This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1168", "639", "1249"], "fr": "Dessinateur principal : Xu Zuchao\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSuperviseur : Yin Junsong\nAdaptation : Zhang Chi\nEncrage : Zhang Xiang\nColorisation : Liu Wan", "id": "ARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nGAMBAR GARIS: ZHANG XIANG\nPEWARNAAN: LIU WAN", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ADAPTA\u00c7\u00c3O: ZHANG CHI; DESENHO: ZHANG XIANG; CORES: LIU WAN", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: ZHANG XIANG\nRENKLEND\u0130RME: LIU WAN"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "367", "248", "498"], "fr": "Heureusement que je l\u0027ai sorti en faisant la lessive, sinon j\u0027aurais oubli\u00e9.", "id": "UNTUNG SAJA KUKELUARKAN SAAT MENCUCI PAKAIAN, KALAU TIDAK PASTI LUPA.", "pt": "AINDA BEM QUE TIREI DO BOLSO QUANDO ESTAVA LAVANDO ROUPA, SEN\u00c3O TERIA ESQUECIDO.", "text": "I almost forgot about it since I took it out when I was doing laundry.", "tr": "Neyse ki \u00e7ama\u015f\u0131rlar\u0131 y\u0131karken \u00e7\u0131karm\u0131\u015f\u0131m, yoksa unuturdum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "57", "789", "201"], "fr": "Mais quel g\u00e2chis... Papa est encore sorti \u00e0 l\u0027improviste.", "id": "TAPI INI BENAR-BENAR SIA-SIA..... AYAH TIBA-TIBA ADA URUSAN KELUAR LAGI.", "pt": "MAS \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO... MEU PAI SAIU DE REPENTE POR CAUSA DE ALGO.", "text": "But it\u0027s such a waste... Dad had to go out again for something.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de israf oldu... Babam yine acil bir i\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["90", "57", "261", "174"], "fr": "Demain, je ne pourrai plus l\u0027utiliser. Je l\u0027utiliserai apr\u00e8s avoir fait du sport.", "id": "BESOK SUDAH TIDAK BISA DIPAKAI LAGI, SELESAI OLAHRAGA AKAN LANGSUNG KUHABISKAN.", "pt": "AMANH\u00c3 N\u00c3O VOU PODER USAR, ENT\u00c3O VOU USAR DEPOIS DE ME EXERCITAR.", "text": "I can\u0027t use it tomorrow, might as well use it after exercising.", "tr": "Yar\u0131n kullan\u0131lamaz hale gelecek, spor yapt\u0131ktan sonra hemen kullanay\u0131m."}, {"bbox": ["90", "397", "210", "470"], "fr": "Ye Lin ?", "id": "YE LIN?", "pt": "YE LIN?", "text": "Ye Lin?", "tr": "Ye Lin?"}, {"bbox": ["404", "891", "597", "1047"], "fr": "Si j\u0027appelais Xiao Qin, elle viendrait probablement m\u00eame s\u0027il pleuvait des cordes.", "id": "KALAU AKU MENELEPON XIAO QIN UNTUK MENGAJAKNYA, MUNGKIN MESKIPUN HUJAN PISAU DIA AKAN TETAP DATANG.", "pt": "SE EU LIGAR PARA A XIAO QIN, ACHO QUE ELA VIRIA MESMO QUE ESTIVESSE CHOVENDO CANIVETES.", "text": "If I call Xiao Qin, she\u0027d probably come even if it was raining knives.", "tr": "E\u011fer Xiaoqin\u0027i telefonla arasayd\u0131m, g\u00f6kten b\u0131\u00e7ak ya\u011fsa bile gelirdi herhalde."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "62", "280", "205"], "fr": "Laisse tomber, si je l\u0027invitais, elle s\u0027imaginerait encore n\u0027importe quoi.", "id": "LUPAKAN SAJA, KALAU MENGAJAKNYA, PASTI DIA AKAN BERIMAJINASI YANG ANEH-ANEH LAGI.", "pt": "ESQUECE, SE EU A CONVIDAR, ELA VAI IMAGINAR COISAS NOVAMENTE.", "text": "Forget it, if I ask her, who knows what she\u0027ll imagine.", "tr": "Bo\u015f ver, onu davet edersem kim bilir yine kafas\u0131nda neler kurar."}, {"bbox": ["152", "191", "281", "300"], "fr": "Alors, le choix qui reste, c\u0027est...", "id": "KALAU BEGITU, ORANG YANG TERSISA ADALAH...", "pt": "ENT\u00c3O, A PESSOA QUE RESTA \u00c9...", "text": "So the remaining candidates are...", "tr": "O zaman geriye kalan adaylar..."}, {"bbox": ["363", "460", "491", "546"], "fr": "Hein ? Il va vraiment pleuvoir ?", "id": "HAH? BENARAN MAU HUJAN?", "pt": "HEIN? VAI CHOVER MESMO?", "text": "Huh? Is it really going to rain?", "tr": "Ha? Ger\u00e7ekten ya\u011fmur mu ba\u015flayacak?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "706", "194", "780"], "fr": "Chen... D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?", "id": "KE... KETUA KELAS?", "pt": "CHE... REPRESENTANTE DE CLASSE?", "text": "Ch... Class Monitor?", "tr": "\u015eey... S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "885", "204", "990"], "fr": "Docteur Zhao, pourriez-vous me pr\u00eater un parapluie ?", "id": "DOKTER ZHAO, BOLEHKAH AKU PINJAM PAYUNG?", "pt": "DOUTOR ZHAO, PODE ME EMPRESTAR UM GUARDA-CHUVA?", "text": "Dr. Zhao, could I borrow your umbrella?", "tr": "Doktor Zhao, bana bir \u015femsiye \u00f6d\u00fcn\u00e7 verebilir misiniz?"}, {"bbox": ["256", "538", "364", "625"], "fr": "Hein ? Xiao Ye ?", "id": "EH? XIAO YE?", "pt": "EI? XIAO YE?", "text": "Eh? Xiao Ye?", "tr": "Ha? K\u00fc\u00e7\u00fck Ye?"}, {"bbox": ["156", "51", "237", "114"], "fr": "Ye Lin ?!", "id": "YE LIN?!", "pt": "YE LIN?!", "text": "Ye Lin?!", "tr": "Ye Lin?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "484", "268", "628"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas camarades de classe ? Dans ces moments-l\u00e0, vous devriez vous entraider. Rentrez ensemble.", "id": "BUKANKAH KALIAN TEMAN SEKELAS? SAAT SEPERTI INI SEHARUSNYA SALING MEMBANTU, PULANGLAH BERSAMA.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O COLEGAS DE CLASSE? NUMA HORA DESSAS, DEVERIAM SE AJUDAR E VOLTAR JUNTOS.", "text": "Aren\u0027t you classmates? You should help each other out at a time like this, go back together.", "tr": "Siz s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 de\u011fil misiniz? B\u00f6yle zamanlarda birbirinize yard\u0131m etmelisiniz, birlikte d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["94", "49", "251", "155"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le dernier parapluie vient d\u0027\u00eatre pr\u00eat\u00e9.", "id": "MAAF, PAYUNG TERAKHIR BARU SAJA DIPINJAM ORANG.", "pt": "DESCULPE, O \u00daLTIMO GUARDA-CHUVA ACABOU DE SER EMPRESTADO.", "text": "Sorry, the last umbrella was just lent out.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, son \u015femsiye az \u00f6nce \u00f6d\u00fcn\u00e7 verildi."}, {"bbox": ["685", "49", "795", "117"], "fr": "[SFX]Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "HAAAH?!"}, {"bbox": ["751", "949", "779", "1007"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["548", "475", "628", "528"], "fr": "Attends...", "id": "TUNG...", "pt": "ESPE...", "text": "Wait...", "tr": "Bekle..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "457", "295", "676"], "fr": "Chez moi ? Environ 20 minutes de course. D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, ne t\u0027occupe pas de moi, je vais prendre un taxi. Ce parapluie n\u0027est pas assez grand pour deux, vas-y en premier !", "id": "RUMAHKU? LARI SEKITAR 20 MENIT. KETUA KELAS, JANGAN KHAWATIRKAN AKU, AKU AKAN NAIK TAKSI PULANG. PAYUNG INI TIDAK CUKUP UNTUK DUA ORANG, KAU DULUAN SAJA!", "pt": "MINHA CASA? UNS 20 MINUTOS CORRENDO. REPRESENTANTE, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, VOU PEGAR UM T\u00c1XI PARA CASA. ESTE GUARDA-CHUVA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA DOIS, PODE IR NA FRENTE!", "text": "My place? It\u0027s about a 20-minute run. Class Monitor, don\u0027t worry about me, I\u0027ll just take a taxi back. This umbrella isn\u0027t big enough for two people, you go first!", "tr": "Evim mi? Ko\u015farak yakla\u015f\u0131k 20 dakika. S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, sen beni dert etme, ben bir taksiyle d\u00f6nerim. Bu \u015femsiye iki ki\u015fiye kesinlikle yetmez, sen \u00f6nden git!"}, {"bbox": ["650", "444", "804", "591"], "fr": "Ma maison n\u0027est pas loin d\u0027ici, je vais attendre que la pluie se calme un peu avant de partir.", "id": "RUMAHKU TIDAK JAUH DARI SINI, AKU TUNGGU HUJANNYA REDA SEDIKIT BARU PERGI.", "pt": "MINHA CASA N\u00c3O \u00c9 LONGE DAQUI, VOU ESPERAR A CHUVA DIMINUIR UM POUCO ANTES DE IR.", "text": "My house isn\u0027t far from here. I\u0027ll just wait here until the rain gets lighter.", "tr": "Evim buraya uzak de\u011fil, ya\u011fmurun biraz dinmesini bekleyip \u00f6yle giderim."}, {"bbox": ["672", "63", "791", "168"], "fr": "Ye Lin, \u00e0 quelle distance est ta maison d\u0027ici ?", "id": "YE LIN, SEBERAPA JAUH RUMAHMU DARI SINI?", "pt": "YE LIN, A QUE DIST\u00c2NCIA FICA SUA CASA DAQUI?", "text": "Ye Lin, how far is your house from here?", "tr": "Ye Lin, evin buraya ne kadar uzakl\u0131kta?"}, {"bbox": ["404", "464", "578", "681"], "fr": "Non ! Il est impossible de trouver un taxi par ce temps. Si tu attrapes froid sous la pluie, en tant que d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, j\u0027en aurai aussi la responsabilit\u00e9.", "id": "TIDAK BOLEH! CUACA SEPERTI INI SUSAH DAPAT TAKSI. KALAU KAU KEHUJANAN DAN SAKIT, AKU SEBAGAI KETUA KELAS JUGA BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1! VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR UM T\u00c1XI COM ESTE TEMPO. SE VOC\u00ca PEGAR UM RESFRIADO POR CAUSA DA CHUVA, EU, COMO REPRESENTANTE DE CLASSE, TAMB\u00c9M TEREI RESPONSABILIDADE.", "text": "No way! It\u0027s impossible to get a taxi in this weather. If you catch a cold from the rain, I\u0027ll be responsible as the Class Monitor.", "tr": "Olmaz! Bu havada kesinlikle taksi bulamazs\u0131n. E\u011fer ya\u011fmurda \u0131slan\u0131p hasta olursan, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 olarak ben de sorumlu olurum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "56", "263", "240"], "fr": "Qui veut de ton parapluie ! Si tu tombes malade \u00e0 cause de \u00e7a, je perdrai encore plus la face \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "SIAPA YANG MAU PAYUNGMU! KALAU KAU SAMPAI SAKIT KARENA INI, AKU AKAN SEMAKIN MALU DI SEKOLAH NANTI!", "pt": "QUEM QUER O SEU GUARDA-CHUVA! SE VOC\u00ca FICAR DOENTE POR CAUSA DISSO, EU VOU FICAR AINDA MAIS ENVERGONHADO NA ESCOLA!", "text": "Who wants your umbrella?! If you get sick because of this, I\u0027ll feel even worse when I go to school!", "tr": "Kim ister senin \u015femsiyeni! E\u011fer sen bu y\u00fczden hastalan\u0131rsan, okula gitti\u011fimde benim y\u00fcz\u00fcm daha \u00e7ok k\u0131zar\u0131r!"}, {"bbox": ["618", "74", "739", "181"], "fr": "Je suis la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu dois m\u0027\u00e9couter ! Prends-le !", "id": "AKU KETUA KELAS, KAU HARUS DENGARKAN AKU! AMBIL INI!", "pt": "EU SOU A REPRESENTANTE, VOC\u00ca TEM QUE ME OUVIR! PEGUE!", "text": "I\u0027m the Class Monitor, you have to listen to me! Take it!", "tr": "Ben s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131y\u0131m, beni dinleyeceksin! Al \u015funu!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "471", "315", "654"], "fr": "Je pensais \u00eatre t\u00eatu, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu le sois encore plus que moi, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e !", "id": "KUKIRA AKU SUDAH CUKUP KERAS KEPALA, TERNYATA KETUA KELAS LEBIH KERAS KEPALA DARIKU!", "pt": "EU ACHAVA QUE EU ERA TEIMOSO, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca, REPRESENTANTE, FOSSE MAIS TEIMOSA AINDA!", "text": "I thought I was stubborn enough, but I didn\u0027t expect the Class Monitor to be even more stubborn!", "tr": "Kendimi yeterince inat\u00e7\u0131 san\u0131rd\u0131m, me\u011fer S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 sen benden daha inat\u00e7\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["99", "792", "205", "901"], "fr": "Ye Lin, pourquoi me tires-tu ?!", "id": "YE LIN, KENAPA KAU MENARIKKU?!", "pt": "YE LIN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME PUXANDO?!", "text": "Ye Lin, what are you pulling me for?!", "tr": "Ye Lin, beni \u00e7eki\u015ftirip ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["467", "188", "538", "227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "662", "701", "818"], "fr": "C\u0027est justement parce qu\u0027il pleut que je veux t\u0027y emmener ! Ne sois pas g\u00ean\u00e9e, il fait si froid dehors, je vais t\u0027emmener dans un endroit chaud pour un moment !", "id": "JUSTU KARENA HUJAN AKU MAU MENGAJAKMU! JANGAN MALU-MALU, DI LUAR DINGIN SEKALI, AKU BAWA KAU KE TEMPAT YANG HANGAT SEBENTAR!", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE PORQUE EST\u00c1 CHOVENDO QUE QUERO TE LEVAR! N\u00c3O FIQUE SEM GRA\u00c7A, EST\u00c1 T\u00c3O FRIO L\u00c1 FORA, VOU TE LEVAR PARA UM LUGAR QUENTINHO PARA FICAR UM POUCO!", "text": "It\u0027s because it\u0027s raining that I\u0027m taking you there! Don\u0027t be shy, it\u0027s so cold outside, I\u0027ll take you somewhere warm!", "tr": "\u0130\u015fte tam da ya\u011fmur ya\u011fd\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in seni g\u00f6t\u00fcrmek istiyorum! Utanma, d\u0131\u015far\u0131s\u0131 \u00e7ok so\u011fuk, seni birazc\u0131k s\u0131cak bir yere g\u00f6t\u00fcreyim!"}, {"bbox": ["90", "41", "229", "148"], "fr": "Viens, je t\u0027emm\u00e8ne dans un bon endroit !", "id": "AYO, KUBAWA KAU KE TEMPAT YANG BAGUS!", "pt": "VAMOS, VOU TE LEVAR PARA UM LUGAR LEGAL!", "text": "Come on, I\u0027ll take you to a good place!", "tr": "Gel, seni harika bir yere g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["331", "666", "460", "793"], "fr": "Il pleut si fort, o\u00f9 veux-tu m\u0027emmener ?!", "id": "HUJAN SEDERAS INI, KAU MAU MEMBAWAKU KE MANA?!", "pt": "COM ESTA CHUVA TODA, ONDE VOC\u00ca QUER ME LEVAR?!", "text": "It\u0027s raining so hard, where do you want to take me?!", "tr": "Bu kadar \u015fiddetli ya\u011fmur ya\u011f\u0131yor, beni nereye g\u00f6t\u00fcrmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["555", "93", "666", "189"], "fr": "Toi, pourquoi me regardes-tu encore ?", "id": "KAU, KAU MELIHATKU LAGI UNTUK APA?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO DE NOVO?", "text": "W-what are you looking at me for?", "tr": "Sen, sen yine bana niye bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["101", "377", "272", "567"], "fr": "Exact, un bon pour un menu duo ! On peut manger et s\u0027abriter de la pluie, quoi de mieux ! Je suis vraiment trop malin !", "id": "BENAR, KUPON PAKET UNTUK DUA ORANG! BISA MAKAN SEKALIGUS BERTEDUH, APA BURUKNYA! AKU MEMANG PINTAR!", "pt": "ISSO MESMO, UM CUPOM DE COMBO PARA DOIS! PODEMOS COMER E NOS ABRIGAR DA CHUVA, O QUE H\u00c1 DE RUIM NISSO! SOU UM G\u00caNIO!", "text": "That\u0027s right, a coupon for two! We can eat and avoid the rain, what\u0027s not to like?! I\u0027m so smart!", "tr": "Evet ya, iki ki\u015filik men\u00fc kuponu! Hem yiyecek bir \u015feyler olur hem de ya\u011fmurdan korunuruz, neyi k\u00f6t\u00fc ki! Ben ne kadar da zekiyim!"}, {"bbox": ["103", "675", "275", "830"], "fr": "Je me demande si la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a chang\u00e9 le mot de passe de son journal intime apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9e chez elle ce jour-l\u00e0 ?", "id": "ENTAH APAKAH KETUA KELAS MENGGANTI KATA SANDI BUKU HARIANNYA SETELAH PULANG HARI ITU?", "pt": "N\u00c3O SEI SE A REPRESENTANTE MUDOU A SENHA DO DI\u00c1RIO DELA DEPOIS QUE CHEGOU EM CASA NAQUELE DIA?", "text": "I wonder if the Class Monitor changed her diary password after she got home that day?", "tr": "Acaba o g\u00fcn S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131 eve gittikten sonra g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn \u015fifresini de\u011fi\u015ftirdi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "49", "467", "163"], "fr": "Putain, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pourquoi r\u00e9agis-tu si fort ?!", "id": "SIALAN, KETUA KELAS, KENAPA REAKSIMU BERLEBIHAN SEKALI?!", "pt": "PUTZ, REPRESENTANTE, POR QUE ESSA REA\u00c7\u00c3O EXAGERADA?!", "text": "Holy crap, Class Monitor, why are you reacting so strongly?!", "tr": "Hassiktir, S\u0131n\u0131f Ba\u015fkan\u0131, ne bu a\u015f\u0131r\u0131 tepki?!"}, {"bbox": ["107", "683", "236", "792"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTZ!", "text": "[SFX] Crap!", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["367", "1009", "598", "1085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua