This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 201
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "3801", "188", "3950"], "fr": "Je ne crois pas qu\u0027il puisse continuer \u00e0 pr\u00e9tendre qu\u0027il ne sait pas se battre !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA DIA BISA TERUS BERPURA-PURA TIDAK BISA BELADIRI!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE ELE CONSIGA FINGIR QUE N\u00c3O SABE ARTES MARCIAIS POR MUITO TEMPO!", "text": "Je ne crois pas qu\u0027il puisse continuer \u00e0 pr\u00e9tendre qu\u0027il ne sait pas se battre !", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANMAYA DEVAM EDEB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["59", "3448", "207", "3634"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne te mesure pas \u00e0 un enfant. Une boulette de papier, \u00e7a ne fait pas mal, non ?", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN DIPERMASALAHKAN DENGAN ANAK KECIL, LEMPARAN KERTAS JUGA TIDAK SAKIT, KAN?", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, N\u00c3O SE PREOCUPE COM CRIAN\u00c7AS, AS BOLINHAS DE PAPEL N\u00c3O MACHUCAM, CERTO?", "text": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne te mesure pas \u00e0 un enfant. Une boulette de papier, \u00e7a ne fait pas mal, non ?", "tr": "TAMAM TAMAM, B\u0130R \u00c7OCUKLA U\u011eRA\u015eMA, KA\u011eIT TOP O KADAR DA ACITMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["639", "3449", "737", "3519"], "fr": "Hmph, tu fais vraiment bien semblant !", "id": "HMPH, PURA-PURANYA BAGUS SEKALI!", "pt": "HMPH, FINGE MUITO BEM!", "text": "Hmph, tu fais vraiment bien semblant !", "tr": "HMPH, ROL\u00dcN\u00dc \u0130Y\u0130 OYNUYOR!"}, {"bbox": ["54", "2728", "193", "2856"], "fr": "S\u0153ur, cette m\u00e9tisse m\u0027a jet\u00e9 une boulette de papier.", "id": "KAK, ANAK CAMPURAN ITU MELEMPARKU DENGAN GUMPALAN KERTAS.", "pt": "IRM\u00c3, AQUELA MESTI\u00c7A ATIROU UMA BOLINHA DE PAPEL EM MIM.", "text": "S\u0153ur, cette m\u00e9tisse m\u0027a jet\u00e9 une boulette de papier.", "tr": "ABLA, O MELEZ BANA KA\u011eIT TOP ATTI."}, {"bbox": ["20", "904", "420", "960"], "fr": "CHAPITRE 102 : TOUT EST \u00c0 MOI", "id": "BAB SERATUS DUA: SEMUANYA MILIKKU", "pt": "CAP\u00cdTULO 102: S\u00c3O TODOS MEUS", "text": "CHAPITRE 102 : TOUT EST \u00c0 MOI", "tr": "Y\u00dcZ \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: HEPS\u0130 BEN\u0130M"}, {"bbox": ["18", "970", "484", "1122"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nCROQUIS : LANGE CHEN SIQIU\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI JING LI WEIFENG", "id": "MANHUA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKA H MANHUA: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR: LAN GE, CHEN SIQIU\nGARIS GAMBAR: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ARTE-FINAL: LAN GE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG", "text": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nCROQUIS : LANGE CHEN SIQIU\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI JING LI WEIFENG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK: LAN GE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG"}, {"bbox": ["0", "1008", "737", "1104"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nCROQUIS : LANGE CHEN SIQIU\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI JING LI WEIFENG", "id": "MANHUA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKA H MANHUA: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR: LAN GE, CHEN SIQIU\nGARIS GAMBAR: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ARTE-FINAL: LAN GE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG", "text": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nCROQUIS : LANGE CHEN SIQIU\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI JING LI WEIFENG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK: LAN GE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2637", "224", "2823"], "fr": "Ah... alors comme \u00e7a, vous \u00eates la demoiselle d\u0027une famille riche. J\u0027ai dit beaucoup de choses d\u00e9plac\u00e9es tout \u00e0 l\u0027heure, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "TER... TERNYATA KAU NONA DARI KELUARGA KAYA, YA. TADI AKU MENGATAKAN BANYAK HAL YANG MENYINGGUNG, AKU SANGAT MINTA MAAF.", "pt": "EN... ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UMA JOVEM DE FAM\u00cdLIA RICA, EU DISSE MUITAS COISAS OFENSIVAS AGORA H\u00c1 POUCO, SINTO MUITO MESMO.", "text": "Ah... alors comme \u00e7a, vous \u00eates la demoiselle d\u0027une famille riche. J\u0027ai dit beaucoup de choses d\u00e9plac\u00e9es tout \u00e0 l\u0027heure, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "tr": "DE... DEMEK SEN ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEN\u0130N GEN\u00c7 HANIMISIN, DEM\u0130N \u00c7OK SAYGISIZCA KONU\u015eTUM, \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["53", "1976", "210", "2132"], "fr": "H\u00e9, bien que je sache que Mademoiselle Amy est tr\u00e8s riche, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle ait des gardes du corps.", "id": "EH, MESKIPUN AKU TAHU NONA AIMI SANGAT KAYA, AKU TIDAK MENYANGKA DIA JUGA PUNYA PENGAWAL.", "pt": "AH, EMBORA EU SAIBA QUE A SENHORITA AIMI \u00c9 MUITO RICA, N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA TIVESSE GUARDA-COSTAS.", "text": "H\u00e9, bien que je sache que Mademoiselle Amy est tr\u00e8s riche, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle ait des gardes du corps.", "tr": "AH, BAYAN AMY\u0027N\u0130N \u00c7OK ZENG\u0130N OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM AMA KORUMALARI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["593", "26", "742", "185"], "fr": "Mais il ne sait vraiment pas se battre, il a m\u00eame du mal \u00e0 passer les tests de sport !", "id": "DIA MEMANG TIDAK BISA BELADIRI, BAHKAN UNTUK LULUS UJIAN FISIK SEKOLAH SAJA DIA BERMASALAH!", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O SABE ARTES MARCIAIS, ELE TEM PROBLEMAS AT\u00c9 PARA PASSAR NOS TESTES DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA!", "text": "Mais il ne sait vraiment pas se battre, il a m\u00eame du mal \u00e0 passer les tests de sport !", "tr": "ZATEN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI B\u0130LM\u0130YOR, BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 SINAVINI B\u0130LE GE\u00c7MEKTE ZORLANIYOR!"}, {"bbox": ["51", "2979", "203", "3101"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne me soucie pas de ce que disent les d\u00e9chets.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN MEMEDULIKAN PERKATAAN SI PECUNDANG ITU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU N\u00c3O LIGO PARA O QUE UM IN\u00daTIL DIZ.", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne me soucie pas de ce que disent les d\u00e9chets.", "tr": "MERAK ETME, B\u0130R ZAVALLININ NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 UMURSAMAM."}, {"bbox": ["57", "3391", "247", "3509"], "fr": "Pentheus, allons-y, vite, sors la voiture de la port\u00e9e du fusil de sniper.", "id": "PENTHEUS, KITA PERGI, CEPAT KEMUDIKAN MOBIL KE LUAR JARAK TEMBAK SNIPER.", "pt": "PENTHEUS, VAMOS EMBORA, TIRE O CARRO DO ALCANCE DO RIFLE DE SNIPER RAPIDAMENTE.", "text": "Pentheus, allons-y, vite, sors la voiture de la port\u00e9e du fusil de sniper.", "tr": "PENTHEUS, G\u0130DEL\u0130M, ARABAYI HEMEN KESK\u0130N N\u0130\u015eANCI T\u00dcFE\u011e\u0130N\u0130N MENZ\u0130L\u0130NDEN \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["55", "1500", "190", "1605"], "fr": "Tu t\u0027es bien amus\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "APAKAH KAU BERSENANG-SENANG HARI INI?", "pt": "VOC\u00ca SE DIVERTIU HOJE?", "text": "Tu t\u0027es bien amus\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "tr": "BUG\u00dcN E\u011eLEND\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "410", "208", "603"], "fr": "Katusha et le d\u00e9chet, pas la peine de venir ! Attention, je vais demander \u00e0 mes gardes du corps de vous mitrailler !", "id": "KATYUSHA DAN SI PECUNDANG ITU TIDAK PERLU DATANG! AWAS AKU SURUH PENGAWAL MEMBERONDONG KALIAN!", "pt": "KATYUSHA E O IN\u00daTIL N\u00c3O PRECISAM VIR! CUIDADO PARA EU N\u00c3O MANDAR OS GUARDA-COSTAS ATIRAREM EM VOC\u00caS!", "text": "Katusha et le d\u00e9chet, pas la peine de venir ! Attention, je vais demander \u00e0 mes gardes du corps de vous mitrailler !", "tr": "KATYUSHA VE O ZAVALLININ GELMES\u0130NE GEREK YOK! D\u0130KKAT ED\u0130N DE KORUMALARIMA S\u0130Z\u0130 TARATMAYAYIM!"}, {"bbox": ["54", "16", "279", "132"], "fr": "Venez jouer chez moi quand vous aurez le temps ! Le valet sait comment y aller ! Vous pouvez y aller tous les deux ensemble !", "id": "KALAU ADA WAKTU, MAINLAH KE TEMPATKU! PELAYAN PRIAKU TAHU JALANNYA! KALIAN BERDUA BISA PERGI BERSAMA!", "pt": "VENHAM BRINCAR NA MINHA CASA QUANDO TIVEREM TEMPO! O MORDOMO SABE O CAMINHO! VOC\u00caS DOIS PODEM IR JUNTOS!", "text": "Venez jouer chez moi quand vous aurez le temps ! Le valet sait comment y aller ! Vous pouvez y aller tous les deux ensemble !", "tr": "BO\u015e VAKT\u0130N OLDU\u011eUNDA BANA OYNAMAYA GEL! U\u015eAK NASIL G\u0130D\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR! \u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "408", "229", "586"], "fr": "Vite, apprends-moi les secrets pour devenir un larbin ! Moi aussi, je veux recevoir plein de pourboires !", "id": "CEPAT AJARI AKU RAHASIA MENJADI KAKI TANGAN! AKU JUGA INGIN DAPAT BANYAK UANG TIP!", "pt": "ENSINE-ME RAPIDAMENTE OS SEGREDOS DE SER UM PUXA-SACO! EU TAMB\u00c9M QUERO GANHAR MUITAS GORJETAS!", "text": "Vite, apprends-moi les secrets pour devenir un larbin ! Moi aussi, je veux recevoir plein de pourboires !", "tr": "\u00c7ABUK BANA DALKAVUK OLMANIN SIRLARINI \u00d6\u011eRET! BEN DE B\u0130R S\u00dcR\u00dc BAH\u015e\u0130\u015e ALMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["53", "40", "192", "140"], "fr": "Mademoiselle Amy est richissime, \u00e0 quel point au juste ?", "id": "SEBENARNYA SEBERAPA KAYA NONA AIMI ITU.", "pt": "QU\u00c3O RICA SER\u00c1 QUE A SENHORITA AIMI \u00c9?", "text": "Mademoiselle Amy est richissime, \u00e0 quel point au juste ?", "tr": "BAYAN AMY NE KADAR DA ZENG\u0130NM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["624", "581", "730", "690"], "fr": "Qui conna\u00eetrait les secrets pour \u00eatre un larbin ?!", "id": "SIAPA JUGA YANG TAHU RAHASIA MENJADI KAKI TANGAN!", "pt": "QUEM CONHECE OS SEGREDOS DE SER UM PUXA-SACO?!", "text": "Qui conna\u00eetrait les secrets pour \u00eatre un larbin ?!", "tr": "K\u0130M DALKAVUK OLMANIN SIRLARINI B\u0130L\u0130R K\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/4.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "790", "206", "1018"], "fr": "Amy est... c\u0027est l\u0027enfant d\u0027un parent \u00e9loign\u00e9, tr\u00e8s tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9, si \u00e9loign\u00e9 que je ne sais m\u00eame plus comment l\u0027appeler.", "id": "AIMI ITU... ANAK DARI KERABAT JAUHKU, SANGAT JAUH, SAKING JAUHNYA AKU SAMPAI TIDAK TAHU HARUS MEMANGGILNYA APA.", "pt": "AIMI \u00c9... \u00c9 FILHA DE UM PARENTE DISTANTE MEU, MUITO, MUITO DISTANTE, T\u00c3O DISTANTE QUE EU NEM SEI COMO CHAM\u00c1-LA.", "text": "Amy est... c\u0027est l\u0027enfant d\u0027un parent \u00e9loign\u00e9, tr\u00e8s tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9, si \u00e9loign\u00e9 que je ne sais m\u00eame plus comment l\u0027appeler.", "tr": "AMY... BEN\u0130M UZAK B\u0130R AKRABAMIN \u00c7OCU\u011eU, \u00c7OK \u00c7OK UZAK, O KADAR UZAK K\u0130 NE D\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["58", "32", "182", "145"], "fr": "H\u00e9las, je n\u0027ai pas encore fini mon devoir de langue.", "id": "HUH, AKU BELUM SELESAI MENGERJAKAN SOAL BAHASA MANDARINKU.", "pt": "AI, EU AINDA N\u00c3O TERMINEI MINHA PROVA DE L\u00cdNGUA PORTUGUESA.", "text": "H\u00e9las, je n\u0027ai pas encore fini mon devoir de langue.", "tr": "AH, D\u0130LB\u0130LG\u0130S\u0130 \u00d6DEV\u0130M\u0130 DAHA B\u0130T\u0130RMED\u0130M."}, {"bbox": ["577", "840", "706", "1026"], "fr": "Le terme \u0027m\u00e8re\u0027, je ne veux absolument pas que \u00e7a s\u0027applique \u00e0 Ai Shuqiao !", "id": "PANGGILAN \u0027IBU\u0027, AKU SAMA SEKALI TIDAK MAU ITU DITUJUKAN PADA AI SHUQIAO!", "pt": "M\u00c3E, ESSE T\u00cdTULO, DE JEITO NENHUM QUERO QUE CAIA SOBRE AI SHUQIAO!", "text": "Le terme \u0027m\u00e8re\u0027, je ne veux absolument pas que \u00e7a s\u0027applique \u00e0 Ai Shuqiao !", "tr": "ANNE G\u0130B\u0130 B\u0130R UNVANI AI SHUQIAO\u0027YA NASIL YAKI\u015eTIRAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["53", "416", "206", "564"], "fr": "Fr\u00e8re Ye Lin, cette petite fille Amy, c\u0027est vraiment ta parente ?", "id": "KAK YE LIN, GADIS KECIL BERNAMA AIMI INI, APAKAH DIA BENAR-BENAR KERABATMU?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, ESSA GAROTINHA CHAMADA AIMI, \u00c9 REALMENTE SUA PARENTE?", "text": "Fr\u00e8re Ye Lin, cette petite fille Amy, c\u0027est vraiment ta parente ?", "tr": "YE LIN AB\u0130, BU AMY DENEN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ GER\u00c7EKTEN AKRABAN MI?"}, {"bbox": ["193", "100", "318", "179"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pourriez-vous...", "id": "KETUA KELAS, BISAKAH KAU...", "pt": "REPRESENTANTE DE CLASSE, VOC\u00ca PODERIA...", "text": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pourriez-vous...", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, SEN ACABA..."}, {"bbox": ["69", "288", "151", "325"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK BISA...", "pt": "N\u00c3O POSSO...", "text": "Non...", "tr": "OLMAZ..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/5.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "335", "742", "480"], "fr": "Raccompagner ? \u00c0 quoi tu penses, esp\u00e8ce de d\u00e9chet ? Tu ne serais pas en train de convoiter ma s\u0153ur, par hasard !?", "id": "MENGANTAR? DASAR PECUNDANG, APA YANG KAU PIKIRKAN? JANGAN-JANGAN KAU MENYUKAI ADIKKU?!", "pt": "ACOMPANHAR? SEU IN\u00daTIL, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO? EST\u00c1 DE OLHO NA MINHA IRM\u00c3?!", "text": "Raccompagner ? \u00c0 quoi tu penses, esp\u00e8ce de d\u00e9chet ? Tu ne serais pas en train de convoiter ma s\u0153ur, par hasard !?", "tr": "G\u00d6T\u00dcRMEK M\u0130? SEN ZAVALLI NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? YOKSA KIZ KARDE\u015e\u0130ME M\u0130 G\u00d6Z D\u0130KT\u0130N!?"}, {"bbox": ["129", "832", "227", "968"], "fr": "Hein ? Pourquoi j\u0027ai soudain un peu froid.", "id": "EH? KENAPA TIBA-TIBA TERASA AGAK DINGIN.", "pt": "H\u00c3? POR QUE DE REPENTE ESTOU SENTINDO UM FRIO?", "text": "Hein ? Pourquoi j\u0027ai soudain un peu froid.", "tr": "EH? NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130RAZ \u00dc\u015e\u00dcD\u00dcM."}, {"bbox": ["68", "37", "248", "243"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a... Bien qu\u0027elle n\u0027ait pas du tout un caract\u00e8re adorable, son apparence est plut\u00f4t pas mal. Elle sera encore plus belle en grandissant, n\u0027est-ce pas...", "id": "BEGITU YA... MESKIPUN SIFATNYA SAMA SEKALI TIDAK IMUT, TAPI PENAMPILANNYA CUKUP BAGUS, PASTI AKAN LEBIH CANTIK KALAU SUDAH BESAR...", "pt": "ENTENDO... EMBORA A PERSONALIDADE DELA N\u00c3O SEJA NADA FOFA, A APAR\u00caNCIA \u00c9 MUITO BOA, ELA FICAR\u00c1 AINDA MAIS BONITA QUANDO CRESCER...", "text": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a... Bien qu\u0027elle n\u0027ait pas du tout un caract\u00e8re adorable, son apparence est plut\u00f4t pas mal. Elle sera encore plus belle en grandissant, n\u0027est-ce pas...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130... K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 SEV\u0130ML\u0130 OLMASA DA, DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130, B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE DAHA DA G\u00dcZELLE\u015e\u0130R HERHALDE..."}, {"bbox": ["56", "520", "313", "708"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ayant d\u00e9couvert que la famille d\u0027Amy est tr\u00e8s riche, tu aies eu l\u0027id\u00e9e de la s\u00e9duire pour son argent et sa beaut\u00e9 ? Si tu oses toucher \u00e0 ma s\u0153ur, je... je te ferai ta f\u00eate !", "id": "JANGAN-JANGAN KAU TAHU KELUARGA AIMI SANGAT KAYA, JADI KAU INGIN MENDAPATKAN HARTA DAN ORANGNYA SEKALIGUS? KALAU KAU BERANI MENDEKATI ADIKKU, AKU... AKAN KUHABISI KAU!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE DESCOBRIU QUE A FAM\u00cdLIA DA AIMI \u00c9 MUITO RICA E QUER SE APROVEITAR DA RIQUEZA E DA BELEZA DELA? SE VOC\u00ca SE ATREVER A TOCAR NA MINHA IRM\u00c3, EU... EU ACABO COM VOC\u00ca!", "text": "Se pourrait-il qu\u0027ayant d\u00e9couvert que la famille d\u0027Amy est tr\u00e8s riche, tu aies eu l\u0027id\u00e9e de la s\u00e9duire pour son argent et sa beaut\u00e9 ? Si tu oses toucher \u00e0 ma s\u0153ur, je... je te ferai ta f\u00eate !", "tr": "YOKSA AMY\u0027N\u0130N A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00c7OK ZENG\u0130N OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eREN\u0130NCE HEM PARASINA HEM DE KEND\u0130S\u0130NE G\u00d6Z M\u00dc D\u0130KT\u0130N? E\u011eER KIZ KARDE\u015e\u0130ME EL UZATMAYA C\u00dcRET EDERSEN, BEN... BEN SEN\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1131, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/201/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "46", "238", "239"], "fr": "M\u00eame si tu voulais \u00e9changer ta s\u0153ur contre elle... je n\u0027accepterais pas ! March\u00e9 non conclu ! Et si tu veux savoir pourquoi...", "id": "WALAUPUN KAU MAU MENUKARNYA DENGAN KAKAK PEREMPUANMU... AKU TIDAK AKAN SETUJU! TRANSAKSI BATAL! JIKA KAU BERTANYA KENAPA....", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca QUEIRA TROCAR SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA... EU N\u00c3O VOU ACEITAR! O ACORDO EST\u00c1 DESFEITO! SE QUISER SABER O PORQU\u00ca...", "text": "M\u00eame si tu voulais \u00e9changer ta s\u0153ur contre elle... je n\u0027accepterais pas ! March\u00e9 non conclu ! Et si tu veux savoir pourquoi...", "tr": "ABLANI TAKAS OLARAK VERSEN B\u0130LE... KABUL ETMEM! ANLA\u015eMA YOK! NEDEN\u0130N\u0130 SORACAK OLURSAN..."}, {"bbox": ["51", "725", "162", "1089"], "fr": "Parce que ma s\u0153ur est \u00e0 moi, et ta s\u0153ur est aussi \u00e0 moi !", "id": "KARENA ADIK PEREMPUANKU ADALAH MILIKKU, DAN KAKAK PEREMPUANMU JUGA MILIKKU!", "pt": "PORQUE MINHA IRM\u00c3 \u00c9 MINHA, E SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA!", "text": "Parce que ma s\u0153ur est \u00e0 moi, et ta s\u0153ur est aussi \u00e0 moi !", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN\u0130M KIZ KARDE\u015e\u0130M BEN\u0130MD\u0130R, SEN\u0130N ABLAN DA BEN\u0130MD\u0130R!"}], "width": 800}]
Manhua