This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 684
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/0.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1697", "304", "1743"], "fr": "PRODUCTION DU MANHUA :", "id": "PRODUKSI MANHUA:", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA", "text": "COMIC PRODUCTION", "tr": "MANHUA \u00dcRET\u0130M\u0130"}, {"bbox": ["35", "0", "680", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["35", "0", "680", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/1.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "966", "520", "1114"], "fr": "Je suis de retour...", "id": "AKU KEMBALI...", "pt": "EU VOLTEI...", "text": "I\u0027M BACK...", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/2.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "215", "416", "341"], "fr": "Wang Bin ! O\u00f9 \u00e9tais-tu all\u00e9 ?", "id": "WANG BIN! KAU DARI MANA?", "pt": "WANG BIN! ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "WANG BIN! WHERE DID YOU GO?", "tr": "WANG BIN! NEREDEYD\u0130N?"}, {"bbox": ["180", "682", "312", "769"], "fr": "En ville ?", "id": "KE KOTA?", "pt": "NA CIDADE?", "text": "TO THE CITY?", "tr": "\u015eEH\u0130RDE M\u0130?"}, {"bbox": ["336", "420", "591", "594"], "fr": "Je suis all\u00e9 en ville, pour chercher ce caf\u00e9.", "id": "AKU PERGI KE KOTA, MENCARI KEDAI KOPI ITU.", "pt": "FUI AT\u00c9 A CIDADE, PROCURAR AQUELA CAFETERIA.", "text": "I WENT TO THE CITY TO FIND THAT AMACOFFEE SHOP.", "tr": "\u015eEHRE G\u0130TT\u0130M, O KAFEY\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/3.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "94", "450", "274"], "fr": "Ce caf\u00e9 a-t-il quelque chose de sp\u00e9cial ? Beaucoup de gens y sont d\u00e9j\u00e0 all\u00e9s.", "id": "APA YANG ISTIMEWA DARI KEDAI INI? BANYAK ORANG SUDAH PERNAH MINUM DI SANA.", "pt": "ESTA LOJA TEM ALGO DE ESPECIAL? MUITA GENTE J\u00c1 BEBEU L\u00c1.", "text": "IS THERE SOMETHING SPECIAL ABOUT THIS SHOP? A LOT OF PEOPLE HAVE HAD COFFEE THERE.", "tr": "BU D\u00dcKKANIN NES\u0130 \u00d6ZEL? B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 ORADA \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["320", "847", "603", "1035"], "fr": "Vraiment... ? Parce que ce caf\u00e9, il existe aussi dans la fin du monde dont je parle.", "id": "BEGITUKAH... KARENA KEDAI INI JUGA ADA DI DUNIA AKHIR ZAMAN YANG KUCERITAKAN.", "pt": "\u00c9 MESMO?... PORQUE ESTA LOJA, NO APOCALIPSE DE QUE FALEI, TAMB\u00c9M EXISTE.", "text": "IS THAT SO? BECAUSE THIS SHOP ALSO EXISTS IN THE APOCALYPSE I MENTIONED.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130... \u00c7\u00dcNK\u00dc BU D\u00dcKKAN, BAHSETT\u0130\u011e\u0130M KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADA DA VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/4.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "38", "758", "339"], "fr": "Hmm, lors d\u0027une op\u00e9ration, je suis entr\u00e9 dans quelque chose, je ne sais pas si c\u0027\u00e9tait une hallucination ou un souvenir, et j\u0027ai bu ce caf\u00e9 dans la capitale imp\u00e9riale avec une personne d\u00e9j\u00e0 d\u00e9c\u00e9d\u00e9e.", "id": "YA, DALAM SEBUAH OPERASI, AKU MASUK KE DALAM SESUATU YANG TIDAK KUTAHU APAKAH ITU HALUSINASI ATAU KENANGAN, DAN MINUM KOPI INI DI IBU KOTA BERSAMA SESEORANG YANG SUDAH MENINGGAL.", "pt": "BEM, EM UMA OPERA\u00c7\u00c3O, ENTREI EM ALGO QUE N\u00c3O SEI SE FOI UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O OU UMA LEMBRAN\u00c7A, E BEBI CAF\u00c9 DESTA LOJA NA CAPITAL IMPERIAL COM ALGU\u00c9M QUE J\u00c1 HAVIA MORRIDO.", "text": "WELL, DURING ONE MISSION, I ENTERED A STATE THAT WAS EITHER A HALLUCINATION OR A MEMORY, AND I HAD COFFEE AT THIS SHOP IN THE IMPERIAL CAPITAL WITH SOMEONE WHO HAD ALREADY DIED.", "tr": "EVET, B\u0130R OPERASYON SIRASINDA, HAL\u00dcS\u0130NASYON MU YOKSA ANILAR MI OLDU\u011eUNU B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R DURUMA G\u0130RD\u0130M VE \u00d6LM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130YLE BA\u015eKENTTE BU KAFEDE KAHVE \u0130\u00c7T\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/5.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "45", "644", "248"], "fr": "Attends, qu\u0027as-tu dit ? Hallucination ? Souvenir ? Une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e a bu ce caf\u00e9 avec toi ?", "id": "TUNGGU SEBENTAR, APA KATAMU? HALUSINASI? KENANGAN? ORANG YANG SUDAH MENINGGAL MINUM KOPI INI BERSAMAMU?", "pt": "ESPERA A\u00cd, O QUE VOC\u00ca DISSE? ALUCINA\u00c7\u00c3O? LEMBRAN\u00c7A? UMA PESSOA MORTA BEBEU CAF\u00c9 DESTA LOJA COM VOC\u00ca?", "text": "WAIT, WHAT DID YOU SAY? HALLUCINATION? MEMORY? A DEAD PERSON HAD COFFEE WITH YOU AT THIS SHOP?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, NE DED\u0130N? HAL\u00dcS\u0130NASYON MU? ANILAR MI? \u00d6LM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130 SEN\u0130NLE BU KAFEDE KAHVE M\u0130 \u0130\u00c7T\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/6.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "789", "697", "950"], "fr": "Ah ? Tu pars maintenant ? Mais...", "id": "HAH? KAU MAU PERGI SEKARANG? TAPI...", "pt": "AH? VOC\u00ca J\u00c1 VAI EMBORA? MAS...", "text": "HUH? YOU\u0027RE LEAVING NOW? BUT...", "tr": "HA? \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 G\u0130D\u0130YORSUN? AMA..."}, {"bbox": ["166", "51", "516", "302"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 t\u0027expliquer en peu de temps, mais je dois y retourner maintenant, je dois tirer \u00e7a au clair !", "id": "SULIT UNTUK MENJELASKANNYA PADAMU SEKARANG, TAPI AKU HARUS KEMBALI KE SANA, AKU HARUS MEMASTIKAN INI!", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL TE EXPLICAR CLARAMENTE EM POUCO TEMPO, MAS PRECISO VOLTAR PARA L\u00c1 AGORA, TENHO QUE ENTENDER ISSO!", "text": "IT\u0027S HARD TO EXPLAIN ALL AT ONCE, BUT I NEED TO GO BACK THERE NOW. I NEED TO FIGURE THIS OUT!", "tr": "BUNU SANA HEMEN A\u00c7IKLAMAM ZOR AMA \u015e\u0130MD\u0130 ORAYA GER\u0130 D\u00d6NMEM LAZIM, BU \u0130\u015e\u0130 \u00c7\u00d6ZMEM GEREK\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/7.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "28", "501", "255"], "fr": "Pour mes parents... je te les confie... Je reviendrai \u00e0 l\u0027heure pour la veill\u00e9e du septi\u00e8me jour.", "id": "MASALAH ORANG TUAKU... AKU TITIP PADAMU... AKU AKAN KEMBALI TEPAT WAKTU SAAT PERINGATAN TUJUH HARI KEMATIAN MEREKA.", "pt": "OS ASSUNTOS DOS MEUS PAIS... EU CONFIO A VOC\u00ca... VOLTAREI A TEMPO PARA O S\u00c9TIMO DIA DO LUTO.", "text": "PLEASE TAKE CARE OF MY PARENTS... I\u0027LL BE BACK ON TIME FOR THE SEVENTH-DAY MEMORIAL.", "tr": "ANNEMLE BABAMIN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130... SANA EMANET ED\u0130YORUM... YED\u0130NC\u0130 G\u00dcN ANMA T\u00d6REN\u0130NDE ZAMANINDA GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["126", "9", "550", "302"], "fr": "Pour mes parents... je te les confie... Je reviendrai \u00e0 l\u0027heure pour la veill\u00e9e du septi\u00e8me jour.", "id": "MASALAH ORANG TUAKU... AKU TITIP PADAMU... AKU AKAN KEMBALI TEPAT WAKTU SAAT PERINGATAN TUJUH HARI KEMATIAN MEREKA.", "pt": "OS ASSUNTOS DOS MEUS PAIS... EU CONFIO A VOC\u00ca... VOLTAREI A TEMPO PARA O S\u00c9TIMO DIA DO LUTO.", "text": "PLEASE TAKE CARE OF MY PARENTS... I\u0027LL BE BACK ON TIME FOR THE SEVENTH-DAY MEMORIAL.", "tr": "ANNEMLE BABAMIN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130... SANA EMANET ED\u0130YORUM... YED\u0130NC\u0130 G\u00dcN ANMA T\u00d6REN\u0130NDE ZAMANINDA GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/8.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "108", "546", "345"], "fr": "Je t\u0027en prie, Si Tian ! Xiao Me ! Ram\u00e8ne-moi !", "id": "KUMOHON, SI TIAN! XIAO ME! ANTAR AKU KEMBALI!", "pt": "POR FAVOR, SI TIAN! XIAO ME! ME MANDE DE VOLTA!", "text": "PLEASE, SI TIAN! XIAO MEI! SEND ME BACK!", "tr": "SANA YALVARIYORUM SI TIAN! XIAO ME! BEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6NDER!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/9.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "77", "318", "180"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI....", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/10.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "82", "447", "228"], "fr": "Wang Bin... Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "WANG BIN... APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "WANG BIN... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WANG BIN... WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "WANG BIN... NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["0", "463", "377", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/12.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "89", "380", "250"], "fr": "Xiao Me ! Xiao Me ! Ram\u00e8ne-moi !", "id": "XIAO ME! XIAO ME! BAWA AKU KEMBALI!", "pt": "XIAO ME! XIAO ME! ME LEVE DE VOLTA!", "text": "XIAO MEI! XIAO MEI! TAKE ME BACK!", "tr": "XIAO ME! XIAO ME! BEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR!"}, {"bbox": ["49", "1078", "260", "1199"], "fr": "Impossible de contacter Xiao Me !?", "id": "XIAO ME TIDAK BISA DIHUBUNGI!?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CONTATAR A XIAO ME!?", "text": "I CAN\u0027T CONTACT XIAO MEI!?", "tr": "XIAO ME\u0027YE ULA\u015eILAMIYOR MU!?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/14.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "51", "455", "146"], "fr": "Si Tian, je ne peux plus y retourner.", "id": "SI TIAN, AKU TIDAK BISA KEMBALI.", "pt": "SI TIAN, EU N\u00c3O POSSO MAIS VOLTAR.", "text": "SI TIAN, I CAN\u0027T GO BACK.", "tr": "SI TIAN, GER\u0130 D\u00d6NEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["19", "879", "412", "1062"], "fr": "Mais, pourquoi est-ce que je pleure ? N\u0027\u00e9tais-je pas d\u0027ici \u00e0 l\u0027origine ?", "id": "TAPI, KENAPA AKU MENANGIS? BUKANKAH AKU MEMANG ORANG DARI SINI?", "pt": "MAS, POR QUE ESTOU CHORANDO? EU N\u00c3O SOU ORIGINALMENTE DESTE LUGAR?", "text": "BUT WHY AM I CRYING? WASN\u0027T I ORIGINALLY FROM HERE?", "tr": "AMA, NEDEN A\u011eLIYORUM? BEN ZATEN BURALI DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/15.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "328", "333", "497"], "fr": "Wang Bin ! Pourquoi pleures-tu ? O\u00f9 est-ce que tu ne peux plus retourner ?", "id": "WANG BIN! KENAPA KAU MENANGIS? KAU TIDAK BISA KEMBALI KE MANA?", "pt": "WANG BIN! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO? PARA ONDE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE VOLTAR?", "text": "WANG BIN! WHY ARE YOU CRYING? WHERE CAN\u0027T YOU GO BACK TO?", "tr": "WANG BIN! NEDEN A\u011eLIYORSUN? NEREYE GER\u0130 D\u00d6NEM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["555", "360", "821", "541"], "fr": "Et les capacit\u00e9s que j\u0027ai ramen\u00e9es de la fin du monde...", "id": "DAN KEMAMPUAN YANG KUBAWA KEMBALI DARI AKHIR ZAMAN...", "pt": "E AS HABILIDADES QUE TROUXE DO APOCALIPSE...", "text": "AND THE ABILITIES I BROUGHT BACK FROM THE APOCALYPSE...", "tr": "B\u0130R DE KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADAN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M YETENEKLER VARDI..."}, {"bbox": ["23", "802", "434", "987"], "fr": "C\u0027est vrai, ne devrais-je pas \u00eatre heureux de ne plus avoir \u00e0 affronter les Rois Cadavres et les Marcheurs ?", "id": "BENAR JUGA, APAKAH AKU TIDAK SEHARUSNYA BAHAGIA KARENA TIDAK PERLU LAGI MENGHADAPI RAJA MAYAT DAN PEJALAN KAKI?", "pt": "ISSO MESMO, N\u00c3O PRECISO MAIS ENFRENTAR OS REIS CAD\u00c1VERES E OS ANDARILHOS, N\u00c3O DEVERIA ESTAR FELIZ?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, SHOULDN\u0027T I BE HAPPY TO NOT HAVE TO FACE THE CORPSE KING AND THE APOSTATES ANYMORE?", "tr": "EVET, ARTIK CESET KRALLARI VE GEZG\u0130NLERLE Y\u00dcZLE\u015eMEK ZORUNDA OLMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N MUTLU OLMAM GEREKM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["380", "60", "788", "246"], "fr": "Et m\u00eame si je ne peux pas y retourner, j\u0027ai richesse et statut ici.", "id": "LAGIPULA, MESKIPUN TIDAK BISA KEMBALI, DI SINI AKU JUGA MEMILIKI KEKAYAAN DAN KEDUDUKAN.", "pt": "E MESMO QUE EU N\u00c3O POSSA VOLTAR, AQUI EU TENHO RIQUEZA E STATUS.", "text": "AND EVEN IF I CAN\u0027T GO BACK, I STILL HAVE WEALTH AND STATUS HERE.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K GER\u0130 D\u00d6NEMESEM B\u0130LE BURADA ZENG\u0130NL\u0130\u011eE VE STAT\u00dcYE SAH\u0130B\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/16.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "40", "855", "231"], "fr": "C\u0027est vrai, je n\u0027ai plus besoin d\u0027y retourner, tout est fini ?", "id": "BENAR, AKU TIDAK PERLU KEMBALI LAGI, APA SEMUANYA SUDAH BERAKHIR?", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c3O PRECISO VOLTAR, TUDO ACABOU?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I DON\u0027T NEED TO GO BACK. IS IT ALL OVER?", "tr": "EVET, GER\u0130 D\u00d6NMEME GEREK YOK, HER \u015eEY B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["46", "485", "453", "656"], "fr": "Mais je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps de leur dire au revoir...", "id": "TAPI AKU BELUM SEMPAT MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL PADA MEREKA...", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O TIVE A CHANCE DE DIZER ADEUS A ELAS...", "text": "BUT I DIDN\u0027T EVEN GET TO SAY GOODBYE TO THEM...", "tr": "AMA ONLARA VEDA ETME FIRSATIM B\u0130LE OLMADI..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/17.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "67", "501", "127"], "fr": "Une semaine plus tard", "id": "SEMINGGU KEMUDIAN", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "ONE WEEK LATER", "tr": "B\u0130R HAFTA SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/18.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "99", "596", "248"], "fr": "Papa, Maman, je sors.", "id": "AYAH, IBU, AKU PERGI DULU.", "pt": "PAI, M\u00c3E, ESTOU SAINDO.", "text": "DAD, MOM, I\u0027M HEADING OUT.", "tr": "BABA, ANNE, BEN \u00c7IKIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/20.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "271", "526", "381"], "fr": "Bonjour, Fr\u00e8re Bin !", "id": "PAGI, KAK BIN!", "pt": "BOM DIA, IRM\u00c3O BIN!", "text": "MORNING, BROTHER BIN!", "tr": "G\u00dcNAYDIN, B\u0130N A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/22.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "63", "756", "247"], "fr": "Ne retourne pas au gang aujourd\u0027hui, j\u0027ai un endroit o\u00f9 je dois aller.", "id": "HARI INI JANGAN KEMBALI KE MARKAS DULU, ADA TEMPAT YANG HARUS KUDATANGI.", "pt": "HOJE N\u00c3O VOLTE PARA A GANGUE PRIMEIRO, TENHO UM LUGAR PARA IR.", "text": "DON\u0027T GO BACK TO THE GANG TODAY. THERE\u0027S SOMEWHERE I NEED TO GO.", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6NCE \u00c7ETEYE D\u00d6NME, G\u0130TMEM GEREKEN B\u0130R YER VAR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/23.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "88", "555", "301"], "fr": "Mais, c\u0027est votre premier jour \u00e0 la t\u00eate du gang... Si vous n\u0027y allez pas...", "id": "TAPI, HARI INI ADALAH HARI PERTAMA ANDA MEMIMPIN KELOMPOK... JIKA TIDAK PERGI...", "pt": "MAS HOJE \u00c9 SEU PRIMEIRO DIA NO COMANDO DA GANGUE... SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR...", "text": "BUT TODAY IS YOUR FIRST DAY LEADING THE GANG... IF YOU DON\u0027T GO...", "tr": "AMA BUG\u00dcN \u00c7ETEY\u0130 Y\u00d6NETMEYE BA\u015eLADI\u011eINIZ \u0130LK G\u00dcN... G\u0130TMEZSEN\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/24.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "127", "805", "366"], "fr": "Ce n\u0027est rien, de toute fa\u00e7on je ne voulais pas prendre la t\u00eate du gang Ling, je ne fais qu\u0027aider Si Tian temporairement avec son travail.", "id": "TIDAK APA-APA, AWALNYA AKU JUGA TIDAK INGIN MENGAMBIL ALIH KELOMPOK KELUARGA LING, SEKARANG AKU HANYA MEMBANTU SI TIAN UNTUK SEMENTARA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ORIGINALMENTE N\u00c3O QUERIA ASSUMIR NENHUMA GANGUE DA FAM\u00cdLIA LING. AGORA S\u00d3 ESTOU AJUDANDO SI TIAN COM O TRABALHO TEMPORARIAMENTE.", "text": "IT\u0027S FINE. I DIDN\u0027T WANT TO TAKE OVER THE LING FAMILY GANG ANYWAY. I\u0027M JUST TEMPORARILY HELPING SI TIAN WITH HER WORK.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ZATEN LING A\u0130LES\u0130 \u00c7ETES\u0130N\u0130 DEVRALMAK \u0130STEM\u0130YORDUM, \u015e\u0130MD\u0130 SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK SI TIAN\u0027IN \u0130\u015e Y\u00dcK\u00dcN\u00dc PAYLA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["46", "865", "279", "1021"], "fr": "En plus, je n\u0027ai pas encore obtenu mon dipl\u00f4me...", "id": "LAGIPULA, AKU BAHKAN BELUM LULUS...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU AINDA N\u00c3O ME FORMEI...", "text": "BESIDES, I HAVEN\u0027T EVEN GRADUATED YET...", "tr": "AYRICA, HEN\u00dcZ MEZUN B\u0130LE OLMADIM..."}, {"bbox": ["527", "965", "775", "1100"], "fr": "Euh, d\u0027accord...", "id": "EH, BAIKLAH...", "pt": "ER, CERTO...", "text": "UM, OKAY...", "tr": "\u015eEY, PEK\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/25.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1130", "780", "1397"], "fr": "Nous pr\u00e9voyons aussi de faire des affaires avec la famille Ling r\u00e9cemment, une nouvelle aussi importante qu\u0027un changement de direction serait connue imm\u00e9diatement.", "id": "KAMI BARU-BARU INI JUGA BERENCANA MELAKUKAN BISNIS DENGAN KELUARGA LING, PERGANTIAN PEMIMPIN SEPERTI INI PASTI AKAN SEGERA DIKETAHUI.", "pt": "RECENTEMENTE, TAMB\u00c9M PLANEJAMOS FAZER ALGUNS NEG\u00d3CIOS COM A FAM\u00cdLIA LING. UMA MUDAN\u00c7A DE LIDERAN\u00c7A T\u00c3O IMPORTANTE COMO ESSA, CERTAMENTE SABER\u00cdAMOS NA HORA.", "text": "WE\u0027VE BEEN PLANNING TO DO SOME BUSINESS WITH THE LING FAMILY RECENTLY. WE\u0027RE SURE TO BE THE FIRST TO KNOW ABOUT SUCH A MAJOR LEADERSHIP CHANGE.", "tr": "B\u0130Z DE SON ZAMANLARDA LING A\u0130LES\u0130 \u0130LE BAZI T\u0130CAR\u0130 \u0130\u015eLER YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUZ, B\u00d6YLE L\u0130DER DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAYI ELBETTE HEMEN \u00d6\u011eREN\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["303", "237", "589", "432"], "fr": "Aiya ya, quel vent vous am\u00e8ne ici aujourd\u0027hui, Chef de gang Wang~", "id": "AIYAYA, ANGIN APA YANG MEMBAWA KETUA GENG WANG KE SINI HARI INI~", "pt": "ORA, ORA, QUE VENTO TROUXE O L\u00cdDER DA GANGUE WANG AQUI HOJE DE NOVO?~", "text": "OH MY, WHAT WIND BLOWS LEADER WANG HERE TODAY~?", "tr": "AYY, BUG\u00dcN HANG\u0130 R\u00dcZGAR SEN\u0130 BURAYA ATTI, \u00c7ETE L\u0130DER\u0130 WANG~"}, {"bbox": ["64", "924", "364", "1121"], "fr": "Merde, c\u0027est mon premier jour \u00e0 ce poste et tu es d\u00e9j\u00e0 au courant ?", "id": "SIAL, HARI INI BARU HARI PERTAMAKU MENJABAT POSISI INI DAN KAU SUDAH MENDENGAR KABARNYA?", "pt": "CARAMBA, HOJE \u00c9 MEU PRIMEIRO DIA NESTE CARGO E VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR?", "text": "WOW, I ONLY TOOK THIS POSITION TODAY, AND YOU ALREADY HEARD ABOUT IT?", "tr": "VAY CANINA, BUG\u00dcN BU G\u00d6REVE BA\u015eLADI\u011eIM \u0130LK G\u00dcN VE SEN \u00c7OKTAN HABER ALMI\u015eSIN, HA?"}, {"bbox": ["182", "2212", "504", "2286"], "fr": "H\u00e9las, ce sont tous eux.", "id": "AIH, INI SEMUA KARENA MEREKA.", "pt": "AI, ISSO TUDO \u00c9 POR CAUSA DELES.", "text": "WELL, THEY\u0027RE ALL...", "tr": "AH, BUNLAR HEP ONLARIN..."}, {"bbox": ["537", "1990", "767", "2148"], "fr": "D\u00e9sormais, nous serons partenaires\uff5e", "id": "KEDEPANNYA KITA ADALAH REKAN KERJA~", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS PARCEIROS~", "text": "WE\u0027LL BE PARTNERS FROM NOW ON~", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130\u015e ORTA\u011eIYIZ~"}, {"bbox": ["537", "1990", "767", "2148"], "fr": "D\u00e9sormais, nous serons partenaires\uff5e", "id": "KEDEPANNYA KITA ADALAH REKAN KERJA~", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS PARCEIROS~", "text": "WE\u0027LL BE PARTNERS FROM NOW ON~", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130\u015e ORTA\u011eIYIZ~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/26.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "0", "511", "173"], "fr": "Un poste qui m\u0027a \u00e9t\u00e9 impos\u00e9, je n\u0027ai m\u00eame pas dirig\u00e9 quelques personnes, encore moins un grand gang comme celui-ci.", "id": "POSISI INI DIPAKSAKAN PADAKU, AKU BAHKAN BELUM PERNAH MEMIMPIN BEBERAPA ORANG, APALAGI KELOMPOK BESAR SEPERTI INI.", "pt": "\u00c9 UM CARGO QUE ME FOI IMPOSTO. EU NUNCA LIDEREI MAIS DO QUE ALGUMAS PESSOAS, MUITO MENOS UMA GANGUE T\u00c3O GRANDE.", "text": "FORCING THIS POSITION ON ME. I\u0027VE BARELY LED ANYONE, LET ALONE A BIG GANG LIKE THIS.", "tr": "BU POZ\u0130SYON BANA ZORLA VER\u0130LD\u0130. B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130YE B\u0130LE L\u0130DERL\u0130K ETM\u0130\u015eL\u0130\u011e\u0130M YOK, B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00c7ETEY\u0130 NASIL \u0130DARE EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["252", "1046", "672", "1349"], "fr": "Quoi ? Dipl\u00f4me ? Chef de gang Wang, vous aimez plaisanter~ \u00c0 ce poste, \u00eatre dipl\u00f4m\u00e9 ou non n\u0027a plus beaucoup d\u0027importance~ Et n\u0027avez-vous pas une soci\u00e9t\u00e9 cot\u00e9e en bourse \u00e0 votre nom ?", "id": "APA? IJAZAH? KETUA GENG WANG SUKA SEKALI BERCANDA~ SUDAH DI POSISI INI, LULUS ATAU TIDAK SUDAH TIDAK BEGITU PENTING LAGI~ LAGIPULA KAU SENDIRI PUNYA PERUSAHAAN TERBUKA, KAN.", "pt": "O QU\u00ca? DIPLOMA? O L\u00cdDER DA GANGUE WANG GOSTA MESMO DE BRINCAR~ NESTA POSI\u00c7\u00c3O, SE FORMAR OU N\u00c3O, J\u00c1 N\u00c3O IMPORTA MUITO~ AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM UMA EMPRESA DE CAPITAL ABERTO EM SEU NOME?", "text": "WHAT? DIPLOMA? LEADER WANG, YOU REALLY LIKE TO JOKE~ AT THIS LEVEL, GRADUATING OR NOT DOESN\u0027T REALLY MATTER ANYMORE~ AND YOU HAVE A LISTED COMPANY UNDER YOUR OWN NAME.", "tr": "NE? D\u0130PLOMA MI? \u00c7ETE L\u0130DER\u0130 WANG \u015eAKA YAPMAYI SEV\u0130YOR~ BU MEVK\u0130DEYKEN MEZUN OLUP OLMAMANIN PEK B\u0130R \u00d6NEM\u0130 YOK~ AYRICA KEND\u0130 ADINA KAYITLI HALKA A\u00c7IK B\u0130R \u015e\u0130RKET\u0130N DE VAR DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["67", "786", "355", "985"], "fr": "Au contraire, je crains de ne pas pouvoir obtenir mon dipl\u00f4me si l\u0027\u00e9cole l\u0027apprend.", "id": "SEBALIKNYA AKU MALAH KHAWATIR APAKAH AKU BISA MENDAPATKAN IJAZAH DENGAN LANCAR SETELAH SEKOLAH TAHU.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU PREOCUPADO SE CONSEGUIREI MEU DIPLOMA SEM PROBLEMAS DEPOIS QUE A ESCOLA DESCOBRIR.", "text": "ON THE CONTRARY, I\u0027M WORRIED ABOUT WHETHER I CAN GET MY DIPLOMA SMOOTHLY IF THE SCHOOL FINDS OUT.", "tr": "AKS\u0130NE, OKUL \u00d6\u011eREN\u0130RSE D\u0130PLOMAMI SORUNSUZCA ALIP ALAMAYACA\u011eIMDAN END\u0130\u015eE ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["264", "2050", "476", "2199"], "fr": "Hmm... En fait, je le veux toujours.", "id": "HUH... SEBENARNYA AKU MASIH MENGINGINKANNYA.", "pt": "HMM... NA VERDADE, EU AINDA QUERO.", "text": "HMM... ACTUALLY, I STILL WANT IT.", "tr": "HMM... ASLINDA HALA \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/27.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "40", "339", "212"], "fr": "Pour en revenir au sujet principal, je suis venu te donner quelque chose.", "id": "KEMBALI KE TOPIK, KALI INI AKU DATANG ADA SESUATU YANG INGIN KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "VOLTANDO AO ASSUNTO, VIM DESTA VEZ PORQUE TENHO ALGO PARA TE DAR.", "text": "BACK TO THE TOPIC, I CAME HERE THIS TIME TO GIVE YOU SOMETHING.", "tr": "NEYSE, KONUYA GELEL\u0130M, BU SEFER SANA VERMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["682", "840", "800", "918"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "231", "463", "363"], "fr": "Oui, ouvre-le et jette un \u0153il.", "id": "YA, KAU BUKA DAN LIHATLAH.", "pt": "SIM, ABRA E D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "YEAH, OPEN IT AND SEE.", "tr": "EVET, A\u00c7IP BAK."}, {"bbox": ["557", "99", "739", "229"], "fr": "C\u0027est une bo\u00eete \u00e0 repas ?", "id": "INI KOTAK MAKANAN?", "pt": "ISTO \u00c9 UMA MARMITA?", "text": "IS THIS A FOOD BOX?", "tr": "BU B\u0130R YEMEK KUTUSU MU?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/30.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "76", "459", "303"], "fr": "Ah ! J\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 beaucoup de choses, mais je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que \u00e7a contiendrait \u00e7a !", "id": "YA! AKU MEMIKIRKAN BANYAK HAL, TAPI TIDAK PERNAH TERPIKIR KALAU ISINYA INI?", "pt": "AH! PENSEI EM MUITAS, MUITAS COISAS, MAS N\u00c3O IMAGINEI QUE ESTARIA COM ISSO AQUI DENTRO?", "text": "AH! I THOUGHT OF MANY, MANY THINGS, BUT I DIDN\u0027T THINK IT WOULD BE THIS?", "tr": "YA! B\u0130R\u00c7OK \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM AMA \u0130\u00c7\u0130NDE BUNUN OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/31.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "83", "457", "274"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce bol de nouilles fume encore. Il s\u0027est \u00e9coul\u00e9 si longtemps...", "id": "TIDAK KUSANGKA MANGKUK MIE INI MASIH MENGELUARKAN UAP PANAS. PADAHAL SUDAH LAMA SEKALI...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA TIGELA DE MACARR\u00c3O AINDA ESTIVESSE SOLTANDO VAPOR. MESMO DEPOIS DE TANTO TEMPO...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS BOWL OF NOODLES TO STILL BE STEAMING HOT. EVEN THOUGH SO MUCH TIME HAS PASSED...", "tr": "BU KASE ER\u0130\u015eTEN\u0130N HALA BUHARININ \u00dcST\u00dcNDE OLMASINI BEKLEM\u0130YORDUM. O KADAR ZAMAN GE\u00c7MES\u0130NE RA\u011eMEN..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/32.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1232", "496", "1404"], "fr": "Mais, ce go\u00fbt... c\u0027est impossible...", "id": "TAPI, RASA INI... TIDAK MUNGKIN...", "pt": "MAS, ESTE SABOR... \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "BUT, THIS SMELL... NO WAY...", "tr": "AMA BU TAT... \u0130MKANSIZ..."}, {"bbox": ["249", "874", "576", "1096"], "fr": "Ah... non, je veux dire que cette bo\u00eete \u00e0 repas conserve tr\u00e8s bien la chaleur, j\u0027en ach\u00e8terai une la prochaine fois.", "id": "AH... BUKAN, MAKSUDKU KEMAMPUAN KOTAK MAKANAN INI MENJAGA PANAS SANGAT BAIK, LAIN KALI AKU AKAN MEMBELI SATU JUGA.", "pt": "AH... N\u00c3O, QUERO DIZER, A CAPACIDADE DE CONSERVAR O CALOR DESTA MARMITA \u00c9 MUITO BOA, DA PR\u00d3XIMA VEZ VOU COMPRAR UMA TAMB\u00c9M.", "text": "AH... NO, I MEAN, THIS FOOD BOX HAS REALLY GOOD INSULATION. I\u0027LL BUY ONE NEXT TIME.", "tr": "AH... HAYIR, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BU YEMEK KUTUSUNUN ISI YALITIMI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BEN DE B\u0130R TANE ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["458", "41", "672", "189"], "fr": "Hein ? Quoi ?", "id": "HAH? APA?", "pt": "AH? O QU\u00ca?", "text": "HUH? WHAT?", "tr": "HA? NE?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/33.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "73", "456", "159"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "AQUI.", "text": "HERE.", "tr": "AL."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/34.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "62", "609", "261"], "fr": "Bien que j\u0027aie d\u00e9j\u00e0 pris mon petit-d\u00e9jeuner, cette odeur...", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH SARAPAN, TAPI AROMA INI...", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TENHA TOMADO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, ESTE CHEIRO...", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE ALREADY HAD BREAKFAST, BUT THIS SMELL...", "tr": "KAHVALTIMI YAPMI\u015e OLSAM DA, BU KOKU..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/36.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "104", "437", "248"], "fr": "Pas d\u0027erreur possible.", "id": "TIDAK SALAH LAGI.", "pt": "N\u00c3O TEM ERRO.", "text": "NO MISTAKE.", "tr": "YANILMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/37.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "730", "419", "952"], "fr": "Papa et Maman n\u0027ont pas grand-chose \u00e0 t\u0027offrir, mais chaque ann\u00e9e, nous te ferons des nouilles de long\u00e9vit\u00e9 !", "id": "AYAH DAN IBU TIDAK PUNYA APA-APA UNTUK DIBERIKAN PADAMU, TAPI SETIAP TAHUN MEREKA AKAN MEMBUATKANMU MIE PANJANG UMUR!", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E N\u00c3O T\u00caM MUITO PARA TE DAR, MAS TODOS OS ANOS FAREMOS MACARR\u00c3O DA LONGEVIDADE PARA VOC\u00ca!", "text": "MOM AND DAD DON\u0027T HAVE ANYTHING TO GIVE YOU, BUT WE\u0027LL MAKE YOU LONGEVITY NOODLES EVERY YEAR FROM NOW ON!", "tr": "ANNENLE BABANIN SANA VERECEK FAZLA B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK AMA BUNDAN SONRA HER YIL SANA UZUN \u00d6M\u00dcR ER\u0130\u015eTES\u0130 YAPACAKLAR!"}, {"bbox": ["107", "1860", "378", "2058"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu y connais, ce sont mes nouilles de long\u00e9vit\u00e9 secr\u00e8tes ! Ce n\u0027est pas le m\u00eame go\u00fbt que celles de l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "APA YANG KAU TAHU, INI MIE PANJANG UMUR RESEP RAHASIAKU! RASANYA BERBEDA DARI YANG DI LUAR!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDE? ESTE \u00c9 O MEU MACARR\u00c3O DA LONGEVIDADE SECRETO! O SABOR \u00c9 DIFERENTE DOS DE FORA!", "text": "WHAT DO YOU KNOW? THIS IS MY SECRET RECIPE FOR LONGEVITY NOODLES! IT\u0027S DIFFERENT FROM THE ONES OUTSIDE!", "tr": "NE ANLARSIN SEN, BU BEN\u0130M \u00d6ZEL TAR\u0130FL\u0130 UZUN \u00d6M\u00dcR ER\u0130\u015eTEM! DI\u015eARIDAK\u0130LER\u0130N TADINDAN FARKLI!"}, {"bbox": ["474", "1027", "785", "1235"], "fr": "Tu ne donnes m\u00eame pas un \u0153uf \u00e0 ton fils, juste des nouilles nature, c\u0027est trop simple.", "id": "KAU BAHKAN TIDAK MENAMBAHKAN TELUR ATAU APAPUN UNTUK ANAKMU, HANYA MIE KUAH POLOS ITU TERLALU SEDERHANA.", "pt": "VOC\u00ca NEM COLOCA UM OVO OU ALGO ASSIM PARA O FILHO, S\u00d3 MACARR\u00c3O SIMPLES \u00c9 MUITO POBRE.", "text": "YOU DIDN\u0027T EVEN ADD AN EGG FOR YOUR SON. JUST PLAIN NOODLE SOUP IS TOO PLAIN.", "tr": "O\u011eLUNA B\u0130R YUMURTA FALAN DA EKLEMEM\u0130\u015eS\u0130N, SADECE SADE B\u0130R ER\u0130\u015eTE \u00c7OK YETERS\u0130Z."}, {"bbox": ["256", "63", "489", "227"], "fr": "Hahaha, joyeux anniversaire ! Xiao Fan !", "id": "HA HA HA, SELAMAT ULANG TAHUN! XIAO FAN!", "pt": "HAHAHA, FELIZ ANIVERS\u00c1RIO! XIAO FAN!", "text": "HAHAHA, HAPPY BIRTHDAY, XIAOFAN!", "tr": "HAHAHA, DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN KUTLU OLSUN! XIAO FAN!"}, {"bbox": ["204", "25", "542", "260"], "fr": "Hahaha, joyeux anniversaire ! Xiao Fan !", "id": "HA HA HA, SELAMAT ULANG TAHUN! XIAO FAN!", "pt": "HAHAHA, FELIZ ANIVERS\u00c1RIO! XIAO FAN!", "text": "HAHAHA, HAPPY BIRTHDAY, XIAOFAN!", "tr": "HAHAHA, DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN KUTLU OLSUN! XIAO FAN!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/38.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "28", "501", "201"], "fr": "Les enfants grandissent, comment cela peut-il \u00eatre assez nutritif !", "id": "ANAK KECIL SEDANG DALAM MASA PERTUMBUHAN, MANA CUKUP NUTRISINYA!", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A EM CRESCIMENTO, COMO ISSO PODE TER NUTRIENTES SUFICIENTES!", "text": "A GROWING CHILD NEEDS MORE NUTRITION!", "tr": "\u00c7OCUK B\u00dcY\u00dcME \u00c7A\u011eINDA, BU NASIL YETERL\u0130 BES\u0130N SA\u011eLAR!"}, {"bbox": ["374", "544", "717", "803"], "fr": "Les \u0153ufs \u00e0 la maison n\u0027ont-ils pas \u00e9t\u00e9 finis il y a une semaine ? Je les remplacerai le mois prochain quand je recevrai ma paie !", "id": "BUKANKAH TELUR DI RUMAH SUDAH HABIS SEMINGGU YANG LALU, NANTI BULAN DEPAN SAAT GAJIAN AKU AKAN MEMBELINYA!", "pt": "OS OVOS DE CASA N\u00c3O ACABARAM H\u00c1 UMA SEMANA? ENT\u00c3O, QUANDO EU RECEBER MEU SAL\u00c1RIO NO M\u00caS QUE VEM, EU COMPENSO!", "text": "WE ATE ALL THE EGGS AT HOME A WEEK AGO. I\u0027LL BUY MORE WHEN I GET PAID NEXT MONTH!", "tr": "EVDEK\u0130 YUMURTALAR B\u0130R HAFTA \u00d6NCE B\u0130TMED\u0130 M\u0130, GELECEK AY MAA\u015eIMI ALINCA TELAF\u0130 EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["15", "898", "566", "1049"], "fr": "PROCHAINEMENT", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/39.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "169", "433", "254"], "fr": "D\u0027accord, fais attention en chemin.", "id": "BAIK, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "CERTO, TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "OKAY, BE CAREFUL ON YOUR WAY.", "tr": "TAMAM, YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/40.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "749", "429", "945"], "fr": "GRANDE NOUVELLE ~ NOUS SOMMES SUR WEIBO ~ ET UN NOUVEAU GROUPE VOUS ATTEND !", "id": "BERITA BESAR~ KAMI SUDAH ADA DI WEIBO~ ADA JUGA GRUP BARU YANG MENUNGGUMU UNTUK BERGABUNG~", "pt": "GRANDE NOT\u00cdCIA~ ESTAMOS NO WEIBO~ E TEMOS UM NOVO GRUPO PARA VOC\u00ca ENTRAR~", "text": "BIG NEWS~ WE\u0027VE JOINED WEIBO~ AND THERE\u0027S A NEW GROUP WAITING FOR YOU TO JOIN~", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HABER~ WEIBO\u0027DAYIZ~ AYRICA KATILMANIZI BEKLEYEN YEN\u0130 B\u0130R GRUBUMUZ DA VAR~"}, {"bbox": ["98", "410", "813", "706"], "fr": "Wang Bin voit le mineur dans le monde actuel. Le mineur est-il de retour dans le monde actuel ?", "id": "WANG BIN MELIHAT SI PENAMBANG DI DUNIA NYATA. SI PENAMBANG KEMBALI KE DUNIA NYATA?", "pt": "WANG BIN V\u00ca O MINERADOR NO MUNDO ATUAL. O MINERADOR VOLTOU AO MUNDO ATUAL?", "text": "WANG BIN SEES MINERS IN THE REAL WORLD, WILL THEY RETURN TO THE REAL WORLD?", "tr": "WANG BIN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYADA MADENC\u0130Y\u0130 G\u00d6RD\u00dc, MADENC\u0130 \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYAYA MI D\u00d6ND\u00dc?"}, {"bbox": ["725", "1237", "809", "1262"], "fr": "MESSAGE PRIV\u00c9", "id": "PESAN PRIBADI", "pt": "MENSAGEM PRIVADA", "text": "PRIVATE MESSAGE", "tr": "\u00d6ZEL MESAJ"}, {"bbox": ["30", "1044", "368", "1148"], "fr": "SUIVEZ-NOUS SUR WEIBO :", "id": "IKUTI WEIBO:", "pt": "SIGA NO WEIBO:", "text": "FOLLOW US ON WEIBO:", "tr": "WEIBO\u0027DA TAK\u0130P ED\u0130N:"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/41.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "327", "381", "497"], "fr": "CENTRE D\u0027\u00c9CHANGE BD CHUANGYI INFINITY : 118974958", "id": "PUSAT DISKUSI KOMIK CHUANGYI INFINITE 118974958", "pt": "CENTRO DE DISCUSS\u00c3O DE QUADRINHOS CHUANGYI INFINITE 118974958", "text": "CHUANGYI INFINITE COMICS EXCHANGE CENTER 118974958", "tr": "CHUANGYI SINIRSIZ MANHUA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M MERKEZ\u0130 118974958"}, {"bbox": ["217", "651", "813", "797"], "fr": "NOTE : LE MOT DE PASSE POUR REJOINDRE LE GROUPE EST LE NOM DU PROTAGONISTE MASCULIN DE N\u0027IMPORTE QUELLE BANDE DESSIN\u00c9E DE NOTRE SOCI\u00c9T\u00c9\uff5e", "id": "Catatan: Kata sandi untuk bergabung dengan grup adalah nama protagonis pria dari salah satu komik di bawah perusahaan kami~", "pt": "NOTA: A SENHA PARA ENTRAR NO GRUPO \u00c9 O NOME DE QUALQUER PROTAGONISTA MASCULINO DE UM DOS NOSSOS QUADRINHOS~", "text": "NOTE: THE PASSWORD TO JOIN THE GROUP IS THE NAME OF ANY MALE PROTAGONIST FROM ANY OF OUR COMPANY\u0027S COMICS~", "tr": "NOT: GRUBA G\u0130R\u0130\u015e \u015e\u0130FRES\u0130, \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N MANHUALARINDAN HERHANG\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N ERKEK BA\u015eROL KARAKTER\u0130N\u0130N ADIDIR~"}, {"bbox": ["398", "109", "895", "527"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE DE DISCUSSION DE LECTEURS CHUANGYI, PARTAGEZ VOS OPINIONS SUR L\u0027\u0152UVRE, ET COMMUNIQUEZ DIRECTEMENT AVEC NOTRE AUTEUR PRINCIPAL. NUM\u00c9RO DU GROUPE : 118974958", "id": "Bergabunglah dengan grup diskusi pembaca Chuanyi kami, bagikan pendapat dan pandanganmu tentang karya ini, dan bisa langsung berkomunikasi dengan penulis utama kami. NOMOR GRUP: 118974958", "pt": "ENTRE NO NOSSO GRUPO DE LEITORES CHUANGYI PARA COMPARTILHAR SUAS OPINI\u00d5ES E IDEIAS SOBRE AS OBRAS, E VOC\u00ca PODE AT\u00c9 CONVERSAR DIRETAMENTE COM NOSSOS ARTISTAS PRINCIPAIS. N\u00daMERO DO GRUPO: 118974958", "text": "JOIN OUR CHUANGYI READER DISCUSSION GROUP, SHARE YOUR OPINIONS AND THOUGHTS ON THE WORKS, AND COMMUNICATE DIRECTLY WITH OUR ARTISTS. GROUP NUMBER: 118974958", "tr": "CHUANGYI OKUYUCU \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBUMUZA KATILIN, ESER HAKKINDAK\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015e VE YORUMLARINIZI PAYLA\u015eIN. AYRICA BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130M\u0130ZLE DO\u011eRUDAN \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. GRUP NUMARASI: 118974958"}, {"bbox": ["34", "0", "468", "90"], "fr": "REJOIGNEZ LA NOUVELLE FAMILLE", "id": "BERGABUNG DENGAN KELUARGA BARU", "pt": "JUNTE-SE \u00c0 NOVA FAM\u00cdLIA:", "text": "JOIN THE NEW FAMILY:", "tr": "YEN\u0130 A\u0130LEM\u0130ZE KATILIN:"}], "width": 900}, {"height": 440, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/42.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "963", "688", "1014"], "fr": "WOZAIMOSHIBANJINZHUAN", "id": "AKU MEMINDAHKAN BATA EMAS DI AKHIR ZAMAN", "pt": "", "text": "WOZAIMOSHIBANJINZHUAN", "tr": ""}, {"bbox": ["127", "1062", "782", "1425"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE METTRE LE MANHUA EN FAVORI !", "id": "JANGAN LUPA BOOKMARK KOMIKNYA, YA!", "pt": "LEMBRE-SE DE FAVORITAR O QUADRINHO, OK!", "text": "DON\u0027T FORGET TO SAVE THE COMIC!", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 440, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/684/43.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "362", "752", "418"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "183", "639", "318"], "fr": "1157131504859642832", "id": "", "pt": "", "text": "1157131504859642832", "tr": ""}, {"bbox": ["485", "362", "886", "416"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "9", "498", "345"], "fr": "GROUPE DE LECTEURS \u2460 : GROUPE DE LECTEURS \u2461 :", "id": "GRUP PEMBACA \u2460: GRUP PEMBACA \u2461:", "pt": "GRUPO DE LEITORES \u2460: GRUPO DE LEITORES \u2461:", "text": "READERS GROUP 1: READERS GROUP 2:", "tr": "OKUYUCU GRUBU \u2460: OKUYUCU GRUBU \u2461:"}], "width": 900}]
Manhua