This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 687
[{"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1628", "286", "1833"], "fr": "Car tout ce que vous avez fait \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 arrang\u00e9...", "id": "KARENA SEMUA YANG KALIAN LAKUKAN, SUDAH DIATUR...", "pt": "PORQUE TUDO O QUE VOC\u00caS FIZERAM J\u00c1 ESTAVA... PREDETERMINADO.", "text": "BECAUSE EVERYTHING YOU\u0027VE DONE HAS ALREADY BEEN ARRANGED...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z her \u015fey zaten ayarlanm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["614", "1334", "815", "1386"], "fr": "\u0152uvre originale : Xie Wenxuan", "id": "KARYA ASLI: XIE WENXUAN", "pt": "AUTOR ORIGINAL: XIE WENXUAN", "text": "ORIGINAL AUTHOR: XIE WENXUAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XIE WENXUAN"}, {"bbox": ["14", "1337", "306", "1382"], "fr": "Production du Manhua :", "id": "PRODUKSI MANHUA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA:", "text": "COMIC PRODUCTION", "tr": "MANHUA \u00dcRET\u0130M\u0130"}, {"bbox": ["361", "1335", "560", "1388"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Tuan Shu Bing", "id": "EDITOR: TUAN SHU BING", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUAN SHU BING", "text": "EDITOR: TUAN SHUBING", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: TUAN SHUBING"}, {"bbox": ["11", "11", "618", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/1.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "190", "315", "385"], "fr": "Ce qui est sur le point de se passer dans le monde actuel, ainsi que la fin de l\u0027apocalypse.", "id": "HAL-HAL YANG AKAN TERJADI DI DUNIA SAAT INI, DAN AKHIR DARI AKHIR ZAMAN.", "pt": "O QUE EST\u00c1 PRESTES A ACONTECER NO MUNDO ATUAL E O FIM DO APOCALIPSE.", "text": "THE DOOMED END OF THE APOCALYPSE? THE THINGS ABOUT TO HAPPEN IN THE REAL WORLD?", "tr": "\u015eimdiki d\u00fcnyada olmak \u00fczere olanlar ve k\u0131yametin sonu."}, {"bbox": ["79", "1286", "388", "1535"], "fr": "Tu as d\u00fb lire le carnet que Zhou Dawei a obtenu, n\u0027est-ce pas ? Ce sont les mots que j\u0027ai laiss\u00e9s \u00e0 tous les transmigrateurs.", "id": "KAU SEHARUSNYA SUDAH MEMBACA CATATAN YANG DIDAPATKAN ZHOU DA WEI, ITU ADALAH PESAN YANG KUTINGGALKAN UNTUK SEMUA PENGELANA DUNIA.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER LIDO O DI\u00c1RIO QUE ZHOU DAWEI OBTEVE, CERTO? ESSA FOI A MINHA MENSAGEM PARA TODOS OS VIAJANTES.", "text": "YOU PROBABLY SAW THE JOURNAL DA WEI GOT. THAT\u0027S WHAT I LEFT FOR ALL THE TRANSMIGRATORS.", "tr": "Zhou Dawei\u0027nin ald\u0131\u011f\u0131 o g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc sen de okumu\u015f olmal\u0131s\u0131n, o benim t\u00fcm zaman yolcular\u0131na b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m s\u00f6zlerdi."}, {"bbox": ["560", "384", "819", "582"], "fr": "Tu dis... quoi... tout \u00e7a \u00e9tait pr\u00e9destin\u00e9 ?", "id": "KAU BILANG.... APA... SEMUANYA SUDAH DITAKDIRKAN?", "pt": "VOC\u00ca DISSE... O QU\u00ca... TUDO EST\u00c1 PREDETERMINADO?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING... THAT EVERYTHING IS DESTINED?", "tr": "Sen... ne dedin? B\u00fct\u00fcn bunlar kader miydi?"}, {"bbox": ["362", "1006", "448", "1104"], "fr": "Hmm~", "id": "HM~", "pt": "HMM~", "text": "UM~", "tr": "H\u0131mm~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/2.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "80", "402", "333"], "fr": "En fait, nous avons d\u00e9j\u00e0 assez de ce que nous voulions... Cette fois, ton monde actuel ne devrait pas avoir \u00e0 revivre \u00e7a...", "id": "SEBENARNYA BARANG YANG KAMI INGINKAN SUDAH CUKUP... KALI INI DUNIAMU SEHARUSNYA TIDAK PERLU DATANG LAGI...", "pt": "NA VERDADE, J\u00c1 TEMOS O SUFICIENTE DO QUE QUER\u00cdAMOS... DESTA VEZ, SEU MUNDO ATUAL N\u00c3O DEVERIA PRECISAR PASSAR POR ISSO DE NOVO...", "text": "ACTUALLY, WE ALREADY HAVE ENOUGH OF WHAT WE WANT... THIS TIME, YOUR REAL WORLD SHOULDN\u0027T HAVE TO GO THROUGH IT AGAIN...", "tr": "Asl\u0131nda istedi\u011fimiz \u015feyler yeterli... Bu sefer senin \u015fimdiki d\u00fcnyan bir daha tekrarlanmak zorunda kalmayabilir..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/3.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "102", "432", "280"], "fr": "Assez ? Qu\u0027est-ce qui est assez... C\u0027est de l\u0027or !?", "id": "CUKUP? APA YANG CUKUP... APAKAH EMAS!?", "pt": "SUFICIENTE? O QUE \u00c9 SUFICIENTE... \u00c9 OURO?!", "text": "ENOUGH? ENOUGH OF WHAT... IS IT GOLD?!", "tr": "Yeterli mi? Ne yeterli... Alt\u0131n m\u0131!?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "88", "216", "227"], "fr": "Bonne r\u00e9ponse, il y a une r\u00e9compense~", "id": "BENAR, ADA HADIAHNYA~", "pt": "CORRETO, TEM PR\u00caMIO~", "text": "CORRECT, YOU WIN A PRIZE~", "tr": "Do\u011fru cevap, \u00f6d\u00fcl var~"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/5.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1990", "774", "2320"], "fr": "Vous vivez encore dans cette petite galaxie, d\u00e9pendant encore de l\u0027astre central de cette petite galaxie comme axe de coordonn\u00e9es et axe temporel. Mais vous comprendrez s\u00fbrement cela plus tard, du moins dans votre r\u00e9alit\u00e9 actuelle,", "id": "MASIH HIDUP DI GALAKSI KECIL INI, MASIH BERGANTUNG PADA BINTANG PUSAT GALAKSI KECIL INI SEBAGAI SUMBU KOORDINAT DAN SUMBU WAKTU. TAPI KALI INI KALIAN PASTI AKAN MENGERTI DI MASA DEPAN, SETIDAKNYA DI REALITASMU SAAT INI,", "pt": "VOC\u00caS AINDA VIVEM NESTE PEQUENO SISTEMA SOLAR, AINDA DEPENDEM DA ESTRELA CENTRAL DESTE PEQUENO SISTEMA SOLAR COMO EIXO DE COORDENADAS E EIXO TEMPORAL. MAS VOC\u00caS CERTAMENTE ENTENDER\u00c3O ISSO NO FUTURO, PELO MENOS NA SUA REALIDADE ATUAL,", "text": "STILL LIVING IN THIS SMALL GALAXY, STILL RELYING ON THE CENTRAL STAR OF THIS SMALL GALAXY AS THE COORDINATE AXIS AND TIME AXIS, BUT YOU WILL DEFINITELY UNDERSTAND IN THE FUTURE, AT LEAST IN YOUR CURRENT REALITY,", "tr": "Hala bu k\u00fc\u00e7\u00fck galakside ya\u015f\u0131yorsunuz, hala bu k\u00fc\u00e7\u00fck galaksinin merkezindeki y\u0131ld\u0131z\u0131 koordinat ekseni ve zaman ekseni olarak kullan\u0131yorsunuz. Ama bunu gelecekte kesinlikle anlayacaks\u0131n\u0131z, en az\u0131ndan \u015fimdiki ger\u00e7ekli\u011finizde."}, {"bbox": ["145", "881", "381", "1035"], "fr": "Il y a des dizaines de millions d\u0027ann\u00e9es ? Selon notre temps ?", "id": "PULUHAN JUTA TAHUN YANG LALU? MENURUT WAKTU KAMI?", "pt": "DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE ANOS ATR\u00c1S? DE ACORDO COM O NOSSO TEMPO?", "text": "TENS OF MILLIONS OF YEARS AGO? ACCORDING TO OUR TIME?", "tr": "On milyonlarca y\u0131l \u00f6nce mi? Bizim zaman\u0131m\u0131za g\u00f6re mi?"}, {"bbox": ["459", "1036", "814", "1341"], "fr": "Ah~ Oui, votre m\u00e9thode actuelle d\u0027enregistrement du temps est encore assez primitive. Apr\u00e8s tout, vous n\u0027avez pas encore vraiment commenc\u00e9 l\u0027\u00e8re du grand cosmos !", "id": "AH~ YA, CARA KALIAN MENCATAT WAKTU SEKARANG MASIH RELATIF PRIMITIF, LAGIPULA KALIAN BELUM MEMULAI ERA ANTARIKSA BESAR DALAM ARTI SEBENARNYA!", "pt": "AH~ SIM, SEU M\u00c9TODO ATUAL DE REGISTRAR O TEMPO AINDA \u00c9 BASTANTE PRIMITIVO, AFINAL, VOC\u00caS AINDA N\u00c3O ENTRARAM VERDADEIRAMENTE NA ERA DO GRANDE COSMOS!", "text": "AH~ YES, YOUR CURRENT METHOD OF RECORDING TIME IS STILL RELATIVELY PRIMITIVE. AFTER ALL, YOU HAVEN\u0027T REALLY STARTED THE COSMIC ERA!", "tr": "Ah~ Evet, zaman\u0131 kaydetme y\u00f6nteminiz hala olduk\u00e7a ilkel, sonu\u00e7ta hen\u00fcz ger\u00e7ek anlamda b\u00fcy\u00fck evren \u00e7a\u011f\u0131na ba\u015flamad\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["316", "69", "628", "321"], "fr": "Selon votre temps, nous sommes arriv\u00e9s sur Terre il y a des dizaines de millions d\u0027ann\u00e9es, mais \u00e0 cette \u00e9poque, il n\u0027y avait pas encore de vie intelligente.", "id": "MENURUT WAKTU KALIAN, KAMI SUDAH TIBA DI BUMI PULUHAN JUTA TAHUN LALU, TAPI SAAT ITU BELUM ADA KEHIDUPAN CERDAS.", "pt": "DE ACORDO COM O SEU TEMPO, N\u00d3S CHEGAMOS \u00c0 TERRA H\u00c1 DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE ANOS, MAS NAQUELA \u00c9POCA AINDA N\u00c3O HAVIA VIDA INTELIGENTE.", "text": "ACCORDING TO YOUR TIME, WE ARRIVED ON EARTH TENS OF MILLIONS OF YEARS AGO, BUT THERE WERE NO INTELLIGENT LIFE FORMS THEN.", "tr": "Sizin zaman\u0131n\u0131za g\u00f6re on milyonlarca y\u0131l \u00f6nce D\u00fcnya\u0027ya geldik ama o zamanlar hen\u00fcz zeki ya\u015fam yoktu, ben..."}, {"bbox": ["60", "274", "332", "523"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 la naissance des premi\u00e8res civilisations intelligentes que nous avons r\u00e9v\u00e9l\u00e9 notre v\u00e9ritable forme devant la vie intelligente.", "id": "BARU SETELAH LAHIRNYA PERADABAN PERTAMA, KAMI MENAMPAKKAN WUJUD ASLI KAMI DI HADAPAN MAKHLUK CERDAS.", "pt": "AT\u00c9 O NASCIMENTO DA PRIMEIRA LEVA DE CIVILIZA\u00c7\u00d5ES, S\u00d3 ENT\u00c3O REVELAMOS NOSSA VERDADEIRA FORMA PERANTE A VIDA INTELIGENTE.", "text": "IT WASN\u0027T UNTIL THE BIRTH OF THE FIRST CIVILIZATION THAT WE REVEALED OUR TRUE FORMS TO INTELLIGENT LIFE.", "tr": "Zeki... \u0130lk medeniyetlerin do\u011fu\u015funa kadar zeki ya\u015fam formlar\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131na ger\u00e7ek bedenlerimizle \u00e7\u0131kmad\u0131k."}, {"bbox": ["61", "2298", "435", "2399"], "fr": "Cependant, \u00e0 ce moment-l\u00e0, votre \u00e9thique morale et votre soci\u00e9t\u00e9...", "id": "TAPI SAAT ITU, ETIKA MORAL DAN SOSIAL KALIAN...", "pt": "MAS, NAQUELA \u00c9POCA, SUA \u00c9TICA, MORAL E SOCIEDADE", "text": "BUT BY THEN, YOUR ETHICS, MORALS, AND SOCIETY...", "tr": "Ancak o zaman ahlaki de\u011ferleriniz ve toplumunuz..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/6.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "90", "842", "341"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu entends par \u0027ma r\u00e9alit\u00e9 actuelle\u0027 ? Je le sais d\u00e9j\u00e0, cette soi-disant apocalypse et ce monde-ci sont exactement le m\u00eame monde !", "id": "APA MAKSUDMU DENGAN REALITASKU SAAT INI? AKU SUDAH TAHU, YANG DISEBUT AKHIR ZAMAN ITU DAN TEMPAT INI ADALAH DUNIA YANG SAMA PERSIS!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"MINHA REALIDADE ATUAL\"? EU J\u00c1 SEI, O CHAMADO APOCALIPSE E ESTE LUGAR S\u00c3O EXATAMENTE O MESMO MUNDO!", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY MY CURRENT REALITY? I ALREADY KNOW THAT THE SO-CALLED APOCALYPSE AND THIS PLACE ARE THE SAME WORLD!", "tr": "\"\u015eimdiki ger\u00e7ekli\u011fim\" de ne demek? Biliyorum zaten, o s\u00f6zde k\u0131yamet ile buras\u0131 tamamen ayn\u0131 d\u00fcnya!"}, {"bbox": ["92", "1214", "442", "1450"], "fr": "Et dans quelques jours seulement, l\u0027apocalypse arrivera ! C\u0027est pour emp\u00eacher tout cela que je suis venu \u00e0 Shangjing pour trouver cette personne !", "id": "DAN HANYA DALAM BEBERAPA HARI LAGI AKHIR ZAMAN AKAN TIBA! AKU DATANG KE SHANGJING UNTUK MENEMUKAN ORANG ITU UNTUK MENCEGAH SEMUA INI!", "pt": "E EM APENAS ALGUNS DIAS O APOCALIPSE CHEGAR\u00c1! EU VIM PARA SHANGJING ENCONTRAR AQUELA PESSOA JUSTAMENTE PARA IMPEDIR TUDO ISSO!", "text": "AND THE APOCALYPSE WILL ARRIVE IN JUST A FEW DAYS! I WANT TO STOP ALL OF THIS, THAT\u0027S WHY I CAME TO SHANGJING TO FIND THAT PERSON!", "tr": "Ve sadece birka\u00e7 g\u00fcn sonra k\u0131yamet kopacak! B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 engellemek i\u00e7in Shangjing\u0027e gelip o ki\u015fiyi buldum!"}, {"bbox": ["565", "1356", "834", "1612"], "fr": "J\u0027ai dit que ce n\u0027\u00e9tait plus la peine, il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de replonger cette plan\u00e8te dans le chaos.", "id": "KUBILANG TIDAK PERLU LAGI, SUDAH TIDAK PERLU MEMBUAT PLANET INI KACAU SEKALI LAGI.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O \u00c9 MAIS NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE DEIXAR ESTE PLANETA CAIR NO CAOS NOVAMENTE.", "text": "I SAID IT\u0027S NOT NECESSARY. THERE\u0027S NO NEED TO LET THIS PLANET FALL INTO CHAOS AGAIN.", "tr": "Gerek yok dedim, bu gezegeni bir kez daha kaosa s\u00fcr\u00fcklemeye gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["88", "0", "406", "143"], "fr": "les normes sociales subiront \u00e9galement des changements cataclysmiques, mais c\u0027est une autre histoire.", "id": "ATURAN-ATURAN (SOSIAL) JUGA AKAN MENGALAMI PERUBAHAN DRASTIS, TAPI ITU CERITA LAIN.", "pt": "AS NORMAS TAMB\u00c9M SOFRER\u00c3O MUDAN\u00c7AS DR\u00c1STICAS, MAS ISSO \u00c9 UMA HIST\u00d3RIA PARA DEPOIS.", "text": "THE RULES WILL ALSO UNDERGO EARTH-SHATTERING CHANGES, BUT THAT\u0027S A STORY FOR ANOTHER TIME.", "tr": "...kurallar\u0131 da alt\u00fcst olacakt\u0131, ama bu daha sonraki bir hikaye."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/7.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "387", "498", "494"], "fr": "Encore une fois ?", "id": "SEKALI LAGI?", "pt": "NOVAMENTE?", "text": "AGAIN?", "tr": "Bir kez daha m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/8.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "75", "645", "330"], "fr": "En fait, notre objectif est tr\u00e8s simple : c\u0027est pour l\u0027or. L\u0027or est vraiment tr\u00e8s pr\u00e9cieux pour nous.", "id": "SEBENARNYA TUJUAN KAMI SANGAT SEDERHANA, YAITU UNTUK EMAS. EMAS SANGAT BERHARGA BAGI KAMI.", "pt": "NA VERDADE, NOSSO OBJETIVO \u00c9 MUITO SIMPLES: OURO. O OURO \u00c9 EXTREMAMENTE PRECIOSO PARA N\u00d3S.", "text": "ACTUALLY, OUR GOAL IS VERY SIMPLE. IT\u0027S GOLD. GOLD IS REALLY PRECIOUS TO US.", "tr": "Asl\u0131nda amac\u0131m\u0131z \u00e7ok basit, alt\u0131n i\u00e7in, alt\u0131n bizim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok de\u011ferli."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/9.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "73", "484", "303"], "fr": "Hein ? Tu veux dire que vous, les extraterrestres, manquez aussi d\u0027argent ? D\u00e9truire le monde juste pour gagner de l\u0027argent ?", "id": "HA? MAKSUDMU KALIAN ALIEN JUGA KEKURANGAN UANG? MENGHANCURKAN DUNIA HANYA UNTUK MENCARI UANG?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca QUER DIZER QUE VOC\u00caS ALIEN\u00cdGENAS TAMB\u00c9M PRECISAM DE DINHEIRO? DESTRUIR O MUNDO S\u00d3 PARA GANHAR DINHEIRO?", "text": "HAH? YOU MEAN YOU ALIENS ARE ALSO SHORT ON MONEY? DESTROYING THE WORLD IS JUST TO MAKE MONEY?", "tr": "Ha? Yani siz uzayl\u0131lar\u0131n da m\u0131 paraya ihtiyac\u0131 var? D\u00fcnyay\u0131 yok etmek para kazanmak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["433", "946", "792", "1243"], "fr": "Non, non, non, nous pouvons extraire de l\u0027or l\u0027\u00e9nergie dont nous avons besoin pour survivre, mais les r\u00e9serves d\u0027or dans l\u0027univers sont tr\u00e8s limit\u00e9es et contiennent beaucoup d\u0027impuret\u00e9s.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, KAMI BISA MENGEKSTRAKSI ENERGI UNTUK BERTAHAN HIDUP DARI EMAS. TETAPI CADANGAN EMAS DI ALAM SEMESTA SANGAT TERBATAS DAN BANYAK MENGANDUNG KOTORAN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O. N\u00d3S PODEMOS EXTRAIR ENERGIA DO OURO QUE NOS PERMITE SOBREVIVER, MAS AS RESERVAS DE OURO NO UNIVERSO S\u00c3O MUITO LIMITADAS E CHEIAS DE IMPUREZAS.", "text": "NO, NO, NO, WE CAN EXTRACT THE ENERGY WE NEED TO SURVIVE FROM GOLD, BUT THE UNIVERSE\u0027S GOLD RESERVES ARE VERY LIMITED AND HAVE MANY IMPURITIES.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, biz alt\u0131ndan hayatta kalmam\u0131z\u0131 sa\u011flayan enerjiyi \u00e7\u0131karabiliriz, ancak evrendeki alt\u0131n rezervleri \u00e7ok s\u0131n\u0131rl\u0131 ve bir\u00e7ok safs\u0131zl\u0131k i\u00e7eriyor."}, {"bbox": ["115", "2416", "383", "2664"], "fr": "Bien s\u00fbr, il existe aussi de nombreuses plan\u00e8tes compos\u00e9es d\u0027\u00e9l\u00e9ments aurif\u00e8res, mais ce sont toutes des ressources non renouvelables.", "id": "TENTU SAJA ADA BANYAK PLANET YANG TERBENTUK DARI UNSUR EMAS, TAPI ITU SEMUA ADALAH BARANG SEKALI PAKAI.\"", "pt": "CLARO, EXISTEM MUITOS PLANETAS COMPOSTOS DE ELEMENTOS DE OURO, MAS S\u00c3O TODOS ITENS DESCART\u00c1VEIS.\u201d", "text": "OF COURSE, THERE ARE ALSO MANY PLANETS MADE OF GOLD, BUT THOSE ARE ALL ONE-TIME CONSUMABLES.", "tr": "Elbette alt\u0131n elementlerinden olu\u015fan bir\u00e7ok gezegen de var, ama onlar tek kullan\u0131ml\u0131k.\""}, {"bbox": ["488", "2655", "848", "2907"], "fr": "Et les \u00e2mes des \u0027humains\u0027 en souffrance peuvent \u00eatre transform\u00e9es en or d\u0027excellente qualit\u00e9 et en grande quantit\u00e9.", "id": "DAN JIWA \"MANUSIA\" YANG BERADA DALAM LIMA KONDISI BURUK BISA DIOLAH MENJADI EMAS DENGAN KUALITAS DAN KUANTITAS YANG SANGAT BAIK.", "pt": "E AS ALMAS DOS \"HUMANOS\" PODEM SER REFINADAS EM OURO DE QUALIDADE E QUANTIDADE SUPERIORES.", "text": "AND THE SOULS OF \u0027PEOPLE\u0027 CAN BE REFINED INTO HIGH-QUALITY AND HIGH-QUANTITY GOLD.", "tr": "Ve \"insanlar\u0131n\" ruhlar\u0131, hem kalite hem de miktar a\u00e7\u0131s\u0131ndan \u00fcst\u00fcn alt\u0131nlara d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclebilir."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/10.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "384", "788", "650"], "fr": "De plus, ce qui ne manque pas dans cet immense univers, ce sont les cr\u00e9atures de basse dimension non civilis\u00e9es, comme celles de la Terre ou les humains~", "id": "LAGIPULA, DI ALAM SEMESTA YANG LUAS INI, YANG PALING TIDAK KURANG ADALAH MAKHLUK DIMENSI RENDAH YANG BELUM BERADAB, SEPERTI BUMI ATAU MANUSIA~", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QUE N\u00c3O FALTA NESTE VASTO UNIVERSO S\u00c3O CRIATURAS DE BAIXA DIMENS\u00c3O N\u00c3O DESENVOLVIDAS, SEMELHANTES \u00c0 TERRA OU AOS HUMANOS~", "text": "BESIDES, IN THIS VAST UNIVERSE, THE LEAST LACKING THING IS UNCIVILIZED LOW-DIMENSIONAL BEINGS, SUCH AS THOSE ON EARTH OR HUMANS~", "tr": "Ayr\u0131ca, bu devasa evrende en bol bulunan \u015fey, D\u00fcnya\u0027ya veya insanlara benzeyen, geli\u015fmemi\u015f d\u00fc\u015f\u00fck boyutlu canl\u0131lard\u0131r~"}, {"bbox": ["513", "2585", "810", "2837"], "fr": "Oui~ C\u0027est ce que vous appelez \u0027\u00e9lever des porcs\u0027~ Les \u00e2mes en souffrance permettent d\u0027extraire l\u0027\u00e9nergie la plus pure~", "id": "YA~ SEPERTI YANG KALIAN SEBUT \"TERNAK BABI\"~ JIWA YANG MENDERITA BISA MENGHASILKAN ENERGI YANG PALING MURNI~", "pt": "CERTO~ \u00c9 O QUE VOC\u00caS CHAMAM DE \"CRIAR PORCOS\"~ ALMAS EM SOFRIMENTO PODEM PRODUZIR A ENERGIA MAIS PURA~", "text": "THAT\u0027S RIGHT~ IT\u0027S WHAT YOU CALL PIG FARMING~ PAINFUL SOULS CAN EXTRACT THE PUREST ENERGY~", "tr": "Evet~ Sizin tabirinizle \"domuz yeti\u015ftirmek\" gibi~ Ac\u0131 \u00e7eken ruhlardan en saf enerji \u00e7\u0131kar\u0131labilir~"}, {"bbox": ["96", "644", "342", "844"], "fr": "Leur nombre est immense et ils se reproduisent rapidement, il nous suffit de bien les utiliser~", "id": "JUMLAH MEREKA BANYAK DAN BERKEMBANG BIAK DENGAN CEPAT, KITA HANYA PERLU MEMANFAATKANNYA DENGAN BAIK~", "pt": "ELES S\u00c3O NUMEROSOS E SE REPRODUZEM RAPIDAMENTE. S\u00d3 PRECISAMOS FAZER BOM USO DELES~", "text": "THEIR NUMBERS ARE HUGE AND THEY REPRODUCE QUICKLY. WE JUST NEED TO MAKE GOOD USE OF THEM~", "tr": "Say\u0131lar\u0131 \u00e7ok fazla ve h\u0131zla \u00e7o\u011fal\u0131yorlar, bizim tek yapmam\u0131z gereken onlar\u0131 iyi kullanmak~"}, {"bbox": ["143", "1824", "384", "1986"], "fr": "Alors ce n\u0027est pas juste...", "id": "ITU BUKANNYA...", "pt": "ENT\u00c3O ISSO N\u00c3O \u00c9...", "text": "ISN\u0027T THAT JUST...", "tr": "Bu da demek oluyor ki..."}, {"bbox": ["20", "3255", "419", "3449"], "fr": "C\u0027est pourquoi, encore et encore, sur cette plan\u00e8te, nous utilisons un certain axe temporel pour faire notre r\u00e9colte.", "id": "MAKA DARI ITU KAMI BERULANG KALI, DI PLANET INI, MENGGUNAKAN SUMBU WAKTU TERTENTU UNTUK MELAKUKAN PANEN.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE, VEZ AP\u00d3S VEZ, NESTE PLANETA, USAMOS UM CERTO EIXO TEMPORAL PARA COLHER.", "text": "THAT\u0027S WHY WE REPEATEDLY USE A CERTAIN TIMELINE ON THIS PLANET AS A SINGULARITY.", "tr": "Bu y\u00fczden bu gezegende belirli bir zaman eksenini kullanarak tekrar tekrar hasat ediyoruz."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/11.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "759", "795", "932"], "fr": "Vous consid\u00e9rez la vie comme quoi ?!", "id": "KALIAN ANGGAP NYAWA ITU APA!", "pt": "O QUE VOC\u00caS PENSAM QUE A VIDA \u00c9?!", "text": "WHAT DO YOU TAKE LIFE FOR?!", "tr": "Hayat\u0131 ne san\u0131yorsunuz siz!"}, {"bbox": ["578", "1953", "728", "2136"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~", "id": "AIYAYA~", "pt": "ORA, ORA~", "text": "OH MY~", "tr": "Aman aman~"}, {"bbox": ["2", "0", "418", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["265", "165", "461", "300"], "fr": "Putain !", "id": "KAU BAJINGAN!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "YOU FUCKER...", "tr": "Kahrolas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/13.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "2642", "300", "2894"], "fr": "Je ne sais pas quelle m\u00e9thode tu utilises, mais tu as prononc\u00e9 le mot pertinent.", "id": "AKU TIDAK TAHU METODE APA YANG KAU GUNAKAN, TAPI KAU MENGUCAPKAN KATA YANG BERKAITAN ITU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI QUE M\u00c9TODO VOC\u00ca USOU, MAS VOC\u00ca DISSE A PALAVRA RELEVANTE.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT METHOD YOU USED, BUT YOU SAID THAT WORD.", "tr": "Hangi y\u00f6ntemi kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama o ilgili kelimeyi s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["438", "1762", "791", "2060"], "fr": "Dans notre monde, le temps n\u0027est qu\u0027un petit gadget qui peut \u00eatre manifest\u00e9 concr\u00e8tement, mais pour vous, cr\u00e9atures de basse dimension, il est impossible de le percevoir.", "id": "DI DUNIA KAMI, WAKTU HANYALAH SEBUAH MAINAN KECIL YANG BISA DIWUJUDKAN, TAPI BAGI MAKHLUK DIMENSI RENDAH SEPERTI KALIAN, ITU TIDAK MUNGKIN DIRASAKAN.", "pt": "EM NOSSO MUNDO, O TEMPO \u00c9 APENAS UMA PEQUENA COISA QUE PODE SER REPRESENTADA CONCRETAMENTE, MAS PARA CRIATURAS DE BAIXA DIMENS\u00c3O COMO VOC\u00caS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PERCEBER.", "text": "IN OUR WORLD, TIME IS JUST A TANGIBLE LITTLE THING, BUT IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR YOU LOW-DIMENSIONAL BEINGS TO PERCEIVE IT.", "tr": "Bizim d\u00fcnyam\u0131zda zaman sadece somut olarak ifade edilebilen k\u00fc\u00e7\u00fck bir oyuncak, ama sizin gibi d\u00fc\u015f\u00fck boyutlu varl\u0131klar\u0131n bunu fark etmesi imkans\u0131z."}, {"bbox": ["68", "782", "345", "1023"], "fr": "Ne m\u0027interromps pas, continuons sur le sujet pr\u00e9c\u00e9dent. Sais-tu pourquoi tu es cibl\u00e9 ?", "id": "JANGAN POTONG AKU, LANJUTKAN TOPIK TADI, KAU TAHU KENAPA KAU DIINCAR?", "pt": "N\u00c3O ME INTERROMPA. CONTINUANDO O ASSUNTO DE ANTES, VOC\u00ca SABE POR QUE FOI ALVO?", "text": "Don\u0027t interrupt me. Continuing with the topic just now, do you know why you were targeted?", "tr": "S\u00f6z\u00fcm\u00fc kesme, az \u00f6nceki konuya devam edelim, neden hedef al\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["23", "1562", "393", "1782"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de la m\u00e9thode que je viens de montrer. Premi\u00e8rement, tu es le premier transmigrateur \u00e0 avoir d\u00e9couvert nos m\u00e9thodes.", "id": "ITU ADALAH CARA YANG BARU SAJA KUTUNJUKKAN. SATU, KAU ADALAH PENGELANA DUNIA PERTAMA YANG MENEMUKAN CARA KAMI.", "pt": "FOI POR CAUSA DA T\u00c9CNICA QUE ACABEI DE MOSTRAR. PRIMEIRO, VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO VIAJANTE A DESCOBRIR NOSSOS M\u00c9TODOS.", "text": "That\u0027s the method I just showed you. You are the first transmigrator to discover our methods.", "tr": "Az \u00f6nce g\u00f6sterdi\u011fim y\u00f6ntem y\u00fcz\u00fcnden, birincisi sen y\u00f6ntemlerimizi fark eden ilk zaman yolcususun."}, {"bbox": ["394", "58", "575", "183"], "fr": "? Ce n\u0027\u00e9tait pas moi, \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "? AKU BARUSAN BUKANNYA?", "pt": "? EU N\u00c3O FUI O PRIMEIRO AGORA?", "text": "Didn\u0027t I just...?", "tr": "? Ben az \u00f6nce... de\u011fil miydim?"}, {"bbox": ["168", "498", "457", "713"], "fr": "Hmm~ Ne casse pas les affaires du magasin des autres, ils doivent faire du commerce~", "id": "HM~ JANGAN MERUSAK BARANG-BARANG DI TOKO ORANG, MEREKA MASIH HARUS BERJUALAN~", "pt": "HMM~ N\u00c3O QUEBRE AS COISAS DA LOJA DOS OUTROS, ELES PRECISAM FAZER NEG\u00d3CIOS~", "text": "Hmm~ Don\u0027t break other people\u0027s things. They still need to do business~", "tr": "H\u0131mm~ Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n d\u00fckkan\u0131ndaki e\u015fyalar\u0131 k\u0131rma, i\u015f yapmalar\u0131 gerekiyor~"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/14.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "621", "539", "871"], "fr": "Et en plus, dans l\u0027espace syst\u00e8me cr\u00e9\u00e9 par nos mains !", "id": "DAN LAGI, ITU DI DALAM RUANG SISTEM YANG DICIPTAKAN OLEH KAMI!", "pt": "E FOI DENTRO DO ESPA\u00c7O DO SISTEMA CRIADO POR N\u00d3S!", "text": "And it\u0027s in the system space we created!", "tr": "\u00dcstelik bu, bizim taraf\u0131m\u0131zdan yarat\u0131lan sistem alan\u0131nda!"}, {"bbox": ["293", "2414", "529", "2574"], "fr": "L\u0027espace syst\u00e8me ! Je peux y rentrer \u00e0 nouveau !?", "id": "RUANG SISTEM! AKU BISA MASUK LAGI!?", "pt": "ESPA\u00c7O DO SISTEMA! EU POSSO ENTRAR DE NOVO?!", "text": "System space! I can enter again!?", "tr": "Sistem alan\u0131! Tekrar girebiliyorum!?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/15.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "229", "614", "337"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "TUAN!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "EFEND\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/16.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "81", "257", "192"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est !", "id": "INI!", "pt": "ISSO \u00c9!", "text": "This is!", "tr": "BU!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/17.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1190", "366", "1381"], "fr": "Waaah ! Je pensais ne plus jamais te revoir !", "id": "[SFX] UWAA! KUKIRA AKU TIDAK AKAN BISA BERTEMU DENGANMU LAGI!", "pt": "WAAH! EU PENSEI QUE NUNCA MAIS TE VERIA!", "text": "Waaa! I thought I would never see you again!", "tr": "Uwaa! Bir daha seni g\u00f6remeyece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["363", "31", "508", "134"], "fr": "Xiao Me !", "id": "XIAO ME!", "pt": "XIAO ME!", "text": "Xiao Mei!", "tr": "XIAO ME!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2136", "443", "2439"], "fr": "Alors, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras arr\u00eater mon fr\u00e8re. L\u0027id\u00e9e de l\u0027apocalypse vient de lui, et il est \u00e9galement l\u0027ex\u00e9cuteur de ce plan dans notre galaxie.", "id": "HOU, AKU HARAP KAU BISA MENGHENTIKAN ADIK LAKI-LAKIKU. IDE TENTANG AKHIR ZAMAN ITU BERASAL DARINYA, DAN DIA JUGA BERTUGAS SEBAGAI PELAKSANA RENCANA INI DI GALAKSI KITA.", "pt": "OLHA, EU ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA DETER MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO. A IDEIA DO APOCALIPSE FOI DELE, E ELE TAMB\u00c9M \u00c9 O EXECUTOR DESTE PLANO EM NOSSO SISTEMA SOLAR.", "text": "Well, I hope you can stop my brother. The apocalypse was his idea. He is also the executive officer of this plan in our galaxy.", "tr": "H\u0131m, umar\u0131m karde\u015fimi durdurabilirsin, k\u0131yamet fikri ondan \u00e7\u0131kt\u0131, galaksimizde bu plan\u0131n uygulay\u0131c\u0131s\u0131 da o."}, {"bbox": ["143", "991", "490", "1243"], "fr": "Mais pourquoi ? Pourquoi toutes ces complications ! Couper ma connexion avec Xiao Me, m\u0027emp\u00eacher de retourner dans l\u0027apocalypse, et maintenant tu veux que j\u0027y retourne ?", "id": "TAPI KENAPA? KENAPA BEGITU BERBELIT-BELIT! MEMUTUS HUBUNGANKU DENGAN XIAO ME, TIDAK MEMBIARKANKU KEMBALI KE AKHIR ZAMAN, DAN SEKARANG MENYURUHKU KEMBALI?", "pt": "MAS POR QU\u00ca? TANTO TRABALHO DESNECESS\u00c1RIO! CORTAR MINHA CONEX\u00c3O COM XIAO ME, N\u00c3O ME DEIXAR VOLTAR AO APOCALIPSE, E AGORA VOC\u00ca QUER QUE EU VOLTE?", "text": "But why? This is so unnecessary! Cutting off the connection between Xiao Mei and me, not letting me return to the apocalypse, and now you want me to go back?", "tr": "Ama neden? Bu kadar dolamba\u00e7l\u0131 yollara ne gerek var! Xiao Me ile ba\u011flant\u0131m\u0131 kestiniz, k\u0131yamete d\u00f6nmeme izin vermediniz, \u015fimdi de geri d\u00f6nmemi mi istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["282", "120", "494", "292"], "fr": "Voil\u00e0~ Maintenant, tu peux y retourner~", "id": "BAIKLAH~ SEKARANG KAU BISA KEMBALI LAGI~", "pt": "PRONTO~ AGORA VOC\u00ca PODE VIAJAR DE VOLTA~", "text": "Okay~ Now you can travel back again~", "tr": "Tamamd\u0131r~ Art\u0131k tekrar zaman yolculu\u011fu yapabilirsin~"}, {"bbox": ["15", "2994", "382", "3267"], "fr": "Au d\u00e9but, le conseil \u00e9tait contre, apr\u00e8s tout... selon vos termes, cela enfreignait la loi de la vie de l\u0027univers entier.", "id": "AWALNYA DEWAN MENENTANG, LAGIPULA... MENURUT ISTILAH KALIAN, ITU MELANGGAR HUKUM KEHIDUPAN SELURUH ALAM SEMESTA.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, O CONSELHO ERA CONTRA, AFINAL... USANDO OS SEUS TERMOS, ISSO VIOLARIA AS LEIS DA VIDA DE TODO O UNIVERSO.", "text": "At first, the council was opposed to it. After all... in your terms, it violated the life laws of the entire universe.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta konsey kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, sonu\u00e7ta... sizin tabirinizle t\u00fcm evrenin ya\u015fam yasalar\u0131n\u0131 ihlal ediyordu."}, {"bbox": ["17", "719", "309", "938"], "fr": "Retournes-y vite, le monde l\u00e0-bas ne pourra peut-\u00eatre pas tenir longtemps.", "id": "CEPAT KEMBALI, DUNIA DI SANA MUNGKIN TIDAK BISA BERTAHAN LAMA.", "pt": "VOLTE R\u00c1PIDO, O MUNDO DE L\u00c1 PODE N\u00c3O AGUENTAR POR MUITO...", "text": "Hurry back, the world over there might not be able to hold on much longer.", "tr": "\u00c7abuk geri d\u00f6n, oradaki d\u00fcnya daha fazla dayanamayabilir."}, {"bbox": ["506", "1883", "887", "2124"], "fr": "Est-ce que notre logique d\u0027humains terriens n\u0027est pas digne de vous comprendre ? Ou est-ce que vous nous prenez juste pour des singes \u00e0 amuser !", "id": "APAKAH LOGIKA KAMI MANUSIA BUMI TIDAK LAYAK MEMAHAMI KALIAN? - ATAU APAKAH KALIAN HANYA MENGANGGAP KAMI SEPERTI KERA!", "pt": "A L\u00d3GICA DE N\u00d3S, TERR\u00c1QUEOS, N\u00c3O \u00c9 DIGNA DE ENTEND\u00ca-LOS? OU VOC\u00caS EST\u00c3O APENAS NOS TRATANDO COMO MACACOS PARA SE DIVERTIR?", "text": "Is it that our human logic is not worthy of understanding you? Or do you just treat us like monkeys?!", "tr": "Biz D\u00fcnyal\u0131lar\u0131n mant\u0131\u011f\u0131 sizi anlamaya yetmiyor mu? Yoksa bizi sadece maymun yerine mi koyuyorsunuz!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/19.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "3395", "548", "3625"], "fr": "Donc, avant cela, s\u0027il te pla\u00eet, va arr\u00eater mon fr\u00e8re.", "id": "JADI SEBELUM ITU, TOLONG HENTIKAN ADIK LAKI-LAKIKU.", "pt": "PORTANTO, ANTES DISSO, POR FAVOR, IMPESSA MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "So before that, please stop my brother.", "tr": "Bu y\u00fczden ondan \u00f6nce, l\u00fctfen git ve karde\u015fimi durdur."}, {"bbox": ["555", "2086", "795", "2388"], "fr": "Et ne tirez pas de conclusions si h\u00e2tives, avec votre civilisation actuelle, vous ne pouvez certainement pas encore comprendre.", "id": "DAN KALIAN JANGAN TERLALU CEPAT MENYIMPULKAN, DENGAN PERADABAN KALIAN SAAT INI PASTI BELUM BISA MEMAHAMI.", "pt": "E N\u00c3O TIREM CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS. COM SUA CIVILIZA\u00c7\u00c3O ATUAL, VOC\u00caS CERTAMENTE AINDA N\u00c3O CONSEGUEM ENTENDER.", "text": "And you shouldn\u0027t jump to conclusions so early. With your current civilization, you definitely can\u0027t understand yet.", "tr": "Ayr\u0131ca bu kadar erken bir sonuca varmay\u0131n, \u015fimdiki medeniyetinizle kesinlikle hen\u00fcz anlayamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["139", "2369", "346", "2612"], "fr": "Quand vous entrerez vraiment dans l\u0027\u00e8re cosmique, repensez \u00e0 ce que vous venez de dire.", "id": "KETIKA KALIAN BENAR-BENAR MEMASUKI ERA ANTARIKSA, PIKIRKAN KEMBALI KATA-KATAMU TADI.", "pt": "QUANDO VOC\u00caS REALMENTE ENTRAREM NA ERA C\u00d3SMICA, PENSEM NOVAMENTE NO QUE ACABARAM DE DIZER.", "text": "When you truly enter the cosmic era, think about what you said just now.", "tr": "Ger\u00e7ekten evren \u00e7a\u011f\u0131na ad\u0131m att\u0131\u011f\u0131n\u0131zda az \u00f6nceki s\u00f6zlerini tekrar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn."}, {"bbox": ["366", "1170", "721", "1475"], "fr": "Ce ne sont que de petites taches sur le chemin du progr\u00e8s de la civilisation. Bien s\u00fbr, nous n\u0027avons plus vraiment besoin d\u0027extraire de l\u0027or des \u00e2mes maintenant, nous avons trouv\u00e9 une \u00e9nergie plus pure et...", "id": "INI HANYALAH BEBERAPA NODA KECIL DALAM PERJALANAN KEMAJUAN PERADABAN. TENTU SAJA, KITA SEKARANG SEBENARNYA TIDAK PERLU LAGI MENGEKSTRAKSI EMAS DARI JIWA, KITA SUDAH MENEMUKAN YANG MURNI DAN...", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UMA PEQUENA MANCHA NO CAMINHO DO PROGRESSO DA CIVILIZA\u00c7\u00c3O. CLARO, AGORA N\u00c3O TEMOS MAIS NECESSIDADE DE EXTRAIR OURO DAS ALMAS, POIS ENCONTRAMOS UMA FONTE PURA E...", "text": "This is just a small stain on the road of civilizational advancement. Of course, we actually don\u0027t need to extract gold from souls anymore. We found pure and...", "tr": "Bu sadece medeniyetin ilerleme yolundaki k\u00fc\u00e7\u00fck lekeler. Tabii ki, art\u0131k ruhlardan alt\u0131n \u00e7\u0131karmam\u0131za da gerek kalmad\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc daha saf ve..."}, {"bbox": ["64", "152", "316", "324"], "fr": "Loi cosmique ? Ce que vous faites, c\u0027est toujours ill\u00e9gal et criminel ?", "id": "HUKUM ALAM SEMESTA? APA YANG KALIAN LAKUKAN MASIH TINDAKAN ILEGAL DAN KRIMINAL?", "pt": "LEIS DO UNIVERSO? VOC\u00caS EST\u00c3O COMETENDO ATOS ILEGAIS E CRIMINOSOS?", "text": "Cosmic laws? What you\u0027re doing is still illegal and criminal?", "tr": "Evren yasalar\u0131 m\u0131? Yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z \u015fey hala yasa d\u0131\u015f\u0131 ve su\u00e7 mu?"}, {"bbox": ["67", "1385", "374", "1617"], "fr": "Mais c\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 cette \u00e9tape que nous avons trouv\u00e9 une \u00e9nergie plus pure et infinie.", "id": "TAPI BERKAT TAHAP INI JUGA KAMI MENEMUKAN ENERGI YANG LEBIH MURNI DAN TIDAK TERBATAS.", "pt": "MAS, GRA\u00c7AS A ESSA FASE, ENCONTRAMOS UMA ENERGIA AINDA MAIS PURA E ILIMITADA.", "text": "But thanks to this phase, we found a purer and infinite energy.", "tr": "Ama bu a\u015fama sayesinde daha saf ve sonsuz bir enerji bulduk."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/20.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1253", "477", "1407"], "fr": "Vas-y, l\u0027entr\u00e9e de l\u0027apocalypse est juste devant.", "id": "PERGILAH, DI DEPAN SANA ADALAH PINTU MASUK KE AKHIR ZAMAN.", "pt": "V\u00c1. A ENTRADA PARA O MUNDO APOCAL\u00cdPTICO EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "Go, the entrance to the apocalypse is ahead.", "tr": "Git, ileride k\u0131yametin giri\u015fi var."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/21.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "140", "592", "387"], "fr": "H\u00e9, quelle blague ! Comment pourrais-je le battre ? Ce ne devrait pas \u00eatre \u00e0 toi d\u0027intervenir ?", "id": "HEI, BERCANDA APA KAU INI! BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MENGALAHKANNYA, BUKANKAH SEHARUSNYA KAU YANG MAJU?", "pt": "EI, QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA?! COMO EU PODERIA VENC\u00ca-LO? N\u00c3O DEVERIA SER VOC\u00ca A RESOLVER ISSO?", "text": "Hey, what joke are you playing! How could I possibly defeat him? Shouldn\u0027t you be the one to deal with this?", "tr": "Hey, ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsun! Onu nas\u0131l yenebilirim ki? Bu i\u015fe senin el atman gerekmez miydi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/22.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "113", "443", "405"], "fr": "C\u0027est aussi une r\u00e8gle de notre galaxie. Notre civilisation ne peut presque plus se d\u00e9velopper. Nous avons maintenant atteint l\u0027immortalit\u00e9 physique au sens propre.", "id": "INI JUGA ATURAN GALAKSI KAMI. PERADABAN KAMI HAMPIR TIDAK BISA BERKEMBANG LAGI. KAMI SEKARANG SUDAH MENCAPAI KEABADIAN FISIK DALAM ARTI SEBENARNYA.", "pt": "ESSA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA REGRA DO NOSSO SISTEMA SOLAR. NOSSA CIVILIZA\u00c7\u00c3O QUASE N\u00c3O PODE MAIS SE DESENVOLVER. ATINGIMOS A IMORTALIDADE F\u00cdSICA NO VERDADEIRO SENTIDO.", "text": "This is also a rule of our galaxy. Our civilization can hardly develop anymore. We have now reached true physical immortality.", "tr": "Bu da bizim galaksimizin bir kural\u0131, medeniyetimiz neredeyse daha fazla geli\u015femez, \u015fu anki bizler ger\u00e7ek anlamda bedensel \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe ula\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["138", "885", "564", "1166"], "fr": "Donc, nous ne nous reproduisons plus, car cela ne ferait qu\u0027exercer une pression encore plus grande sur les ressources de l\u0027univers. Par cons\u00e9quent, nous ne pouvons pas non plus attaquer nos propres cong\u00e9n\u00e8res.", "id": "JADI KAMI TIDAK AKAN BERKEMBANG BIAK LAGI, KARENA ITU HANYA AKAN MEMBUAT SELURUH ALAM SEMESTA MENGALAMI TEKANAN SUMBER DAYA YANG LEBIH BESAR, OLEH KARENA ITU KAMI JUGA TIDAK BISA MENYERANG SESAMA JENIS.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O NOS REPRODUZIMOS MAIS, POIS ISSO APENAS COLOCARIA UMA PRESS\u00c3O DE RECURSOS AINDA MAIOR SOBRE TODO O UNIVERSO. ASSIM, TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEMOS ATACAR NOSSA PR\u00d3PRIA ESP\u00c9CIE.", "text": "So we won\u0027t reproduce anymore, because it will only put the entire universe under greater resource pressure. Therefore, we can\u0027t take action against our own people.", "tr": "Bu y\u00fczden art\u0131k soyumuzu devam ettirmiyoruz, \u00e7\u00fcnk\u00fc bu sadece t\u00fcm evreni daha b\u00fcy\u00fck bir kaynak bask\u0131s\u0131 alt\u0131na sokar, bu nedenle kendi t\u00fcr\u00fcm\u00fczden birine el kald\u0131ramay\u0131z."}, {"bbox": ["193", "1181", "555", "1481"], "fr": "Bien s\u00fbr, quand il te reverra, il conna\u00eetra certainement aussi l\u0027information que je lui ai donn\u00e9e.", "id": "TENTU SAJA, KETIKA DIA MELIHATMU LAGI, DIA PASTI AKAN TAHU INFORMASI YANG KUBERIKAN PADANYA.", "pt": "CLARO, QUANDO ELE TE VER DE NOVO, CERTAMENTE SABER\u00c1 DA INFORMA\u00c7\u00c3O QUE EU LHE DEI.", "text": "Of course, when he sees you again, he will definitely know the information I gave him.", "tr": "Tabii ki, seni tekrar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde ona verdi\u011fim bilgiyi de kesinlikle anlam\u0131\u015f olacak."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/23.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1985", "571", "2060"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "SEN!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/25.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "473", "565", "527"], "fr": "Envol !", "id": "[SFX] TERBANG!", "pt": "DECOLAR!", "text": "Take off!", "tr": "HAVALAN!"}, {"bbox": ["122", "987", "683", "1169"], "fr": "Wang Bin retourne \u00e0 l\u0027apocalypse. Qu\u0027est-il donc arriv\u00e9 \u00e0 ce monde ?", "id": "YU BIN KEMBALI KE AKHIR ZAMAN, APA YANG TERJADI DI AKHIR ZAMAN?", "pt": "WANG BIN VIAJA DE VOLTA AO APOCALIPSE. O QUE ACONTECEU NO MUNDO APOCAL\u00cdPTICO?", "text": "What happened to the apocalypse when Yu Bin transmigrated back?", "tr": "Yu Bin k\u0131yamete geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/26.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1083", "387", "1269"], "fr": "", "id": "PUSAT DISKUSI KOMIK CHUANGYI INFINITE 118974958", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["148", "80", "431", "277"], "fr": "Grande nouvelle ~ Nous sommes sur Weibo ~ Et un nouveau groupe vous attend !", "id": "BERITA BESAR~ KAMI SUDAH ADA DI WEIBO~ ADA JUGA GRUP BARU YANG MENUNGGUMU UNTUK BERGABUNG~", "pt": "GRANDE NOT\u00cdCIA~ ESTAMOS NO WEIBO~ E TEMOS UM NOVO GRUPO PARA VOC\u00ca ENTRAR~", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["396", "861", "889", "1299"], "fr": "Rejoignez notre groupe de discussion de lecteurs, partagez vos opinions sur l\u0027\u0153uvre, et communiquez directement avec notre auteur principal.", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DISKUSI PEMBACA CHUANGYI KAMI, BAGIKAN PENDAPAT DAN PANDANGANMU TENTANG KARYA INI, DAN BISA LANGSUNG BERKOMUNIKASI DENGAN PENULIS UTAMA KAMI. NOMOR GRUP: 118974958", "pt": "ENTRE NO NOSSO GRUPO DE LEITORES CHUANGYI PARA COMPARTILHAR SUAS OPINI\u00d5ES E IDEIAS SOBRE AS OBRAS, E VOC\u00ca PODE AT\u00c9 CONVERSAR DIRETAMENTE COM NOSSOS ARTISTAS PRINCIPAIS. N\u00daMERO DO GRUPO: 118974958", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["736", "568", "793", "600"], "fr": "Message priv\u00e9", "id": "PESAN PRIBADI", "pt": "MENSAGEM PRIVADA", "text": "...", "tr": "\u00d6ZEL MESAJ"}, {"bbox": ["22", "745", "469", "849"], "fr": "Rejoignez la nouvelle famille :", "id": "BERGABUNG DENGAN KELUARGA BARU:", "pt": "JUNTE-SE \u00c0 NOVA FAM\u00cdLIA:", "text": "...", "tr": "YEN\u0130 A\u0130LEM\u0130ZE KATILIN:"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/27.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "57", "813", "203"], "fr": "Note : Le mot de passe pour rejoindre le groupe est le nom du protagoniste masculin de n\u0027importe quelle bande dessin\u00e9e de notre soci\u00e9t\u00e9\uff5e", "id": "Catatan: Kata sandi untuk bergabung dengan grup adalah nama protagonis pria dari salah satu komik di bawah perusahaan kami~", "pt": "NOTA: A SENHA PARA ENTRAR NO GRUPO \u00c9 O NOME DE QUALQUER PROTAGONISTA MASCULINO DE UM DOS NOSSOS QUADRINHOS~", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/28.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1120", "734", "1349"], "fr": "Fr\u00e9quence de mise \u00e0 jour : Un \u00e9pisode par jour.", "id": "JADWAL RILIS: SETIAP HARI SATU EPISODE", "pt": "HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O: UM EPIS\u00d3DIO NOVO TODOS OS DIAS.", "text": "...", "tr": "G\u00dcNCELLEME: HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM."}, {"bbox": ["146", "825", "765", "1286"], "fr": "N\u0027oubliez pas de mettre le manhua en favori !", "id": "JANGAN LUPA BOOKMARK KOMIKNYA, YA!", "pt": "LEMBRE-SE DE FAVORITAR O QUADRINHO, OK!", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 276, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-carrying-gold-from-the-post-apocalyptic-world/687/29.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "39", "470", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["161", "40", "583", "177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["189", "203", "611", "251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua