This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1757", "855", "1936"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE CHOSE SUR MOI ? \u00c7A PUE !", "id": "BENDA APA INI DI BADANKU? BAU SEKALI!", "pt": "O que \u00e9 isso no meu corpo? Que fedor!", "text": "O que \u00e9 isso no meu corpo? Que fedor!", "tr": "\u00dcZER\u0130MDEK\u0130 BU \u015eEY DE NE? \u00c7OK K\u00d6T\u00dc KOKUYOR!"}, {"bbox": ["536", "2063", "781", "2227"], "fr": "HAHAHA, QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE, MAIS N\u0027AS-TU PAS REMARQU\u00c9 QUE TON CORPS EST BEAUCOUP PLUS L\u00c9GER ?", "id": "HAHAHA, LAO SI, TAPI APA KAU TIDAK MERASA BADANMU JAUH LEBIH RINGAN?", "pt": "Hahaha, Quarto Irm\u00e3o, mas voc\u00ea n\u00e3o percebeu que seu corpo est\u00e1 muito mais leve?", "text": "Hahaha, Quarto Irm\u00e3o, mas voc\u00ea n\u00e3o percebeu que seu corpo est\u00e1 muito mais leve?", "tr": "HA HA HA, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, AMA V\u00dcCUDUNUN \u00c7OK DAHA HAF\u0130FLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "1745", "136", "1807"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "NO DIA SEGUINTE", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["682", "1274", "895", "1319"], "fr": "VITE, VITE, VITE ! AU TRAVAIL !", "id": "CEPAT, CEPAT, CEPAT! BEKERJA UNTUKKU!", "pt": "R\u00e1pido, r\u00e1pido, r\u00e1pido! Trabalhem para mim!", "text": "R\u00e1pido, r\u00e1pido, r\u00e1pido! Trabalhem para mim!", "tr": "\u00c7ABUK, \u00c7ABUK, \u00c7ABUK! \u0130\u015eE KOYULUN!"}, {"bbox": ["154", "1901", "234", "2015"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "[SFX]WAH!", "pt": "UAU!", "text": "UAU!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["223", "1328", "465", "1516"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU, XIAO TAOZI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : JU ZI D\u0027OCTOBRE\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : GEGE BU GE\u003cbr\u003eSUPERVISEUR ARTISTIQUE : CHAN MING", "id": "", "pt": "AA DIRETOR GERAL: ABU, XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAI GUAI. ROTEIRISTA: SHIYUE DE JUZI. ARTISTA PRINCIPAL: GEGE BU GE. SUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHAN MING.", "text": "AA DIRETOR GERAL: ABU, XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAI GUAI. ROTEIRISTA: SHIYUE DE JUZI. ARTISTA PRINCIPAL: GEGE BU GE. SUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHAN MING.", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU, XIAO TAOZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI\nSENAR\u0130ST: SHIYUE DE JUZI\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GEGE BU GE\n\u00c7\u0130Z\u0130M DENETMEN\u0130: CHANMING"}, {"bbox": ["32", "1338", "827", "1506"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU, XIAO TAOZI\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : JU ZI D\u0027OCTOBRE\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : GEGE BU GE\u003cbr\u003eSUPERVISEUR ARTISTIQUE : CHAN MING", "id": "", "pt": "AA DIRETOR GERAL: ABU, XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAI GUAI. ROTEIRISTA: SHIYUE DE JUZI. ARTISTA PRINCIPAL: GEGE BU GE. SUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHAN MING.", "text": "AA DIRETOR GERAL: ABU, XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAI GUAI. ROTEIRISTA: SHIYUE DE JUZI. ARTISTA PRINCIPAL: GEGE BU GE. SUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHAN MING.", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU, XIAO TAOZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI\nSENAR\u0130ST: SHIYUE DE JUZI\nBA\u015e SANAT\u00c7I: GEGE BU GE\n\u00c7\u0130Z\u0130M DENETMEN\u0130: CHANMING"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "252", "656", "462"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE SAVOIR ? HIER SOIR, D\u00c8S QUE NOUS SOMMES SORTIS, LE DOCTEUR MIRACLE LI NOUS A TOUCH\u00c9 LE FRONT, ET QUAND NOUS AVONS ROUVERT LES YEUX, C\u0027\u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 MAINTENANT.", "id": "MANA KUTAHU, SEMALAM BEGITU KITA KELUAR, TABIB LI MENYENTUH DAHI KITA, DAN SAAT MEMBUKA MATA SUDAH SEPERTI INI.", "pt": "Como eu ia saber? Ontem \u00e0 noite, assim que sa\u00edmos, o Doutor Divino Li tocou nossas testas, e quando abrimos os olhos, j\u00e1 era agora.", "text": "Como eu ia saber? Ontem \u00e0 noite, assim que sa\u00edmos, o Doutor Divino Li tocou nossas testas, e quando abrimos os olhos, j\u00e1 era agora.", "tr": "NE B\u0130LEY\u0130M? D\u00dcN GECE DI\u015eARI \u00c7IKAR \u00c7IKMAZ DOKTOR LI ALNIMIZA DOKUNDU, G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dc A\u00c7TI\u011eIMIZDA \u0130SE \u015e\u0130MD\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["36", "2158", "511", "2674"], "fr": "VOUS DEVEZ SAVOIR QUE VOS APTITUDES ONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 AM\u00c9LIOR\u00c9ES PAR MA M\u00c9THODE SECR\u00c8TE. ELLES SONT MAINTENANT EXCELLENTES, VOUS PERMETTANT D\u0027AUGMENTER VOTRE FORCE ET DE PRENDRE VOTRE REVANCHE. EN CE QUI VOUS CONCERNE, C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9. NOTRE PROCHAINE RENCONTRE D\u00c9PENDRA DU DESTIN. SI UN GANG S\u0027ENQUIERT DE MOI, DITES QUE JE SUIS PARTI VAGABONDER.", "id": "KALIAN PASTI SUDAH TAHU KALAU BAKAT KALIAN SUDAH KUTINGKATKAN DENGAN METODE RAHASIAKU. KALIAN JUGA BISA MENINGKATKAN KEKUATAN KALIAN UNTUK MEMBALAS DENDAM. URUSAN KALIAN SUDAH SELESAI, PERTEMUAN KITA SELANJUTNYA TERGANTUNG TAKDIR. JIKA ADA GENG YANG MENANYAKAN KEBERADAANKU, KATAKAN SAJA AKU PERGI BERKELANA.", "pt": "Presumo que j\u00e1 saibam que suas aptid\u00f5es foram aprimoradas por mim atrav\u00e9s de um m\u00e9todo secreto. Agora voc\u00eas tamb\u00e9m podem aumentar sua for\u00e7a para se vingarem. Seus assuntos est\u00e3o resolvidos. Nosso pr\u00f3ximo encontro depender\u00e1 do destino. Se alguma gangue perguntar meu paradeiro, apenas digam que fui vagar pelo mundo.", "text": "Presumo que j\u00e1 saibam que suas aptid\u00f5es foram aprimoradas por mim atrav\u00e9s de um m\u00e9todo secreto. Agora voc\u00eas tamb\u00e9m podem aumentar sua for\u00e7a para se vingarem. Seus assuntos est\u00e3o resolvidos. Nosso pr\u00f3ximo encontro depender\u00e1 do destino. Se alguma gangue perguntar meu paradeiro, apenas digam que fui vagar pelo mundo.", "tr": "YETENEKLER\u0130N\u0130Z\u0130N G\u0130ZL\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEMLE TARAFIMDAN GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR OLMALISINIZ. G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ\u00dc DAHA DA ARTIRAB\u0130L\u0130R VE \u0130NT\u0130KAMINIZI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. B\u0130R SONRAK\u0130 KAR\u015eILA\u015eMAMIZ KADERE BA\u011eLI. E\u011eER B\u0130R\u0130LER\u0130 NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 SORARSA, D\u00dcNYAYI DOLA\u015eMAYA \u00c7IKTI\u011eIMI S\u00d6YLEY\u0130N."}, {"bbox": ["512", "28", "819", "194"], "fr": "HEIN, C\u0027EST VRAI, SERAIT-CE LE DOCTEUR MIRACLE LI QUI A FAIT \u00c7A ? TROISI\u00c8ME FR\u00c8RE, SAIS-TU CE QUE LE DOCTEUR MIRACLE LI NOUS A FAIT ?", "id": "EH, BENAR JUGA, APA INI PERBUATAN TABIB LI? KAKAK KETIGA, APA KAU TAHU APA YANG TABIB LI LAKUKAN PADA KITA?", "pt": "Ah, \u00e9 verdade! Ser\u00e1 que foi o Doutor Divino Li? Terceiro Irm\u00e3o, voc\u00ea sabe o que o Doutor Divino Li fez conosco?", "text": "Ah, \u00e9 verdade! Ser\u00e1 que foi o Doutor Divino Li? Terceiro Irm\u00e3o, voc\u00ea sabe o que o Doutor Divino Li fez conosco?", "tr": "AH, DO\u011eRU YA, YOKSA BUNU DOKTOR LI MI YAPTI? \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u011eABEY, DOKTOR LI\u0027N\u0130N B\u0130ZE NE YAPTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["287", "525", "660", "645"], "fr": "CETTE SENSATION, CE DOIT \u00caTRE CE DONT PARLAIT LE DOCTEUR MIRACLE LI QUAND IL DISAIT QU\u0027IL AM\u00c9LIORERAIT NOS APTITUDES.", "id": "PERASAAN INI, SEHARUSNYA INI YANG TABIB LI MAKSUD DENGAN MENINGKATKAN BAKAT KITA, KAN?", "pt": "Essa sensa\u00e7\u00e3o... deve ser o que o Doutor Divino Li mencionou sobre aprimorar nossas aptid\u00f5es, certo?", "text": "Essa sensa\u00e7\u00e3o... deve ser o que o Doutor Divino Li mencionou sobre aprimorar nossas aptid\u00f5es, certo?", "tr": "BU H\u0130S, DOKTOR LI\u0027N\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 YETENEKLER\u0130M\u0130Z\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RME \u015eEY\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["553", "724", "718", "934"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! LE DOCTEUR MIRACLE LI !!", "id": "BENAR! TABIB LI!!", "pt": "\u00c9 mesmo! O Doutor Divino Li!!", "text": "\u00c9 mesmo! O Doutor Divino Li!!", "tr": "DO\u011eRU YA! DOKTOR LI!!"}, {"bbox": ["903", "2139", "1105", "2325"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE DOCTEUR MIRACLE LI SOIT PARTI.", "id": "TIDAK KUSANGKA TABIB LI SUDAH PERGI.", "pt": "N\u00e3o acredito que o Doutor Divino Li partiu.", "text": "N\u00e3o acredito que o Doutor Divino Li partiu.", "tr": "DOKTOR LI\u0027N\u0130N G\u0130TM\u0130\u015e OLMASI AKLIMA GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["881", "1777", "1115", "1882"], "fr": "TROISI\u00c8ME FR\u00c8RE, REGARDE, IL Y A UNE LETTRE L\u00c0-BAS.", "id": "KAKAK KETIGA, LIHAT, ADA SURAT DI SANA.", "pt": "Terceiro Irm\u00e3o, olhe, tem uma carta ali.", "text": "Terceiro Irm\u00e3o, olhe, tem uma carta ali.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u011eABEY, BAK ORADA B\u0130R MEKTUP VAR."}, {"bbox": ["41", "2875", "407", "2987"], "fr": "CES GREDINS DE LA SECTE QINGCHENG S\u0027OBSTINENT \u00c0 VOULOIR M\u0027ENR\u00d4LER.", "id": "PARA BANDIT DARI SEKTE QINGCHENG ITU TERUS INGIN AKU BERGABUNG DENGAN MEREKA.", "pt": "Aqueles malditos da Seita Qingcheng! Aquele irritante Velho Qing vive querendo que eu me junte \u00e0 laia deles.", "text": "Aqueles malditos da Seita Qingcheng! Aquele irritante Velho Qing vive querendo que eu me junte \u00e0 laia deles.", "tr": "QINGCHENG TAR\u0130KATI\u0027NIN O P\u0130SL\u0130KLER\u0130 BEN\u0130 S\u00dcREKL\u0130 KEND\u0130 SAFLARINA KATMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["109", "1223", "282", "1304"], "fr": "DOCTEUR MIRACLE ?", "id": "TABIB SAKTI?", "pt": "Doutor Divino?", "text": "Doutor Divino?", "tr": "\u0130LAH\u0130 DOKTOR MU?"}, {"bbox": ["37", "3117", "532", "3315"], "fr": "J\u0027AI DONC D\u00c9CID\u00c9 DE PARTIR. POUR LE RESTE, FAITES CE QUE VOUS AVEZ \u00c0 FAIRE. JE NE VOUS ATTENDRAI PLUS.", "id": "JADI AKU BERENCANA PERGI BEGITU SAJA. SISANYA, KALIAN LAKUKAN SAJA APA YANG HARUS KALIAN LAKUKAN. AKU TIDAK AKAN MENUNGGU.", "pt": "Por isso, decidi simplesmente partir. Quanto ao resto, fa\u00e7am o que tiverem que fazer. Eu n\u00e3o vou servir a nenhum figur\u00e3o!", "text": "Por isso, decidi simplesmente partir. Quanto ao resto, fa\u00e7am o que tiverem que fazer. Eu n\u00e3o vou servir a nenhum figur\u00e3o!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u00c7EK\u0130P G\u0130TMEYE KARAR VERD\u0130M. GER\u0130 KALANINIZ NE YAPMANIZ GEREK\u0130YORSA ONU YAPIN. BEN ARTIK ONLARA H\u0130ZMET ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["37", "2944", "329", "3309"], "fr": "ILS VEULENT TOUJOURS QUE JE LES REJOIGNE, ET SI JE REFUSE, ILS ME HARC\u00c8LENT SANS CESSE, C\u0027EST INSUPPORTABLE. J\u0027AI DONC D\u00c9CID\u00c9 DE PARTIR. POUR LE RESTE, FAITES CE QUE VOUS AVEZ \u00c0 FAIRE. JE NE VOUS ATTENDRAI PLUS.", "id": "MEREKA TERUS INGIN AKU BERGABUNG, KALAU TIDAK MAU, MEREKA MENGGANGGUKU, SANGAT MENYEBALKAN. JADI AKU BERENCANA PERGI BEGITU SAJA. SISANYA, KALIAN LAKUKAN SAJA APA YANG HARUS KALIAN LAKUKAN. AKU TIDAK PEDULI.", "pt": "Eles sempre quiseram que eu me juntasse, e se eu recusasse, ficavam me importunando. Era insuport\u00e1vel! Por isso, decidi simplesmente partir. Quanto ao resto, fa\u00e7am o que tiverem que fazer. Eu n\u00e3o vou servir a ningu\u00e9m!", "text": "Eles sempre quiseram que eu me juntasse, e se eu recusasse, ficavam me importunando. Era insuport\u00e1vel! Por isso, decidi simplesmente partir. Quanto ao resto, fa\u00e7am o que tiverem que fazer. Eu n\u00e3o vou servir a ningu\u00e9m!", "tr": "HEP BEN\u0130 ARALARINA KATMAK \u0130ST\u0130YORLAR. KATILMAYI REDDEDERSEM BANA MUSALLAT OLUYORLAR, BU DAYANILMAZ DERECEDE CAN SIKICI. BU Y\u00dcZDEN \u00c7EK\u0130P G\u0130TMEYE KARAR VERD\u0130M. GER\u0130 KALANINIZ NE YAPMANIZ GEREK\u0130YORSA ONU YAPIN. BEN ARTIK ONLARLA U\u011eRA\u015eMAYACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "536", "432", "758"], "fr": "BIEN QUE LES PAROLES DU DOCTEUR MIRACLE LI SOIENT ACERBES, JE PEUX SENTIR SA PR\u00c9OCCUPATION POUR NOUS !", "id": "MESKIPUN KATA-KATA TABIB LI TAJAM, AKU BISA MERASAKAN KEPEDULIANNYA PADA KITA!", "pt": "Embora as palavras do Doutor Divino Li fossem duras, eu consegui sentir a preocupa\u00e7\u00e3o dele por n\u00f3s!", "text": "Embora as palavras do Doutor Divino Li fossem duras, eu consegui sentir a preocupa\u00e7\u00e3o dele por n\u00f3s!", "tr": "DOKTOR LI\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 KESK\u0130N OLSA DA, B\u0130ZE OLAN \u0130LG\u0130S\u0130N\u0130 H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["807", "596", "1070", "761"], "fr": "PUISQUE LE DOCTEUR MIRACLE LI NE VEUT PAS \u00caTRE HARCEL\u00c9 PAR EUX,", "id": "KARENA TABIB LI TIDAK INGIN DIGANGGU OLEH MEREKA,", "pt": "J\u00e1 que o Doutor Divino Li n\u00e3o quer ser importunado por eles...", "text": "J\u00e1 que o Doutor Divino Li n\u00e3o quer ser importunado por eles...", "tr": "MADEM DOKTOR LI ONLAR TARAFINDAN RAHATSIZ ED\u0130LMEK \u0130STEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["808", "157", "1066", "289"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DUR D\u0027\u00c9CRIRE AU PINCEAU...", "id": "TULISAN KUAS INI SULIT SEKALI....", "pt": "Escrever com pincel \u00e9 t\u00e3o dif\u00edcil...", "text": "Escrever com pincel \u00e9 t\u00e3o dif\u00edcil...", "tr": "FIR\u00c7AYLA YAZMAK GER\u00c7EKTEN ZOR..."}, {"bbox": ["532", "669", "715", "781"], "fr": "JE SUIS TELLEMENT TOUCH\u00c9 !", "id": "AKU SANGAT TERHARU!", "pt": "Estou t\u00e3o comovido!", "text": "Estou t\u00e3o comovido!", "tr": "\u00c7OK DUYGULANDIM!"}, {"bbox": ["72", "993", "151", "1054"], "fr": "HMM !", "id": "HMM!", "pt": "Hm!", "text": "Hm!", "tr": "HMM!"}, {"bbox": ["898", "900", "1151", "1027"], "fr": "ALORS AIDONS-LE.", "id": "KITA BANTU DIA.", "pt": "Vamos ajud\u00e1-lo.", "text": "Vamos ajud\u00e1-lo.", "tr": "ONA YARDIM EDEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "481", "404", "664"], "fr": "NON SEULEMENT IL A GU\u00c9RI LA MALADIE CHRONIQUE DE ZHAN BIXING, MAIS EN PLUS, TANT DE MEMBRES DE LA SECTE QINGCHENG AVAIENT DE GRAVES BLESSURES INTERNES.", "id": "TIDAK HANYA MENYEMBUHKAN PENYAKIT KRONIS ZHAN BIXING, TAPI JUGA BEGITU BANYAK LUKA DALAM PARAH DI SEKTE QINGCHENG.", "pt": "N\u00e3o apenas curou a doen\u00e7a cr\u00f4nica de Zhan Bixing, mas tamb\u00e9m tantos ferimentos internos graves da Seita Qingcheng.", "text": "N\u00e3o apenas curou a doen\u00e7a cr\u00f4nica de Zhan Bixing, mas tamb\u00e9m tantos ferimentos internos graves da Seita Qingcheng.", "tr": "SADECE ZHAN BIXING\u0027\u0130N KRON\u0130K HASTALI\u011eINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEKLE KALMADI, QINGCHENG TAR\u0130KATI\u0027NDA DA B\u0130R S\u00dcR\u00dc A\u011eIR YARALI VE \u0130\u00c7 YARALANMASI OLAN VARDI."}, {"bbox": ["210", "74", "433", "171"], "fr": "\u00caTES-VOUS S\u00dbR QU\u0027IL EST DANS CETTE PETITE VILLE ?", "id": "YAKIN DI KOTA KECIL ITU?", "pt": "Tem certeza que \u00e9 naquela pequena cidade?", "text": "Tem certeza que \u00e9 naquela pequena cidade?", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK KASABADA OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["850", "732", "1098", "824"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES RENSEIGNEMENTS, C\u0027EST BIEN LE CAS...", "id": "MENURUT INFORMASI, MEMANG BEGITU......", "pt": "De acordo com a intelig\u00eancia, sim...", "text": "De acordo com a intelig\u00eancia, sim...", "tr": "\u0130ST\u0130HBARATA G\u00d6RE \u00d6YLE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["774", "248", "1060", "318"], "fr": "UN SIMPLE GU\u00c9RISSEUR AMBULANT ?", "id": "SEORANG TABIB KELILING?", "pt": "Um m\u00e9dico errante?", "text": "Um m\u00e9dico errante?", "tr": "GEZG\u0130N B\u0130R TAB\u0130P M\u0130?"}, {"bbox": ["384", "784", "586", "858"], "fr": "ET PAS UN SEUL N\u0027EST MORT ?", "id": "TIDAK ADA SATU PUN YANG MATI?", "pt": "E nem um \u00fanico morreu?", "text": "E nem um \u00fanico morreu?", "tr": "\u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 \u00d6LMEM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["183", "1421", "327", "1491"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "Hm.", "text": "Hm.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "807", "825", "897"], "fr": "URGENT. SI CETTE INFORMATION EST VRAIE...", "id": "CEPAT! JIKA INFORMASI INI BENAR,", "pt": "Urgente! Se esta informa\u00e7\u00e3o for verdadeira...", "text": "Urgente! Se esta informa\u00e7\u00e3o for verdadeira...", "tr": "ACELE ET! E\u011eER BU \u0130ST\u0130HBARAT DO\u011eRUYSA..."}, {"bbox": ["167", "123", "374", "225"], "fr": "RASSEMBLEZ UNE \u00c9QUIPE, SUIVEZ-MOI !", "id": "SIAPKAN SATU TIM, IKUTI AKU!", "pt": "Re\u00fana uma equipe e venha comigo!", "text": "Re\u00fana uma equipe e venha comigo!", "tr": "B\u0130R EK\u0130P TOPLA, BEN\u0130MLE GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["414", "541", "612", "639"], "fr": "MONSEIGNEUR, IL Y A D\u0027AUTRES RAPPORTS MILITAIRES.", "id": "TUAN, ADA LAPORAN MILITER LAGI.", "pt": "Senhor, h\u00e1 mais informa\u00e7\u00f5es militares...", "text": "Senhor, h\u00e1 mais informa\u00e7\u00f5es militares...", "tr": "EFEND\u0130M, ASKER\u0130 B\u0130R DURUM DA VAR."}, {"bbox": ["845", "228", "1040", "344"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS, DITES-LEUR DE SUIVRE.", "id": "JANGAN LUPA, SURUH MEREKA BERDUA IKUT.", "pt": "N\u00e3o se esque\u00e7a, diga \u00e0queles dois para nos acompanharem.", "text": "N\u00e3o se esque\u00e7a, diga \u00e0queles dois para nos acompanharem.", "tr": "UNUTMA, O \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N DE GELMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["409", "770", "602", "845"], "fr": "IL Y A DES PRIORIT\u00c9S.", "id": "ADA PRIORITAS MENDESAK DAN TIDAK MENDESAK.", "pt": "As coisas t\u00eam prioridades diferentes.", "text": "As coisas t\u00eam prioridades diferentes.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130N \u00d6NCEL\u0130K SIRASI VARDIR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "80", "392", "311"], "fr": "UN REM\u00c8DE PR\u00c9PAR\u00c9 N\u00c9GLIGEMMENT PAR UN GU\u00c9RISSEUR DE CAMPAGNE A GU\u00c9RI LA BLESSURE DE ZHAN BIXING, QUI NE S\u0027\u00c9TAIT PAS AM\u00c9LIOR\u00c9E EN TRENTE ANS DE CULTURE.", "id": "OBAT SEMBARANGAN DARI TABIB LIAR, MENYEMBUHKAN LUKA ZHAN BIXING YANG KULTIVASINYA SELAMA TIGA PULUH TAHUN TIDAK BISA SEMBUHKAN.", "pt": "Um rem\u00e9dio qualquer de um m\u00e9dico simpl\u00f3rio curou o ferimento de Zhan Bixing, que nem trinta anos de cultivo conseguiram curar.", "text": "Um rem\u00e9dio qualquer de um m\u00e9dico simpl\u00f3rio curou o ferimento de Zhan Bixing, que nem trinta anos de cultivo conseguiram curar.", "tr": "SIRADAN B\u0130R GEZG\u0130N TAB\u0130B\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130G\u00dcZEL VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u0130LA\u00c7, ZHAN BIXING G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N OTUZ YILDIR \u0130Y\u0130LE\u015eMEYEN YARASINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["795", "404", "1102", "545"], "fr": "SI NOUS LAISSONS LA SECTE QINGCHENG EMMENER CET EXPERT, COMMENT POURRONS-NOUS COMBATTRE \u00c0 L\u0027AVENIR ?", "id": "JIKA SEKTE QINGCHENG MEMBAWA AHLI INI PERGI, BAGAIMANA KITA AKAN BERTARUNG NANTI?", "pt": "Se deixarmos a Seita Qingcheng levar este mestre, como lutaremos no futuro?", "text": "Se deixarmos a Seita Qingcheng levar este mestre, como lutaremos no futuro?", "tr": "E\u011eER QINGCHENG TAR\u0130KATI BU \u00dcSTADI ALIP G\u00d6T\u00dcR\u00dcRSE, GELECEKTE NASIL SAVA\u015eACA\u011eIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "598", "381", "783"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ATTRIBU\u00c9 LE PIC QING\u0027AN DE LA SECTE AU DOCTEUR MIRACLE LI COMME R\u00c9SIDENCE.", "id": "AKU SUDAH MENETAPKAN PUNCAK QING\u0027AN DI DALAM SEKTE SEBAGAI KEDIAMAN TABIB LI.", "pt": "Eu j\u00e1 designei o Pico Qing\u0027an dentro da seita como resid\u00eancia para o Doutor Divino Li.", "text": "Eu j\u00e1 designei o Pico Qing\u0027an dentro da seita como resid\u00eancia para o Doutor Divino Li.", "tr": "BEN YA\u015eLI ADAM, TAR\u0130KATTAK\u0130 QING\u0027AN Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130 DOKTOR LI\u0027YE \u0130KAMETGAHI OLARAK TAHS\u0130S ETT\u0130M."}, {"bbox": ["859", "554", "1091", "691"], "fr": "VA VITE CHERCHER LE DOCTEUR MIRACLE, POUR \u00c9VITER TOUT PROBL\u00c8ME.", "id": "CEPAT JEMPUT TABIB SAKTI ITU, AGAR TIDAK TERJADI HAL YANG TIDAK DIINGINKAN.", "pt": "V\u00e1 rapidamente buscar o Doutor Divino, para evitar complica\u00e7\u00f5es.", "text": "V\u00e1 rapidamente buscar o Doutor Divino, para evitar complica\u00e7\u00f5es.", "tr": "HEMEN G\u0130T VE \u0130LAH\u0130 DOKTORU GET\u0130R, GECE UZARSA \u0130\u015eLER KARI\u015eIR."}, {"bbox": ["837", "778", "984", "849"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "107", "478", "292"], "fr": "SEIGNEUR D\u0027UN PIC ! DANS LA SECTE QINGCHENG, SEUL LE CHEF DE SECTE A CE PRIVIL\u00c8GE !", "id": "PENGUASA SATU PUNCAK! INI ADALAH HAK YANG HANYA DIMILIKI OLEH PEMIMPIN SEKTE DI SEKTE QINGCHENG!", "pt": "Senhor de um pico! Na Seita Qingcheng, esse \u00e9 um privil\u00e9gio que apenas o l\u00edder da seita possui!", "text": "Senhor de um pico! Na Seita Qingcheng, esse \u00e9 um privil\u00e9gio que apenas o l\u00edder da seita possui!", "tr": "B\u0130R Z\u0130RVEN\u0130N EFEND\u0130S\u0130! BU, QINGCHENG TAR\u0130KATI\u0027NDA SADECE TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130N SAH\u0130P OLDU\u011eU B\u0130R AYRICALIKTIR!"}, {"bbox": ["825", "406", "1108", "615"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE MA\u00ceTRE AIT UNE SI HAUTE OPINION DU DOCTEUR MIRACLE LI.", "id": "TIDAK KUSANGKA GURU BEGITU MENGHARGAI TABIB LI.", "pt": "N\u00e3o esperava que o Mestre valorizasse tanto o Doutor Divino Li.", "text": "N\u00e3o esperava que o Mestre valorizasse tanto o Doutor Divino Li.", "tr": "USTAMIN DOKTOR LI\u0027YE BU KADAR DE\u011eER VERECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["592", "917", "757", "1040"], "fr": "NOUS DEVRIIONS BIENT\u00d4T ARRIVER \u00c0 CETTE PETITE VILLE.", "id": "YU SEHARUSNYA SUDAH HAMPIR SAMPAI DI KOTA KECIL ITU.", "pt": "J\u00e1 devemos estar chegando \u00e0quela pequena cidade.", "text": "J\u00e1 devemos estar chegando \u00e0quela pequena cidade.", "tr": "B\u0130RAZDAN O KASABADA OLMALIYIZ."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "953", "976", "1080"], "fr": "ZUT ALORS !! DOCTEUR MIRACLE LI !", "id": "CELAKA!! TABIB LI!", "pt": "Droga!! Doutor Divino Li!", "text": "Droga!! Doutor Divino Li!", "tr": "KAHRETS\u0130N!! DOKTOR LI!"}, {"bbox": ["509", "247", "680", "320"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "ITU...", "pt": "Aquilo \u00e9...", "text": "Aquilo \u00e9...", "tr": "O DA NE?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "275", "1085", "414"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE UNE TELLE CO\u00cfNCIDENCE ? JUSTEMENT AUJOURD\u0027HUI, LA CLINIQUE DU GU\u00c9RISSEUR PREND FEU ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGITU KEBETULAN? TEPAT HARI INI, KLINIK TABIB ITU TERBAKAR?", "pt": "Como pode ser tanta coincid\u00eancia? Justo hoje, a cl\u00ednica do m\u00e9dico pegou fogo?", "text": "Como pode ser tanta coincid\u00eancia? Justo hoje, a cl\u00ednica do m\u00e9dico pegou fogo?", "tr": "NASIL BU KADAR TESAD\u00dcF OLAB\u0130L\u0130R? TAM DA BUG\u00dcN TAB\u0130B\u0130N MUAYENEHANES\u0130NDE YANGIN \u00c7IKMI\u015e?"}, {"bbox": ["887", "562", "1053", "641"], "fr": "MONSEIGNEUR !", "id": "TUAN!", "pt": "Senhor!", "text": "Senhor!", "tr": "EFEND\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "229", "1063", "364"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT CONFIRMER SI CE GU\u00c9RISSEUR EST VIVANT OU MORT, SINON, COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE TRANQUILLE ?", "id": "AKU HARUS MEMASTIKAN HIDUP ATAU MATI TABIB ITU, JIKA TIDAK, BAGAIMANA AKU BISA TENANG?", "pt": "Preciso confirmar se aquele m\u00e9dico est\u00e1 vivo ou morto, caso contr\u00e1rio, como posso ficar tranquilo?", "text": "Preciso confirmar se aquele m\u00e9dico est\u00e1 vivo ou morto, caso contr\u00e1rio, como posso ficar tranquilo?", "tr": "O TAB\u0130B\u0130N \u00d6L\u00dc M\u00dc D\u0130R\u0130 M\u0130 OLDU\u011eUNU KES\u0130N OLARAK \u00d6\u011eRENMEL\u0130Y\u0130M, YOKSA NASIL RAHAT EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["562", "1328", "785", "1430"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST !? LE CADAVRE DU GU\u00c9RISSEUR ?", "id": "INI!? MAYAT TABIB ITU?", "pt": "Isto \u00e9!? O corpo daquele m\u00e9dico?", "text": "Isto \u00e9!? O corpo daquele m\u00e9dico?", "tr": "BU DA NE!? O TAB\u0130B\u0130N CESED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["541", "1973", "706", "2087"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE LE GU\u00c9RISSEUR SOIT MORT ?", "id": "MUNGKINKAH TABIB ITU SUDAH MATI?", "pt": "Ser\u00e1 que o m\u00e9dico morreu?", "text": "Ser\u00e1 que o m\u00e9dico morreu?", "tr": "YOKSA O TAB\u0130P \u00d6LD\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["858", "3203", "1064", "3321"], "fr": "OU ALORS, LE GU\u00c9RISSEUR A-T-IL SIMUL\u00c9 SA MORT POUR S\u0027\u00c9CHAPPER ??", "id": "MUNGKINKAH TABIB ITU, PURA-PURA MATI DAN KABUR??", "pt": "Ser\u00e1 que o m\u00e9dico fingiu a morte para escapar??", "text": "Ser\u00e1 que o m\u00e9dico fingiu a morte para escapar??", "tr": "YOKSA O TAB\u0130P, \u00d6L\u00dc TAKL\u0130D\u0130 YAPIP KA\u00c7TI MI??"}, {"bbox": ["377", "3129", "580", "3228"], "fr": "UN TROU DANS LE SOL ??", "id": "LUBANG TANAH??", "pt": "Um buraco no ch\u00e3o??", "text": "Um buraco no ch\u00e3o??", "tr": "YER ALTI T\u00dcNEL\u0130??"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "500", "307", "638"], "fr": "TUER QUELQU\u0027UN DONT LA MORPHOLOGIE RESSEMBLE \u00c0 CELLE DU DOCTEUR MIRACLE.", "id": "BUNUH SESEORANG YANG PERAWAKANNYA MIRIP DENGAN TABIB SAKTI.", "pt": "Mate algu\u00e9m com uma constitui\u00e7\u00e3o f\u00edsica semelhante \u00e0 do Doutor Divino.", "text": "Mate algu\u00e9m com uma constitui\u00e7\u00e3o f\u00edsica semelhante \u00e0 do Doutor Divino.", "tr": "\u0130LAH\u0130 DOKTORLA HEMEN HEMEN AYNI YAPIDA B\u0130R\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR."}, {"bbox": ["860", "242", "1094", "380"], "fr": "QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE, VA \u00c0 XIAN YUE TIAN ACCEPTER UNE MISSION D\u0027ASSASSINAT.", "id": "LAO SI, KAU PERGI KE XIAN YUE TIAN UNTUK MENGAMBIL MISI PEMBUNUHAN.", "pt": "Quarto Irm\u00e3o, v\u00e1 para o C\u00e9u Portador da Lua e aceite uma miss\u00e3o de assassinato.", "text": "Quarto Irm\u00e3o, v\u00e1 para o C\u00e9u Portador da Lua e aceite uma miss\u00e3o de assassinato.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, XIAN YUE TIAN\u0027A G\u0130T VE B\u0130R SU\u0130KAST G\u00d6REV\u0130 AL."}, {"bbox": ["221", "81", "466", "189"], "fr": "NOUS POUVONS AIDER MONSIEUR UNE DERNI\u00c8RE FOIS.", "id": "KITA, BISA MEMBANTU TUAN UNTUK TERAKHIR KALINYA.", "pt": "N\u00f3s... podemos ajudar o Senhor com uma \u00faltima coisa.", "text": "N\u00f3s... podemos ajudar o Senhor com uma \u00faltima coisa.", "tr": "B\u0130Z, EFEND\u0130\u0027YE SON B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["714", "524", "917", "590"], "fr": "APPORTEZ LE CADAVRE.", "id": "BAWA MAYATNYA.", "pt": "Traga o corpo.", "text": "Traga o corpo.", "tr": "CESED\u0130 GET\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "85", "1076", "182"], "fr": "ET ENSUITE, BR\u00dbLEZ TOUT ICI !", "id": "LALU BAKAR HABIS TEMPAT INI!", "pt": "E depois queime tudo aqui!", "text": "E depois queime tudo aqui!", "tr": "SONRA DA BURAYI TAMAMEN YAKIP K\u00dcL ET!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "312", "411", "508"], "fr": "SOMMES-NOUS ARRIV\u00c9S TROP TARD ? CE GU\u00c9RISSEUR DE CAMPAGNE S\u0027EST-IL ENFUI DE LUI-M\u00caME ?", "id": "AKHIRNYA TERLAMBAT SELANGKAH, APAKAH TABIB LIAR ITU KABUR SENDIRI?", "pt": "Afinal, cheguei tarde demais. Ser\u00e1 que aquele m\u00e9dico simpl\u00f3rio fugiu por conta pr\u00f3pria?", "text": "Afinal, cheguei tarde demais. Ser\u00e1 que aquele m\u00e9dico simpl\u00f3rio fugiu por conta pr\u00f3pria?", "tr": "SONU\u00c7TA B\u0130R ADIM GE\u00c7 M\u0130 KALDIK? O GEZG\u0130N TAB\u0130P KEND\u0130 BA\u015eINA UZAKLARA MI KA\u00c7TI?"}, {"bbox": ["760", "2618", "1076", "2805"], "fr": "PENSE-T-IL QUE C\u0027EST MOI QUI AI MIS LE FEU ? ON DIRAIT QUE CE N\u0027EST PAS LA SECTE QINGCHENG QUI A EMMEN\u00c9 LE GU\u00c9RISSEUR.", "id": "APA DIA MENGIRA AKU YANG MENYULUT API INI? SEPERTINYA TABIB ITU TIDAK DIBAWA OLEH SEKTE QINGCHENG.", "pt": "Ser\u00e1 que ele pensa que fui eu quem ateou fogo? Parece que o m\u00e9dico n\u00e3o foi levado pela Seita Qingcheng.", "text": "Ser\u00e1 que ele pensa que fui eu quem ateou fogo? Parece que o m\u00e9dico n\u00e3o foi levado pela Seita Qingcheng.", "tr": "YOKSA BU YANGINI BEN\u0130M \u00c7IKARDI\u011eIMI MI SANDI? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O TAB\u0130B\u0130 QINGCHENG TAR\u0130KATI G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["424", "2963", "633", "3120"], "fr": "IL A SAUV\u00c9 LA VIE DE MON ENNEMI, ET ENSUITE JE L\u0027AI TU\u00c9.", "id": "DIA MENYELAMATKAN NYAWA MUSUHKU, LALU AKU MEMBUNUHNYA.", "pt": "Ele salvou a vida do meu inimigo, e ent\u00e3o eu o matei.", "text": "Ele salvou a vida do meu inimigo, e ent\u00e3o eu o matei.", "tr": "O, D\u00dc\u015eMANIMIN HAYATINI KURTARDI, BEN DE ONU \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["65", "3076", "231", "3298"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, AUTANT JOUER LE JEU ET FAIRE EN SORTE QUE CE VIEUX ZHAN BIXING PERDE TOUT ESPOIR.", "id": "KALAU BEGITU, LEBIH BAIK KITA MANFAATKAN SITUASI INI, AGAR SI TUA ZHAN BIXING ITU BENAR-BENAR PUTUS ASA.", "pt": "Sendo assim, \u00e9 melhor usar o truque deles contra eles mesmos e fazer aquele velho Zhan Bixing perder todas as esperan\u00e7as.", "text": "Sendo assim, \u00e9 melhor usar o truque deles contra eles mesmos e fazer aquele velho Zhan Bixing perder todas as esperan\u00e7as.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, OYUNU KURALLARINA G\u00d6RE OYNAYALIM VE O YA\u015eLI ZHAN BIXING\u0027\u0130N UMUTLARINI TAMAMEN YOK EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["94", "992", "301", "1145"], "fr": "CETTE SC\u00c8NE LAISS\u00c9E DERRI\u00c8RE ? UNE RUSE D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9E POUR SEMER LA CONFUSION ?", "id": "PEMANDANGAN YANG DITINGGALKAN INI? SENGAJA MEMBUAT JEBAKAN YANG MEMBINGUNGKAN?", "pt": "Esta cena que deixaram? Uma armadilha para confundir?", "text": "Esta cena que deixaram? Uma armadilha para confundir?", "tr": "GER\u0130DE BIRAKILAN BU MANZARA MI? KASITLI OLARAK \u015e\u00dcPHE UYANDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["85", "1878", "352", "2048"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT DONC TOI !!! HU YAN ! TU M\u00c9RITES DE MOURIR !", "id": "TERNYATA KAU!!! HU YAN! KAU PANTAS MATI!", "pt": "Ent\u00e3o era voc\u00ea!!! Hu Yan! Voc\u00ea merece morrer!", "text": "Ent\u00e3o era voc\u00ea!!! Hu Yan! Voc\u00ea merece morrer!", "tr": "DEMEK SEND\u0130N!!! HU YAN! GEBERMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["857", "589", "1067", "752"], "fr": "OU ALORS C\u0027EST LA SECTE QINGCHENG QUI L\u0027A EMMEN\u00c9.", "id": "ATAU SEKTE QINGCHENG YANG MEMBAWANYA PERGI.", "pt": "Ou talvez a Seita Qingcheng o tenha levado.", "text": "Ou talvez a Seita Qingcheng o tenha levado.", "tr": "YA DA QINGCHENG TAR\u0130KATI ONU ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["850", "3149", "1081", "3255"], "fr": "SE POURRAIT-IL... QUE JE ME SOIS TROMP\u00c9 DE CIBLE ?", "id": "MUNGKINKAH, AKU SALAH BUNUH?", "pt": "Ser\u00e1... que matei a pessoa errada?", "text": "Ser\u00e1... que matei a pessoa errada?", "tr": "YOKSA YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM?"}, {"bbox": ["690", "1013", "927", "1149"], "fr": "HU YAN !?", "id": "HU YAN!?", "pt": "Hu Yan!?", "text": "Hu Yan!?", "tr": "HU YAN!?"}, {"bbox": ["118", "2485", "274", "2576"], "fr": "ZHAN BIXING ?", "id": "ZHAN BIXING?", "pt": "Zhan Bixing?", "text": "Zhan Bixing?", "tr": "BAI GUANXING?"}, {"bbox": ["130", "3083", "200", "3184"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, AUTANT JOUER LE JEU ET FAIRE EN SORTE QUE CE VIEUX ZHAN BIXING PERDE TOUT ESPOIR.", "id": "KALAU BEGITU, LEBIH BAIK KITA MANFAATKAN SITUASI INI, AGAR SI TUA ZHAN BIXING ITU BENAR-BENAR PUTUS ASA.", "pt": "Sendo assim, \u00e9 melhor usar o truque deles contra eles mesmos e fazer aquele velho Zhan Bixing perder todas as esperan\u00e7as.", "text": "Sendo assim, \u00e9 melhor usar o truque deles contra eles mesmos e fazer aquele velho Zhan Bixing perder todas as esperan\u00e7as.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, OYUNU KURALLARINA G\u00d6RE OYNAYALIM VE O YA\u015eLI ZHAN BIXING\u0027\u0130N UMUTLARINI TAMAMEN YOK EDEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "513", "519", "602"], "fr": "TU PARLES DE CE TAS D\u0027ORDURES ?", "id": "MAKSUDMU TUMPUKAN SAMPAH INI?", "pt": "Voc\u00ea se refere a este monte de lixo?", "text": "Voc\u00ea se refere a este monte de lixo?", "tr": "BU \u00c7\u00d6P YI\u011eININI MI KASTED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["530", "684", "799", "778"], "fr": "ALORS, OUVRE GRAND TES YEUX DE CHIEN ET REGARDE BIEN.", "id": "SELANJUTNYA, BUKA MATA ANJINGMU LEBAR-LEBAR DAN LIHAT BAIK-BAIK.", "pt": "Ent\u00e3o, abra bem seus olhos de cachorro e veja!", "text": "Ent\u00e3o, abra bem seus olhos de cachorro e veja!", "tr": "SONRA DA O K\u00d6PEK G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 D\u00d6RT A\u00c7 DA \u0130Y\u0130CE BAK."}, {"bbox": ["846", "331", "1101", "470"], "fr": "O\u00d9 EST LE CADAVRE ?", "id": "DI MANA MAYATNYA?", "pt": "Onde est\u00e1 o corpo?", "text": "Onde est\u00e1 o corpo?", "tr": "CESET NEREDE?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "2126", "632", "2266"], "fr": "JE DOIS RAPPORTER CETTE NOUVELLE, JE NE DOIS PAS AGIR DE MANI\u00c8RE IMPULSIVE...", "id": "AKU HARUS MEMBAWA BERITA INI KEMBALI, TIDAK BOLEH GEGABAH...", "pt": "Preciso levar esta not\u00edcia de volta, n\u00e3o posso ser impulsivo...", "text": "Preciso levar esta not\u00edcia de volta, n\u00e3o posso ser impulsivo...", "tr": "BU HABER\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M, ACELEC\u0130 DAVRANAMAM..."}, {"bbox": ["688", "1604", "871", "1761"], "fr": "BORDEL !! ATTRAPEZ-LE !", "id": "SIAL!! TANGKAP DIA UNTUKKU!", "pt": "Droga!! Capturem-no para mim!", "text": "Droga!! Capturem-no para mim!", "tr": "YAKALAYIN ONU! TUTUN!"}, {"bbox": ["497", "784", "1090", "1078"], "fr": "HU YAN !!", "id": "HU YAN!!", "pt": "Hu Yan!!", "text": "Hu Yan!!", "tr": "HU YAN!!"}, {"bbox": ["828", "414", "1022", "527"], "fr": "[SFX] HA", "id": "[SFX]HA", "pt": "Ha.", "text": "Ha.", "tr": "[SFX] HA."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "1091", "1095", "1274"], "fr": "J\u0027AVAIS L\u0027INTENTION DE LE LAISSER PARTIR. SI J\u0027AVAIS VRAIMENT VOULU LE TUER, JE N\u0027AURAIS PAS PERDU AUTANT DE TEMPS \u00c0 DISCUTER AVEC LUI, TU SAIS.", "id": "AKU MEMANG SENGAJA MELEPASKANNYA KEMBALI, KALAU BENAR-BENAR INGIN MEMBUNUHNYA, AKU TIDAK AKAN BANYAK BICARA OMONG KOSONG DENGANNYA, TAHU?", "pt": "Eu j\u00e1 pretendia deix\u00e1-lo ir. Se eu realmente quisesse mat\u00e1-lo, n\u00e3o teria perdido tanto tempo conversando com ele, sabe?", "text": "Eu j\u00e1 pretendia deix\u00e1-lo ir. Se eu realmente quisesse mat\u00e1-lo, n\u00e3o teria perdido tanto tempo conversando com ele, sabe?", "tr": "ZATEN ONU BIRAKMAYA N\u0130YETL\u0130YD\u0130M. GER\u00c7EKTEN \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STESEYD\u0130M, ONUNLA BU KADAR BO\u015e LAF ETMEZD\u0130M, B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["163", "1453", "431", "1590"], "fr": "LE TUER \u00c0 LA PREMI\u00c8RE OCCASION AURAIT AU CONTRAIRE \u00c9VEILL\u00c9 LES SOUP\u00c7ONS DE CE VIEUX RENARD DE ZHAN BIXING.", "id": "MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MEMBUNUHNYA MALAH AKAN MEMBUAT SI RUBAH TUA ZHAN BIXING CURIGA.", "pt": "Aproveitar a chance para mat\u00e1-lo, ao contr\u00e1rio, levantaria suspeitas naquela velha raposa do Zhan Bixing.", "text": "Aproveitar a chance para mat\u00e1-lo, ao contr\u00e1rio, levantaria suspeitas naquela velha raposa do Zhan Bixing.", "tr": "FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P ONU \u00d6LD\u00dcRMEK, AKS\u0130NE O YA\u015eLI T\u0130LK\u0130 ZHAN BIXING\u0027\u0130 \u015e\u00dcPHELEND\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["228", "600", "494", "736"], "fr": "CHEF, ON LE LAISSE PARTIR COMME \u00c7A ? IL EST TOUT SEUL.", "id": "BOS, BEGITU SAJA MELEPASKANNYA? DIA SENDIRIAN.", "pt": "Chefe, vai deix\u00e1-lo ir assim? Ele est\u00e1 sozinho.", "text": "Chefe, vai deix\u00e1-lo ir assim? Ele est\u00e1 sozinho.", "tr": "PATRON, ONU \u00d6YLECE BIRAKIYOR MUSUN? TEK BA\u015eINA."}, {"bbox": ["693", "680", "896", "783"], "fr": "NOUS AVONS UNE EXCELLENTE CHANCE DE L\u0027ENCERCLER ET DE LE TUER.", "id": "PELUANG KITA UNTUK MENGEPUNG DAN MEMBUNUHNYA SANGAT BESAR.", "pt": "Nossa chance de cerc\u00e1-lo e mat\u00e1-lo \u00e9 enorme.", "text": "Nossa chance de cerc\u00e1-lo e mat\u00e1-lo \u00e9 enorme.", "tr": "ONU \u00c7EV\u0130R\u0130P PUSUYA D\u00dc\u015e\u00dcRME \u015eANSIMIZ \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["753", "294", "1013", "459"], "fr": "POUR LE PRIX PAY\u00c9 AUJOURD\u0027HUI, MOI, DE LA SECTE QINGCHENG, JE TE LE FERAI REMBOURSER AU D\u00c9CUPLE !", "id": "ATAS KERUGIAN HARI INI, SEKTE QINGCHENG-KU PASTI AKAN MEMBUATMU MEMBAYARNYA SEPULUH KALI LIPAT!", "pt": "Pelo pre\u00e7o de hoje, eu, da Seita Qingcheng, farei voc\u00ea pagar dez vezes mais!", "text": "Pelo pre\u00e7o de hoje, eu, da Seita Qingcheng, farei voc\u00ea pagar dez vezes mais!", "tr": "BUG\u00dcN\u00dcN BEDEL\u0130N\u0130, BEN, QINGCHENG TAR\u0130KATI, SANA ON KATINI \u00d6DETECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["606", "1296", "852", "1417"], "fr": "DE LEUR C\u00d4T\u00c9, ILS NE SAVENT PAS ENCORE QUE LE GU\u00c9RISSEUR A SIMUL\u00c9 SA MORT POUR S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "PIHAK MEREKA BELUM TAHU KALAU TABIB ITU PURA-PURA MATI DAN KABUR.", "pt": "Eles ainda n\u00e3o sabem que o m\u00e9dico fingiu a morte para escapar.", "text": "Eles ainda n\u00e3o sabem que o m\u00e9dico fingiu a morte para escapar.", "tr": "ONLARIN TARAFI, O TAB\u0130B\u0130N \u00d6L\u00dc TAKL\u0130D\u0130 YAPIP KA\u00c7TI\u011eINI HEN\u00dcZ B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["130", "143", "379", "301"], "fr": "HU YAN ! DANS CETTE VIE, JE JURE QUE TOI ET MOI SERONS DES ENNEMIS IRR\u00c9CONCILIABLES !", "id": "HU YAN! AKU BERSUMPAH SEUMUR HIDUPKU TIDAK AKAN PERNAH BERDAMAI DENGANMU!", "pt": "Hu Yan! Nesta vida, eu e voc\u00ea somos inimigos irreconcili\u00e1veis!", "text": "Hu Yan! Nesta vida, eu e voc\u00ea somos inimigos irreconcili\u00e1veis!", "tr": "HU YAN! BU HAYATTA SEN\u0130NLE KAN DAVALIYIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "184", "451", "369"], "fr": "AUTANT PROFITER DU FAIT QU\u0027IL SE SOIT ENFUI T\u00d4T POUR RENDRE CETTE MISE EN SC\u00c8NE ENCORE PLUS R\u00c9ALISTE.", "id": "LEBIH BAIK MANFAATKAN KEPERGIANNYA YANG LEBIH AWAL INI UNTUK MEMBUAT SITUASI INI TERLIHAT LEBIH NYATA.", "pt": "Ent\u00e3o, vamos aproveitar o fato de ele ter fugido cedo para tornar este estratagema ainda mais convincente.", "text": "Ent\u00e3o, vamos aproveitar o fato de ele ter fugido cedo para tornar este estratagema ainda mais convincente.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ONUN ERKENDEN KA\u00c7MI\u015e OLMASINI FIRSAT B\u0130L\u0130P BU OYUNU DAHA DA \u0130NANDIRICI HALE GET\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["166", "588", "453", "818"], "fr": "ENSUITE, MOBILISEZ TOUS NOS HOMMES DANS LES ENVIRONS, \u00c0 TOUT PRIX, ET TROUVEZ-MOI CE GU\u00c9RISSEUR DE CAMPAGNE !", "id": "LALU, KERAHKAN SEMUA ORANG KITA DI SEKITAR SINI, DENGAN CARA APAPUN, CARI KEBERADAAN TABIB LIAR ITU UNTUKKU.", "pt": "Depois, mobilize todos os nossos homens pr\u00f3ximos, custe o que custar, e encontrem o paradeiro daquele m\u00e9dico simpl\u00f3rio para mim.", "text": "Depois, mobilize todos os nossos homens pr\u00f3ximos, custe o que custar, e encontrem o paradeiro daquele m\u00e9dico simpl\u00f3rio para mim.", "tr": "SONRA, C\u0130VARDAK\u0130 T\u00dcM ADAMLARIMIZI SEFERBER ED\u0130N, NE PAHASINA OLURSA OLSUN O GEZG\u0130N TAB\u0130B\u0130N \u0130Z\u0130N\u0130 BULUN BANA."}, {"bbox": ["374", "851", "596", "1041"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c8RE ENCORE UN CADAVRE PLUT\u00d4T QUE DE LE LAISSER \u00c0 LA SECTE QINGCHENG !", "id": "LEBIH BAIK MENDAPATKAN MAYATNYA DARIPADA MEMBIARKANNYA JATUH KE TANGAN SEKTE QINGCHENG!", "pt": "Prefiro um cad\u00e1ver a deix\u00e1-lo para a Seita Qingcheng!", "text": "Prefiro um cad\u00e1ver a deix\u00e1-lo para a Seita Qingcheng!", "tr": "CESED\u0130 B\u0130LE OLSA OLUR, AMA ASLA ONU QINGCHENG TAR\u0130KATI\u0027NA BIRAKAMAYIZ!"}, {"bbox": ["365", "1334", "607", "1420"], "fr": "LE MIEUX SERAIT DE LE CAPTURER VIVANT, POUR MON PROPRE...", "id": "SEBAIKNYA TANGKAP HIDUP-HIDUP, UNTUKKU...", "pt": "O melhor \u00e9 captur\u00e1-lo vivo, para meu...", "text": "O melhor \u00e9 captur\u00e1-lo vivo, para meu...", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 ONU CANLI YAKALAMAK, B\u00d6YLECE BANA..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "261", "700", "383"], "fr": "HEIN, JE NE L\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "EH, TADI TIDAK SADAR.", "pt": "Ei, n\u00e3o tinha percebido antes.", "text": "Ei, n\u00e3o tinha percebido antes.", "tr": "HA, DEM\u0130N FARK ETMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["108", "758", "318", "881"], "fr": "MON VIEUX, VOUS VERSEZ DE L\u0027EAU SANS REGARDER...", "id": "PAK TUA, ANDA MENUANG AIR TIDAK MELIHAT...", "pt": "Velho, voc\u00ea est\u00e1 derramando \u00e1gua sem olhar...", "text": "Velho, voc\u00ea est\u00e1 derramando \u00e1gua sem olhar...", "tr": "YA\u015eLI AMCA, SU D\u00d6KERKEN ETRAFINA BAKMIYORSUN..."}, {"bbox": ["810", "513", "1007", "611"], "fr": "POURQUOI Y A-T-IL AUTANT DE MONDE ?", "id": "KENAPA BANYAK SEKALI ORANG?", "pt": "Por que tanta gente?", "text": "Por que tanta gente?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 3407, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1791", "1056", "1907"], "fr": "AU FAIT, L\u0027HEURE DE MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE EST...", "id": "ITU, WAKTU UPDATE MINGGUAN ADALAH...", "pt": "Bem, o hor\u00e1rio de atualiza\u00e7\u00e3o semanal \u00e9...", "text": "Bem, o hor\u00e1rio de atualiza\u00e7\u00e3o semanal \u00e9...", "tr": "\u015eEY, HAFTALIK G\u00dcNCELLEME ZAMANI..."}, {"bbox": ["507", "2422", "864", "2563"], "fr": "C\u0027EST MARDI, JEUDI, SAMEDI ! ET AUSSI LES TICKETS MENSUELS ET LES MISES EN FAVORIS !", "id": "SETIAP SELASA, KAMIS, SABTU! DAN JUGA TIKET BULANAN SERTA KOLEKSI!", "pt": "\u00c9 TER\u00c7A, QUINTA E S\u00c1BADO! E TAMB\u00c9M OS VOTOS MENSAIS E FAVORITOS!", "text": "\u00c9 TER\u00c7A, QUINTA E S\u00c1BADO! E TAMB\u00c9M OS VOTOS MENSAIS E FAVORITOS!", "tr": "SALI, PER\u015eEMBE VE CUMARTES\u0130! AYRICA AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130N\u0130 VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["471", "1351", "797", "1486"], "fr": "QUELLE MALADIE AVEZ-VOUS POUR VENIR TOUS ENSEMBLE ?", "id": "SAKIT APA SIH, SAMPAI HARUS DATANG BERSAMA-SAMA?", "pt": "Que doen\u00e7a \u00e9 essa que precisam vir todos juntos?", "text": "Que doen\u00e7a \u00e9 essa que precisam vir todos juntos?", "tr": "NE HASTALI\u011eI BU, HEP B\u0130RL\u0130KTE GELMEN\u0130Z\u0130 GEREKT\u0130REN?"}, {"bbox": ["424", "239", "778", "388"], "fr": "VOUS \u00caTES SI NOMBREUX, \u00caTES-VOUS TOUS TOMB\u00c9S MALADES ENSEMBLE ?", "id": "KALIAN SEBANYAK INI, SEMUANYA SAKIT BERSAMAAN?", "pt": "Tanta gente, todos ficaram doentes ao mesmo tempo?", "text": "Tanta gente, todos ficaram doentes ao mesmo tempo?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130, HEP\u0130N\u0130Z AYNI ANDA MI HASTALANDINIZ?"}], "width": 1200}]
Manhua