u0130 VE \u00c7EVRES\u0130NDEK\u0130 K\u00d6YLER KURAKLIKTAN HARAP OLDU, TARLALARDAN MAHSUL ALINAMADI VE ORMANLARDA YANGINLAR \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1082", "827", "1335"], "fr": "POUR SURVIVRE, J\u0027AI SUIVI LES MEMBRES DE MON CLAN POUR PASSER CLANDESTINEMENT DANS LE ROYAUME DE XIANWU, EN QU\u00caTE D\u0027UN MOYEN DE SUBSISTANCE...", "id": "DEMI BERTAHAN HIDUP, AKU IKUT DENGAN ANGGOTA KLANKU MENYELINAP KE NEGARA XIANWU UNTUK MENCARI JALAN HIDUP...", "pt": "Para sobreviver, segui meus companheiros de cl\u00e3 e entrei clandestinamente no Pa\u00eds Xianwu em busca de uma chance de viver...", "text": "To survive, I followed my people and smuggled into the Xianwu Kingdom to seek a way out...", "tr": "HAYATTA KALMAK \u0130\u00c7\u0130N, KLAN \u00dcYELER\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R YA\u015eAM YOLU BULMAK UMUDUYLA XIANWU KRALLI\u011eI\u0027NA KA\u00c7AK OLARAK G\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["53", "95", "423", "342"], "fr": "LA CIT\u00c9 DU D\u00c9SERT EST SITU\u00c9E \u00c0 LA FRONTI\u00c8RE, NOUS SAVIONS QUE LE ROYAUME DE XIANWU \u00c9TAIT PROSP\u00c8RE...", "id": "KOTA MO BERADA DI PERBATASAN, KAMI TAHU NEGARA XIANWU MAKMUR.....", "pt": "A Cidade Deserta fica na fronteira, e n\u00f3s sab\u00edamos que o Pa\u00eds Xianwu era pr\u00f3spero...", "text": "Mo City is on the border. We knew the Xianwu Kingdom was prosperous...", "tr": "\u00c7\u00d6L \u015eEHR\u0130 SINIRDADIR, XIANWU KRALLI\u011eI\u0027NIN REFAH \u0130\u00c7\u0130NDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUK..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "697", "899", "1058"], "fr": "PLUS TARD, J\u0027AI APPRIS L\u0027ART DU CROCHETAGE ET J\u0027AI COMMENC\u00c9 \u00c0 VIVRE DE VOLS.", "id": "KEMUDIAN AKU BELAJAR TEKNIK MEMBUKA KUNCI, DAN MULAI HIDUP DARI MENCURI.", "pt": "Mais tarde, aprendi a arrombar fechaduras e comecei a viver de roubos.", "text": "Later, I learned the skill of lock-picking and started making a living by stealing.", "tr": "DAHA SONRA K\u0130L\u0130T A\u00c7MA TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M VE GE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 HIRSIZLIKLA SA\u011eLAMAYA BA\u015eLADIM."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1197", "417", "1525"], "fr": "ENSUIITE, J\u0027AI PASS\u00c9 QUELQUES ANN\u00c9ES DANS LA PRISON DE L\u0027\u00ceLE VERTE, PUIS J\u0027AI TROUV\u00c9 UNE OCCASION DE M\u0027\u00c9VADER...", "id": "SETELAH ITU AKU DIPENJARA BEBERAPA TAHUN DI PENJARA PULAU HIJAU, LALU MENCARI KESEMPATAN UNTUK KABUR...", "pt": "Depois disso, fiquei preso na Pris\u00e3o da Ilha Verde por alguns anos, encontrei uma oportunidade e fugi...", "text": "After that, I was imprisoned in Green Island Prison for a few years. I found an opportunity and escaped...", "tr": "SONRA YE\u015e\u0130L ADA HAP\u0130SHANES\u0130\u0027NDE B\u0130RKA\u00c7 YIL HAP\u0130S YATTIM, B\u0130R FIRSATINI BULUP F\u0130RAR ETT\u0130M..."}, {"bbox": ["527", "683", "838", "993"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, \u00c0 FORCE DE FR\u00c9QUENTER LE DANGER, ON FINIT PAR Y LAISSER DES PLUMES. J\u0027AI QUAND M\u00caME \u00c9T\u00c9 ATTRAP\u00c9.", "id": "SAYANGNYA, SEPANDAI-PANDAI TUPAI MELOMPAT, AKHIRNYA JATUH JUGA, AKU TETAP TERTANGKAP.", "pt": "Infelizmente, quem brinca com fogo acaba se queimando. Acabei sendo pego novamente.", "text": "Unfortunately, he who walks by the river often will eventually get his shoes wet. I was still caught.", "tr": "NE YAZIK K\u0130, \"SU TEST\u0130S\u0130 SU YOLUNDA KIRILIR\" DERLER, Y\u0130NE YAKALANDIM."}, {"bbox": ["566", "2145", "896", "2398"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 \u00caTRE DE NOUVEAU ARR\u00caT\u00c9 SI PEU DE TEMPS APR\u00c8S MA SORTIE.", "id": "TIDAK KUSANGKA BARU SAJA KELUAR, SUDAH TERTANGKAP LAGI.", "pt": "N\u00e3o esperava que, logo ap\u00f3s escapar, fosse capturado de novo.", "text": "I didn\u0027t expect to be captured again right after I got out.", "tr": "YEN\u0130 \u00c7IKMI\u015eTIM K\u0130 TEKRAR YAKALANACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "127", "885", "448"], "fr": "\u00c7A A D\u00db \u00caTRE DIFFICILE POUR TOI. LA VIE N\u0027EST PAS FACILE DANS LE MONDE DES HUMAINS.", "id": "KASIHAN SEKALI KAU, HIDUP DI DUNIA MANUSIA MEMANG TIDAK MUDAH.", "pt": "Deve ter sido dif\u00edcil para voc\u00ea. Viver no mundo dos humanos n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil.", "text": "It\u0027s been hard on you. It\u0027s not easy in the human world.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE ZOR OLMU\u015e OLMALI, \u0130NSAN IRKI\u0027NIN D\u00dcNYASINDA YA\u015eAMAK KOLAY DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "87", "343", "335"], "fr": "TU AS SAUV\u00c9 BAI LING, JE NE TE TRAITERAI PAS INJUSTEMENT.", "id": "KAU MENYELAMATKAN BAI LING, AKU TIDAK AKAN MEMPERLAKUKANMU DENGAN BURUK.", "pt": "Voc\u00ea salvou Bai Ling, n\u00e3o serei ingrato.", "text": "You saved Bailing, I won\u0027t let you down.", "tr": "BAI LING\u0027\u0130 KURTARDIN, SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["567", "1430", "896", "1833"], "fr": "QUELLE R\u00c9COMPENSE SOUHAITES-TU ?", "id": "HADIAH APA YANG KAU INGINKAN?", "pt": "Que recompensa voc\u00ea deseja?", "text": "What reward do you want?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R \u00d6D\u00dcL \u0130STERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "226", "307", "503"], "fr": "JE...", "id": "AKU....", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "76", "883", "449"], "fr": "LE PETIT FR\u00c8RE LUO NE FAIT AUCUN CAS DES R\u00c9COMPENSES DE NOTRE FAMILLE !", "id": "ADIK ROLAND INI TIDAK MENGINGINKAN HADIAH DARI KELUARGA KITA!", "pt": "O irm\u00e3ozinho Roland n\u00e3o d\u00e1 a m\u00ednima para a recompensa da nossa fam\u00edlia!", "text": "Mr. Roland doesn\u0027t care about our family\u0027s rewards!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ROLAND B\u0130Z\u0130M A\u0130LEM\u0130Z\u0130N \u00d6D\u00dcL\u00dcNE TENEZZ\u00dcL ETMEZ K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "186", "808", "579"], "fr": "ANC\u00caTRE, VOUS IGNOREZ QUE SUR LE CHEMIN DU RETOUR, JE LUI AI D\u00c9J\u00c0 TENDU UNE BRANCHE D\u0027OLIVIER.", "id": "LELUHUR TIDAK TAHU, TADI DALAM PERJALANAN KEMBALI AKU SUDAH MENAWARKAN PADANYA.", "pt": "Velho Ancestral, voc\u00ea n\u00e3o sabe, mas no caminho de volta eu j\u00e1 lhe estendi um ramo de oliveira.", "text": "Ancestor, you don\u0027t know. I already extended an olive branch on the way back.", "tr": "YA\u015eLI ATA, B\u0130LM\u0130YORSUNUZ, DAHA DEM\u0130N YOLDA ONA ZEYT\u0130N DALI UZATTIM."}, {"bbox": ["351", "1792", "818", "2180"], "fr": "MAIS IL A REFUS\u00c9 CAT\u00c9GORIQUEMENT, NE VOULANT AUCUN LIEN AVEC NOTRE FAMILLE, COMME SI NOUS \u00c9TIONS LA PESTE !", "id": "TAPI DIA MENOLAK DENGAN TEGAS, TIDAK INGIN BERHUBUNGAN DENGAN KELUARGA KITA, SEOLAH-OLAH KELUARGA KITA INI MONSTER BUAS!", "pt": "Mas ele recusou veementemente, n\u00e3o quer ter nenhuma rela\u00e7\u00e3o com nossa fam\u00edlia, como se f\u00f4ssemos um bicho-pap\u00e3o!", "text": "But he righteously refused, not wanting to get involved with our family, as if we were some kind of monsters!", "tr": "AMA O HAKLI GEREK\u00c7ELERLE REDDETT\u0130, B\u0130Z\u0130M A\u0130LEM\u0130ZLE B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 OLMASINI \u0130STEM\u0130YOR, SANK\u0130 B\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKET YA DA VAH\u015e\u0130 HAYVANLARMI\u015eIZ G\u0130B\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/30.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "77", "820", "263"], "fr": "OH ? ET POURQUOI CELA ?", "id": "OH? KENAPA BEGITU?", "pt": "Oh? E por que isso?", "text": "Oh? Why is that?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? NEDENM\u0130\u015e O?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1388", "874", "1683"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI IL N\u0027Y A RIEN \u00c0 ME R\u00c9COMPENSER. NOUS NOUS SOMMES MUTUELLEMENT AID\u00c9S.", "id": "JADI TIDAK ADA YANG PERLU DIBALAS, KITA SALING MEMBANTU.", "pt": "Portanto, n\u00e3o h\u00e1 nada a retribuir. N\u00f3s nos ajudamos mutuamente.", "text": "So there\u0027s nothing to repay. We helped each other.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN M\u0130NNETTARLI\u011eIMI G\u00d6STERECEK B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK, B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE YARDIM ETT\u0130K."}, {"bbox": ["0", "61", "272", "417"], "fr": "J\u0027ESTIME SIMPLEMENTEMENT QUE NOTRE FUITE A \u00c9T\u00c9 POSSIBLE UNIQUEMENT GR\u00c2CE AUX COMP\u00c9TENCES DE MADEMOISELLE BAI LING.", "id": "AKU HANYA MERASA BISA KABUR SEPENUHNYA BERKAT KEMAMPUAN NONA BAI LING.", "pt": "Eu apenas sinto que conseguimos escapar totalmente gra\u00e7as \u00e0s habilidades da Senhorita Bai Ling.", "text": "I just think we were able to escape entirely thanks to Miss Bailing\u0027s skills.", "tr": "SADECE KA\u00c7AB\u0130LMEM\u0130Z\u0130N TAMAMEN GEN\u00c7 HANIM BAI LING\u0027\u0130N BECER\u0130LER\u0130 SAYES\u0130NDE OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/33.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "90", "838", "340"], "fr": "[SFX] (L\u00c9GER MOUVEMENT)", "id": "[SFX] GERAK KECIL", "pt": "[SFX] Leve movimento", "text": "[SFX]Fidget", "tr": "[SFX] KIPIRTI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/34.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "793", "898", "1186"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE LUO A VRAIMENT S\u00c9JOURN\u00c9 LONGTEMPS CHEZ LES HUMAINS, AU POINT D\u0027ACQU\u00c9RIR QUELQUES PRINCIPES NOBLES.", "id": "ADIK ROLAND MEMANG SUDAH LAMA TINGGAL DI ANTARA MANUSIA, SAMPAI PUNYA SEDIKIT SIFAT KESATRIA.", "pt": "O irm\u00e3ozinho Roland realmente passou muito tempo entre os humanos, at\u00e9 adquiriu um pouco da conduta de um cavalheiro.", "text": "Mr. Roland has indeed been with humans for a long time, he even has a bit of a gentleman\u0027s way.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ROLAND GER\u00c7EKTEN DE \u0130NSAN IRKI ARASINDA UZUN S\u00dcRE KALMI\u015e, HATTA B\u0130RAZ BEYEFEND\u0130 TAVIRLARI ED\u0130NM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/35.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "106", "898", "406"], "fr": "MAIS IL EST IMPENSABLE DE NE PAS MARQUER LE COUP D\u0027UNE FA\u00c7ON OU D\u0027UNE AUTRE.", "id": "TAPI BAGAIMANA PUN JUGA, TIDAK BISA TIDAK MEMBERIKAN SESUATU.", "pt": "Mas, de qualquer forma, n\u00e3o podemos deixar de expressar nossa gratid\u00e3o.", "text": "But we can\u0027t just not show any gratitude.", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN B\u0130R TE\u015eEKK\u00dcR ETMEMEK OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/36.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "86", "307", "320"], "fr": "ANC\u00caTRE.", "id": "LELUHUR.", "pt": "Velho Ancestral.", "text": "Ancestor.", "tr": "YA\u015eLI ATA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "102", "375", "440"], "fr": "LE CHEF DE CLAN M\u0027ENVOIE INFORMER L\u0027ANC\u00caTRE QU\u0027IL EST RETENU PAR DES AFFAIRES URGENTES ET NE POURRA PAS VENIR...", "id": "KEPALA KELUARGA MENYURUHKU MEMBERITAHU LELUHUR, KEPALA KELUARGA ADA URUSAN PENTING, JADI TIDAK BISA DATANG...", "pt": "O Chefe da Fam\u00edlia me enviou para informar ao Velho Ancestral que ele tem assuntos importantes para tratar e n\u00e3o poder\u00e1 vir...", "text": "The head of the family sent me to inform the ancestor that he has important matters to deal with and can\u0027t come over...", "tr": "A\u0130LE RE\u0130S\u0130 BEN\u0130 YA\u015eLI ATA\u0027YA HABER VERMEM \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130. A\u0130LE RE\u0130S\u0130\u0027N\u0130N HALLETMES\u0130 GEREKEN \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 VARMI\u015e, BU Y\u00dcZDEN GELEMEYECEK..."}, {"bbox": ["518", "1669", "845", "1960"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE L\u0027ANC\u00caTRE L\u0027EXCUSERA.", "id": "MOHON LELUHUR MEMAAFKAN.", "pt": "Espero que o Velho Ancestral perdoe.", "text": "Please forgive him, Ancestor.", "tr": "UMARIM YA\u015eLI ATA AFFEDER."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/40.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "107", "365", "407"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] Hmph!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/41.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "124", "343", "514"], "fr": "LE CHEF DE CLAN... SERAIT-CE LE P\u00c8RE DE BAI LING ?", "id": "KEPALA KELUARGA... APAKAH ITU AYAHNYA BAI LING?", "pt": "O Chefe da Fam\u00edlia... ser\u00e1 que \u00e9 o pai da Bai Ling?", "text": "Head of the family... Could it be Bailing\u0027s father?", "tr": "A\u0130LE RE\u0130S\u0130... YOKSA BAI LING\u0027\u0130N BABASI MI?"}, {"bbox": ["143", "1218", "623", "1532"], "fr": "LEUR RELATION P\u00c8RE-FILLE NE SEMBLE PAS TR\u00c8S BONNE.", "id": "HUBUNGAN AYAH DAN ANAK MEREKA SEPERTINYA TIDAK BAIK.", "pt": "A rela\u00e7\u00e3o pai e filha deles parece muito ruim.", "text": "Their father-daughter relationship seems very bad.", "tr": "BABA-KIZ \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 PEK \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["502", "680", "870", "909"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/42.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "983", "898", "1435"], "fr": "S\u0027IL NE VEUT PAS VENIR, QU\u0027IL LE DISE FRANCHEMENT, AU LIEU D\u0027INVENTER DE TELLES EXCUSES BIDONS !", "id": "KALAU TIDAK MAU DATANG, KATAKAN SAJA LANGSUNG, MALAH MENCARI ALASAN YANG TIDAK ENAK DIDENGAR SEPERTI INI!", "pt": "Se n\u00e3o quer vir, que diga logo, em vez de inventar essas desculpas esfarrapadas!", "text": "If you don\u0027t want to come, just say so. Why make such an unpleasant excuse!", "tr": "GELMEK \u0130STEM\u0130YORSAN DO\u011eRUDAN S\u00d6YLE, B\u00d6YLE KULA\u011eA HO\u015e GELMEYEN BAHANELER UYDURMA!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/43.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "193", "349", "520"], "fr": "JE N\u0027OSERAIS PAS. LE CHEF DE CLAN EST VRAIMENT EMP\u00caCH\u00c9 PAR DES AFFAIRES IMPORTANTES.", "id": "TIDAK BERANI, KEPALA KELUARGA BENAR-BENAR ADA URUSAN DAN TIDAK BISA PERGI.", "pt": "N\u00e3o ouso dizer tal coisa. O Chefe da Fam\u00edlia realmente tem algo urgente e n\u00e3o pode se ausentar.", "text": "I wouldn\u0027t dare. The head of the family really is busy and can\u0027t get away.", "tr": "CESARET EDEMEM, A\u0130LE RE\u0130S\u0130 GER\u00c7EKTEN ME\u015eGUL VE AYRILAMIYOR."}, {"bbox": ["506", "1455", "888", "1637"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE L\u0027ANC\u00caTRE...", "id": "MOHON LELUHUR...", "pt": "Ainda espero que o Velho Ancestral...", "text": "Please, Ancestor.", "tr": "UMARIM YA\u015eLI ATA..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/44.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "173", "687", "460"], "fr": "[SFX] HMPH ! JE N\u0027AI PAS NON PLUS ENVIE DE LE VOIR !", "id": "[SFX] HMPH! AKU JUGA MALAS BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "[SFX] Hmph! Eu tamb\u00e9m n\u00e3o fa\u00e7o quest\u00e3o de v\u00ea-lo!", "text": "HMPH! I DON\u0027T CARE TO SEE HIM EITHER!", "tr": "[SFX] HMPH! BEN DE ONU G\u00d6RMEYE \u00dc\u015eEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["223", "1778", "498", "2053"], "fr": "VOICI LE SAUVEUR DE BAI LING,", "id": "INI ADALAH PENOLONG BAI LING.", "pt": "Este \u00e9 o salvador de Bai Ling,", "text": "THIS IS BAILING\u0027S SAVIOR,", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 BAI LING\u0027\u0130N HAYATINI KURTARAN K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["258", "3000", "534", "3251"], "fr": "LUOLAN, PETIT FR\u00c8RE LUO...", "id": "ROLAND, ADIK ROLAND.....", "pt": "Roland, o irm\u00e3ozinho Roland...", "text": "ROLAND, MR. ROLAND...", "tr": "ROLAND, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e ROLAND..."}, {"bbox": ["390", "1196", "858", "1523"], "fr": "CEPENDANT, IL Y A UNE AUTRE AFFAIRE QUI REQUIERT SA D\u00c9CISION.", "id": "TAPI MASIH ADA SATU HAL YANG MEMBUTUHKAN KEPUTUSANNYA.", "pt": "Mas ainda h\u00e1 um assunto que precisa da decis\u00e3o dele.", "text": "BUT THERE\u0027S ONE MORE THING THAT REQUIRES HIS DECISION.", "tr": "AMA ONUN KARAR VERMES\u0130 GEREKEN B\u0130R KONU DAHA VAR."}], "width": 900}, {"height": 1236, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-an-undercover-agent-in-the-demon-country/20/45.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "179", "399", "556"], "fr": "NOUS NOUS SOMMES D\u00c9J\u00c0 RENCONTR\u00c9S DANS LA COUR AVANT.", "id": "SEBELUMNYA SUDAH BERTEMU DI HALAMAN DEPAN.", "pt": "J\u00e1 nos encontramos no p\u00e1tio da frente antes.", "text": "WE MET EARLIER IN THE FRONT COURTYARD.", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00d6N AVLuda ZATEN G\u00d6R\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcK."}, {"bbox": ["0", "1171", "688", "1235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua