This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 671
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/0.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1947", "750", "2196"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je suis ici, il est temps que je retourne dans le monde r\u00e9el. Je dois retourner \u00e0 Fuzhou pour r\u00e9gler quelques affaires.", "id": "AKU SUDAH LAMA DI SINI, SEPERTINYA AKU HARUS KEMBALI KE DUNIA ASALKU SEBENTAR, AKU HARUS KEMBALI KE FUZHOU UNTUK MENGURUS BEBERAPA HAL.", "pt": "J\u00c1 ESTOU AQUI H\u00c1 MUITO TEMPO, E EST\u00c1 QUASE NA HORA DE VOLTAR AO MUNDO REAL. PRECISO VOLTAR PARA FUZHOU MAIS CEDO PARA RESOLVER ALGUMAS COISAS.", "text": "I\u0027VE BEEN HERE FOR A LONG TIME, AND IT\u0027S ABOUT TIME I RETURNED TO THE REAL WORLD. I NEED TO GO BACK TO FUZHOU TO TAKE CARE OF SOME THINGS.", "tr": "BURADA EPEY ZAMAN GE\u00c7\u0130RD\u0130M, ARTIK GER\u00c7EK D\u00dcNYAYA D\u00d6NME VAKT\u0130M GELD\u0130. FUZHOU\u0027YA ERKEN D\u00d6N\u00dcP BAZI \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["622", "1703", "821", "1758"], "fr": "\u0152uvre originale : Xie Wenxuan", "id": "KARYA ASLI: XIE WENXUAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: XIE WENXUAN", "text": "ORIGINAL AUTHOR: XIE WENXUAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIE WENXUAN"}, {"bbox": ["21", "1705", "305", "1752"], "fr": "Production du Manhua : \u00c9quipe Chuangyi", "id": "PRODUKSI MANHUA: TIM CHUANGYI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA: EQUIPE CHUANGYI", "text": "COMIC PRODUCTION: CHUANGYI TEAM", "tr": "MANHUA \u00dcRET\u0130M\u0130: CHUANGYI EK\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["268", "19", "881", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/1.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "167", "821", "417"], "fr": "Ah, ce n\u0027est vraiment pas facile d\u0027\u00eatre un transmigrant. Peut-\u00eatre devrais-je simplement rester dans ce monde apocalyptique, comme mon ma\u00eetre, ce serait tellement plus cool~", "id": "HUH, MENJADI PENGELANA DUNIA MEMANG TIDAK MUDAH, ATAU LEBIH BAIK AKU DI AKHIR ZAMAN SAJA, SEPERTI GURUKU, PASTI SANGAT KEREN~", "pt": "AI, SER UM TRANSMIGRATOR N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. TALVEZ EU DEVESSE APENAS FICAR NO APOCALIPSE, ASSIM COMO MEU MESTRE, SERIA T\u00c3O DESPREOCUPADO~", "text": "AH, BEING A TRANSMIGRATOR ISN\u0027T EASY. I MIGHT AS WELL JUST STAY IN THE APOCALYPSE LIKE MY MASTER, LIVING FREE AND EASY.", "tr": "AH, ZAMAN YOLCUSU OLMAK GER\u00c7EKTEN KOLAY DE\u011e\u0130L. BELK\u0130 DE KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADA KALMALIYIM, TIPKI USTAM G\u0130B\u0130. NE KADAR DA HAVALI OLURDU~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/2.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "82", "652", "259"], "fr": "Je ne suis pas comme lui, je ne peux pas abandonner ma famille l\u00e0-bas.", "id": "AKU BERBEDA DENGANNYA, AKU TIDAK BISA MENINGGALKAN KELUARGA DI SANA.", "pt": "EU SOU DIFERENTE DELE. N\u00c3O CONSIGO ABANDONAR MINHA FAM\u00cdLIA DE L\u00c1.", "text": "I\u0027M NOT LIKE HIM. I CAN\u0027T ABANDON MY FAMILY OVER THERE.", "tr": "BEN ONUN G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, ORADAK\u0130 A\u0130LEM\u0130 BIRAKAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "102", "509", "368"], "fr": "Mais j\u0027esp\u00e8re toujours que vous pourrez m\u0027aider \u00e0 garder un \u0153il sur ces ruines, car il y a maintenant suffisamment de preuves que la fin du monde est li\u00e9e aux extraterrestres.", "id": "TAPI AKU BERHARAP KALIAN BISA MEMBANTUKU MEMPERHATIKAN RERUNTUHAN INI, KARENA SEKARANG SUDAH ADA CUKUP BUKTI YANG MENUNJUKKAN BAHWA AKHIR ZAMAN BERKAITAN ERAT DENGAN ALIEN.", "pt": "MAS AINDA ESPERO QUE VOC\u00caS POSSAM ME AJUDAR A FICAR DE OLHO NESTAS RU\u00cdNAS, PORQUE AGORA H\u00c1 EVID\u00caNCIAS SUFICIENTES DE QUE O APOCALIPSE EST\u00c1 LIGADO A EXTRATERRESTRES.", "text": "BUT I STILL HOPE YOU CAN HELP ME KEEP AN EYE ON THIS RELIC SITE. THERE\u0027S NOW AMPLE EVIDENCE THAT THE APOCALYPSE IS RELATED TO ALIENS.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE BU KALINTILARA G\u00d6Z KULAK OLMANIZI UMUYORUM, \u00c7\u00dcNK\u00dc KIYAMET\u0130N UZAYLILARLA BA\u011eLANTILI OLDU\u011eUNA DA\u0130R ARTIK YETERL\u0130 KANIT VAR."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/4.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "38", "609", "184"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est la perc\u00e9e.", "id": "MUNGKIN INI ADALAH TITIK TEROBOSANNYA.", "pt": "TALVEZ ESTE SEJA O AVAN\u00c7O.", "text": "MAYBE THIS IS THE BREAKTHROUGH.", "tr": "BELK\u0130 DE D\u00d6N\u00dcM NOKTASI BUDUR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/5.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "105", "486", "235"], "fr": "Hmm, alors je compte sur vous.", "id": "EM, JADI KUMOHON BANTUANNYA.", "pt": "OK, CONTO COM VOC\u00caS.", "text": "SO, PLEASE.", "tr": "EVET, O Y\u00dcZDEN S\u0130ZE EMANET."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "91", "319", "266"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Wang, tu repars si t\u00f4t ?", "id": "KAK WANG, APA KAU AKAN SEGERA KEMBALI?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO WANG, VOC\u00ca J\u00c1 VAI VOLTAR T\u00c3O CEDO?", "text": "BIG BROTHER WANG, ARE YOU LEAVING SO SOON?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e WANG, BU KADAR \u00c7ABUK MU D\u00d6N\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/7.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1220", "554", "1421"], "fr": "Pauvre Ah Fen, qui pense jour et nuit \u00e0 quelqu\u0027un~ passant ses nuits seule avec l\u0027air pour compagnie, quelle mis\u00e8re~", "id": "KASIHAN A FEN YANG MERINDUKAN SESEORANG SIANG DAN MALAM~ SETIAP MALAM DITEMANI UDARA KOSONG, BENAR-BENAR MENYEDIHKAN~", "pt": "POBRE A FEN, PENSANDO EM ALGU\u00c9M DIA E NOITE~ PASSANDO AS NOITES SOZINHA COM O AR, QUE TRAG\u00c9DIA~", "text": "POOR AFEN DAYDREAMS ABOUT A CERTAIN SOMEONE EVERY DAY, SPENDING HER NIGHTS WITH THE AIR. WHAT A TRAGEDY!", "tr": "ZAVALLI AH FEN, HER G\u00dcN HER GECE B\u0130R\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR~ GECELER\u0130 HAVAYLA ARKADA\u015eLIK ED\u0130YOR, NE G\u00dcNAH AMA~"}, {"bbox": ["578", "961", "821", "1127"], "fr": "Toi, par contre, tu as l\u0027air de bien te la couler douce ici.", "id": "TAPI KAU BOCAH, KELIHATANNYA HIDUPMU CUKUP NYAMAN DI SINI.", "pt": "MAS VOC\u00ca, MOLEQUE, PARECE ESTAR SE DANDO MUITO BEM POR AQUI.", "text": "YOU SEEM TO BE DOING QUITE WELL HERE.", "tr": "AMA SEN VELET, BURADA OLDUK\u00c7A RAHAT G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["250", "2304", "477", "2464"], "fr": "Bon, d\u00e9p\u00eache-toi de partir, il se fait tard.", "id": "SUDAHLAH, CEPAT PERGI SANA, HARI SUDAH MULAI SORE.", "pt": "OK, V\u00c1 LOGO, EST\u00c1 FICANDO TARDE.", "text": "ALRIGHT, YOU SHOULD GET GOING. IT\u0027S GETTING LATE.", "tr": "TAMAM, \u00c7ABUK G\u0130T, HAVA DA KARARIYOR."}, {"bbox": ["230", "83", "559", "284"], "fr": "Nous sommes venus ici pour r\u00e9gler des probl\u00e8mes, maintenant que c\u0027est fait, bien s\u00fbr qu\u0027on doit partir.", "id": "KITA DATANG KE SINI UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH, SEKARANG SUDAH SELESAI, TENTU SAJA HARUS PERGI.", "pt": "VIEMOS AQUI PARA RESOLVER PROBLEMAS. AGORA QUE TERMINAMOS, \u00c9 CLARO QUE TEMOS QUE IR.", "text": "WE CAME HERE TO SOLVE THE PROBLEM. NOW THAT IT\u0027S DONE, OF COURSE, WE HAVE TO LEAVE.", "tr": "BURAYA SORUNLARI \u00c7\u00d6ZMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K, \u015e\u0130MD\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE TAB\u0130\u0130 K\u0130 G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/9.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "59", "269", "206"], "fr": "Bye bye~ Je viendrai vous voir la prochaine fois~", "id": "DADAH~ LAIN KALI AKU AKAN MENCARI KALIAN~", "pt": "TCHAU~ VISITO VOC\u00caS DA PR\u00d3XIMA VEZ~", "text": "BYE-BYE. I\u0027LL COME FIND YOU NEXT TIME!", "tr": "HO\u015e\u00c7A KALIN~ B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE S\u0130Z\u0130 BULMAYA GELECE\u011e\u0130M~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/10.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "108", "474", "303"], "fr": "Da Zhu, tu ne pars pas avec eux ? N\u0027as-tu pas encore ta vieille flamme l\u00e0-bas ?", "id": "DA ZHU, KAU TIDAK IKUT PERGI? BUKANKAH DI SANA MASIH ADA KEKASIH LAMAMU.", "pt": "DA ZHU, VOC\u00ca N\u00c3O VAI COM ELES? VOC\u00ca N\u00c3O TEM UMA ANTIGA NAMORADA L\u00c1?", "text": "DAZHU, AREN\u0027T YOU GOING WITH THEM? ISN\u0027T YOUR OLD FLAME OVER THERE?", "tr": "DA ZHU, SEN DE ONLARLA G\u0130TM\u0130YOR MUSUN? ORADA ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130N YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/11.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "82", "504", "249"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? J\u0027ai encore des affaires s\u00e9rieuses \u00e0 r\u00e9gler ici.", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN, AKU MASIH PUNYA URUSAN PENTING DI SINI.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU AINDA TENHO ASSUNTOS IMPORTANTES PARA RESOLVER AQUI.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I STILL HAVE IMPORTANT THINGS TO DO HERE.", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN, BURADA YAPACAK \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130M VAR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/12.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "75", "408", "300"], "fr": "Affaires s\u00e9rieuses ? Tu parles d\u0027entra\u00eener l\u0027\u00e9quipe de chasseurs de d\u00e9mons ? En fait, tu n\u0027as pas besoin de porter ce fardeau.", "id": "URUSAN PENTING? APA MAKSUDMU MELATIH PASUKAN PEMBURU IBLIS? SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU MEMIKUL BEBAN INI.", "pt": "ASSUNTOS IMPORTANTES? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DE TREINAR O ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS? NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA CARREGAR ESSE FARDO.", "text": "IMPORTANT THINGS? YOU MEAN TRAINING THE DEMON HUNTER TEAM? YOU DON\u0027T HAVE TO SHOULDER THIS BURDEN.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER M\u0130? \u0130BL\u0130S AVCILARI TAKIMI\u0027NI E\u011e\u0130TMEKTEN M\u0130 BAHSED\u0130YORSUN? ASLINDA BU Y\u00dcK\u00dc \u00dcSTLENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["426", "1016", "817", "1274"], "fr": "Je veux avoir ma propre \u00e9quipe. J\u0027ai l\u0027impression que les ennemis que Grand Fr\u00e8re Wang affrontera \u00e0 l\u0027avenir seront tr\u00e8s coriaces, j\u0027esp\u00e8re pouvoir l\u0027aider.", "id": "AKU BERHARAP MEMILIKI PASUKAN SENDIRI, RASANYA MUSUH YANG AKAN DIHADAPI KAK WANG NANTINYA AKAN SANGAT SULIT, AKU BERHARAP BISA MEMBANTUNYA.", "pt": "EU QUERO TER MINHA PR\u00d3PRIA EQUIPE. SINTO QUE OS INIMIGOS QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO WANG ENFRENTAR\u00c1 NO FUTURO SER\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS, E ESPERO PODER AJUD\u00c1-LO.", "text": "I WANT TO HAVE MY OWN TEAM. I HAVE A FEELING THAT BIG BROTHER WANG WILL FACE VERY TRICKY ENEMIES IN THE FUTURE, AND I WANT TO BE ABLE TO HELP HIM.", "tr": "KEND\u0130 EK\u0130B\u0130ME SAH\u0130P OLMAK \u0130ST\u0130YORUM. B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e WANG\u0027\u0130N GELECEKTE \u00c7OK ZORLU D\u00dc\u015eMANLARLA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM, ONA YARDIM EDEB\u0130LMEY\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["9", "815", "318", "1014"], "fr": "Sous ton entra\u00eenement, l\u0027\u00e9quipe de chasseurs de d\u00e9mons est d\u00e9j\u00e0 bien plus forte qu\u0027avant.", "id": "DI BAWAH PELATIHANMU, PASUKAN PEMBURU IBLIS SUDAH JAUH LEBIH KUAT DARI SEBELUMNYA.", "pt": "SOB O SEU TREINAMENTO, O ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS J\u00c1 EST\u00c1 MUITO MAIS FORTE DO QUE ANTES.", "text": "UNDER YOUR TRAINING, THE DEMON HUNTER TEAM HAS BECOME MUCH STRONGER THAN BEFORE.", "tr": "SEN\u0130N E\u011e\u0130T\u0130M\u0130NLE \u0130BL\u0130S AVCILARI TAKIMI ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/13.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "201", "422", "404"], "fr": "Tss~ Alors c\u0027est \u00e0 \u00e7a que tu pensais, hein ? Ce n\u0027est rien, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 trouver quelques personnes et les entra\u00eener en priv\u00e9.", "id": "CK~ TERNYATA INI YANG KAU PIKIRKAN, APA SUSAHNYA, KAU TINGGAL CARI BEBERAPA ORANG DAN LATIH MEREKA SECARA PRIBADI SAJA.", "pt": "[SFX]TSK~ ENT\u00c3O ERA NISSO QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO. QUAL O PROBLEMA? \u00c9 S\u00d3 ENCONTRAR ALGUMAS PESSOAS E TREIN\u00c1-LAS EM PARTICULAR.", "text": "SO THAT\u0027S WHAT YOU\u0027RE THINKING. YOU CAN JUST FIND A FEW PEOPLE AND TRAIN THEM PRIVATELY.", "tr": "VAY~ DEMEK BUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUN HA. NE VAR BUNDA, B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BULUP G\u0130ZL\u0130CE E\u011e\u0130T\u0130RS\u0130N OLUR B\u0130TER."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/14.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "30", "620", "141"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "177", "384", "341"], "fr": "C\u0027est que je suis le capitaine maintenant, ils m\u0027\u00e9coutent tous !", "id": "ITU KARENA SEKARANG AKU KAPTENNYA, MEREKA SEMUA MENDENGARKANKU!", "pt": "\u00c9 PORQUE AGORA SOU O CAPIT\u00c3O, ELES TODOS ME OUVEM!", "text": "THAT\u0027S RIGHT. I\u0027M THE CAPTAIN NOW. THEY ALL LISTEN TO ME!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 KAPTAN BEN\u0130M, HEPS\u0130 BEN\u0130 D\u0130NLER!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "150", "363", "299"], "fr": "Hahaha ! Toi, mon gars, tu es vraiment loyal !", "id": "[SFX]HAHAHA! KAU MEMANG BOCAH YANG SETIA KAWAN!", "pt": "HAHAHA! VOC\u00ca, MOLEQUE, \u00c9 REALMENTE LEAL!", "text": "HAHAHA! YOU\u0027RE REALLY LOYAL!", "tr": "HAHAHA! SEN VELET GER\u00c7EKTEN DE VEFALISIN!"}, {"bbox": ["6", "627", "260", "755"], "fr": "L\u00e2che-moi ! J\u0027\u00e9touffe !", "id": "LEPASKAN! AKU HAMPIR KEHABISAN NAPAS!", "pt": "ME SOLTA! ESTOU SUFOCANDO!", "text": "LET GO! I CAN\u0027T BREATHE!", "tr": "BIRAK! BO\u011eULUYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/17.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "38", "719", "172"], "fr": "Da Zhu ? Qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "DA ZHU? APA YANG KAU LIHAT?", "pt": "DA ZHU? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "DAZHU? WHAT ARE YOU LOOKING AT?", "tr": "DA ZHU? NEYE BAKIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/18.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "50", "299", "212"], "fr": "Je ne sais pas, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir vu Grand Fr\u00e8re Wang \u00e0 l\u0027instant.", "id": "TIDAK TAHU, SEPERTINYA AKU BARU SAJA MELIHAT KAK WANG.", "pt": "N\u00c3O SEI, PARECE QUE ACABEI DE VER O IRM\u00c3O MAIS VELHO WANG.", "text": "I DON\u0027T KNOW. I THOUGHT I JUST SAW BIG BROTHER WANG.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, SANK\u0130 AZ \u00d6NCE B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e WANG\u0027\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["76", "1912", "320", "2078"], "fr": "Da Zhu, qu\u0027est-ce que tu fais ?! Je suis le capitaine de l\u0027\u00e9quipe de chasseurs de d\u00e9mons !", "id": "DA ZHU, APA YANG MAU KAU LAKUKAN! AKU KAPTEN PASUKAN PEMBURU IBLIS!", "pt": "DA ZHU, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! EU SOU O CAPIT\u00c3O DO ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS!", "text": "DAZHU, WHAT ARE YOU DOING?! I\u0027M THE DEMON HUNTER CAPTAIN!", "tr": "DA ZHU NE YAPIYORSUN! BEN \u0130BL\u0130S AVCILARI TAKIMI\u0027NIN KAPTANIYIM!"}, {"bbox": ["162", "1214", "421", "1387"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI KAU!", "pt": "PARE A\u00cd MESMO!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "DUR ORADA!"}, {"bbox": ["210", "845", "570", "1090"], "fr": "Wang Bin ? Il n\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 parti en voiture ? Tu ne serais pas... \u00e7a... Tu as un faible pour Wang Bin ?", "id": "WANG BIN? BUKANKAH DIA SUDAH PERGI NAIK MOBIL? JANGAN-JANGAN KAU... ITU YA... KAU SUKA DIAM-DIAM PADA WANG BIN?", "pt": "WANG BIN? ELE N\u00c3O FOI EMBORA DE CARRO? VOC\u00ca N\u00c3O... SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca EST\u00c1 APAIXONADO SECRETAMENTE PELO WANG BIN?", "text": "WANG BIN? DIDN\u0027T HE ALREADY LEAVE IN HIS CAR? DON\u0027T TELL ME... COULD IT BE... YOU\u0027RE SECRETLY IN LOVE WITH WANG BIN?", "tr": "WANG BIN? ARABAYLA G\u0130TMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130? YOKSA SEN... WANG BIN\u0027E G\u0130ZL\u0130CE A\u015eIK MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/19.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "891", "888", "1097"], "fr": "Da Zhu, non~ !", "id": "DA ZHU JANGAN~!", "pt": "DA ZHU, N\u00c3O~!", "text": "DAZHU, NO!", "tr": "DA ZHU, YAPMA~!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/20.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "71", "616", "349"], "fr": "On est arriv\u00e9s trop tard, Wang Bin a d\u00e9j\u00e0 pris les choses. Mais ce n\u0027est pas grave, ce qu\u0027ils cherchent est entre nos mains. Au final, nous ne pourrons pas \u00e9viter le contact.", "id": "TERLAMBAT SUDAH, BARANGNYA SUDAH DIAMBIL WANG BIN, TAPI TIDAK APA-APA, BARANG YANG MEREKA CARI ADA DI TANGAN KITA, PADA AKHIRNYA KITA TIDAK BISA MENGHINDARI KONTAK.", "pt": "CHEGAMOS TARDE, WANG BIN J\u00c1 LEVOU AS COISAS. MAS N\u00c3O IMPORTA, O QUE ELES PROCURAM EST\u00c1 EM NOSSAS M\u00c3OS. NO FINAL, N\u00c3O PODEREMOS EVITAR O CONTATO.", "text": "WE\u0027RE TOO LATE. WANG BIN ALREADY TOOK THE THING, BUT IT DOESN\u0027T MATTER. THEY\u0027RE LOOKING FOR SOMETHING WE HAVE. WE CAN\u0027T AVOID CONTACT IN THE END.", "tr": "GE\u00c7 KALDIK, E\u015eYALARI WANG BIN ALMI\u015e. AMA SORUN DE\u011e\u0130L, ARADIKLARI \u015eEY B\u0130Z\u0130M EL\u0130M\u0130ZDE. SONUNDA Y\u0130NE DE TEMAS KURMAKTAN KA\u00c7AMAYACA\u011eIZ."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/21.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "732", "803", "906"], "fr": "Alors, la prochaine \u00e9tape est d\u0027attendre que notre seigneur descende directement.", "id": "SELANJUTNYA, KITA TINGGAL MENUNGGU TUAN KITA TURUN LANGSUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA \u00c9 S\u00d3 ESPERAR QUE NOSSOS SUPERIORES DES\u00c7AM DIRETAMENTE.", "text": "THEN WE JUST WAIT FOR OUR LORD TO DESCEND.", "tr": "O ZAMAN SIRADA EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N DO\u011eRUDAN TE\u015eR\u0130F ETMES\u0130N\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["223", "101", "581", "316"], "fr": "Daolos, calme-toi. Le fait que ce seigneur t\u0027ait arr\u00eat\u00e9 signifie qu\u0027il est intervenu directement.", "id": "DAOLUOSI, TENANGLAH, TUAN ITU MENGHENTIKANMU BERARTI DIA SUDAH TURUN TANGAN LANGSUNG.", "pt": "DAO LUOSI, ACALME-SE. O FATO DE AQUELE SUPERIOR TER TE IMPEDIDO SIGNIFICA QUE ELE AGIU DIRETAMENTE.", "text": "DOLOS, CALM DOWN. THE FACT THAT THE LORD STOPPED YOU MEANS HE\u0027LL TAKE ACTION HIMSELF.", "tr": "DAOLOS, SAK\u0130N OL. O EFEND\u0130 SEN\u0130 DURDURDU\u011eUNA G\u00d6RE, BU DO\u011eRUDAN M\u00dcDAHALE ETT\u0130\u011e\u0130 ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["171", "859", "447", "1055"], "fr": "Mais je suis vraiment curieux de voir la t\u00eate que fera Wang Bin en me voyant.", "id": "TAPI AKU BENAR-BENAR PENASARAN BAGAIMANA EKSPRESI WANG BIN SAAT MELIHATKU.", "pt": "MAS ESTOU REALMENTE CURIOSO PARA VER A EXPRESS\u00c3O DE WANG BIN QUANDO ME VIR.", "text": "BUT I\u0027M REALLY CURIOUS WHAT WANG BIN\u0027S EXPRESSION WILL BE WHEN HE SEES ME.", "tr": "AMA WANG BIN\u0027\u0130N BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE NASIL B\u0130R \u0130FADE TAKINACA\u011eINI GER\u00c7EKTEN MERAK ED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/23.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "52", "760", "193"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Wang~ !", "id": "KAK WANG~!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO WANG~!", "text": "BIG BROTHER WANG!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e WANG~!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/24.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "75", "359", "243"], "fr": "Xiao Yue, ce n\u0027est pas comme si je n\u0027allais pas revenir, pourquoi pleurer ?", "id": "XIAO YUE, AKU PASTI AKAN KEMBALI, KENAPA MENANGIS.", "pt": "XIAO YUE, EU VOU VOLTAR. POR QUE EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "XIAOYUE, IT\u0027S NOT LIKE I WON\u0027T COME BACK. WHY ARE YOU CRYING?", "tr": "XIAO YUE, GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M DEMED\u0130M K\u0130, NE A\u011eLIYORSUN?"}, {"bbox": ["638", "816", "838", "952"], "fr": "[SFX] Sniff sniff sniff, tu me manques, tu sais.", "id": "[SFX]HUHUHU, AKU KANGEN KAMU.", "pt": "[SFX]BU\u00c1\u00c1\u00c1, EU SENTI SUA FALTA.", "text": "SNIFF, SNIFF, I MISS YOU.", "tr": "[SFX]HUHU... SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/25.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "2212", "439", "2460"], "fr": "Waouh ! Parce que maintenant tu ne nous emm\u00e8nes plus, chaque fois que tu pars, S\u0153ur Miao Miao et S\u0153ur Chen Mo restent sur le terrain d\u0027entra\u00eenement \u00e0 s\u0027entra\u00eener intensivement !", "id": "[SFX]WAH! KARENA SEKARANG KAU TIDAK MENGAJAK KAMI, SETIAP KALI KAU PERGI, KAK MIAO MIAO DAN KAK CHEN MO SELALU BERLATIH KERAS DI TEMPAT LATIHAN!", "pt": "UAU! PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O NOS LEVA MAIS JUNTO, TODA VEZ QUE VOC\u00ca SAI, A IRM\u00c3 MIAO MIAO E A IRM\u00c3 CHEN MO FICAM NO CAMPO DE TREINAMENTO FAZENDO TREINOS DE ALTA INTENSIDADE!", "text": "BOO! BECAUSE YOU\u0027RE NOT TAKING US WITH YOU NOW. EVERY TIME YOU LEAVE, SISTER MIAOMIAO AND SISTER CHENMO STAY IN THE TRAINING GROUND FOR HIGH-INTENSITY TRAINING!", "tr": "VAY! ARTIK B\u0130Z\u0130 H\u0130\u00c7 YANINA ALMIYORSUN, SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA KARDE\u015e MIAO MIAO VE KARDE\u015e CHEN MO HEP ANTRENMAN SAHASINDA YO\u011eUN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANTRENMAN YAPIYOR!"}, {"bbox": ["403", "73", "702", "271"], "fr": "Moi, ton humble servante, je veille dans cette chambre vide. Le chagrin de penser \u00e0 toi m\u0027envahit, je n\u0027ose t\u0027oublier, et mes larmes coulent sur mes v\u00eatements sans que je m\u0027en rende compte.", "id": "HAMBA MENJAGA KAMAR KOSONG, DALAM DUKA MERINDUKAN TUAN TAK BERANI LUPA, TANPA SADAR AIR MATA MEMBASAHI PAKAIAN.", "pt": "EU, SUA HUMILDE SERVA, GUARDO UM QUARTO VAZIO, AFLITA PENSANDO EM VOC\u00ca, SEM OUSAR ESQUECER. SEM PERCEBER, L\u00c1GRIMAS MOLHAM MINHAS ROUPAS.", "text": "A LONELY CONCUBINE IN AN EMPTY ROOM, YEARNING FOR HER HUSBAND, UNABLE TO HOLD BACK TEARS THAT SOAK HER CLOTHES.", "tr": "CAR\u0130YEN\u0130Z BO\u015e ODADA BEKLER, S\u0130Z\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEKTEN END\u0130\u015eELEN\u0130R, UNUTMAYA C\u00dcRET EDEMEZ. FARKINDA OLMADAN G\u00d6ZYA\u015eLARI ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 ISLATIR."}, {"bbox": ["66", "1310", "319", "1486"], "fr": "Hehe, je n\u0027ai pas vu Miao Miao et les autres \u00eatre comme toi.", "id": "[SFX]HEHE, AKU TIDAK MELIHAT MIAO MIAO DAN YANG LAIN SEPERTIMU.", "pt": "HEHE, N\u00c3O VI MIAO MIAO E AS OUTRAS AGINDO ASSIM.", "text": "HEHE, I DON\u0027T SEE MIAOMIAO AND THE OTHERS ACTING LIKE YOU.", "tr": "HEHE, MIAO MIAO VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 SEN\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["63", "981", "350", "1175"], "fr": "Chaque nuit, je veille seule dans une chambre vide, qui peut comprendre la douleur de l\u0027absence de l\u0027\u00eatre aim\u00e9 \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s~", "id": "SETIAP MALAM AKU MENJAGA KAMAR KOSONG SENDIRIAN, SIAPA YANG MENGERTI SAKITNYA TIDAK ADA KEKASIH DI SISI~", "pt": "TODA NOITE SOU EU QUEM GUARDA O QUARTO VAZIO. QUEM ENTENDERIA A DOR DE N\u00c3O TER A PESSOA AMADA AO LADO NA CAMA~", "text": "EVERY NIGHT, I\u0027M ALONE IN MY ROOM. WHO UNDERSTANDS THE PAIN OF AN EMPTY PILLOW?", "tr": "HER GECE BO\u015e ODADA TEK BA\u015eIMAYIM, YASTI\u011eIMIN BA\u015eINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YOKLU\u011eUNUN ACISINI K\u0130M ANLAR~"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/26.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "994", "424", "1241"], "fr": "Tant pis, puisqu\u0027elles ne sont pas l\u00e0, je vais te pr\u00e9venir toi seule. Je dois bient\u00f4t retourner dans le monde r\u00e9el.", "id": "SUDAHLAH, KARENA MEREKA TIDAK ADA, AKU AKAN MEMBERITAHUMU SECARA PRIBADI, AKU JUGA SEGERA KEMBALI KE DUNIA ASALKU.", "pt": "ESQUE\u00c7A. J\u00c1 QUE ELAS N\u00c3O EST\u00c3O AQUI, VOU AVISAR S\u00d3 VOC\u00ca. ESTOU QUASE VOLTANDO PARA O MUNDO REAL.", "text": "FORGET IT, SINCE THEY\u0027RE NOT HERE, I\u0027LL JUST TELL YOU. I\u0027M ABOUT TO RETURN TO THE REAL WORLD TOO.", "tr": "BO\u015e VER, MADEM ONLAR BURADA DE\u011e\u0130L, SANA \u00d6ZEL OLARAK HABER VEREY\u0130M, BEN DE GER\u00c7EK D\u00dcNYAYA D\u00d6NMEK \u00dcZEREY\u0130M."}, {"bbox": ["63", "195", "267", "334"], "fr": "Alors c\u0027est toi la seule \u00e0 paresser, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "JADI HANYA KAU YANG MALAS-MALASAN, YA?", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 VOC\u00ca EST\u00c1 VADIANDO, \u00c9 ISSO?", "text": "SO YOU\u0027RE THE ONLY ONE SLACKING OFF, HUH?", "tr": "YAN\u0130 B\u0130R TEK SEN M\u0130 TEMBELL\u0130K ED\u0130YORSUN, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["3", "375", "245", "550"], "fr": "Non, non, il se trouve que j\u0027\u00e9tais en repos ces deux jours.", "id": "TI-TIDAK, KEBETULAN DUA HARI INI AKU LIBUR.", "pt": "N-N\u00c3O, \u00c9 QUE JUSTAMENTE ESTES DOIS DIAS S\u00c3O MINHA FOLGA.", "text": "N-NO, IT JUST SO HAPPENS THAT I\u0027M OFF THESE PAST TWO DAYS.", "tr": "HA-HAYIR, TAM DA BU \u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130Z\u0130NL\u0130YD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/27.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "748", "715", "914"], "fr": "N\u0027est-ce pas juste que les choses se sont encha\u00een\u00e9es les unes apr\u00e8s les autres... ?", "id": "BUKANKAH MASALAH DATANG SATU PER SATU.....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE AS COISAS EST\u00c3O ACONTECENDO UMA ATR\u00c1S DA OUTRA.....", "text": "IT\u0027S JUST ONE THING AFTER ANOTHER...", "tr": "\u0130\u015eLER PE\u015e PE\u015eE GELM\u0130YOR MU ZATEN..."}, {"bbox": ["324", "165", "547", "322"], "fr": "Ah bravo, tu viens \u00e0 peine de rentrer et tu repars d\u00e9j\u00e0 !", "id": "HEBAT YA, KAU BARU KEMBALI SUDAH MAU PERGI LAGI!", "pt": "\u00d3TIMO, VOC\u00ca MAL VOLTOU E J\u00c1 VAI EMBORA DE NOVO!", "text": "FINE, YOU JUST GOT BACK AND YOU\u0027RE LEAVING AGAIN!", "tr": "VAY BE, YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dcN Y\u0130NE G\u0130D\u0130YORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/28.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "48", "336", "245"], "fr": "Je reviendrai aussi vite que possible, je ne resterai l\u00e0-bas qu\u0027un jour au maximum.", "id": "AKU AKAN SEGERA KEMBALI, PALING LAMA HANYA SATU HARI DI SANA.", "pt": "EU VOLTAREI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. NO M\u00c1XIMO, FICAREI L\u00c1 POR UM DIA.", "text": "I\u0027LL BE BACK AS SOON AS I CAN. AT MOST, I\u0027LL ONLY BE THERE FOR A DAY.", "tr": "EN KISA ZAMANDA D\u00d6NECE\u011e\u0130M, ORADA EN FAZLA B\u0130R G\u00dcN KALIRIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/29.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "85", "503", "343"], "fr": "Chaque fois que tu dis \u0027vite\u0027, \u00e7a prend au moins une ou deux semaines. Nous... \u00e7a fait si longtemps qu\u0027on n\u0027a pas pass\u00e9 de temps ensemble...", "id": "SETIAP KALI KAU BILANG SEBENTAR, ITU SETIDAKNYA SATU ATAU DUA MINGGU, KITA... KITA SUDAH LAMA TIDAK BERMAIN BERSAMA.....", "pt": "TODA VEZ QUE VOC\u00ca DIZ \u0027R\u00c1PIDO\u0027, DEMORA PELO MENOS UMA OU DUAS SEMANAS. N\u00d3S... N\u00d3S N\u00c3O NOS DIVERTIMOS JUNTOS H\u00c1 MUITO TEMPO.....", "text": "EVERY TIME YOU SAY SOON, IT\u0027S AT LEAST ONE OR TWO WEEKS. WE... WE HAVEN\u0027T PLAYED TOGETHER IN SO LONG...", "tr": "NE ZAMAN \u00c7ABUK DESEN EN AZ B\u0130R \u0130K\u0130 HAFTA S\u00dcR\u00dcYOR, B\u0130Z... B\u0130Z UZUN ZAMANDIR B\u0130RL\u0130KTE VAK\u0130T GE\u00c7\u0130REMED\u0130K..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/31.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "104", "470", "315"], "fr": "Pourrais-tu, juste un peu plus longtemps, un peu plus de temps, rester \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s... ?", "id": "BISAKAH, SEDIKIT LEBIH LAMA LAGI, SEDIKIT LEBIH BANYAK WAKTU LAGI, TINGGAL DI SISIKU.....", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca PODERIA FICAR UM POUCO MAIS, S\u00d3 UM POUQUINHO MAIS DE TEMPO, AO MEU LADO.....?", "text": "IS IT POSSIBLE, A LITTLE LONGER, A LITTLE MORE TIME, TO STAY BY MY SIDE...", "tr": "OLMAZ MI, B\u0130RAZ DAHA UZUN, B\u0130RAZ DAHA FAZLA ZAMAN, YANIMDA KALSAN..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/32.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "956", "530", "1193"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dois r\u00e9gler au juste ? J\u0027ai un mauvais pressentiment, comme celui que j\u0027avais quand la fin du monde est arriv\u00e9e.", "id": "SEBENARNYA MASALAH APA YANG HARUS DISELESAIKAN, AKU PUNYA FIRASAT BURUK, SEPERTI PERASAAN KETIKA AKHIR ZAMAN TIBA.", "pt": "O QUE EXATAMENTE VOC\u00ca PRECISA RESOLVER? TENHO UM PRESSENTIMENTO RUIM, COMO AQUELE QUE TIVE QUANDO O APOCALIPSE CHEGOU.", "text": "WHAT EXACTLY NEEDS TO BE SOLVED? I HAVE A BAD FEELING, LIKE THE FEELING WHEN THE APOCALYPSE WAS COMING.", "tr": "TAM OLARAK NEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMEN GEREK\u0130YOR, \u0130\u00c7\u0130MDE K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130S VAR, TIPKI KIYAMET GELD\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 O H\u0130S G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["48", "659", "355", "858"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... Une fois que tout cela sera r\u00e9gl\u00e9, nous aurons beaucoup de temps ensemble.", "id": "MAAF...... SETELAH SEMUA MASALAH INI SELESAI, KITA AKAN PUNYA BANYAK WAKTU BERSAMA.", "pt": "DESCULPE... QUANDO TUDO ISSO ESTIVER RESOLVIDO, TEREMOS MUITO TEMPO JUNTOS.", "text": "SORRY... ONCE THESE THINGS ARE SOLVED, WE\u0027LL HAVE PLENTY OF TIME TOGETHER.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM... B\u00dcT\u00dcN BU \u0130\u015eLER \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNDE, B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7\u0130RECEK \u00c7OK ZAMANIMIZ OLACAK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/33.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "16", "628", "425"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tout ira bien. Plusieurs nouveaux transmigrants sont arriv\u00e9s dans ce monde, mais ils ne semblent pas \u00eatre de notre c\u00f4t\u00e9. Il y a aussi Yi Jingchuan et le Dr Ling...", "id": "TENANG SAJA, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA. SEKARANG DUNIA INI KEDATANGAN BEBERAPA PENGELANA BARU, TAPI SEPERTINYA BUKAN DARI PIHAK KITA, ADA JUGA YI JINGCHUAN DAN DOKTER LING....", "pt": "FIQUE TRANQUILA, VAI FICAR TUDO BEM. ALGUNS NOVOS TRANSMIGRATORES CHEGARAM A ESTE MUNDO, MAS PARECE QUE N\u00c3O S\u00c3O DO NOSSO LADO. H\u00c1 TAMB\u00c9M YI JINGCHUAN E O DOUTOR LING...", "text": "DON\u0027T WORRY, EVERYTHING WILL BE FINE. THERE ARE A FEW NEW TRANSMIGRATORS IN THIS WORLD, BUT THEY DON\u0027T SEEM TO BE ON OUR SIDE. THERE\u0027S ALSO YI JINGCHUAN AND DR. LING...", "tr": "MERAK ETME, HER \u015eEY YOLUNA G\u0130RECEK. BU D\u00dcNYAYA B\u0130RKA\u00c7 YEN\u0130 ZAMAN YOLCUSU DAHA GELD\u0130 AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130Z\u0130M TARAFIMIZDAN DE\u011e\u0130LLER. B\u0130R DE YI JINGCHUAN VE DR. LING VAR..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/34.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "60", "427", "257"], "fr": "Au fait ! Tu as dit avant la fin du monde... tu devais \u00eatre encore tr\u00e8s jeune \u00e0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027est-ce pas ?", "id": "OH YA! KAU BILANG SEBELUM AKHIR ZAMAN TIBA. KAU PASTI MASIH SANGAT KECIL WAKTU ITU, KAN?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! VOC\u00ca DISSE ANTES DO APOCALIPSE... VOC\u00ca DEVIA SER BEM PEQUENA NAQUELA \u00c9POCA, N\u00c9?", "text": "OH RIGHT! YOU SAID BEFORE THE APOCALYPSE... YOU MUST HAVE BEEN VERY YOUNG THEN?", "tr": "DO\u011eRU YA! KIYAMETTEN \u00d6NCE DEM\u0130\u015eT\u0130N... O ZAMANLAR DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/35.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "70", "407", "272"], "fr": "Hmm... environ dix ans, je crois ? Apr\u00e8s tout, dix ans se sont \u00e9coul\u00e9s.", "id": "EM..... SEPERTINYA SEKITAR SEPULUH TAHUN? LAGIPULA SUDAH SEPULUH TAHUN BERLALU.", "pt": "HUM... ACHO QUE UNS DEZ ANOS? AFINAL, J\u00c1 SE PASSARAM DEZ ANOS.", "text": "UM... AROUND TEN YEARS OLD? IT\u0027S BEEN TEN YEARS AFTER ALL.", "tr": "HMM... SANIRIM ON YA\u015e CIVARINDAYDIM? SONU\u00c7TA ON YIL GE\u00c7T\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/36.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "62", "621", "246"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps ? Mais l\u0027\u00e9quipe de chasseurs de d\u00e9mons a aussi \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e il y a neuf ans.", "id": "SUDAH SELAMA ITU YA, TAPI PASUKAN PEMBURU IBLIS JUGA DIDIRIKAN SEMBILAN TAHUN LALU.", "pt": "TANTO TEMPO ASSIM? MAS O ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS FOI CRIADO H\u00c1 NOVE ANOS.", "text": "HAS IT BEEN THAT LONG? BUT THE DEMON HUNTER TEAM WAS ESTABLISHED NINE YEARS AGO.", "tr": "O KADAR UZUN ZAMAN OLDU MU, AMA \u0130BL\u0130S AVCILARI TAKIMI DA DOKUZ YIL \u00d6NCE KURULDU."}, {"bbox": ["85", "985", "397", "1202"], "fr": "Oui, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tudiais aussi \u00e0 Shangjing, parce que je suis aussi de Shangjing.", "id": "BENAR, WAKTU ITU SEBENARNYA AKU JUGA SEKOLAH DI SHANGJING, KARENA AKU JUGA ORANG SHANGJING.", "pt": "SIM, NAQUELA \u00c9POCA EU TAMB\u00c9M ESTUDAVA EM SHANGJING, PORQUE TAMB\u00c9M SOU DE SHANGJING.", "text": "YEAH, I WAS ACTUALLY STUDYING IN SHANGJING BACK THEN, BECAUSE I\u0027M FROM SHANGJING TOO.", "tr": "EVET, O ZAMANLAR BEN DE SHANGJING\u0027DE OKUYORDUM, \u00c7\u00dcNK\u00dc BEN DE SHANGJING\u0027L\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/37.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "572", "448", "714"], "fr": "Avoue, c\u0027est la combienti\u00e8me fois que tu fais \u00e7a ? Tu te faufiles souvent en secret dans les toilettes des femmes ?", "id": "KATAKAN, INI SUDAH KEBERAPA KALINYA KAU MELAKUKANNYA? APAKAH KAU SERING DIAM-DIAM MASUK KE TOILET WANITA?", "pt": "CONFESSA, QUANTAS VEZES VOC\u00ca J\u00c1 FEZ ISSO? VOC\u00ca ENTRA FURTIVAMENTE NO BANHEIRO FEMININO COM FREQU\u00caNCIA?", "text": "TELL ME, HOW MANY TIMES HAVE YOU DONE THIS? DO YOU OFTEN SNEAK INTO THE WOMEN\u0027S RESTROOM?", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, BU KA\u00c7INCI SU\u00c7UN? SIK SIK G\u0130ZL\u0130CE KADINLAR TUVALET\u0130NE M\u0130 G\u0130R\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["123", "1313", "777", "1498"], "fr": "Wang Bin arr\u00eat\u00e9 par la police ? S\u0027est faufil\u00e9 dans les toilettes des femmes ?", "id": "WANG BIN DITANGKAP POLISI? MASUK KE TOILET WANITA?", "pt": "WANG BIN FOI PRESO PELA POL\u00cdCIA? ENTROU FURTIVAMENTE NO BANHEIRO FEMININO?", "text": "WANG BIN WAS TAKEN TO THE POLICE STATION? SNEAKING INTO THE WOMEN\u0027S RESTROOM?", "tr": "WANG BIN POL\u0130S MERKEZ\u0130NE M\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e? KADINLAR TUVALET\u0130NE G\u0130ZL\u0130CE G\u0130RMEKTEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/38.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "156", "429", "350"], "fr": "Grande nouvelle ~ Nous sommes sur Weibo ~ Et un nouveau groupe vous attend !", "id": "BERITA BESAR~ KAMI SUDAH ADA DI WEIBO~ ADA JUGA GRUP BARU YANG MENUNGGUMU UNTUK BERGABUNG~", "pt": "GRANDE NOT\u00cdCIA~ ESTAMOS NO WEIBO~ E TEMOS UM NOVO GRUPO PARA VOC\u00ca ENTRAR~", "text": "BIG NEWS~ WE\u0027VE JOINED WEIBO~ AND THERE\u0027S A NEW GROUP WAITING FOR YOU TO JOIN~", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HABER~ WEIBO\u0027DAYIZ~ AYRICA KATILMANIZI BEKLEYEN YEN\u0130 B\u0130R GRUBUMUZ DA VAR~"}, {"bbox": ["50", "1157", "390", "1341"], "fr": "Centre d\u0027\u00e9change BD Chuangyi Infinity : 118974958", "id": "PUSAT DISKUSI KOMIK CHUANGYI INFINITE 118974958", "pt": "CENTRO DE DISCUSS\u00c3O DE QUADRINHOS CHUANGYI INFINITE 118974958", "text": "CHUANGYI INFINITE COMICS EXCHANGE CENTER 118974958", "tr": "CHUANGYI SINIRSIZ MANHUA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M MERKEZ\u0130: 118974958"}, {"bbox": ["420", "926", "853", "1394"], "fr": "Rejoignez notre groupe de discussion de lecteurs Chuangyi, partagez vos opinions sur l\u0027\u0153uvre, et communiquez directement avec notre auteur principal. Num\u00e9ro du groupe : 11897495", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DISKUSI PEMBACA CHUANGYI KAMI, BAGIKAN PENDAPAT DAN PANDANGANMU TENTANG KARYA INI, DAN BISA LANGSUNG BERKOMUNIKASI DENGAN PENULIS UTAMA KAMI. NOMOR GRUP: 11897495", "pt": "ENTRE NO NOSSO GRUPO DE LEITORES CHUANGYI PARA COMPARTILHAR SUAS OPINI\u00d5ES E IDEIAS SOBRE AS OBRAS, E VOC\u00ca PODE AT\u00c9 CONVERSAR DIRETAMENTE COM NOSSOS ARTISTAS PRINCIPAIS. N\u00daMERO DO GRUPO: 11897495", "text": "JOIN OUR CHUANGYI READER DISCUSSION GROUP, SHARE YOUR OPINIONS AND THOUGHTS ON THE WORKS, AND COMMUNICATE DIRECTLY WITH OUR ARTISTS. GROUP NUMBER: 11897495", "tr": "CHUANGYI OKUYUCU \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBUMUZA KATILIN, ESER HAKKINDAK\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015e VE YORUMLARINIZI PAYLA\u015eIN. AYRICA BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130M\u0130ZLE DO\u011eRUDAN \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. GRUP NUMARASI: 11897495"}, {"bbox": ["739", "642", "793", "672"], "fr": "Message priv\u00e9", "id": "PESAN PRIBADI", "pt": "MENSAGEM PRIVADA", "text": "PRIVATE MESSAGE", "tr": "\u00d6ZEL MESAJ"}, {"bbox": ["29", "807", "442", "918"], "fr": "Rejoignez la nouvelle famille :", "id": "BERGABUNG DENGAN KELUARGA BARU:", "pt": "JUNTE-SE \u00c0 NOVA FAM\u00cdLIA:", "text": "JOIN THE NEW FAMILY:", "tr": "YEN\u0130 A\u0130LEM\u0130ZE KATILIN:"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/39.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "56", "816", "200"], "fr": "Note : Le mot de passe pour rejoindre le groupe est le nom du protagoniste masculin de n\u0027importe quelle bande dessin\u00e9e de notre soci\u00e9t\u00e9\uff5e", "id": "CATATAN: KATA SANDI UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP ADALAH NAMA PROTAGONIS PRIA DARI SALAH SATU KOMIK DI BAWAH PERUSAHAAN KAMI~", "pt": "NOTA: A SENHA PARA ENTRAR NO GRUPO \u00c9 O NOME DE QUALQUER PROTAGONISTA MASCULINO DE UM DOS NOSSOS QUADRINHOS~", "text": "NOTE: THE PASSWORD TO JOIN THE GROUP IS THE NAME OF ANY MALE PROTAGONIST FROM ANY OF OUR COMPANY\u0027S COMICS~", "tr": "NOT: GRUBA G\u0130R\u0130\u015e \u015e\u0130FRES\u0130, \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N MANHUALARINDAN HERHANG\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N ERKEK BA\u015eROL KARAKTER\u0130N\u0130N ADIDIR~"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/40.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1116", "734", "1347"], "fr": "Fr\u00e9quence de mise \u00e0 jour : Un \u00e9pisode par jour.", "id": "JADWAL RILIS: SETIAP HARI SATU EPISODE", "pt": "HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O: UM EPIS\u00d3DIO NOVO TODOS OS DIAS.", "text": "UPDATE TIME: UPDATES DAILY", "tr": "G\u00dcNCELLEME: HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM."}, {"bbox": ["146", "795", "766", "1287"], "fr": "N\u0027oubliez pas de mettre le manhua en favori !", "id": "JANGAN LUPA BOOKMARK KOMIKNYA, YA!", "pt": "LEMBRE-SE DE FAVORITAR O QUADRINHO, OK!", "text": "DON\u0027T FORGET TO SAVE THE COMIC!", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["233", "744", "680", "791"], "fr": "", "id": "AKU MEMINDAHKAN BATA EMAS DI AKHIR ZAMAN", "pt": "", "text": "WOZAISHIBANJINZHIUIAN", "tr": "KIYAMET SONRASI ALTIN TA\u015eIYORUM"}], "width": 900}, {"height": 257, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/671/41.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "37", "470", "175"], "fr": "", "id": "1157131504859642832", "pt": "1157131504859642832", "text": "1157131504859642832", "tr": "1157131504859642832"}, {"bbox": ["161", "36", "583", "175"], "fr": "", "id": "1157131504859642832", "pt": "1157131504859642832", "text": "1157131504859642832", "tr": "1157131504859642832"}], "width": 900}]
Manhua