This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 43
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "209", "678", "687"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : DO Danqing Films\nARTISTE PRINCIPAL : Tie Zhu\nSC\u00c9NARIO : Wai Wai A Hao\nSUPERVISION : San Yan\nENCRAGE : Hei Bai\nCOLORISATION : Gu Gu", "id": "Tim Produksi: DON Danqing Film, Penulis Utama Tie Zhu, YY, Ahao, Pembuat San Yan, Garis Seni Hitam Putih Gugu", "pt": "EQUIPE DON DANQING YINGHUA | ROTEIRISTA: TIEZHU | ARTE: WAIWAI, AHAO | PRODUTOR: SANYAN | ARTE-FINAL/COR: HEIBAISE, GUGU", "text": "TEAM: DON DAN QING YING HUA BI TIE ZHU BEN WAI WAI A HAO ZHI SAN YAN XIAN HEI BAI SE GU GU", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130: DON DANQING PICTURES. YAZAR: TIE ZHU. SENARYO: WAI WAI, A HAO. YAPIM: SAN YAN. \u00c7\u0130Z\u0130M: S\u0130YAH BEYAZ GUGU."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "373", "347", "522"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je connais manifestement des secrets,", "id": "Maaf, aku sebenarnya tahu beberapa informasi orang dalam,", "pt": "SINTO MUITO, EU SEI DE ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES PRIVILEGIADAS,", "text": "I\u0027M SORRY, I KNOW SOME OF THE INSIDE STORY,", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, baz\u0131 i\u00e7eriden bilgiler bildi\u011fim halde,"}, {"bbox": ["494", "1615", "754", "1760"], "fr": "mais pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, je ne peux pas tout te dire...", "id": "tapi demi keamanan, aku tidak bisa memberitahumu semuanya...", "pt": "MAS POR QUEST\u00d5ES DE SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O POSSO TE CONTAR TUDO...", "text": "BUT FOR SAFETY REASONS, I CAN\u0027T TELL YOU EVERYTHING...", "tr": "ama g\u00fcvenlik nedeniyle hepsini sana anlatamam..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1016", "381", "1140"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper du reste...", "id": "Serahkan sisanya padaku...", "pt": "DEIXE O RESTO COMIGO...", "text": "LEAVE THE REST TO ME...", "tr": "Gerisini bana b\u0131rak..."}, {"bbox": ["73", "902", "279", "1034"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 \u00e9norm\u00e9ment aid\u00e9. Pour la suite...", "id": "Tidak apa-apa, kau sudah banyak membantu. Sisanya...", "pt": "TUDO BEM, VOC\u00ca J\u00c1 AJUDOU MUITO. O RESTO...", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU\u0027VE HELPED A LOT. THE REST", "tr": "Sorun de\u011fil, zaten \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldun. Kalan\u0131n\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "2924", "649", "3154"], "fr": "Je ne suis pas si fragile que \u00e7a...", "id": "Aku tidak serapuh itu...", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O FR\u00c1GIL ASSIM...", "text": "I\u0027M NOT THAT FRAGILE...", "tr": "O kadar da k\u0131r\u0131lgan de\u011filim..."}, {"bbox": ["92", "80", "345", "239"], "fr": "Tu n\u0027es pas f\u00e2ch\u00e9 contre moi ? Alors pourquoi tu ne m\u0027aimes pas ?", "id": "Kau tidak marah padaku? Lalu kenapa kau tidak menyukaiku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRAVO COMIGO? ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O GOSTA DE MIM?", "text": "YOU\u0027RE NOT MAD AT ME? THEN WHY DON\u0027T YOU LIKE ME?", "tr": "Bana k\u0131zg\u0131n de\u011fil misin? O zaman neden benden ho\u015flanm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["166", "1170", "500", "1352"], "fr": "Mais tu es bless\u00e9 !", "id": "Kalau begitu kau terluka, kan! ACI", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SE MACHUCOU!", "text": "THEN ARE YOU HURT?! ACI", "tr": "Ama yaraland\u0131n i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "3292", "556", "3532"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu as l\u0027air ailleurs.", "id": "Ada apa denganmu? Kau terlihat linglung.", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? PARECE DISTRA\u00cdDO.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU SEEM DISTRACTED", "tr": "Neyin var? Dalg\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "89", "339", "247"], "fr": "Pourquoi tu ne te d\u00e9connectes toujours pas ?!", "id": "Kenapa kau belum offline?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DESCONECTOU?!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU OFFLINE YET?!", "tr": "Neden hala \u00e7evrimd\u0131\u015f\u0131 olmad\u0131n?!"}, {"bbox": ["321", "903", "654", "1055"], "fr": "La derni\u00e8re fois, si je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 trop timide pour regarder, l\u0027assassin n\u0027aurait pas eu sa chance !", "id": "Kalau saja terakhir kali aku tidak malu dan berani melihat, pembunuh itu tidak akan punya kesempatan!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, SE EU N\u00c3O TIVESSE FICADO COM VERGONHA E COM MEDO DE OLHAR, O ASSASSINO N\u00c3O TERIA TIDO UMA OPORTUNIDADE!", "text": "LAST TIME, IF I WASN\u0027T TOO SHY TO LOOK, THE KILLER WOULDN\u0027T HAVE HAD A CHANCE!", "tr": "Ge\u00e7en sefer utan\u0131p bakmasayd\u0131m, katilin bir \u015fans\u0131 olmazd\u0131!"}, {"bbox": ["493", "1344", "835", "1542"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, pour ta s\u00e9curit\u00e9, quoi qu\u0027il arrive, je ne me d\u00e9connecterai absolument pas !", "id": "Mulai sekarang, demi keselamatanmu, tidak peduli apa yang terjadi sampai tahap A, B, C, atau D, aku tidak akan pernah offline!", "pt": "A PARTIR DE AGORA, PELA SUA SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, EU JAMAIS VOU DESCONECTAR!", "text": "FROM NOW ON, FOR YOUR SAFETY, NO MATTER WHAT HAPPENS, I WON\u0027T GO OFFLINE!", "tr": "Bundan sonra, senin g\u00fcvenli\u011fin i\u00e7in, i\u015fler ABCD a\u015famas\u0131na gelse bile asla ba\u011flant\u0131y\u0131 kesmeyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "719", "867", "866"], "fr": "Tu \u00e9teins ton portable quand tu fais des b\u00eatises, toi ?", "id": "Memangnya kau mematikan ponsel saat melakukan hal buruk?", "pt": "POR ACASO VOC\u00ca DESLIGA O CELULAR QUANDO VAI FAZER ALGUMA MALDADE?", "text": "DO YOU TURN OFF YOUR PHONE WHEN YOU DO BAD THINGS?", "tr": "K\u00f6t\u00fc bir \u015fey yaparken telefonunu kapat\u0131r m\u0131s\u0131n sanki?"}, {"bbox": ["301", "423", "509", "566"], "fr": "Consid\u00e8re-moi simplement comme ton portable !", "id": "Anggap saja aku sebagai ponselmu!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ME TRATAR COMO SEU CELULAR!", "text": "JUST THINK OF ME AS YOUR PHONE!", "tr": "Beni telefonun gibi d\u00fc\u015f\u00fcn yeter!"}, {"bbox": ["54", "297", "215", "421"], "fr": "\u00c7a va me g\u00eaner.", "id": "Aku akan malu.", "pt": "EU VOU FICAR COM VERGONHA.", "text": "I\u0027LL GET SHY", "tr": "Utan\u0131r\u0131m ama."}, {"bbox": ["72", "826", "219", "938"], "fr": "\u00c7a, par contre, non.", "id": "Itu sih tidak akan.", "pt": "ISSO N\u00c3O.", "text": "THAT WON\u0027T HAPPEN", "tr": "O kadar da de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "177", "267", "326"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Il y a quelque chose l\u00e0-bas ?", "id": "Ada apa denganmu? Apa ada sesuatu di sana?", "pt": "O QUE FOI? TEM ALGUMA COISA L\u00c1?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? IS THERE SOMETHING THERE?", "tr": "Neyin var? Orada bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["328", "1107", "579", "1252"], "fr": "Non, non ! Il n\u0027y a rien ! Passons aux choses s\u00e9rieuses !", "id": "Tidak, tidak! Tidak ada! Ayo kita ke topik utama!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O TEM NADA! VAMOS AO QUE INTERESSA!", "text": "NO, NO! NOTHING! LET\u0027S GET TO THE POINT!", "tr": "Yo yo! Hi\u00e7bir \u015fey yok! Hadi as\u0131l konuya gelelim!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "376", "776", "519"], "fr": "Plus lentement ! Tu m\u0027\u00e9crases les cheveux !", "id": "Pelan-pelan! Rambutku terjepit!", "pt": "MAIS DEVAGAR! VOC\u00ca EST\u00c1 AMASSANDO MEU CABELO!", "text": "SLOW DOWN! YOU\u0027RE SQUISHING MY HAIR!", "tr": "Yava\u015f ol! Sa\u00e7\u0131ma bast\u0131n!"}, {"bbox": ["475", "17", "899", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "119", "463", "291"], "fr": "Tu es si empot\u00e9 ! Pas l\u00e0 !", "id": "Bodoh sekali! Bukan di situ!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOBO! N\u00c3O \u00c9 A\u00cd!", "text": "YOU\u0027RE SO DUMB! NOT THERE!", "tr": "\u00c7ok aptals\u0131n! Oras\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["157", "2936", "395", "3080"], "fr": "Au final, les devoirs se sont faits sous la couette...", "id": "Hasilnya, PR-nya dikerjakan di dalam selimut...", "pt": "NO FINAL, A \"LI\u00c7\u00c3O DE CASA\" FOI FEITA DEBAIXO DAS COBERTAS...", "text": "IN THE END, WE DID \u0027HOMEWORK\u0027 UNDER THE COVERS...", "tr": "Sonu\u00e7 mu? Yorgan\u0131n alt\u0131nda \u0027\u00f6devimizi\u0027 yapt\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "518", "303", "716"], "fr": "Il n\u0027y a pas de temps \u00e0 perdre, comment faire pour monter le titre de \u3010Producteur en Or\u3011 au niveau maximum ?", "id": "Jangan tunda lagi, bagaimana caranya menaikkan gelar \u3010Produser Emas\u3011 ke level maksimal?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, COMO EU POSSO MAXIMIZAR O N\u00cdVEL DO \u3010PRODUTOR ESTRELA\u3011?", "text": "NO TIME TO WASTE, HOW CAN I MAX OUT [GOLD MEDAL PRODUCER]?", "tr": "Vakit kaybetmeden, [Alt\u0131n Yap\u0131mc\u0131] unvan\u0131n\u0131 nas\u0131l son seviyeye \u00e7\u0131karabilirim?"}, {"bbox": ["501", "1293", "861", "1495"], "fr": "En th\u00e9orie, il faut produire 3 films atteignant 1 milliard au box-office, ou 3 s\u00e9ries au succ\u00e8s retentissant avec une audience de plus de 30%.", "id": "Secara teori, perlu membuat 3 film dengan box office 1 miliar, atau 3 drama populer dengan rating di atas 30.", "pt": "TEORICAMENTE, VOC\u00ca PRECISA PRODUZIR 3 FILMES COM BILHETERIA DE 1 BILH\u00c3O, OU 3 S\u00c9RIES DE GRANDE SUCESSO COM AUDI\u00caNCIA ACIMA DE 30%.", "text": "THEORETICALLY, YOU NEED TO PRODUCE THREE FILMS WITH A BILLION IN BOX OFFICE, OR THREE HIT DRAMAS WITH RATINGS OVER 30.", "tr": "Teorik olarak, 1 milyar gi\u015fe yapan 3 film ya da reytingleri 30\u0027u a\u015fan 3 pop\u00fcler dizi yapman gerekiyor."}, {"bbox": ["40", "1448", "298", "1600"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop lent... N\u0027y a-t-il pas une m\u00e9thode express ?", "id": "Itu terlalu lama... Apa ada cara cepat?", "pt": "ISSO \u00c9 LENTO DEMAIS... EXISTE ALGUM M\u00c9TODO R\u00c1PIDO?", "text": "THAT\u0027S TOO SLOW... IS THERE A QUICKER WAY?", "tr": "Bu \u00e7ok yava\u015f... K\u0131sa yolu yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "137", "456", "290"], "fr": "Si, il y en a une. Il suffit d\u0027absorber et de fusionner d\u0027autres titres du m\u00eame domaine pour atteindre rapidement le niveau maximum !", "id": "Ada sih, selama menyerap dan menggabungkan gelar lain di bidang yang sama, bisa langsung naik ke level maksimal!", "pt": "EXISTE UM JEITO. DESDE QUE VOC\u00ca ABSORVA E INTEGRE OUTROS T\u00cdTULOS DO MESMO DOM\u00cdNIO, PODER\u00c1 SUBIR DE N\u00cdVEL RAPIDAMENTE!", "text": "THERE IS. YOU CAN QUICKLY LEVEL UP BY ABSORBING AND MERGING OTHER TITLES IN THE SAME FIELD!", "tr": "Var ama, ayn\u0131 alandaki di\u011fer unvanlar\u0131 emip birle\u015ftirirsen h\u0131zla son seviyeye ula\u015fabilirsin!"}, {"bbox": ["507", "1213", "856", "1363"], "fr": "Mais cela m\u00e8nera in\u00e9vitablement \u00e0 une confrontation directe avec l\u0027\u3010Ange Imp\u00e9rial\u3011, c\u0027est extr\u00eamement dangereux...", "id": "Tapi ini pasti akan berhadapan langsung dengan \u3010Malaikat Istana\u3011, sangat berbahaya...", "pt": "MAS ISSO INEVITAVELMENTE LEVARIA A UM CONFRONTO DIRETO COM O \u3010ANJO IMPERIAL\u3011, O QUE \u00c9 MUITO PERIGOSO...", "text": "BUT THAT WILL INEVITABLY LEAD TO A DIRECT CONFRONTATION WITH [DIVINE EMPEROR], WHICH IS VERY DANGEROUS...", "tr": "Ama bu \u015fekilde ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olarak [\u0130mparatorluk Mele\u011fi] ile do\u011frudan kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya gelirsin, bu \u00e7ok tehlikeli..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1330", "423", "1532"], "fr": "Pas forc\u00e9ment. Vu son caract\u00e8re de femme de pouvoir, si elle perd son titre, elle fera tout pour le dissimuler afin que \u3010Dieu\u3011 ne l\u0027apprenne pas...", "id": "Belum tentu, dengan karakternya yang wanita kuat, setelah kehilangan gelar pasti akan berusaha menyembunyikannya agar tidak diketahui oleh \u3010Dewa\u3011...", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE. COM A PERSONALIDADE DELA DE MULHER FORTE, DEPOIS DE PERDER O T\u00cdTULO, ELA CERTAMENTE FARIA DE TUDO PARA ESCONDER ISSO, N\u00c3O OUSANDO DEIXAR O \u3010DEUS\u3011 SABER...", "text": "NOT NECESSARILY. WITH HER STRONG PERSONALITY, AFTER LOSING HER TITLE, SHE\u0027LL DEFINITELY TRY TO HIDE IT FROM [GOD]...", "tr": "\u00d6yle olmayabilir, onun o g\u00fc\u00e7l\u00fc kad\u0131n karakteriyle, unvan\u0131n\u0131 kaybettikten sonra kesinlikle her yolu deneyerek [Tanr\u0131]\u0027n\u0131n bilmesini engellemeye \u00e7al\u0131\u015facakt\u0131r..."}, {"bbox": ["516", "129", "834", "278"], "fr": "Je crois me souvenir que Zuo Lianglu est le \u3010Roi des Blockbusters\u3011.", "id": "Aku ingat Zuo Lianglu sepertinya adalah \u3010Raja Produk Laris\u3011.", "pt": "EU LEMBRO QUE ZUO LIANGLU PARECE SER O \u3010REI DOS SUCESSOS DE VENDA\u3011.", "text": "I REMEMBER ZUO LIANGLU HAS THE [KING OF HITS] TITLE.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla Zuo Lianglu [Gi\u015fe Rekortmeni Kral\u0131] olmal\u0131."}, {"bbox": ["289", "1106", "583", "1257"], "fr": "Mais cela va certainement irriter \u3010Dieu\u3011 et l\u0027alerter !", "id": "(Naik) level, tapi ini pasti akan memancing kemarahan \u3010Dewa\u3011 dan membangunkan macan tidur!", "pt": "MAS ISSO CERTAMENTE IRRITARIA O \u3010DEUS\u3011 E ALERTARIA O INIMIGO!", "text": "LEVEL, BUT THAT WILL DEFINITELY ANGER [GOD] AND ALERT THE ENEMY!", "tr": "Ama bu kesinlikle [Tanr\u0131]\u0027y\u0131 k\u0131zd\u0131racak ve y\u0131lan\u0131 \u00e7al\u0131dan \u00e7\u0131karacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["70", "946", "408", "1098"], "fr": "C\u0027est exact, si tu absorbes son titre, tu peux imm\u00e9diatement atteindre le niveau maximum, mais de cette fa\u00e7on...", "id": "Benar, selama menyerap gelarnya, kau bisa langsung naik ke level maksimal, tapi dengan cara ini...", "pt": "CORRETO, ASSIM QUE VOC\u00ca ABSORVER O T\u00cdTULO DELA, PODER\u00c1 SUBIR DE N\u00cdVEL IMEDIATAMENTE, MAS ISSO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, BY ABSORBING HER TITLE, YOU CAN IMMEDIATELY REACH MAX LEVEL, BUT...", "tr": "Do\u011fru, onun unvan\u0131n\u0131 emersen hemen son seviyeye ula\u015fabilirsin, ama bu \u015fekilde..."}, {"bbox": ["455", "2678", "755", "2827"], "fr": "On dirait que cette fois, pour atteindre le niveau maximum, je vais devoir l\u0027affronter de front...", "id": "Sepertinya kali ini aku hanya bisa menghadapinya secara langsung untuk naik ke level maksimal...", "pt": "PARECE QUE DESTA VEZ, PARA SUBIR DE N\u00cdVEL AO M\u00c1XIMO, TEREI QUE ENFRENT\u00c1-LA DIRETAMENTE...", "text": "IT SEEMS THIS TIME I HAVE TO CONFRONT HER DIRECTLY TO MAX OUT...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sefer son seviyeye ula\u015fmak i\u00e7in onunla do\u011frudan y\u00fczle\u015fmem gerekecek..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "189", "314", "345"], "fr": "L\u0027assistant Yan m\u0027a arrang\u00e9 un rendez-vous avec la r\u00e9alisatrice Joanna,", "id": "Asisten Yan membantuku membuat janji bertemu dengan Sutradara Joanna,", "pt": "O ASSISTENTE YAN MARCOU UM ENCONTRO PARA MIM COM A DIRETORA JOANNA,", "text": "ASSISTANT YAN ARRANGED A MEETING WITH DIRECTOR JOANNA FOR ME,", "tr": "Asistan Yan, Y\u00f6netmen Joanna ile bir g\u00f6r\u00fc\u015fme ayarlamamda yard\u0131mc\u0131 oldu,"}, {"bbox": ["495", "1045", "685", "1172"], "fr": "mais ce garde du corps s\u0027obstine \u00e0 venir...", "id": "tapi pengawal ini memaksa ikut...", "pt": "MAS ESSE GUARDA-COSTAS INSISTIU EM VIR JUNTO...", "text": "BUT THIS BODYGUARD INSISTS ON COMING ALONG...", "tr": "ama bu koruma ille de pe\u015fime tak\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["558", "225", "845", "337"], "fr": "\u00ab Garde du corps \u00bb Yu Mengqi", "id": "\u201cPengawal\u201d Yu Mengqi", "pt": "\"GUARDA-COSTAS\" YU MENGQI", "text": "\"BODYGUARD\" YU MENGQI", "tr": "\"Koruma\" Yu Mengqi"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "251", "829", "403"], "fr": "Si Sam la Cicatrice est vraiment le \u3010Roi des Guerriers Ultime\u3011, il ne va quand m\u00eame pas faire sauter l\u0027avion ?", "id": "Jika Scar Sam benar-benar \u3010Raja Prajurit Terkuat\u3011, dia tidak akan meledakkan pesawat, kan?", "pt": "SE O CICATRIZ SAM REALMENTE FOR O \u3010REI SOLDADO MAIS FORTE\u3011, ELE N\u00c3O VAI EXPLODIR O AVI\u00c3O, VAI?", "text": "IF SCARFACE SAM REALLY IS THE [STRONGEST SOLDIER KING], WILL HE BLOW UP THE PLANE?", "tr": "E\u011fer Yara \u0130zli Sam ger\u00e7ekten [En G\u00fc\u00e7l\u00fc Asker Kral] ise, u\u00e7a\u011f\u0131 havaya u\u00e7urmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["27", "834", "325", "990"], "fr": "\u00c7a n\u0027ira pas jusque-l\u00e0~ Il vient \u00e0 peine d\u0027obtenir le titre, il ne peut lancer que des attaques simples. Mais si...", "id": "Tidak sampai segitunya~ Dia baru saja mendapatkan gelar, hanya bisa melakukan serangan sederhana. Tapi kalau", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO~ ELE ACABOU DE OBTER O T\u00cdTULO, S\u00d3 CONSEGUE FAZER ATAQUES SIMPLES. MAS SE...", "text": "PROBABLY NOT~ HE JUST GOT THE TITLE, SO HE CAN ONLY DO SIMPLE ATTACKS. BUT IF", "tr": "O kadar da de\u011fil~ Unvan\u0131 yeni ald\u0131, sadece basit sald\u0131r\u0131lar yapabilir. Ama e\u011fer..."}, {"bbox": ["154", "991", "476", "1145"], "fr": "Mais si on le laisse continuer \u00e0 monter de niveau, alors les choses se compliquent...", "id": "serangan. Tapi kalau dibiarkan terus naik level, maka sulit dikatakan...", "pt": "MAS SE DEIXARMOS ELE CONTINUAR SUBINDO DE N\u00cdVEL, A\u00cd J\u00c1 N\u00c3O SEI...", "text": "ATTACKS. BUT IF WE LET HIM CONTINUE TO LEVEL UP, IT\u0027S HARD TO SAY...", "tr": "seviye atlamas\u0131na izin verirsek, sonras\u0131 ne olur bilinmez..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "128", "374", "280"], "fr": "Il faut agir vite et l\u0027\u00e9liminer radicalement avant qu\u0027il ne devienne plus puissant !", "id": "Sepertinya harus bertindak cepat, basmi sampai ke akar sebelum dia menjadi lebih kuat!", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS AGIR R\u00c1PIDO E ELIMIN\u00c1-LO COMPLETAMENTE ANTES QUE ELE FIQUE MAIS FORTE!", "text": "IT SEEMS WE NEED TO ACT FAST AND ELIMINATE HIM BEFORE HE GETS STRONGER!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7abuk davran\u0131p, o g\u00fc\u00e7lenmeden k\u00f6k\u00fcn\u00fc kaz\u0131mal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["448", "900", "788", "1055"], "fr": "Mais pour le moment, le plus pressant, c\u0027est cette Joanna recommand\u00e9e par l\u0027assistant Yan...", "id": "Tapi yang paling penting sekarang adalah, Joanna yang direkomendasikan Asisten Yan ini...", "pt": "MAS AGORA, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 ESSA JOANNA QUE O ASSISTENTE YAN RECOMENDOU...", "text": "BUT RIGHT NOW, THE MOST IMPORTANT THING IS THIS JOANNA THAT ASSISTANT YAN RECOMMENDED...", "tr": "Ama \u015fimdilik en \u00f6nemlisi, Asistan Yan\u0027\u0131n tavsiye etti\u011fi \u015fu Joanna..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "182", "787", "384"], "fr": "D\u00e8s la fin de ses \u00e9tudes, elle a int\u00e9gr\u00e9 une soci\u00e9t\u00e9 de production cin\u00e9matographique de premier plan, avant de devenir r\u00e9alisatrice ind\u00e9pendante.", "id": "Begitu lulus langsung bekerja di perusahaan film ternama, kemudian menjadi sutradara independen.", "pt": "ASSIM QUE SE FORMOU, ENTROU PARA UMA PRODUTORA DE CINEMA DE PRIMEIRA LINHA E DEPOIS SE TORNOU DIRETORA INDEPENDENTE.", "text": "SHE JOINED A TOP-TIER FILM COMPANY RIGHT AFTER GRADUATION AND LATER BECAME AN INDEPENDENT DIRECTOR.", "tr": "Mezun olur olmaz birinci s\u0131n\u0131f bir film \u015firketinde \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131, daha sonra ba\u011f\u0131ms\u0131z bir y\u00f6netmen oldu."}, {"bbox": ["153", "11", "511", "233"], "fr": "La rumeur dit qu\u0027elle a r\u00e9alis\u00e9 son premier film au coll\u00e8ge et a remport\u00e9 un grand prix du jeune r\u00e9alisateur. Plus...", "id": "Konon dia sudah membuat film debutnya saat SMP, memenangkan penghargaan sutradara muda.", "pt": "DIZEM AS LENDAS QUE ELA DIRIGIU SEU PRIMEIRO FILME NO ENSINO M\u00c9DIO, GANHANDO O GRANDE PR\u00caMIO DE JOVEM DIRETORA. EM COMPARA\u00c7\u00c3O...", "text": "LEGEND HAS IT THAT SHE MADE HER DEBUT FILM IN MIDDLE SCHOOL, WINNING A YOUNG DIRECTOR AWARD. COMPARE", "tr": "Efsaneye g\u00f6re ilk filmini ortaokuldayken \u00e7ekmi\u015f ve gen\u00e7 y\u00f6netmen \u00f6d\u00fcl\u00fc kazanm\u0131\u015f. Daha..."}, {"bbox": ["83", "1848", "488", "2063"], "fr": "Elle a r\u00e9cemment remport\u00e9 un Petit Oscar pour un film de super-h\u00e9ro\u00efne.", "id": "Baru-baru ini memenangkan penghargaan Oscar Kecil untuk sebuah film superhero wanita.", "pt": "RECENTEMENTE, GANHOU UM OSCAR POR UM FILME DE SUPER-HERO\u00cdNA.", "text": "SHE RECENTLY WON A MINOR AWARD FOR A FEMALE SUPERHERO", "tr": "Son zamanlarda bir kad\u0131n s\u00fcper kahraman filmiyle Alt\u0131n Heykelcik \u00f6d\u00fcl\u00fc kazand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1062", "284", "1202"], "fr": "Mais elle a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9clin\u00e9 une fois.", "id": "Tapi dia sudah pernah menolak sekali...", "pt": "MAS ELA J\u00c1 RECUSOU UMA VEZ.", "text": "BUT SHE ALREADY REFUSED ONCE...", "tr": "Ama daha \u00f6nce bir kez reddetti."}, {"bbox": ["536", "288", "808", "442"], "fr": "th\u00e8me principal. En tenant compte de tous ces \u00e9l\u00e9ments, elle est effectivement la personne id\u00e9ale...", "id": "tema utama. Mempertimbangkan semua faktor ini, dia memang kandidat yang cocok...", "pt": "O TEMA PRINCIPAL SENDO FEMININO... CONSIDERANDO ESSES FATORES, ELA REALMENTE \u00c9 UMA ESCOLHA ADEQUADA...", "text": "THEME. CONSIDERING ALL THESE FACTORS, SHE IS INDEED A SUITABLE CANDIDATE...", "tr": "Ana tema. T\u00fcm bu fakt\u00f6rler g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda, ger\u00e7ekten de uygun bir aday..."}, {"bbox": ["282", "80", "667", "288"], "fr": "L\u0027\u0153uvre originale b\u00e9n\u00e9ficie d\u0027un lectorat international, il est donc pr\u00e9f\u00e9rable de collaborer avec une r\u00e9alisatrice de renomm\u00e9e mondiale, d\u0027autant plus qu\u0027il s\u0027agit d\u0027un sujet f\u00e9minin... Tout bien consid\u00e9r\u00e9...", "id": "Karya aslinya memiliki basis pembaca di luar negeri, lebih baik bekerja sama dengan sutradara berpengaruh internasional, dan juga bertema wanita... Mempertimbangkan semua ini", "pt": "A OBRA ORIGINAL TEM UMA BASE DE LEITORES INTERNACIONAIS, SERIA MELHOR COLABORAR COM UMA DIRETORA DE INFLU\u00caNCIA INTERNACIONAL, E AINDA POR CIMA \u00c9 UM TEMA FEMININO... CONSIDERANDO TUDO ISSO...", "text": "THE ORIGINAL WORK HAS AN OVERSEAS READER BASE, SO IT\u0027S BEST TO COOPERATE WITH A DIRECTOR WITH INTERNATIONAL INFLUENCE, AND IT\u0027S A FEMALE-CENTRIC THEME... CONSIDERING ALL THIS", "tr": "Orijinal eserin deniza\u015f\u0131r\u0131 bir okuyucu kitlesi var, uluslararas\u0131 etkiye sahip bir y\u00f6netmenle \u00e7al\u0131\u015fmak en iyisi, \u00fcstelik kad\u0131n temal\u0131 bir i\u015f... T\u00fcm bunlar d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1191", "819", "1396"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas pour \u00e7a, notre producteur est le PDG de Chiguang Motors Asie, il peut t\u0027affr\u00e9ter un jet priv\u00e9 pour tes allers-retours hebdomadaires.", "id": "Ini kau tidak perlu khawatir, produser kami adalah General Manager Chiguang Motors Asia, bisa mengirim jet pribadi untuk menjemput dan mengantarmu pulang pergi setiap minggu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. NOSSO PRODUTOR \u00c9 O GERENTE GERAL DA CHIGUANG MOTORS \u00c1SIA, ELE PODE DISPONIBILIZAR UM JATO PARTICULAR PARA SEU TRANSPORTE SEMANAL DE IDA E VOLTA.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THAT. OUR PRODUCER IS THE ASIA GENERAL MANAGER OF CHI GUANG MOTORS. THEY CAN SEND A PRIVATE JET TO FLY YOU BACK AND FORTH WEEKLY.", "tr": "Bu konuda endi\u015felenme, yap\u0131mc\u0131m\u0131z Chiguang Otomotiv Asya genel m\u00fcd\u00fcr\u00fc, sana haftal\u0131k gidi\u015f-d\u00f6n\u00fc\u015f i\u00e7in \u00f6zel u\u00e7ak ayarlayabilir."}, {"bbox": ["229", "668", "603", "823"], "fr": "Impossible, le lieu de tournage est trop \u00e9loign\u00e9 de chez moi, je n\u0027aime pas \u00eatre ballott\u00e9e.", "id": "Tidak bisa, lokasi syuting terlalu jauh dari tempat tinggalku, aku tidak suka bolak-balik.", "pt": "N\u00c3O, O SET DE FILMAGEM \u00c9 MUITO LONGE DE ONDE EU MORO. N\u00c3O GOSTO DE FICAR INDO E VINDO.", "text": "NO, THE SET IS TOO FAR FROM WHERE I LIVE. I DON\u0027T LIKE GOING BACK AND FORTH.", "tr": "Olmaz, set ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m yere \u00e7ok uzak, gidip gelmeyi sevmiyorum."}, {"bbox": ["362", "195", "537", "355"], "fr": "Elle n\u0027a pas non plus totalement ferm\u00e9 la porte...", "id": "Tapi juga tidak sepenuhnya menolak...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O RECUSOU COMPLETAMENTE...", "text": "SHE DIDN\u0027T COMPLETELY REJECT IT...", "tr": "Tamamen reddetmi\u015f de say\u0131lmazd\u0131 asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["42", "536", "216", "627"], "fr": "Quelques jours auparavant.", "id": "Beberapa hari yang lalu", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S", "text": "A FEW DAYS AGO", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "952", "322", "1102"], "fr": "Parfait, alors dis \u00e0 ton patron...", "id": "Baiklah, kalau begitu beritahu bosmu...", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O DIGA AO SEU CHEFE...", "text": "OKAY, THEN TELL YOUR BOSS...", "tr": "Tamam o zaman, patronuna s\u00f6yle..."}, {"bbox": ["152", "1599", "445", "1748"], "fr": "Donnez-moi juste son poste, et je suis \u00e0 vous~", "id": "Selama kau berikan posisinya padaku, aku akan jadi miliknya~", "pt": "SE ELE ME DER O CARGO DELE, EU SEREI TODA DELE~", "text": "AS LONG AS HE GIVES ME HIS POSITION, I\u0027LL BE HIS~", "tr": "Bana onun koltu\u011funu verdi\u011fi s\u00fcrece, ben de onun adam\u0131y\u0131m~"}, {"bbox": ["522", "60", "690", "149"], "fr": "Chiguang Motors ?", "id": "Chiguang Motors?", "pt": "CHIGUANG MOTORS?", "text": "CHI GUANG MOTORS?", "tr": "Chiguang Otomotiv mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1593", "331", "1743"], "fr": "Puisqu\u0027elle accepte de te rencontrer, autant clarifier les choses en personne.", "id": "Karena dia bersedia bertemu denganmu, tanyakan saja langsung.", "pt": "J\u00c1 QUE ELA CONCORDOU EM TE ENCONTRAR, PERGUNTE A ELA CLARAMENTE PESSOALMENTE.", "text": "SINCE SHE\u0027S WILLING TO MEET YOU, ASK HER IN PERSON.", "tr": "Madem seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi kabul etti, o zaman y\u00fcz y\u00fczeyken a\u00e7\u0131k\u00e7a sor."}, {"bbox": ["463", "582", "840", "766"], "fr": "Pourquoi convoite-t-elle le poste de PDG ? Quel contentieux a-t-elle exactement avec Chiguang Motors ?", "id": "Kenapa dia menginginkan posisi General Manager? Dendam apa yang dia miliki dengan Chiguang Motors?", "pt": "POR QUE ELA QUER O CARGO DE GERENTE GERAL? QUE TIPO DE HIST\u00d3RICO OU PROBLEMA ELA TEM COM A CHIGUANG MOTORS?", "text": "WHY DOES SHE WANT THE GENERAL MANAGER\u0027S POSITION? WHAT\u0027S HER GRUDGE WITH CHI GUANG MOTORS?", "tr": "Neden genel m\u00fcd\u00fcrl\u00fck koltu\u011funu istiyor ki? Chiguang Otomotiv ile ne al\u0131p veremedi\u011fi var?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "684", "826", "848"], "fr": "Excusez-moi ! Vous faites erreur sur la personne !", "id": "Maaf! Kalian salah orang.", "pt": "COM LICEN\u00c7A! VOC\u00caS ME CONFUNDIRAM COM OUTRA PESSOA.", "text": "SORRY! YOU\u0027VE GOT THE WRONG PERSON.", "tr": "Afedersiniz! Yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi buldunuz."}, {"bbox": ["554", "1398", "806", "1555"], "fr": "Qui a invent\u00e9 ce surnom \u00e0 la noix ?! Je jure de ne pas l\u0027\u00e9triper !", "id": "Siapa yang memberi julukan XX itu?! Aku jamin tidak akan menghajarnya sampai mati!", "pt": "QUEM ME DEU ESSE APELIDO IDIOTA?! EU PROMETO QUE N\u00c3O VOU MAT\u00c1-LO!", "text": "WHO GAVE ME THAT XX NICKNAME?! I WON\u0027T KILL HIM, I SWEAR!", "tr": "Bu XX lakab\u0131n\u0131 kim uydurdu?! Onu gebertmeyece\u011fime yemin ederim!"}, {"bbox": ["95", "378", "399", "619"], "fr": "Tiens !? Vous \u00eates bien le patron Wang, le \u3010Tyran des Mers\u3011 ? L\u0027abr\u00e9viation de \u00ab Le patron Wang, plus imp\u00e9rial qu\u0027un pirate \u00bb.", "id": "Aduh!? Anda pasti Bos Wang si \u3010Raja Lautan\u3011, kan? Singkatan dari \u201cBos Wang yang Lebih Ganas dari Bajak Laut\u201d.", "pt": "NOSSA?! VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE WANG, O \u3010TIRANO DOS MARES\u3011? ABREVIA\u00c7\u00c3O DE \"O CHEFE WANG QUE \u00c9 MAIS IMPONENTE QUE UM PIRATA\".", "text": "OH MY!? AREN\u0027T YOU THE \u3010SEA TYRANT\u3011 BOSS WANG? SHORT FOR \"THE BOSS MORE TYRANNICAL THAN A PIRATE.\"", "tr": "Aman Tanr\u0131m!? Siz [Denizlerin Hakimi] Patron Wang olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi? \u0027Korsanlardan bile daha heybetli Patron Wang\u0027\u0131n k\u0131saltmas\u0131."}, {"bbox": ["95", "378", "399", "619"], "fr": "Tiens !? Vous \u00eates bien le patron Wang, le \u3010Tyran des Mers\u3011 ? L\u0027abr\u00e9viation de \u00ab Le patron Wang, plus imp\u00e9rial qu\u0027un pirate \u00bb.", "id": "Aduh!? Anda pasti Bos Wang si \u3010Raja Lautan\u3011, kan? Singkatan dari \u201cBos Wang yang Lebih Ganas dari Bajak Laut\u201d.", "pt": "NOSSA?! VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE WANG, O \u3010TIRANO DOS MARES\u3011? ABREVIA\u00c7\u00c3O DE \"O CHEFE WANG QUE \u00c9 MAIS IMPONENTE QUE UM PIRATA\".", "text": "OH MY!? AREN\u0027T YOU THE \u3010SEA TYRANT\u3011 BOSS WANG? SHORT FOR \"THE BOSS MORE TYRANNICAL THAN A PIRATE.\"", "tr": "Aman Tanr\u0131m!? Siz [Denizlerin Hakimi] Patron Wang olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi? \u0027Korsanlardan bile daha heybetli Patron Wang\u0027\u0131n k\u0131saltmas\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "143", "408", "297"], "fr": "Mon idole, pourrais-je avoir un autographe ? Signe-le au plus profond de mon c\u0153ur~", "id": "Idola, boleh minta tanda tangannya? Tanda tangani di hatiku~", "pt": "\u00cdDOLO, PODE ME DAR UM AUT\u00d3GRAFO? ASSINE AQUI NO MEU CORA\u00c7\u00c3O~", "text": "IDOL, CAN I GET YOUR AUTOGRAPH? SIGN IT ON MY HEART~", "tr": "\u0130dol\u00fcm, bir imza alabilir miyim? Kalbimin tam \u00fcst\u00fcne~"}, {"bbox": ["727", "619", "848", "700"], "fr": "Moi aussi !", "id": "Aku mau!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO!", "text": "ME TOO!", "tr": "Ben de istiyorum!"}, {"bbox": ["372", "1416", "512", "1558"], "fr": "C-Comment !", "id": "Ini, ini!", "pt": "ISSO... ISSO!", "text": "THIS, THIS!", "tr": "Bu, bu!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "233", "636", "521"], "fr": "QUEL RAFFUT !", "id": "Berisik sekali!", "pt": "QUE BARULHEIRA!", "text": "SO NOISY!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1660", "756", "1759"], "fr": "Personne ne se repose ici ou quoi ?!", "id": "Apa tidak ada yang sedang istirahat di sini?!", "pt": "H\u00c1 ALGU\u00c9M DESCANSANDO AQUI?!", "text": "IS SOMEONE RESTING HERE?!", "tr": "Burada dinlenenler var, g\u00f6rm\u00fcyor musunuz?!"}, {"bbox": ["128", "143", "307", "234"], "fr": "J\u0027ai rien vu.", "id": "Tidak kelihatan.", "pt": "N\u00c3O VI NINGU\u00c9M.", "text": "I DIDN\u0027T SEE", "tr": "G\u00f6rmedim."}], "width": 900}, {"height": 1224, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1116", "769", "1223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua