This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 89
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "0", "780", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "210", "686", "690"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : ARTISTE PRINCIPAL, SC\u00c9NARIO, SUPERVISION, ENCRAGE, COLORISATION", "id": "Tim Produksi\nPenulis Utama: Naskah\nPengawas: Garis Seni\nPewarnaan", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O\nROTEIRISTA PRINCIPAL\nSUPERVISOR\nARTE-FINALISTA\nCOLORISTA", "text": "PRODUCTION TEAM - LEAD ARTIST, SCRIPTWRITER, SUPERVISOR, OUTLINE, COLORIST", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130: BA\u015e YAZAR, SENARYO, DENETMEN, \u00c7\u0130Z\u0130M, RENKLEND\u0130RME"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2682", "299", "2810"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9 ? L\u0027op\u00e9ration a r\u00e9ussi !", "id": "Kau sudah sadar? Operasinya berhasil!", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU? A CIRURGIA FOI UM SUCESSO!", "text": "YOU\u0027RE AWAKE? THE SURGERY WAS A SUCCESS!", "tr": "UYANDIN MI? AMEL\u0130YAT \u00c7OK BA\u015eARILI GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["583", "1127", "766", "1254"], "fr": "Je... suis... mort... ?", "id": "Aku......... mati.....?", "pt": "EU... MORRI...?", "text": "AM... AM I DEAD...?", "tr": "BEN... \u00d6LD\u00dcM... M\u00dc?"}, {"bbox": ["563", "2350", "793", "2464"], "fr": "C\u0027est le paradis ici ?", "id": "Apa ini surga?", "pt": "ISTO \u00c9 O PARA\u00cdSO?", "text": "IS THIS HEAVEN?", "tr": "BURASI CENNET M\u0130?"}, {"bbox": ["144", "188", "355", "281"], "fr": "O\u00f9 suis-je... ?", "id": "Di mana ini...?", "pt": "ONDE ESTOU...?", "text": "WHERE IS THIS...", "tr": "BURASI DA NERES\u0130...?"}, {"bbox": ["548", "3567", "755", "3661"], "fr": "Lao Wang, arr\u00eate de d\u00e9conner.", "id": "Lao Wang, jangan bercanda lagi.", "pt": "VELHO WANG, PARE DE BRINCADEIRA.", "text": "OLD WANG, STOP MESSING AROUND.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG, \u015eIMARIKLI\u011eI BIRAK."}, {"bbox": ["74", "1465", "235", "1576"], "fr": "Si lumineux...", "id": "Terang sekali...", "pt": "T\u00c3O BRILHANTE.", "text": "SO BRIGHT...", "tr": "\u00c7OK PARLAK..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1303", "461", "1507"], "fr": "C\u0027est la fronti\u00e8re entre le monde des vivants et celui des esprits. Pour le dire simplement, c\u0027est la porte des Enfers.", "id": "Ini adalah perbatasan antara dunia nyata dan dunia gaib, atau dengan kata lain, Gerbang Alam Baka.", "pt": "ESTE \u00c9 O LIMITE ENTRE O MUNDO DOS VIVOS E O MUNDO DOS MORTOS. EM TERMOS MAIS SIMPLES, \u00c9 O PORT\u00c3O FANTASMA.", "text": "THIS IS THE BORDER BETWEEN THE REALM OF THE LIVING AND THE REALM OF THE DEAD. IN SIMPLER TERMS, IT\u0027S THE GATES OF HELL.", "tr": "BURASI FAN\u0130 D\u00dcNYA \u0130LE \u00d6TEK\u0130 \u00c2LEM\u0130N KES\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130 YERD\u0130R. DAHA YAYGIN B\u0130R TAB\u0130RLE, HAYALET KAPISI\u0027DIR."}, {"bbox": ["623", "1870", "838", "2064"], "fr": "Putain ?! Je ne suis pas vraiment mort, hein ?", "id": "Sialan?! Jangan-jangan aku benar-benar sudah mati?", "pt": "PUTA MERDA?! EU N\u00c3O POSSO ESTAR MORTO DE VERDADE, POSSO?", "text": "WHAT THE HELL?! AM I REALLY DEAD?", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R?! GER\u00c7EKTEN \u00d6LM\u00dc\u015e OLAMAM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["491", "2777", "775", "2921"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tu \u00e9tais bel et bien mort.", "id": "Saat itu kau seharusnya sudah benar-benar mati.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, VOC\u00ca ESTAVA COMPLETAMENTE MORTO.", "text": "YOU WERE DEFINITELY A GONER BACK THEN.", "tr": "O SIRADA SEN KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcN."}, {"bbox": ["233", "2334", "512", "2488"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, avec nous deux ici, tu ne pourrais pas mourir m\u00eame si tu le voulais !", "id": "Tenang saja, selama ada kami berdua, kau tidak akan bisa mati meskipun mau!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, COM N\u00d3S DOIS AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA MORRER NEM SE QUISESSE!", "text": "RELAX, WITH US HERE, YOU WON\u0027T DIE EVEN IF YOU WANTED TO!", "tr": "END\u0130\u015eELENME, B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130Z BURADAYKEN \u00d6LMEK \u0130STESEN B\u0130LE \u00d6LEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["104", "3579", "356", "3672"], "fr": "Mais devine quoi ?", "id": "Tapi coba tebak?", "pt": "MAS ADIVINHA S\u00d3?", "text": "BUT GUESS WHAT?", "tr": "AMA B\u0130L BAKALIM NE OLDU?"}, {"bbox": ["114", "2223", "324", "2331"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA", "id": "Hahahahaha", "pt": "HAHAHAHAHA", "text": "HAHAHAHAHA", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1220", "636", "1421"], "fr": "De toute fa\u00e7on, c\u0027est encore cette histoire d\u0027observer le destin. On vous a envoy\u00e9s dehors, toi et la fille de la famille Zhao.", "id": ". Pokoknya ini lagi-lagi soal takdir, kau dan gadis dari keluarga Zhao itu dikirim keluar.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, FOI AQUELA HIST\u00d3RIA DE OBSERVAR O DESTINO NOVAMENTE. VOC\u00ca E A GAROTA DA FAM\u00cdLIA ZHAO FORAM ENVIADOS PARA FORA.", "text": "ANYWAY, IT WAS THE SAME OLD \u0027OBSERVING HEAVEN\u0027S WILL\u0027 THING. THEY SENT YOU AND THE ZHAO FAMILY GIRL OUTSIDE.", "tr": "NEYSE, Y\u0130NE O KADER\u0130 G\u00d6ZLEMLEME MESELES\u0130 \u0130\u015eTE. SEN\u0130 VE ZHAO A\u0130LES\u0130N\u0130N KIZINI DI\u015eARI YOLLADILAR."}, {"bbox": ["96", "444", "520", "655"], "fr": "C\u0027est comme si on avait fil\u00e9 une grosse baffe \u00e0 Yama, le roi des Enfers, pour qu\u0027il aille se calmer ailleurs !", "id": "Ini seperti menampar Raja Yama dan menyuruhnya minggir!", "pt": "FOI COMO DAR UM GRANDE TAPA NA CARA DO REI DO INFERNO E MAND\u00c1-LO ESFRIAR A CABE\u00c7A!", "text": "IT WAS LIKE GIVING THE KING OF HELL A BIG SLAP IN THE FACE AND TELLING HIM TO GO COOL OFF!", "tr": "SANK\u0130 CEHENNEM KRALI\u0027NA OKKALI B\u0130R TOKAT \u0130ND\u0130R\u0130P \u0027HAD\u0130 SEN BA\u015eKA KAPIYA!\u0027 DEMEK G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["252", "248", "644", "415"], "fr": "[SFX] Tchac ! Tchac ! En un rien de temps, j\u0027ai tranch\u00e9 ton destin !", "id": "[SFX] KRAK KRAK, aku sudah memotong takdirmu!", "pt": "[SFX] ZAPT ZAPT! EU CORTEI SEU DESTINO!", "text": "WITH A SNAP, I SEVERED YOUR FATED LIFESPAN!", "tr": "[SFX] K\u00dcT K\u00dcT B\u0130R DARBEYLE, SEN\u0130N BU KADER\u0130N\u0130 KES\u0130P ATTIM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "716", "414", "852"], "fr": "Merci \u00e0 vous deux de m\u0027avoir sauv\u00e9, je ne sais comment vous remercier.", "id": "Terima kasih atas pertolongan kalian berdua, aku tidak tahu bagaimana harus membalasnya.", "pt": "MUITO OBRIGADO AOS DOIS POR ME SALVAREM. N\u00c3O SEI COMO AGRADECER.", "text": "THANK YOU BOTH FOR SAVING ME. HOW CAN I EVER REPAY YOU?", "tr": "KURTARDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130N\u0130ZE DE M\u0130NNETTARIM, BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130N KAR\u015eILI\u011eINI NASIL \u00d6DEYECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/6.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "865", "811", "1066"], "fr": "Tu devrais te r\u00e9veiller d\u0027ici peu. De toute fa\u00e7on, que tu sois \u00e9vanoui ou pas, viens boire quelques verres avec nous !", "id": "Sebentar lagi kau pasti sadar, mumpung masih pingsan, ayo minum bersama!", "pt": "VOC\u00ca PROVAVELMENTE ACORDAR\u00c1 EM POUCO TEMPO. DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 QUE EST\u00c1 DESMAIADO, VENHA TOMAR UNS DRINQUES CONOSCO!", "text": "YOU\u0027LL PROBABLY WAKE UP SOON. SINCE YOU\u0027RE UNCONSCIOUS ANYWAY, LET\u0027S HAVE A DRINK!", "tr": "B\u0130RAZDAN UYANIRSIN HERHALDE. MADEM BAYGINSIN, GEL B\u0130RL\u0130KTE B\u0130RKA\u00c7 KADEH \u0130\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["118", "69", "337", "193"], "fr": "Pas besoin de remerciements, \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "Tidak perlu berterima kasih segala, tidak asyik!", "pt": "QUE BOBAGEM \u00c9 ESSA DE AGRADECER? N\u00c3O PRECISA!", "text": "DON\u0027T MENTION IT. IT\u0027S NOTHING!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRE FALAN NE GEREK VAR, LAFI B\u0130LE OLMAZ!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "155", "667", "272"], "fr": "\u00c0 la tienne !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "CHEERS!", "tr": "\u015eEREFE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/8.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "764", "803", "949"], "fr": "Comment t\u0027es-tu retrouv\u00e9 impliqu\u00e9 dans le conflit entre la famille He et la famille Bai ?", "id": "Bagaimana kau bisa terlibat dalam perselisihan antara keluarga He dan keluarga Bai?", "pt": "COMO VOC\u00ca SE ENVOLVEU NA DISPUTA ENTRE A FAM\u00cdLIA HE E A FAM\u00cdLIA BAI?", "text": "HOW DID YOU GET INVOLVED IN THE CONFLICT BETWEEN THE HE AND BAI FAMILIES?", "tr": "HE A\u0130LES\u0130 \u0130LE BAI A\u0130LES\u0130N\u0130N ARASINDAK\u0130 ANLA\u015eMAZLI\u011eA NASIL KARI\u015eTIN?"}, {"bbox": ["70", "143", "279", "282"], "fr": "Monsieur Zhao, pourriez-vous dire \u00e0 ce vieil homme...", "id": "Tuan Zhao, bisakah kau memberitahuku?", "pt": "SR. ZHAO, PODERIA DIZER A ESTE VELHO HOMEM", "text": "MR. ZHAO, MAY I ASK?", "tr": "BAY ZHAO, ACABA BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZA ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1992", "858", "2149"], "fr": "C\u0027est juste que la derni\u00e8re fois, un myst\u00e9rieux p\u00e8lerin a fait don d\u0027un artefact magique,", "id": "Hanya saja di sesi sebelumnya, ada seorang peziarah misterius yang menyumbangkan sebuah artefak sihir,", "pt": "ACONTECE QUE, NA \u00daLTIMA VEZ, UM BENFEITOR MISTERIOSO DOOU UM ARTEFATO M\u00c1GICO,", "text": "IT\u0027S JUST THAT IN THE PREVIOUS SESSION, A MYSTERIOUS PATRON DONATED A MAGICAL ARTIFACT.", "tr": "SADECE B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 SEFER, G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R M\u00dcR\u0130T B\u0130R B\u00dcY\u00dc ALET\u0130 BA\u011eI\u015eLADI,"}, {"bbox": ["74", "1065", "372", "1231"], "fr": "L\u0027Autel Tianji... \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine un lieu d\u0027\u00e9change pour les gens du monde mystique.", "id": "Altar Tianji. Awalnya adalah tempat bagi para praktisi dunia mistis untuk berinteraksi.", "pt": "O ALTAR TIANJI ERA ORIGINALMENTE UM LUGAR DE INTERC\u00c2MBIO PARA PESSOAS DO MUNDO DO CULTIVO.", "text": "THE TIANJI ALTAR WAS ORIGINALLY A PLACE FOR PEOPLE OF THE MYSTIC REALM TO INTERACT AND COMMUNICATE.", "tr": "TIANJI M\u0130HRABI. ASLINDA M\u0130ST\u0130K \u00c2LEM\u0027DEN K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N B\u0130R ARAYA GEL\u0130P F\u0130K\u0130R ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130NDE BULUNDU\u011eU B\u0130R YERD\u0130."}, {"bbox": ["101", "2849", "413", "3039"], "fr": "On dit qu\u0027il poss\u00e8de un pouvoir extraordinaire et que seul le vainqueur peut l\u0027utiliser, ce qui a chang\u00e9 la nature de ce rassemblement.", "id": "Konon kekuatannya luar biasa, dan hanya pemenang yang bisa menggunakannya, hal ini mengubah suasana pertemuan tersebut.", "pt": "DIZEM QUE ELE TEM UM PODER M\u00c1GICO EXTRAORDIN\u00c1RIO, E SOMENTE O VENCEDOR PODE US\u00c1-LO, O QUE MUDOU A NATUREZA DESTA REUNI\u00c3O.", "text": "IT\u0027S SAID TO POSSESS EXTRAORDINARY POWER, AND ONLY THE VICTOR CAN USE IT, WHICH CHANGED THE NATURE OF THIS GATHERING.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130PT\u0130 VE SADECE KAZANAN KULLANAB\u0130L\u0130YORDU, BU DA BU TOPLANTININ AMACINI SAPTIRDI."}, {"bbox": ["54", "277", "436", "477"], "fr": "La famille Zhao, s\u0027appuyant sur son statut de famille principale, intimidait trop les autres. J\u0027ai donc propos\u00e9 un pari avec la famille Bai sur l\u0027Autel Tianji.", "id": "Keluarga Zhao terlalu menindas dengan mengandalkan status mereka sebagai tuan rumah, jadi aku mengusulkan untuk bertaruh dengan keluarga Bai di Altar Tianji.", "pt": "A FAM\u00cdLIA ZHAO, VALENDO-SE DE SEU STATUS DE ANFITRI\u00c3, ESTAVA SENDO MUITO OPRESSORA, ENT\u00c3O EU PROPUS UMA APOSTA COM A FAM\u00cdLIA BAI NO ALTAR TIANJI.", "text": "THE BAI FAMILY, RELYING ON THEIR STATUS AS THE MAIN FAMILY, WERE TOO OVERBEARING, SO I PROPOSED A GAMBLE WITH THE BAI FAMILY ON THE TIANJI ALTAR.", "tr": "ZHAO A\u0130LES\u0130, EV SAH\u0130B\u0130 KONUMUNU KULLANARAK \u0130NSANLARA FAZLASIYLA ZULMED\u0130YORDU, BEN DE TIANJI M\u0130HRABI\u0027NDA BAI A\u0130LES\u0130YLE B\u0130R BAH\u0130S OYNAMAYI \u00d6NERD\u0130M."}, {"bbox": ["353", "113", "610", "241"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, senior, c\u0027est moi qui ai provoqu\u00e9 cette situation.", "id": "Sejujurnya, Senior, akulah yang memulai ini demi status keluarga.", "pt": "SEM QUERER ESCONDER NADA, S\u00caNIOR, FUI EU QUEM INICIOU ESTA DISPUTA PELA POSI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA.", "text": "TO BE HONEST, I INSTIGATED THIS MYSELF, USING THE HE FAMILY\u0027S IDENTITY.", "tr": "\u00dcSTADIM, D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, BU MESELEY\u0130 BEN BA\u015eLATTIM."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1595", "472", "1805"], "fr": "Le fait que Pan Suqiu poss\u00e8de un titre est certainement li\u00e9 \u00e0 cet artefact magique. Autrement dit, les \u3010Dieux\u3011 sont aussi impliqu\u00e9s.", "id": "Pan Suqiu pasti mendapatkan gelar itu karena artefak sihir tersebut, yang berarti \u3010Dewa\u3011 juga terlibat.", "pt": "O FATO DE PAN SUQIU POSSUIR UM T\u00cdTULO CERTAMENTE EST\u00c1 LIGADO \u00c0QUELE ARTEFATO M\u00c1GICO. OU SEJA, OS \u3010DEUSES\u3011 TAMB\u00c9M EST\u00c3O ENVOLVIDOS.", "text": "PAN SUQIU\u0027S POSSESSION OF A TITLE MUST BE RELATED TO THAT TREASURE, WHICH MEANS [GOD] IS ALSO INVOLVED.", "tr": "PAN SUQIU\u0027NUN B\u0130R UNVANA SAH\u0130P OLMASI KES\u0130NL\u0130KLE O S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NEYLE BA\u011eLANTILI. YAN\u0130 [TANRI] DA BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE."}, {"bbox": ["405", "313", "750", "520"], "fr": "Cette fois-l\u00e0, la \u3010Voie Auspicieuse\u3011 a gagn\u00e9, tout le monde en a discut\u00e9 un moment, et l\u0027artefact magique a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 la famille Bai, qui avait le plus contribu\u00e9.", "id": "Saat itu, \u3010Jalan Keberuntungan\u3011 menang, semua orang membahasnya, dan artefak sihir itu diberikan kepada keluarga Bai yang berkontribusi paling besar,", "pt": "NAQUELA VEZ, O \u3010CAMINHO DA SORTE\u3011 VENCEU, TODOS DISCUTIRAM UM POUCO, E O ARTEFATO M\u00c1GICO FOI DADO \u00c0 FAM\u00cdLIA BAI, QUE FEZ A MAIOR CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT TIME, [JIXIANGDAO] WON, AND AFTER SOME DISCUSSION, THE TREASURE WAS GIVEN TO THE BAI FAMILY, WHO CONTRIBUTED THE MOST.", "tr": "O SEFER [U\u011eURLU YOL] KAZANDI. HERKES B\u0130R S\u00dcRE TARTI\u015eTIKTAN SONRA, S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE EN B\u00dcY\u00dcK KATKIYI YAPAN BAI A\u0130LES\u0130NE VER\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["69", "1182", "450", "1334"], "fr": "R\u00e9sultat : le vieux Bai n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 faire fonctionner l\u0027artefact, et sa femme est retourn\u00e9e \u00e0 cet \u00e9tat.", "id": "Hasilnya, Lao Bai tidak berhasil memanfaatkan artefak itu, dan istrinya kembali seperti semula.", "pt": "COMO RESULTADO, O VELHO BAI N\u00c3O CONSEGUIU USAR O ARTEFATO COM SUCESSO, E SUA ESPOSA VOLTOU \u00c0QUELE ESTADO. AH!", "text": "BUT THEN OLD BAI DIED, AND HIS WIFE BECAME LIKE THAT AGAIN.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, \u0130HT\u0130YAR BAI B\u00dcY\u00dcL\u00dc ALET\u0130 KULLANAMAYINCA, KARISI Y\u0130NE O ESK\u0130 PER\u0130\u015eAN HAL\u0130NE D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["516", "2275", "785", "2411"], "fr": "Ou alors... elle est aussi l\u0027une des \u3010Anges Imp\u00e9riaux\u3011 ?", "id": "Atau jangan-jangan... dia juga salah satu \u3010Malaikat Kerajaan\u3011?", "pt": "OU MELHOR DIZENDO... ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA DAS \u3010ANJAS IMPERIAIS\u3011?", "text": "OR COULD IT BE... SHE\u0027S ALSO ONE OF THE [ANGELS]?", "tr": "YOKSA O DA [\u0130MPARATORLUK MUHAFIZ MELEKLER\u0130]\u0027NDEN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["238", "201", "419", "319"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Alors...", "id": "Benar sekali! Kalau begitu...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO?! ENT\u00c3O...", "text": "EXACTLY!", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130 YA! O HALDE..."}, {"bbox": ["416", "1336", "593", "1453"], "fr": "Quelle calamit\u00e9 !", "id": "Sungguh malapetaka!", "pt": "QUE DESGRA\u00c7A!", "text": "WHAT A MESS!", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK G\u00dcNAH!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "204", "568", "414"], "fr": "Le destin nous a fait nous rencontrer. Puisque l\u0027objectif de Monsieur Zhao est aussi l\u0027Autel Tianji, alors tout devient plus simple.", "id": "Takdir mempertemukan kita. Karena tujuan Tuan Zhao juga Altar Tianji, maka semuanya akan lebih mudah.", "pt": "O DESTINO NOS FEZ ENCONTRAR. J\u00c1 QUE O OBJETIVO DO SR. ZHAO TAMB\u00c9M \u00c9 O ALTAR TIANJI, ENT\u00c3O TUDO FICA MAIS F\u00c1CIL.", "text": "FATE HAS BROUGHT US TOGETHER. SINCE MR. ZHAO\u0027S GOAL IS ALSO THE TIANJI ALTAR, THEN EVERYTHING IS EASIER.", "tr": "KADER B\u0130Z\u0130 KAR\u015eILA\u015eTIRDI. MADEM BAY ZHAO\u0027NUN HEDEF\u0130 DE TIANJI M\u0130HRABI, O ZAMAN HER \u015eEY DAHA KOLAY OLACAK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "85", "806", "290"], "fr": "En m\u00eame temps que nous te sauvions, nous t\u0027avons aussi fait un cadeau.", "id": "Selain menyelamatkanmu, kami juga memberimu sebuah hadiah.", "pt": "AO MESMO TEMPO EM QUE TE SALVAMOS, TAMB\u00c9M LHE DEMOS UM PRESENTE.", "text": "WHILE SAVING YOU, WE ALSO GAVE YOU A GIFT.", "tr": "SEN\u0130 KURTARIRKEN, SANA B\u0130R DE HED\u0130YE VERD\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "577", "800", "736"], "fr": "La majeure partie de notre puissance a \u00e9t\u00e9 drain\u00e9e par cette Pan Suqiu.", "id": "Sebagian besar kekuatan kami berdua telah diserap oleh Pan Suqiu itu.", "pt": "A MAIOR PARTE DO NOSSO PODER FOI DRENADA POR AQUELA PAN SUQIU.", "text": "MOST OF OUR POWER WAS DRAINED BY THAT PAN SUQIU.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMI O PAN SUQIU TARAFINDAN EM\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["79", "225", "285", "375"], "fr": "Les graines spirituelles du \u3010Destin\u3011 et de l\u0027\u3010Apparence\u3011.", "id": "Benih spiritual \u3010Takdir\u3011 dan \u3010Wujud\u3011.", "pt": "AS SEMENTES ESPIRITUAIS DO \u3010DESTINO\u3011 E DA \u3010FISIONOMIA\u3011.", "text": "THE SPIRITUAL SEEDS OF [DESTINY] AND [PHYSIOGNOMY].", "tr": "[KADER] VE [\u00c7EHRE]\u0027N\u0130N RUHSAL TOHUMLARI."}, {"bbox": ["62", "1255", "483", "1506"], "fr": "C\u0027est tout ce que nous pouvons te donner. Avec ton talent, nous croyons que tu ne mettras pas longtemps \u00e0 les faire prendre racine et germer, et \u00e0 comprendre les voies du \u3010Destin\u3011 et de l\u0027\u3010Apparence\u3011.", "id": "Hanya ini yang bisa kami berikan padamu. Dengan bakatmu, kami percaya tidak akan lama bagimu untuk membuatnya berakar dan bertunas, serta memahami jalan \u3010Takdir\u3011 dan \u3010Wujud\u3011.", "pt": "ISTO \u00c9 TUDO O QUE PODEMOS LHE DAR. COM SEU TALENTO, ACREDITAMOS QUE N\u00c3O DEMORAR\u00c1 MUITO PARA VOC\u00ca FAZ\u00ca-LAS CRIAR RA\u00cdZES E BROTAR, COMPREENDENDO OS CAMINHOS DO \u3010DESTINO\u3011 E DA \u3010FISIONOMIA\u3011.", "text": "THIS IS ALL WE CAN GIVE YOU. WITH YOUR TALENT, WE BELIEVE IT WON\u0027T TAKE LONG FOR THEM TO TAKE ROOT AND SPROUT, AND FOR YOU TO COMPREHEND THE WAYS OF [DESTINY] AND [PHYSIOGNOMY].", "tr": "SANA VEREB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z TEK \u015eEY BU. SEN\u0130N DEHANLA, \u00c7OK GE\u00c7MEDEN BUNLARIN K\u00d6K SALIP F\u0130L\u0130ZLENECE\u011e\u0130NE VE [KADER] \u0130LE [\u00c7EHRE]\u0027N\u0130N YOLLARINI \u0130DRAK EDECE\u011e\u0130NE \u0130NANIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/14.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "288", "757", "442"], "fr": "Nous prions Monsieur Zhao de nous aider \u00e0 remettre la famille Bai et la \u3010Voie Auspicieuse\u3011 sur la bonne voie.", "id": "Kami mohon Tuan Zhao, bantulah kami untuk mengembalikan keluarga Bai dan \u3010Jalan Keberuntungan\u3011 ke jalur yang benar.", "pt": "PEDIMOS AO SR. ZHAO QUE, EM NOSSO LUGAR, AJUDE A FAM\u00cdLIA BAI E O \u3010CAMINHO DA SORTE\u3011 A VOLTAREM AOS TRILHOS.", "text": "WE ASK THAT MR. ZHAO HELP US GUIDE THE BAI FAMILY, AND [JIXIANGDAO], BACK ONTO THE RIGHT TRACK.", "tr": "BAY ZHAO, L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130M YER\u0130M\u0130ZE BAI A\u0130LES\u0130NE VE [U\u011eURLU YOL]\u0027A YARDIM ED\u0130P ONLARI ESK\u0130 D\u00dcZENLER\u0130NE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcR\u00dcN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "108", "425", "223"], "fr": "Ce junior ne faillira pas \u00e0 sa mission.", "id": "Junior ini pasti tidak akan mengecewakan misi ini.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR CERTAMENTE N\u00c3O FALHAR\u00c1 EM SUA MISS\u00c3O.", "text": "I WILL CERTAINLY LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS.", "tr": "BU AC\u0130Z KULUNUZ, BU G\u00d6REV\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE LEKELEMEYECEKT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3386", "827", "3541"], "fr": "Tu es enfin r\u00e9veill\u00e9. Je pensais que j\u0027allais devoir te ramener sur mon dos pour t\u0027enterrer.", "id": "Akhirnya kau sadar juga, kukira aku harus menggendongmu pulang untuk dikubur.", "pt": "FINALMENTE ACORDOU. PENSEI QUE TERIA QUE TE CARREGAR DE VOLTA E TE ENTERRAR.", "text": "YOU\u0027RE FINALLY AWAKE. I THOUGHT I\u0027D HAVE TO CARRY YOU BACK AND BURY YOU.", "tr": "SONUNDA UYANDIN. SEN\u0130 SIRTTA TA\u015eIYIP G\u00d6MMEM GEREKECEK SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["82", "4014", "371", "4217"], "fr": "Je suis bless\u00e9, d\u0027accord ! Tu ne peux pas \u00eatre un peu plus d\u00e9licat !", "id": "Aku ini korban, tahu! Bisakah kau lebih lembut sedikit!", "pt": "EU SOU UM PACIENTE FERIDO, OK?! VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER UM POUCO MAIS GENTIL?!", "text": "I\u0027M THE INJURED ONE HERE! CAN YOU BE A LITTLE GENTLER!", "tr": "BEN YARALIYIM, ANLADIN MI! B\u0130RAZ DAHA NAZ\u0130K OLAMAZ MISIN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1007", "784", "1212"], "fr": "Sur la colline \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de l\u0027entrep\u00f4t... ce sont s\u00fbrement les deux seniors qui nous ont fait sortir.", "id": "Sepertinya kedua senior itu yang membawa kita keluar ke lereng bukit di luar gudang.", "pt": "NA ENCOSTA FORA DO ARMAZ\u00c9M, DEVEM TER SIDO OS DOIS S\u00caNIORS QUE NOS MANDARAM PARA FORA.", "text": "THE HILL OUTSIDE THE WAREHOUSE... IT MUST HAVE BEEN THE TWO SENIORS WHO SENT US OUT.", "tr": "DEPO DI\u015eINDAK\u0130 YAMA\u00c7TA, O \u0130K\u0130 \u00dcSTAT B\u0130Z\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["157", "265", "445", "385"], "fr": "O\u00f9 sommes-nous ?", "id": "Di mana kita ini?", "pt": "ONDE ESTAMOS?", "text": "WHERE ARE WE?", "tr": "B\u0130Z NEREDEY\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1774", "820", "1932"], "fr": "Maintenant que ma famille (les Zhao) a rompu les ponts, leur prochaine cible sera tr\u00e8s probablement elles !", "id": "Setelah keluarga Zhao menunjukkan belangnya kali ini, target mereka berikutnya kemungkinan besar adalah mereka!", "pt": "AQUELA FAM\u00cdLIA, AGORA QUE AS COISAS FICARAM FEIAS, PROVAVELMENTE IR\u00c1 ATR\u00c1S DELAS EM SEGUIDA!", "text": "THE BAI FAMILY HAS SHOWN THEIR HAND. THEIR NEXT TARGET WILL LIKELY BE THEM!", "tr": "ZHAO A\u0130LES\u0130 BU SEFER REST\u0130 \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, B\u0130R SONRAK\u0130 HEDEFLER\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE ONLAR OLACAK!"}, {"bbox": ["94", "850", "305", "991"], "fr": "Retournons trouver He Chuyi et son p\u00e8re !", "id": "Ayo kembali cari He Chuyi dan ayahnya!", "pt": "VOLTE E ENCONTRE HE CHUYI E O PAI DELE!", "text": "LET\u0027S GO BACK AND FIND HE CHUYI AND HER DAD!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HE CHUYI VE BABASINI BULALIM!"}, {"bbox": ["452", "606", "789", "753"], "fr": "L\u0027h\u00f4pital ? Tes blessures me semblent gu\u00e9ries, tu as encore mal quelque part ?", "id": "Rumah sakit? Kulihat lukamu sudah sembuh, apa masih ada yang tidak nyaman?", "pt": "HOSPITAL? SUAS FERIDAS PARECEM CURADAS. AINDA SE SENTE MAL EM ALGUM LUGAR?", "text": "THE HOSPITAL? YOUR WOUNDS SEEM HEALED. ARE YOU FEELING UNWELL ANYWHERE ELSE?", "tr": "HASTANE M\u0130? BENCE YARALARIN TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e. BA\u015eKA B\u0130R RAHATSIZLI\u011eIN MI VAR?"}, {"bbox": ["113", "58", "350", "219"], "fr": "Il ne faut pas tarder, allons vite \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Tidak ada waktu lagi, kita harus segera ke rumah sakit.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO A PERDER, VAMOS LOGO PARA O HOSPITAL.", "text": "THERE\u0027S NO TIME TO LOSE. WE NEED TO GET TO THE HOSPITAL QUICKLY.", "tr": "VAK\u0130T KAYBETMEDEN HEMEN HASTANEYE G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1033", "719", "1220"], "fr": "Je ne sais pas... De toute fa\u00e7on, nous n\u0027aurons plus l\u0027occasion de le revoir...", "id": "Tidak tahu... lagipula kita tidak akan punya kesempatan untuk melihatnya lagi.....", "pt": "N\u00c3O SEI... DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TEREMOS OUTRA CHANCE DE VER...", "text": "I DON\u0027T KNOW... ANYWAY, WE WON\u0027T HAVE A CHANCE TO SEE IT AGAIN...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM... ZATEN B\u0130R DAHA G\u00d6RME \u015eANSIMIZ DA OLMAYACAK..."}, {"bbox": ["115", "335", "392", "525"], "fr": "H\u00e9, Lao Li, tu penses que ce gamin va r\u00e9ussir ?", "id": "Hei, Lao Li, menurutmu anak itu bisa berhasil?", "pt": "EI, VELHO LI, VOC\u00ca ACHA QUE AQUELE GAROTO VAI CONSEGUIR?", "text": "HEY, OLD LI, DO YOU THINK THAT KID WILL SUCCEED?", "tr": "HEY, \u0130HT\u0130YAR LI, SENCE O VELET BECEREB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 964, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "795", "606", "961"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua