This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 288
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/0.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1657", "745", "1737"], "fr": "Non, rien, il fait vraiment beau aujourd\u0027hui.", "id": "TIDAK, TIDAK APA-APA, CUACA HARI INI BAGUS SEKALI.", "pt": "N\u00c3O, NADA. O TEMPO EST\u00c1 \u00d3TIMO HOJE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "TIDAK, TIDAK APA-APA, CUACA HARI INI BAGUS SEKALI.", "tr": "Yok, bir \u015fey yok, bug\u00fcn hava ger\u00e7ekten g\u00fczel, ha."}, {"bbox": ["36", "899", "490", "960"], "fr": "Chapitre 289 : L\u0027explosion de Xiao Qin", "id": "BAB DUA RATUS DELAPAN PULUH SEMBILAN: LEDAKAN XIAO QIN", "pt": "CAP\u00cdTULO 289: A EXPLOS\u00c3O DE XIAO QIN", "text": "BAB DUA RATUS DELAPAN PULUH SEMBILAN: LEDAKAN XIAO QIN", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ SEKSEN DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: XIAOQIN\u0027\u0130N PATLAMASI"}, {"bbox": ["90", "1176", "160", "1248"], "fr": "Hein ?!", "id": "AH?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "363", "243", "530"], "fr": "Je vais bien. Rentrons vite en classe, ce serait terrible si l\u0027ennemi revenait.", "id": "AKU SUDAH TIDAK APA-APA. AYO CEPAT KEMBALI KE KELAS, GAWAT KALAU MUSUH DATANG LAGI.", "pt": "ESTOU BEM. VAMOS VOLTAR R\u00c1PIDO PARA A SALA, SERIA RUIM SE OS INIMIGOS VOLTASSEM.", "text": "AKU SUDAH TIDAK APA-APA. AYO CEPAT KEMBALI KE KELAS, GAWAT KALAU MUSUH DATANG LAGI.", "tr": "Ben iyiyim. Hemen s\u0131n\u0131fa d\u00f6nelim, d\u00fc\u015fman tekrar sald\u0131r\u0131rsa k\u00f6t\u00fc olur."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1488", "259", "1654"], "fr": "Tant que c\u0027est r\u00e9gl\u00e9, c\u0027est bon. Le m\u00e9nage de votre classe est aussi termin\u00e9, et Caicai va bien.", "id": "MASALAHNYA SUDAH BERES, KEBERSIHAN KELAS KALIAN JUGA SUDAH SELESAI, CAICAI JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "CONTANTO QUE O ASSUNTO ESTEJA RESOLVIDO, TUDO BEM. A LIMPEZA DA SUA TURMA TAMB\u00c9M TERMINOU, E A CAICAI TAMB\u00c9M EST\u00c1 BEM.", "text": "MASALAHNYA SUDAH BERES, KEBERSIHAN KELAS KALIAN JUGA SUDAH SELESAI, CAICAI JUGA TIDAK APA-APA.", "tr": "\u0130\u015fler hallolduysa tamamd\u0131r. Sizin s\u0131n\u0131f\u0131n temizli\u011fi de bitti, Caicai\u0027nin de bir sorunu kalmad\u0131."}, {"bbox": ["55", "819", "241", "941"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9, miaou~ Rentrer en classe d\u0027abord, c\u0027est le plus important, rentrer en classe d\u0027abord.", "id": "AKU LUPA, MEONG~ YANG PENTING KEMBALI KE KELAS DULU, YANG PENTING KEMBALI KE KELAS DULU.", "pt": "EU ESQUECI, MIAU~ VOLTAR PARA A SALA \u00c9 MAIS IMPORTANTE, VOLTAR PARA A SALA \u00c9 MAIS IMPORTANTE.", "text": "AKU LUPA, MEONG~ YANG PENTING KEMBALI KE KELAS DULU, YANG PENTING KEMBALI KE KELAS DULU.", "tr": "Unutmu\u015fum can\u0131m~ \u00d6nce s\u0131n\u0131fa d\u00f6nmek laz\u0131m, \u00f6nce s\u0131n\u0131fa d\u00f6nmek laz\u0131m."}, {"bbox": ["515", "1023", "748", "1250"], "fr": "Elle faisait semblant, c\u0027est s\u00fbr, pour ne pas r\u00e9v\u00e9ler devant la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e qu\u0027elle conna\u00eet les arts martiaux. Elle n\u0027h\u00e9site vraiment pas \u00e0 utiliser toutes sortes de combines sans scrupules !", "id": "BENAR SAJA DIA PURA-PURA, AGAR TIDAK KETAHUAN KETUA KELAS KALAU DIA BISA BELA DIRI. BENAR-BENAR MENGGUNAKAN SEGALA CARA TANPA MALU!", "pt": "COMO ESPERADO, ELA ESTAVA FINGINDO. PARA N\u00c3O REVELAR NA FRENTE DA REPRESENTANTE DE CLASSE QUE SABE ARTES MARCIAIS, ELA N\u00c3O HESITA EM USAR TODO TIPO DE TRUQUE SUJO!", "text": "BENAR SAJA DIA PURA-PURA, AGAR TIDAK KETAHUAN KETUA KELAS KALAU DIA BISA BELA DIRI. BENAR-BENAR MENGGUNAKAN SEGALA CARA TANPA MALU!", "tr": "Ger\u00e7ekten de numara yap\u0131yormu\u015f, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 bildi\u011fini belli etmemek i\u00e7in. Ger\u00e7ekten de her t\u00fcrl\u00fc utanmazca y\u00f6ntemi kullanmaktan \u00e7ekinmiyor!"}, {"bbox": ["52", "330", "262", "500"], "fr": "Ah, oui. Puisqu\u0027il fait si beau, camarade Ye Lin, ach\u00e8te-moi une glace.", "id": "OH, BENAR JUGA. CUACA SEBAGUS INI JARANG TERJADI, YE LIN, BELIKAN AKU ES KRIM.", "pt": "AH, CERTO. COM UM TEMPO T\u00c3O BOM, QUE TAL O COLEGA YE LIN ME COMPRAR UM SORVETE?", "text": "OH, BENAR JUGA. CUACA SEBAGUS INI JARANG TERJADI, YE LIN, BELIKAN AKU ES KRIM.", "tr": "Evet, do\u011fru. Madem hava bu kadar g\u00fczel, Ye Lin bana bir dondurma als\u0131n."}, {"bbox": ["548", "1954", "746", "2164"], "fr": "Si tu veux vraiment me remercier, rejoins l\u0027\u00e9quipe de volley de l\u0027\u00e9cole. Je n\u0027arrive pas \u00e0 recruter Xiong Yaoyue, mais te recruter, toi, \u00e7a irait.", "id": "KALAU KAU BENAR-BENAR INGIN BERTERIMA KASIH PADAKU, BERGABUNGLAH DENGAN TIM VOLI SEKOLAH. AKU TIDAK BISA MENGAJAK XIONG YAOYUE, MENGAJAKMU JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER ME AGRADECER, JUNTE-SE AO TIME DE V\u00d4LEI DA ESCOLA. N\u00c3O CONSEGUI RECRUTAR XIONG YAOYUE, MAS RECRUTAR VOC\u00ca TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "KALAU KAU BENAR-BENAR INGIN BERTERIMA KASIH PADAKU, BERGABUNGLAH DENGAN TIM VOLI SEKOLAH. AKU TIDAK BISA MENGAJAK XIONG YAOYUE, MENGAJAKMU JUGA TIDAK APA-APA.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten te\u015fekk\u00fcr etmek istiyorsan okulun voleybol tak\u0131m\u0131na kat\u0131l. Xiong Yaoyue\u0027yi getiremedim, seni getirsem de olur."}, {"bbox": ["578", "330", "748", "445"], "fr": "Tu n\u0027as pas tes r\u00e8gles douloureuses ? Et tu oses manger une glace ?", "id": "BUKANKAH KAU SEDANG NYERI HAID? MASIH BERANI MAKAN ES KRIM?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA COM C\u00d3LICA MENSTRUAL? AINDA OUSA TOMAR SORVETE?", "text": "BUKANKAH KAU SEDANG NYERI HAID? MASIH BERANI MAKAN ES KRIM?", "tr": "Senin regl sanc\u0131n yok muydu? H\u00e2l\u00e2 dondurma yemeye c\u00fcret mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["52", "1943", "212", "2050"], "fr": "Je t\u0027ai vraiment d\u00e9rang\u00e9(e), merci.", "id": "BENAR-BENAR MEREPOTKANMU, TERIMA KASIH.", "pt": "REALMENTE TE INCOMODEI MUITO, OBRIGADA.", "text": "BENAR-BENAR MEREPOTKANMU, TERIMA KASIH.", "tr": "Sana ger\u00e7ekten \u00e7ok zahmet verdim, te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["617", "29", "729", "124"], "fr": "Tu t\u0027es remise si vite ?", "id": "KAU PULIH SECEPAT INI?", "pt": "VOC\u00ca SE RECUPEROU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "KAU PULIH SECEPAT INI?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu iyile\u015ftin?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/3.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "16", "742", "229"], "fr": "Laisse tomber, laisse tomber, vu comme tu es tendue. Je sais que tu dois rentrer tous les jours pour faire \u00e0 manger \u00e0 ton petit fr\u00e8re, et qu\u0027il y a plein de choses \u00e0 g\u00e9rer en classe.", "id": "SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, LIHAT KAU TEGANG SEKALI. AKU TAHU KAU SETIAP HARI HARUS PULANG MEMASAK UNTUK ADIKMU, DI KELAS JUGA BANYAK URUSAN YANG HARUS DIPIKIRKAN.", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NERVOSA. SEI QUE VOC\u00ca TEM QUE IR PARA CASA COZINHAR PARA O SEU IRM\u00c3O TODOS OS DIAS E TAMB\u00c9M TEM MUITAS COISAS PARA SE PREOCUPAR NA TURMA.", "text": "SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, LIHAT KAU TEGANG SEKALI. AKU TAHU KAU SETIAP HARI HARUS PULANG MEMASAK UNTUK ADIKMU, DI KELAS JUGA BANYAK URUSAN YANG HARUS DIPIKIRKAN.", "tr": "Bo\u015fver, bo\u015fver, ne kadar gergin oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum. Biliyorum her g\u00fcn eve gidip karde\u015fine yemek yapman gerekiyor, s\u0131n\u0131fta da bir s\u00fcr\u00fc endi\u015felenecek \u015feyin var."}, {"bbox": ["52", "600", "216", "742"], "fr": "Et puis, si je t\u0027\u00e9puisais, quelqu\u0027un s\u0027inqui\u00e9terait pour toi.", "id": "LAGI PULA, KALAU AKU MEMBUATMU KELELAHAN, NANTI ADA YANG KHAWATIR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE EU TE CANSASSE DEMAIS, ALGU\u00c9M FICARIA PREOCUPADO.", "text": "LAGI PULA, KALAU AKU MEMBUATMU KELELAHAN, NANTI ADA YANG KHAWATIR.", "tr": "Hem seni yorarsam birileri \u00fcz\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["593", "1143", "743", "1266"], "fr": "Caicai, Xiao Qin, vous avez toutes les deux pris un parapluie ?", "id": "CAICAI, XIAO QIN, KALIAN BAWA PAYUNG?", "pt": "CAICAI, XIAO QIN, VOC\u00caS TROUXERAM GUARDA-CHUVA?", "text": "CAICAI, XIAO QIN, KALIAN BAWA PAYUNG?", "tr": "Caicai, Xiaoqin, ikiniz de \u015femsiye getirdiniz mi?"}, {"bbox": ["52", "14", "205", "99"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, au niveau de mon emploi du temps...", "id": "MAAF, JADWALKU...", "pt": "DESCULPE, MEU CRONOGRAMA...", "text": "MAAF, JADWALKU...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, program\u0131m..."}, {"bbox": ["564", "929", "728", "1062"], "fr": "Pourquoi est-ce qu\u0027elle me faisait des clins d\u0027\u0153il et des grimaces \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "KENAPA DIA TADI MENGEDIP-NGEDIPKAN MATA PADAKU?", "pt": "POR QUE ELA ESTAVA PISCANDO E FAZENDO CARETAS PARA MIM AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "KENAPA DIA TADI MENGEDIP-NGEDIPKAN MATA PADAKU?", "tr": "Az \u00f6nce neden bana g\u00f6z k\u0131rp\u0131p duruyordu?"}, {"bbox": ["89", "926", "196", "982"], "fr": "\u00c0 plus !", "id": "SAMPAI JUMPA!", "pt": "AT\u00c9 MAIS!", "text": "SAMPAI JUMPA!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/4.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "800", "748", "946"], "fr": "Alors c\u0027est emb\u00eatant, je n\u0027ai apport\u00e9 qu\u0027un imperm\u00e9able et un petit parapluie.", "id": "GAWAT KALAU BEGITU, AKU HANYA MEMBAWA SATU JAS HUJAN DAN SATU PAYUNG KECIL.", "pt": "ISSO \u00c9 RUIM, EU S\u00d3 TROUXE UMA CAPA DE CHUVA E UM GUARDA-CHUVA PEQUENO.", "text": "GAWAT KALAU BEGITU, AKU HANYA MEMBAWA SATU JAS HUJAN DAN SATU PAYUNG KECIL.", "tr": "O zaman k\u00f6t\u00fc oldu, ben sadece bir ya\u011fmurluk ve k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015femsiye getirdim."}, {"bbox": ["52", "800", "252", "999"], "fr": "Je pensais pouvoir partager un parapluie avec le camarade Ye Lin... Ma strat\u00e9gie de ne pas prendre de parapluie expr\u00e8s a \u00e9chou\u00e9, miaou.", "id": "KUPIKIR BISA PAYUNGAN BARENG YE LIN... STRATEGI SENGAJA TIDAK BAWA PAYUNG GAGAL, MEONG.", "pt": "PENSEI QUE PODERIA DIVIDIR O GUARDA-CHUVA COM O COLEGA YE LIN... MINHA ESTRAT\u00c9GIA DE N\u00c3O TRAZER GUARDA-CHUVA DE PROP\u00d3SITO FALHOU, MIAU.", "text": "KUPIKIR BISA PAYUNGAN BARENG YE LIN... STRATEGI SENGAJA TIDAK BAWA PAYUNG GAGAL, MEONG.", "tr": "Ye Lin ile birlikte \u015femsiye kullanabiliriz sanm\u0131\u015ft\u0131m. Kasten \u015femsiye getirmeme stratejim ba\u015far\u0131s\u0131z oldu can\u0131m."}, {"bbox": ["59", "22", "222", "147"], "fr": "Maman me l\u0027avait rappel\u00e9. Mais j\u0027ai oubli\u00e9...", "id": "IBU SUDAH MENGINGATKANKU. TAPI AKU LUPA...", "pt": "MAM\u00c3E ME LEMBROU. MAS EU ESQUECI...", "text": "IBU SUDAH MENGINGATKANKU. TAPI AKU LUPA...", "tr": "Annem hat\u0131rlatm\u0131\u015ft\u0131. Ama unuttum..."}, {"bbox": ["52", "457", "201", "558"], "fr": "Camarade Ye Lin, as-tu pris un parapluie ?", "id": "YE LIN, KAU BAWA PAYUNG?", "pt": "COLEGA YE LIN, VOC\u00ca TROUXE GUARDA-CHUVA?", "text": "YE LIN, KAU BAWA PAYUNG?", "tr": "Ye Lin, sen \u015femsiye getirdin mi?"}, {"bbox": ["606", "503", "697", "567"], "fr": "Je n\u0027en ai pas pris.", "id": "AKU TIDAK BAWA.", "pt": "EU N\u00c3O TROUXE.", "text": "AKU TIDAK BAWA.", "tr": "Getirmedim."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "465", "267", "685"], "fr": "Si j\u0027appelle ma tante, elle devrait pouvoir venir nous chercher \u00e0 l\u0027\u00e9cole en voiture et vous ramener toutes chez vous.", "id": "KALAU AKU MENELEPON BIBI, DIA SEHARUSNYA BISA DATANG MENJEMPUT KITA DENGAN MOBIL, DAN BISA MENGANTAR KALIAN SEMUA PULANG..", "pt": "SE EU LIGAR PARA MINHA TIA, ELA DEVE VIR DE CARRO NOS BUSCAR NA ESCOLA, E PODE LEVAR VOC\u00caS TODOS PARA CASA...", "text": "KALAU AKU MENELEPON BIBI, DIA SEHARUSNYA BISA DATANG MENJEMPUT KITA DENGAN MOBIL, DAN BISA MENGANTAR KALIAN SEMUA PULANG..", "tr": "Teyzemi ararsam, muhtemelen arabas\u0131yla okula gelip bizi al\u0131r, hepinizi eve b\u0131rakabilir..."}, {"bbox": ["521", "799", "749", "1046"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que m\u00eame si la famille de Gong Caicai est tr\u00e8s riche, ses parents veulent lui donner une \u00e9ducation modeste. C\u0027est plut\u00f4t sa tante qui la g\u00e2te.", "id": "KUDENGAR KELUARGA GONG CAICAI SANGAT KAYA, TAPI ORANG TUANYA MENDIDIKNYA SEPERTI RAKYAT BIASA, JUSTSTRU BIBINYA YANG LEBIH MEMANJAKANNYA.", "pt": "OUVI DIZER QUE A FAM\u00cdLIA DA GONG CAICAI \u00c9 MUITO RICA, MAS OS PAIS DELA INSISTEM EM DAR A ELA UMA EDUCA\u00c7\u00c3O COMUM. POR OUTRO LADO, A TIA DELA A MIMA BASTANTE.", "text": "KUDENGAR KELUARGA GONG CAICAI SANGAT KAYA, TAPI ORANG TUANYA MENDIDIKNYA SEPERTI RAKYAT BIASA, JUSTSTRU BIBINYA YANG LEBIH MEMANJAKANNYA.", "tr": "Duydum ki Gong Caicai\u0027nin ailesi \u00e7ok zengin olmas\u0131na ra\u011fmen, ailesi ona s\u0131radan bir e\u011fitim vermek istiyormu\u015f, aksine teyzesi onu daha \u00e7ok \u015f\u0131mart\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["558", "1234", "749", "1432"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, tant que tout le monde ne rentre pas sous la pluie. \u00c7a vaut la peine que je me fasse un peu gronder.", "id": "TIDAK APA-APA, ASAL SEMUANYA TIDAK KEHUJANAN PULANG. AKU DIMARAHI SEDIKIT TIDAK MASALAH..", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, CONTANTO QUE NINGU\u00c9M PRECISE IR PARA CASA NA CHUVA. VALE A PENA LEVAR UMA BRONCA POR ISSO...", "text": "TIDAK APA-APA, ASAL SEMUANYA TIDAK KEHUJANAN PULANG. AKU DIMARAHI SEDIKIT TIDAK MASALAH..", "tr": "Sorun de\u011fil, yeter ki herkes eve \u0131slanmadan d\u00f6ns\u00fcn. Biraz azar i\u015fitmeye de\u011fer..."}, {"bbox": ["52", "13", "240", "201"], "fr": "Fouillons les pupitres des autres ? Peut-\u00eatre que quelqu\u0027un a laiss\u00e9 un parapluie dans son bureau.", "id": "COBA PERIKSA MEJA ORANG LAIN? MUNGKIN ADA YANG MENYIMPAN PAYUNG DI LACI.", "pt": "VAMOS PROCURAR NAS CARTEIRAS DOS OUTROS? TALVEZ ALGU\u00c9M TENHA DEIXADO UM GUARDA-CHUVA NA CARTEIRA.", "text": "COBA PERIKSA MEJA ORANG LAIN? MUNGKIN ADA YANG MENYIMPAN PAYUNG DI LACI.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n s\u0131ralar\u0131na bakal\u0131m m\u0131? Belki biri \u015femsiyesini s\u0131raya koymu\u015ftur."}, {"bbox": ["52", "1075", "248", "1210"], "fr": "Caicai, si tu d\u00e9ranges ta tante, tes parents vont te gronder, non ?", "id": "CAICAI, KALAU KAU MEREPOTKAN BIBIMU, ORANG TUAMU AKAN MEMARAHIMU, KAN.", "pt": "CAICAI, SE VOC\u00ca INCOMODAR SUA TIA, SEUS PAIS V\u00c3O TE CRITICAR, N\u00c3O V\u00c3O?", "text": "CAICAI, KALAU KAU MEREPOTKAN BIBIMU, ORANG TUAMU AKAN MEMARAHIMU, KAN.", "tr": "Caicai, teyzeni zahmete sokarsan annen baban sana k\u0131zar, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "334", "223", "456"], "fr": "Le parapluie est pour toi, et Xiao Qin peut prendre l\u0027imperm\u00e9able pour rentrer.", "id": "PAYUNGNYA UNTUKMU, JAS HUJANNYA BIAR DIPAKAI XIAO QIN SAJA.", "pt": "O GUARDA-CHUVA \u00c9 PARA VOC\u00ca, E DEIXE A XIAO QIN USAR A CAPA DE CHUVA PARA IR PARA CASA.", "text": "PAYUNGNYA UNTUKMU, JAS HUJANNYA BIAR DIPAKAI XIAO QIN SAJA.", "tr": "\u015eemsiye senin olsun, ya\u011fmurlu\u011fu da Xiaoqin giyip d\u00f6ns\u00fcn."}, {"bbox": ["132", "39", "327", "210"], "fr": "Faisons comme \u00e7a : toi et Xiao Qin, vous \u00eates toutes les deux plut\u00f4t fragiles. Et Xiao Qin a ses r\u00e8gles en ce moment...", "id": "BEGINI SAJA, KAU DAN XIAO QIN FISIKNYA SAMA-SAMA LEMAH. XIAO QIN SEKARANG JUGA SEDANG DATANG BULAN..", "pt": "QUE TAL ASSIM, VOC\u00ca E A XIAO QIN S\u00c3O MAIS FR\u00c1GEIS. A XIAO QIN EST\u00c1 MENSTRUADA AGORA...", "text": "BEGINI SAJA, KAU DAN XIAO QIN FISIKNYA SAMA-SAMA LEMAH. XIAO QIN SEKARANG JUGA SEDANG DATANG BULAN..", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sen ve Xiaoqin ikiniz de zay\u0131fs\u0131n\u0131z. Xiaoqin\u0027in de \u015fimdi regl d\u00f6nemi..."}, {"bbox": ["500", "358", "628", "434"], "fr": "Et toi, d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANMU, KETUA KELAS?", "pt": "E VOC\u00ca, REPRESENTANTE?", "text": "LALU BAGAIMANA DENGANMU, KETUA KELAS?", "tr": "Peki sen, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131?"}, {"bbox": ["59", "783", "276", "990"], "fr": "Je rentre \u00e0 v\u00e9lo en un clin d\u0027\u0153il. De toute fa\u00e7on, mes v\u00eatements sont d\u00e9j\u00e0 tremp\u00e9s d\u0027\u00eatre sortie tout \u00e0 l\u0027heure, alors un peu plus ou un peu moins...", "id": "AKU NAIK SEPEDA SEBENTAR JUGA SAMPAI RUMAH. TADI KELUAR JUGA BAJUKU SUDAH BASAH, TIDAK MASALAH BASAH SEDIKIT LAGI.", "pt": "EU CHEGO EM CASA NUM INSTANTE DE BICICLETA. DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 MOLHEI A ROUPA QUANDO SA\u00cd, N\u00c3O ME IMPORTO DE ME MOLHAR UM POUCO MAIS.", "text": "AKU NAIK SEPEDA SEBENTAR JUGA SAMPAI RUMAH. TADI KELUAR JUGA BAJUKU SUDAH BASAH, TIDAK MASALAH BASAH SEDIKIT LAGI.", "tr": "Ben bisikletle bir anda evde olurum. Zaten demin d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131nca elbiselerim \u0131sland\u0131, biraz daha \u0131slanman\u0131n zarar\u0131 olmaz."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/7.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "28", "735", "151"], "fr": "Tu ne comptes quand m\u00eame pas me ramener sur ton v\u00e9lo ?", "id": "APA KAU BERENCANA MEMBONCENGKU DENGAN SEPEDA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PLANEJANDO ME LEVAR NA GARUPA DA BICICLETA, POR ACASO?", "text": "APA KAU BERENCANA MEMBONCENGKU DENGAN SEPEDA?", "tr": "Yoksa beni bisikletle ta\u015f\u0131may\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["52", "28", "180", "125"], "fr": "Au fait, Ye Lin, et toi...", "id": "OH YA, YE LIN, BAGAIMANA DENGANMU...", "pt": "AH, E VOC\u00ca, YE LIN...?", "text": "OH YA, YE LIN, BAGAIMANA DENGANMU...", "tr": "Do\u011fru ya, Ye Lin sen ne yapacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["52", "406", "171", "509"], "fr": "Ye Lin, toi, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 rentrer en courant.", "id": "YE LIN, KAU LARI SAJA PULANG.", "pt": "YE LIN, VOC\u00ca PODE IR CORRENDO PARA CASA.", "text": "YE LIN, KAU LARI SAJA PULANG.", "tr": "Ye Lin, sen ko\u015farak d\u00f6n."}, {"bbox": ["115", "799", "285", "912"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e... Garde l\u0027imperm\u00e9able pour toi.", "id": "KETUA KELAS...... SEBAIKNYA JAS HUJANNYA KAU PAKAI SENDIRI SAJA.", "pt": "REPRESENTANTE... \u00c9 MELHOR VOC\u00ca MESMA USAR A CAPA DE CHUVA.", "text": "KETUA KELAS...... SEBAIKNYA JAS HUJANNYA KAU PAKAI SENDIRI SAJA.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131... Ya\u011fmurlu\u011fu yine de sen giy."}, {"bbox": ["509", "549", "747", "759"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu es devenue m\u00e9chante aussi ! M\u00eame si je n\u0027avais pas l\u0027intention de me battre avec les filles pour un imperm\u00e9able, me faire rentrer en courant, c\u0027est de la discrimination sexiste !", "id": "KETUA KELAS, KAU JUGA JADI JAHAT, YA! MESKIPUN AKU TIDAK BERNIAT MEREBUT PERLENGKAPAN HUJAN DARI PEREMPUAN, TAPI MENYURUHKU LARI PULANG, INI DISKRIMINASI GENDER!", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca TAMB\u00e9m FICOU M\u00c1! EMBORA EU N\u00c3O PLANEJASSE BRIGAR COM GAROTAS POR UMA CAPA DE CHUVA, ME FAZER IR CORRENDO PARA CASA \u00c9 DISCRIMINA\u00c7\u00c3O DE G\u00caNERO!", "text": "KETUA KELAS, KAU JUGA JADI JAHAT, YA! MESKIPUN AKU TIDAK BERNIAT MEREBUT PERLENGKAPAN HUJAN DARI PEREMPUAN, TAPI MENYURUHKU LARI PULANG, INI DISKRIMINASI GENDER!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, sen de k\u00f6t\u00fcle\u015ftin ha! K\u0131zlarla ya\u011fmurluk kap\u0131\u015fmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmesem de, beni do\u011frudan eve ko\u015fturmak, bu cinsiyet ayr\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/8.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "41", "218", "164"], "fr": "Je n\u0027ai pas mes r\u00e8gles, j\u0027avais mal au ventre tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 cause d\u0027un point de c\u00f4t\u00e9.", "id": "AKU TIDAK SEDANG DATANG BULAN, TADI PERUTKU SAKIT KARENA KRAM.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU MENSTRUADA, MINHA BARRIGA DOEU ANTES POR CAUSA DE UMA PONTADA.", "text": "AKU TIDAK SEDANG DATANG BULAN, TADI PERUTKU SAKIT KARENA KRAM.", "tr": "Regl olmad\u0131m, az \u00f6nceki kar\u0131n a\u011fr\u0131m \u00fc\u015f\u00fctmeden dolay\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["110", "1204", "250", "1330"], "fr": "Pourquoi... Pourquoi t\u0027inqui\u00e8tes-tu pour moi ?", "id": "KENAPA... KENAPA KAU PEDULI PADAKU.", "pt": "POR QU\u00ca... POR QUE SE IMPORTAR COMIGO?", "text": "KENAPA... KENAPA KAU PEDULI PADAKU.", "tr": "Neden... Neden beni \u00f6nemsiyorsun?"}, {"bbox": ["70", "448", "224", "549"], "fr": "Tu es plus fragile, \u00e7a devrait \u00eatre toi qui...", "id": "FISIKMU LEBIH LEMAH, SEHARUSNYA KAU YANG....", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MAIS FR\u00c1GIL, DEVERIA SER VOC\u00ca...", "text": "FISIKMU LEBIH LEMAH, SEHARUSNYA KAU YANG....", "tr": "Senin v\u00fccudun daha zay\u0131f, senin olmal\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["591", "35", "712", "114"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est le cas.", "id": "MESKIPUN BEGITU", "pt": "MESMO QUE SEJA ASSIM...", "text": "MESKIPUN BEGITU", "tr": "\u00d6yle olsa bile."}, {"bbox": ["368", "690", "548", "785"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu es aga\u00e7ante, toi !", "id": "KENAPA KAU PEREMPUAN INI MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 IRRITANTE, MULHER!", "text": "KENAPA KAU PEREMPUAN INI MENYEBALKAN SEKALI!", "tr": "Sen ne kadar sinir bozucu bir kad\u0131ns\u0131n b\u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/9.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "9", "748", "177"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu as tes r\u00e8gles, finalement, c\u0027est \u00e7a ? Quand j\u0027ai mes r\u00e8gles, je suis aussi de mauvaise humeur...", "id": "KAU KENAPA? BENAR KAN SEDANG DATANG BULAN. AKU JUGA SUASANA HATINYA BURUK KALAU SEDANG DATANG BULAN...", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 MENSTRUADA, N\u00c3O \u00c9? EU TAMB\u00c9M FICO DE MAU HUMOR QUANDO ESTOU MENSTRUADA...", "text": "KAU KENAPA? BENAR KAN SEDANG DATANG BULAN. AKU JUGA SUASANA HATINYA BURUK KALAU SEDANG DATANG BULAN...", "tr": "Neyin var? Yoksa yine mi regl oldun? Ben de regl oldu\u011fumda keyifsiz olurum..."}, {"bbox": ["51", "338", "278", "503"], "fr": "Bref, je n\u0027ai besoin ni d\u0027imperm\u00e9able, ni de parapluie. Partez vite, laissez-moi tranquille un moment !", "id": "POKOKNYA AKU TIDAK BUTUH JAS HUJAN, JUGA TIDAK BUTUH PAYUNG. KALIAN CEPAT PERGI, BIARKAN AKU SENDIRI DULU!", "pt": "ENFIM, N\u00c3O PRECISO DE CAPA DE CHUVA, NEM DE GUARDA-CHUVA. V\u00c3O LOGO, ME DEIXEM EM PAZ UM POUCO!", "text": "POKOKNYA AKU TIDAK BUTUH JAS HUJAN, JUGA TIDAK BUTUH PAYUNG. KALIAN CEPAT PERGI, BIARKAN AKU SENDIRI DULU!", "tr": "K\u0131sacas\u0131 ne ya\u011fmurlu\u011fa ne de \u015femsiyeye ihtiyac\u0131m var. Siz \u00e7abuk gidin, beni biraz yaln\u0131z b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/288/10.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "45", "415", "186"], "fr": "Les filles qui harc\u00e8lent, hein.", "id": "DASAR PENINDAS PEREMPUAN!", "pt": "INTIMIDANDO GAROTAS, HEIN?", "text": "DASAR PENINDAS PEREMPUAN!", "tr": "KIZLAR TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAK, HA?"}], "width": 800}]
Manhua