This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 144
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/0.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1038", "498", "1096"], "fr": "Adorable photo d\u0027enfance", "id": "FOTO MASA KECIL YANG IMUT", "pt": "FOTOS FOFAS DE INF\u00c2NCIA", "text": "Childhood Photos", "tr": "\u00c7OCUKLUKTAN KALMA SEV\u0130ML\u0130 FOTO\u011eRAF"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "90", "248", "165"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin.", "id": "KAK YE LIN.", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN.", "text": "Brother Ye Lin.", "tr": "YE LIN AB\u0130."}, {"bbox": ["683", "57", "796", "125"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s up?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["90", "664", "219", "764"], "fr": "Tu saignes du nez.", "id": "HIDUNGMU BERDARAH.", "pt": "SEU NARIZ EST\u00c1 SANGRANDO.", "text": "You\u0027re having a nosebleed.", "tr": "BURNUN KANIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "71", "276", "273"], "fr": "Hum, il fait tr\u00e8s chaud ces derniers temps ! La pression atmosph\u00e9rique est aussi trop basse ! Le r\u00e9chauffement climatique est vraiment inqui\u00e9tant !", "id": "EHEM, AKHIR-AKHIR INI CUACANYA PANAS SEKALI! TEKANAN UDARANYA JUGA TERLALU RENDAH! PEMANASAN GLOBAL BENAR-BENAR MEMBUAT KHAWATIR!", "pt": "COF, O TEMPO EST\u00c1 MUITO QUENTE ULTIMAMENTE! A PRESS\u00c3O DO AR TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO BAIXA! O AQUECIMENTO GLOBAL \u00c9 REALMENTE PREOCUPANTE!", "text": "Cough, the weather\u0027s been really hot lately! And the air pressure is so low! Global warming is really worrying!", "tr": "\u00d6H\u00d6M, SON ZAMANLARDA HAVA \u00c7OK SICAK! BASIN\u00c7 DA \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK! K\u00dcRESEL ISINMA GER\u00c7EKTEN END\u0130\u015eE VER\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["534", "417", "800", "588"], "fr": "Et puis, j\u0027ai l\u0027impression que Shu Zhe a un besoin urgent d\u0027argent, alors par pure bont\u00e9 d\u0027\u00e2me, je vais me forcer \u00e0 les acheter !", "id": "LAGIPULA, KULIHAT SHU ZHE SANGAT MEMBUTUHKAN UANG, JADI AKU BERNIAT BAIK DAN TERPAKSA MEMBELINYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARECE QUE O SHU ZHE EST\u00c1 PRECISANDO MUITO DE DINHEIRO, ENT\u00c3O, POR UM SENTIMENTO DE BONDADE, VOU COMPR\u00c1-LAS, MESMO QUE A CONTRAGOSTO!", "text": "Besides, Shu Zhe seems to need the money urgently, so out of the goodness of my heart, I\u0027ll reluctantly buy them!", "tr": "AYRICA SHUZHE\u0027N\u0130N PARAYA \u00c7OK \u0130HT\u0130YACI VARMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BU Y\u00dcZDEN KAMU YARARINA, \u0130STEKS\u0130ZCE DE OLSA SATIN ALAYIM BAR\u0130!"}, {"bbox": ["89", "406", "243", "591"], "fr": "Soupir, ce ne serait pas bon si ce genre de photos tombait entre les mains de pervers.", "id": "HAAH, TIDAK BAIK KALAU FOTO SEPERTI INI JATUH KE TANGAN ORANG MESUM.", "pt": "AI, N\u00c3O SERIA BOM SE ESSE TIPO DE FOTO CA\u00cdSSE NAS M\u00c3OS DE ALGUNS PERVERTIDOS.", "text": "Sigh, it wouldn\u0027t be good if these photos fell into the hands of some pervert.", "tr": "AH, BU T\u00dcR FOTO\u011eRAFLARIN BAZI SAPIKLARIN EL\u0130NE GE\u00c7MES\u0130 \u0130Y\u0130 OLMAZ."}, {"bbox": ["97", "919", "257", "1012"], "fr": "Cent yuans la photo, non n\u00e9gociable !", "id": "SERATUS YUAN SATU LEMBAR, TIDAK BISA DITAWAR!", "pt": "CEM CADA UMA, SEM DESCONTO!", "text": "One hundred each, no bargaining!", "tr": "TANES\u0130 Y\u00dcZ, PAZARLIK YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "562", "318", "816"], "fr": "Vu que les quelques v\u00eatements de ce gamin ont \u00e9t\u00e9 achet\u00e9s et ont rapport\u00e9 sept cents yuans \u00e0 la boutique, je vais les acheter ! C\u0027est toujours mieux que de les laisser tomber entre les mains de pervers !", "id": "MENGINGAT BEBERAPA PAKAIAN ANAK INI SUDAH TERJUAL DAN MENGHASILKAN TUJUH RATUS YUAN UNTUK TOKO, AKU AKAN MEMBELINYA! ITU LEBIH BAIK DARIPADA JATUH KE TANGAN ORANG MESUM!", "pt": "CONSIDERANDO QUE AS ROUPAS DAQUELE MOLEQUE FORAM COMPRADAS E RENDERAM SETECENTOS YUANS PARA A LOJA, VOU COMPRAR! \u00c9 MELHOR DO QUE CA\u00cdREM NAS M\u00c3OS DE PERVERTIDOS!", "text": "Considering those clothes he sold earned the store seven hundred yuan, I\u0027ll buy them! It\u0027s better than them falling into a pervert\u0027s hands!", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN B\u0130RKA\u00c7 KIYAFET\u0130N\u0130N SATILIP D\u00dcKKANA YED\u0130 Y\u00dcZ YUAN KAZANDIRMASININ HATIRINA, SATIN ALAYIM BAR\u0130! SAPIKLARIN EL\u0130NE GE\u00c7MES\u0130NDEN \u0130Y\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["92", "53", "298", "258"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y a encore des n\u00e9gatifs, je ne vends les photos qu\u0027\u00e0 toi, grand fr\u00e8re Ye Lin, et \u00e0 personne d\u0027autre, donc c\u0027est une tr\u00e8s bonne affaire !", "id": "MESKIPUN MASIH ADA NEGATIF FILM-NYA, TAPI FOTONYA HANYA KUJUAL PADAMU, KAK YE LIN, TIDAK KUJUAL KE ORANG LAIN, INI SUDAH SANGAT MURAH!", "pt": "EMBORA AINDA HAJA NEGATIVOS, EU S\u00d3 VENDO AS FOTOS PARA VOC\u00ca, IRM\u00c3O YE LIN, N\u00c3O PARA OUTROS. ASSIM J\u00c1 FICA BEM BARATO!", "text": "Although there are still negatives, I\u0027ll only sell these photos to Brother Ye Lin, not to anyone else, so it\u0027s a good deal!", "tr": "NEGAT\u0130FLER\u0130 OLSA DA, FOTO\u011eRAFLARI SADECE SANA SATIYORUM YE LIN AB\u0130, BA\u015eKASINA SATMIYORUM, BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK UCUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/5.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "73", "297", "241"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, si je trouve d\u0027autres photos de ma s\u0153ur d\u0027avant, tu les ach\u00e8teras encore ?", "id": "KAK YE LIN, KALAU AKU MENEMUKAN FOTO KAKAKKU YANG DULU LAGI, APA KAU MASIH MAU MEMBELINYA?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, SE EU ENCONTRAR MAIS FOTOS ANTIGAS DA MINHA IRM\u00c3, VOC\u00ca AINDA VAI COMPRAR?", "text": "Brother Ye Lin, if I find more photos of my sister from before, will you still buy them?", "tr": "YE LIN AB\u0130, E\u011eER ABLAMIN ESK\u0130 FOTO\u011eRAFLARINI BULURSAM, Y\u0130NE ALIR MISIN?"}, {"bbox": ["90", "742", "251", "903"], "fr": "Ne crois pas que j\u0027ach\u00e8te les photos de ta s\u0153ur parce que je l\u0027aime !", "id": "JANGAN KAU PIKIR AKU MEMBELI FOTO KAKAKMU KARENA AKU MENYUKAINYA!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE ESTOU COMPRANDO AS FOTOS DA SUA IRM\u00c3 PORQUE GOSTO DELA!", "text": "Don\u0027t think I\u0027m buying your sister\u0027s photos because I like her!", "tr": "ABLAINI SEVD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N FOTO\u011eRAFLARINI ALDI\u011eIMI SANMA SAKIN!"}, {"bbox": ["303", "391", "521", "558"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas, je trouve juste \u00e7a plus amusant de collectionner les photos embarrassantes de ta s\u0153ur quand elle \u00e9tait petite !", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, AKU HANYA MERASA MENGUMPULKAN FOTO MEMALUKAN KAKAKMU WAKTU KECIL ITU LEBIH MENYENANGKAN!", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, S\u00d3 ACHO DIVERTIDO COLECIONAR FOTOS EMBARA\u00c7OSAS DA SUA IRM\u00c3 DE QUANDO ELA ERA CRIAN\u00c7A!", "text": "Don\u0027t misunderstand, I just think it\u0027s fun to collect embarrassing photos of your sister from when she was little!", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA, SADECE ABLANIN \u00c7OCUKKEN REZ\u0130L OLDU\u011eU ANLARI TOPLAMAK DAHA E\u011eLENCEL\u0130 GEL\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "51", "310", "207"], "fr": "Ma s\u0153ur a particip\u00e9 \u00e0 des cours de natation quand elle \u00e9tait petite, peut-\u00eatre que je pourrai trouver des photos d\u0027elle en maillot de bain, tu en veux ?", "id": "WAKTU KECIL KAKAKKU PERNAH IKUT KELAS RENANG, MUNGKIN AKU BISA MENEMUKAN FOTONYA MEMAKAI BAJU RENANG, APA KAU MAU?", "pt": "MINHA IRM\u00c3 FEZ AULAS DE NATA\u00c7\u00c3O QUANDO ERA PEQUENA, TALVEZ EU CONSIGA ENCONTRAR FOTOS DELA DE MAI\u00d4. VOC\u00ca QUER?", "text": "My sister used to take swimming lessons, maybe I can find photos of her in a swimsuit, do you want them?", "tr": "ABLAM \u00c7OCUKKEN Y\u00dcZME KURSUNA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130, BELK\u0130 MAYOLU FOTO\u011eRAFLARINI BULAB\u0130L\u0130R\u0130M, \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["421", "68", "633", "194"], "fr": "Le... le maillot de bain de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ? Le corps d\u0027une \u00e9l\u00e8ve de primaire, il n\u0027y a pas grand-chose \u00e0 voir, non ?", "id": "BA... BAJU RENANG KETUA KELAS? TUBUH ANAK SD MEMANGNYA ADA YANG BISA DILIHAT?", "pt": "O... O MAI\u00d4 DA REPRESENTANTE DE CLASSE? O CORPO DE UMA ALUNA DO FUNDAMENTAL N\u00c3O TEM MUITO O QUE VER, N\u00c9?", "text": "The... the class monitor in a swimsuit? An elementary school kid\u0027s body isn\u0027t much to look at, right?", "tr": "SI... SINIF BA\u015eKANININ MAYOSU MU? \u0130LKOKUL \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130N V\u00dcCUDUNDA PEK DE BAKILACAK B\u0130R \u015eEY YOKTUR HERHALDE?"}, {"bbox": ["103", "582", "280", "801"], "fr": "Quel dilemme ! Pourquoi est-ce que je commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 imaginer la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e en maillot de bain dans ma t\u00eate !?", "id": "BERTENTANGAN SEKALI! KENAPA AKU SUDAH MULAI MEMBAYANGKAN PENAMPILAN KETUA KELAS MEMAKAI BAJU RENANG DI KEPALAKU!?", "pt": "QUE CONTRADIT\u00d3RIO! POR QUE J\u00c1 COMECEI A IMAGINAR A APAR\u00caNCIA DA REPRESENTANTE DE CLASSE DE MAI\u00d4 NA MINHA CABE\u00c7A!?", "text": "I\u0027m so conflicted! Why am I already fantasizing about what the class monitor looks like in a swimsuit?!", "tr": "NE KADAR \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130L\u0130! NEDEN \u015e\u0130MD\u0130DEN SINIF BA\u015eKANININ MAYOLU HAL\u0130N\u0130 HAYAL ETMEYE BA\u015eLADIM K\u0130!?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/7.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "423", "334", "595"], "fr": "Mais les photos de ma s\u0153ur en maillot de bain, je les vends 200 yuans pi\u00e8ce ! Tu ferais mieux de pr\u00e9parer l\u0027argent \u00e0 l\u0027avance, je ne fais pas cr\u00e9dit !", "id": "TAPI FOTO BAJU RENANG KAKAKKU AKAN KUJUAL 200 YUAN SATU LEMBAR, LHO! KAU HARUS SIAPKAN UANGNYA DULU, AKU TIDAK MENERIMA UTANG!", "pt": "MAS AS FOTOS DA MINHA IRM\u00c3 DE MAI\u00d4 VOU VENDER POR 200 YUANS CADA! \u00c9 MELHOR VOC\u00ca PREPARAR O DINHEIRO COM ANTECED\u00caNCIA, N\u00c3O FA\u00c7O FIADO!", "text": "But I\u0027ll sell photos of my sister in a swimsuit for 200 yuan each! You better have the money ready, I don\u0027t do credit!", "tr": "AMA ABLAMIN MAYOLU FOTO\u011eRAFLARINI TANES\u0130 200 YUANA SATACA\u011eIM! PARAYI \u00d6NCEDEN HAZIRLASAN \u0130Y\u0130 OLUR, VERES\u0130YE SATMAM!"}, {"bbox": ["89", "48", "253", "164"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, en fait, tu en as tr\u00e8s envie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAK YE LIN, SEBENARNYA KAU SANGAT MENGINGINKANNYA, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, VOC\u00ca REALMENTE QUER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Brother Ye Lin, you really want them, don\u0027t you?", "tr": "YE LIN AB\u0130, ASLINDA \u00c7OK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["568", "47", "673", "139"], "fr": "Qui a dit que j\u0027en avais envie !", "id": "SIAPA BILANG AKU MAU!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU QUERO!", "text": "Who said I want them?!", "tr": "K\u0130M \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["196", "1035", "296", "1097"], "fr": "Ce gamin !", "id": "ANAK INI!", "pt": "ESSE MOLEQUE!", "text": "This kid!", "tr": "BU VELET!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/8.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "45", "809", "189"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est samedi, c\u0027est le jour du tournage de \"La L\u00e9gende du Chaudron Magique\".", "id": "HARI INI SABTU, HARI UNTUK SYUTING \"LEGENDA KUALI IBLIS\".", "pt": "HOJE \u00c9 S\u00c1BADO, DIA DE FILMAR \"A LENDA DO CALDEIR\u00c3O M\u00c1GICO\".", "text": "Today\u0027s Saturday, it\u0027s the day for filming \"Legend of the Magic Cauldron.\"", "tr": "BUG\u00dcN CUMARTES\u0130, \u300a\u015eEYTAN KAZANI EFSANES\u0130\u300b \u00c7EK\u0130M G\u00dcN\u00dc."}, {"bbox": ["99", "753", "291", "963"], "fr": "Xiao Qin est partie en avance au studio avec Tante Ren en voiture, \u00e7a veut dire que je dois y aller seul en m\u00e9tro aujourd\u0027hui ?", "id": "XIAO QIN TERNYATA PERGI DULU KE LOKASI SYUTING NAIK MOBIL BERSAMA BIBI REN, BERARTI HARI INI AKU HARUS NAIK KERETA BAWAH TANAH SENDIRIAN?", "pt": "A XIAO QIN FOI PARA O SET DE FILMAGEM DE CARRO COM A TIA REN MAIS CEDO, ENT\u00c3O N\u00c3O TENHO QUE IR SOZINHO DE METR\u00d4 HOJE?", "text": "Xiao Qin actually went to the set with Aunt Ren by car, so do I have to take the subway there by myself today?", "tr": "XIAOQIN, REN TEYZE \u0130LE ARABAYLA SETE G\u0130TM\u0130\u015e B\u0130LE, O ZAMAN BUG\u00dcN TEK BA\u015eIMA METROYLA MI G\u0130TMEM GEREKECEK?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/9.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "603", "806", "819"], "fr": "Renvoy\u00e9 ? M\u00eame si je n\u0027y allais que pour le salaire, qu\u0027on me dise soudainement de ne pas venir, c\u0027est quand m\u00eame un coup dur, hein !?", "id": "APA? MESKIPUN AKU HANYA DATANG DEMI GAJI, TAPI TIBA-TIBA DIBILANG TIDAK PERLU DATANG LAGI, ITU CUKUP MENGECEWAKAN, LHO!?", "pt": "DISPENSADO? EU S\u00d3 IA PELO SAL\u00c1RIO, MAS ME DIZEREM DE REPENTE PARA N\u00c3O VIR \u00c9 BEM DESANIMADOR, HEIN!?", "text": "Not going? Even though I\u0027m only going for the paycheck, it\u0027s still quite a blow to suddenly be told I don\u0027t need to come!?", "tr": "GELME M\u0130 DED\u0130N\u0130Z? GER\u00c7\u0130 SADECE MAA\u015e \u0130\u00c7\u0130N G\u0130D\u0130YORDUM AMA B\u0130RDENB\u0130RE GELMEME GEREK OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEMELER\u0130 Y\u0130NE DE OLDUK\u00c7A MORAL BOZUCU!?"}, {"bbox": ["105", "310", "261", "490"], "fr": "Lin, il y a eu un impr\u00e9vu, tu n\u0027as pas besoin de venir au studio aujourd\u0027hui.", "id": "LIN, ADA SEDIKIT KECELAKAAN, HARI INI KAU TIDAK PERLU DATANG KE LOKASI SYUTING.", "pt": "LIN, HOUVE UM IMPREVISTO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA VIR AO SET HOJE.", "text": "Lin, something came up, you don\u0027t need to come to the set today.", "tr": "LIN, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLDU, BUG\u00dcN SETE GELMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["596", "85", "634", "143"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "698", "376", "902"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit Pentheus qui m\u0027en informe. Tante Ren en a marre de moi, elle aurait s\u00fbrement demand\u00e9 \u00e0 Xiao Qin de me pr\u00e9venir. Xiao Qin ne m\u0027a rien dit expr\u00e8s, elle esp\u00e8re juste que j\u0027irai la rejoindre pour lui tenir compagnie !", "id": "PANTAS SAJA PENG TOUSI YANG MEMBERITAHUKU. BIBI REN PASTI KESAL PADAKU, JADI URUSAN PEMBERITAHUAN PASTI DISERAHKAN KE XIAO QIN UNTUK DISAMPAIKAN. XIAO QIN SENGAJA TIDAK MEMBERITAHUKU, PASTI KARENA DIA BERHARAP AKU DATANG MENEMANINYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE O PENG TOUSI ME AVISOU. J\u00c1 QUE A TIA REN SE IRRITA COMIGO, O AVISO COM CERTEZA SERIA PARA A XIAO QIN ME PASSAR. ELA N\u00c3O ME CONTOU DE PROP\u00d3SITO, ESPERANDO QUE EU FOSSE L\u00c1 PARA ACOMPANH\u00c1-LA!", "text": "No wonder Peng Tous is the one telling me, Aunt Ren finds me annoying, so she must have asked Xiao Qin to relay the message. Xiao Qin deliberately didn\u0027t tell me because she wanted me to go keep her company!", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 BANA PENGTOUSI\u0027N\u0130N B\u0130LD\u0130RMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI. REN TEYZE BENDEN SIKILDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LD\u0130R\u0130M \u0130\u015e\u0130N\u0130 KES\u0130N XIAOQIN\u0027E DEVRETM\u0130\u015eT\u0130R. XIAOQIN DE B\u0130LEREK BANA S\u00d6YLEMED\u0130, ONUNLA G\u0130TMEM\u0130, ONA E\u015eL\u0130K ETMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["99", "48", "294", "262"], "fr": "Non, ton r\u00f4le n\u0027est pas un probl\u00e8me. C\u0027est l\u0027acteur principal, Kyle, qui s\u0027est bless\u00e9, ce qui fait que toute une s\u00e9rie de tournages doivent \u00eatre r\u00e9organis\u00e9s.", "id": "BUKAN, PERANMU TIDAK ADA MASALAH. PEMERAN UTAMA PRIA, KYLE, YANG TERLUKA, SEHINGGA URUTAN BEBERAPA ADEGAN HARUS DISESUAIKAN.", "pt": "N\u00c3O, SEU PAPEL N\u00c3O TEM PROBLEMA. FOI O PROTAGONISTA, KYLE, QUE SE MACHUCOU, ENT\u00c3O TODA A PROGRAMA\u00c7\u00c3O DE FILMAGEM TEVE QUE SER REAJUSTADA.", "text": "No, there\u0027s no problem with your role, it\u0027s the male lead, Kyle, who got injured, causing a series of filming schedules to be adjusted.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130N ROL\u00dcNLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R SORUN YOK, ERKEK BA\u015eROL KYLE YARALANDI, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R D\u0130Z\u0130 \u00c7EK\u0130M\u0130N SIRASI AYARLANMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["194", "379", "397", "512"], "fr": "Comment s\u0027est-il bless\u00e9 ? C\u0027est un accident pendant le tournage ?", "id": "BAGAIMANA DIA TERLUKA? APAKAH ADA KECELAKAAN SAAT SYUTING?", "pt": "COMO ELE SE MACHUCOU? FOI UM ACIDENTE DURANTE AS FILMAGENS?", "text": "How did he get injured? Was there an accident during filming?", "tr": "NASIL YARALANDI? \u00c7EK\u0130M SIRASINDA B\u0130R KAZA MI OLDU?"}, {"bbox": ["634", "718", "801", "842"], "fr": "Kyle s\u0027est bless\u00e9 par inadvertance, mais ce n\u0027est pas grave.", "id": "KYLE TIDAK SENGAJA MELUKAI DIRINYA SENDIRI, TAPI TIDAK PARAH.", "pt": "KYLE SE MACHUCOU POR DESCUIDO, MAS N\u00c3O FOI NADA GRAVE.", "text": "Kyle accidentally injured himself, but it\u0027s nothing serious.", "tr": "KYLE D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130 SONUCU YARALANDI AMA C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/144/11.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "46", "343", "223"], "fr": "Mais \u00e0 cause de \u00e7a, les sc\u00e8nes de Mademoiselle Aim\u00e9e ont aussi \u00e9t\u00e9 report\u00e9es, donc elle n\u0027a pas de travail pr\u00e9vu aujourd\u0027hui.", "id": "TAPI KARENA KEJADIAN INI, ADEGAN NONA AIMIER JUGA DITUNDA, JADI DIA TIDAK ADA JADWAL PEKERJAAN HARI INI.", "pt": "MAS POR CAUSA DISSO, AS CENAS DA SENHORITA AM\u00c9LIE TAMB\u00c9M FORAM ADIADAS, ENT\u00c3O ELA N\u00c3O TEM TRABALHO AGENDADO PARA HOJE.", "text": "But because of this, Miss Aimee\u0027s scenes have also been postponed, so she doesn\u0027t have any work scheduled today.", "tr": "ANCAK BU OLAY Y\u00dcZ\u00dcNDEN BAYAN EMIL\u0027\u0130N SAHNELER\u0130 DE ERTELEND\u0130, BU Y\u00dcZDEN BUG\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u0130\u015e PLANI YOK."}, {"bbox": ["633", "860", "805", "1157"], "fr": "Lin, si tu n\u0027as rien d\u0027autre \u00e0 faire aujourd\u0027hui, pourrais-tu accompagner Mademoiselle Aim\u00e9e faire du shopping au centre commercial, pour lui changer les id\u00e9es ?", "id": "LIN, KALAU KAU JUGA TIDAK ADA ACARA LAIN HARI INI, BISAKAH KAU MENEMANI NONA AIMIER JALAN-JALAN DI MAL UNTUK MENENANGKAN PIKIRANNYA?", "pt": "LIN, SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O TIVER MAIS NADA PARA FAZER HOJE, PODERIA ACOMPANHAR A SENHORITA AM\u00c9LIE AO SHOPPING PARA ELA SE DISTRAIR UM POUCO?", "text": "Lin, if you don\u0027t have anything else to do today, could you accompany Miss Aimee to the mall, to cheer her up?", "tr": "LIN, E\u011eER BUG\u00dcN BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N YOKSA, BAYAN EMIL\u0027E ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NDE GEZ\u0130P B\u0130RAZ KAFA DA\u011eITMASI \u0130\u00c7\u0130N E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}]
Manhua