This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 324
[{"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "3437", "228", "3572"], "fr": "Valet, r\u00e9ponds d\u0027abord \u00e0 la question de tout \u00e0 l\u0027heure, ma salive est-elle bonne ?", "id": "PELAYAN, JAWAB DULU PERTANYAAN TADI. ENAK TIDAK AIR LIURKU?", "pt": "SERVO, PRIMEIRO RESPONDA \u00c0 PERGUNTA DE ANTES: MINHA SALIVA \u00c9 GOSTOSA?", "text": "Butler, answer my previous question first. Does my saliva taste good?", "tr": "U\u015fak, \u00f6nce az \u00f6nceki soruma cevap ver, salyam\u0131n tad\u0131 g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["53", "5281", "246", "5430"], "fr": "Hmph, le valet a clairement \u00e9t\u00e9 \u00e9bahi par ma technique, quel manque de franchise.", "id": "HMPH, SI PELAYAN ITU JELAS-JELAS TERPANA DENGAN KEAHLIANKU, DASAR TIDAK JUJUR.", "pt": "HMPH, O SERVO CLARAMENTE FICOU CHOCADO COM MINHA T\u00c9CNICA, QUE POUCO SINCERO.", "text": "Hmph, the butler was clearly stunned by my technique, so dishonest.", "tr": "Hmph, u\u015fak a\u00e7\u0131k\u00e7a tekni\u011fim kar\u015f\u0131s\u0131nda \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nd\u00fc, hi\u00e7 de d\u00fcr\u00fcst de\u011fil."}, {"bbox": ["536", "4898", "748", "5044"], "fr": "G\u00e9nial, mon \u0153il ! Et tu n\u0027as pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que ce n\u0027\u00e9tait pas un baiser ?!", "id": "HEBAT APAAN! LAGIPULA, BUKANKAH TADI KAU BILANG ITU BUKAN CIUMAN?!", "pt": "INCR\u00cdVEL UMA OVA! E VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE AQUILO N\u00c3O ERA UM BEIJO?!", "text": "What do you mean amazing?! And didn\u0027t you say that wasn\u0027t a kiss?!", "tr": "Harika falan de\u011fil! Hem sen az \u00f6nce onun \u00f6p\u00fcc\u00fck olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedin mi?!"}, {"bbox": ["624", "1848", "737", "1967"], "fr": "Ma salive est-elle bonne ?", "id": "ENAK TIDAK AIR LIUR NONA INI?", "pt": "A SALIVA DESTA JOVEM SENHORA \u00c9 GOSTOSA?", "text": "Does my saliva taste good?", "tr": "Bu gen\u00e7 han\u0131m\u0131n salyas\u0131n\u0131n tad\u0131 g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["623", "3729", "732", "3826"], "fr": "Ce n\u0027est que l\u0027amertume de la pastille au melon d\u0027eau !", "id": "SEMUANYA RASA PAHIT DARI OBAT SARIAWAN SEMANGKA!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 O GOSTO AMARGO DO CREME DE MELANCIA!", "text": "It\u0027s all bitter watermelon frost!", "tr": "Hepsi karpuzlu pastilin ac\u0131 tad\u0131!"}, {"bbox": ["61", "4907", "206", "5018"], "fr": "Ma technique pour embrasser est incroyable, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Teknik ciumanku hebat, kan?", "pt": "MINHA T\u00c9CNICA DE BEIJO \u00c9 INCR\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "My kissing technique is amazing, right?", "tr": "\u00d6p\u00fc\u015fme tekni\u011fim harika, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["57", "3894", "272", "4107"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, tu admets aussi que le go\u00fbt n\u0027est pas bon, hein ? Si tu veux que cette demoiselle essaie, commence par mettre au point une pastille au melon d\u0027eau qui ait vraiment le go\u00fbt de melon d\u0027eau !", "id": "Ternyata kau juga mengakuinya tidak enak, ya? Kalau mau Nona ini mencobanya, teliti dulu obat sariawan semangka yang benar-benar rasa semangka!", "pt": "COMO ESPERADO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ADMITE QUE O GOSTO N\u00c3O \u00c9 BOM, N\u00c9? SE QUER QUE ESTA JOVEM SENHORA EXPERIMENTE, PRIMEIRO DESENVOLVA UM CREME DE MELANCIA QUE REALMENTE TENHA GOSTO DE MELANCIA!", "text": "So you admit it doesn\u0027t taste good. If you want me to try it, first develop a watermelon frost that actually tastes like watermelon!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi sen de tad\u0131n\u0131n g\u00fczel olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kabul ediyorsun, de\u011fil mi? E\u011fer bu gen\u00e7 han\u0131m\u0131n denemesini istiyorsan, \u00f6nce ger\u00e7ekten karpuz tad\u0131nda olan bir karpuzlu pastil geli\u015ftir!"}, {"bbox": ["62", "2309", "282", "2495"], "fr": "Elle trouvait le go\u00fbt de la pastille au melon d\u0027eau trop amer, et elle a voulu me faire avaler toute sa salive am\u00e8re en m\u0027embrassant pour se venger !", "id": "Dia tidak suka rasa obat sariawan semangka yang terlalu pahit, jadi dia mau membalasku dengan menuangkan semua air liur pahitnya ke mulutku lewat ciuman!", "pt": "ELA ACHOU O GOSTO DO CREME DE MELANCIA MUITO AMARGO E QUIS SE VINGAR ME BEIJANDO PARA PASSAR TODA A SALIVA AMARGA PARA A MINHA BOCA!", "text": "She hated the bitter taste of the watermelon frost so much, she wanted to pour all the bitter saliva into my mouth through kissing as revenge!", "tr": "Karpuzlu pastilin tad\u0131n\u0131 \u00e7ok ac\u0131 bulmu\u015f, \u00f6p\u00fc\u015ferek ac\u0131 t\u00fck\u00fcr\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc a\u011fz\u0131ma doldurup benden intikam almak istiyor!"}, {"bbox": ["71", "5701", "281", "5897"], "fr": "Toi... ne m\u0027embrasse plus \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re \u00e0 l\u0027avenir, et n\u0027embrasse pas non plus d\u0027autres personnes, tu es encore trop jeune...", "id": "Kau... kau jangan menciumku sembarangan lagi, dan jangan cium orang lain juga. Usiamu masih terlalu muda...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ME BEIJE MAIS ASSIM SEM MAIS NEM MENOS DEPOIS DISSO, E TAMB\u00c9M N\u00c3O BEIJE OUTRAS PESSOAS, VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO NOVA...", "text": "You... You shouldn\u0027t kiss me so casually anymore, and don\u0027t kiss others. You\u0027re still too young...", "tr": "Sen... sen bir daha beni \u00f6yle rastgele \u00f6pme, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 da \u00f6pme, ya\u015f\u0131n daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck..."}, {"bbox": ["62", "2617", "228", "2740"], "fr": "Comment peux-tu embrasser des hommes aussi facilement ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU SEMBARANGAN BERCIUMAN DENGAN LAKI-LAKI?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE BEIJAR HOMENS ASSIM T\u00c3O CASUALMENTE?", "text": "How can you kiss a man so casually?", "tr": "Nas\u0131l olur da bir erkekle \u00f6yle rastgele \u00f6p\u00fc\u015f\u00fcrs\u00fcn?"}, {"bbox": ["563", "2619", "747", "2786"], "fr": "Qui a dit que c\u0027\u00e9tait un baiser tout \u00e0 l\u0027heure ? Je cherchais juste un endroit pour recracher tout ce go\u00fbt amer.", "id": "Siapa bilang tadi itu ciuman? Aku cuma cari tempat untuk membuang rasa pahit di mulutku saja.", "pt": "QUEM DISSE QUE AQUILO FOI UM BEIJO? EU S\u00d3 ESTAVA PROCURANDO UM LUGAR PARA CUSPIR TODO ESSE GOSTO AMARGO DA BOCA.", "text": "Who said that was a kiss? I was just finding a place to spit out all the bitterness.", "tr": "Kim az \u00f6ncekinin \u00f6p\u00fcc\u00fck oldu\u011funu s\u00f6yledi ki? Ben sadece a\u011fz\u0131mdaki ac\u0131 tad\u0131 t\u00fck\u00fcrecek bir yer ar\u0131yordum."}, {"bbox": ["492", "1495", "748", "1666"], "fr": "Putain ! Ma petite s\u0153ur m\u0027a roul\u00e9 une pelle de sa propre initiative ! Et c\u0027est moi qui me suis fait envahir !", "id": "SIALAN! GADIS INI MALAH FRENCH KISS DENGANKU! DAN AKU YANG \u0027DISERANG\u0027!", "pt": "PUTA MERDA! A IRM\u00c3ZINHA REALMENTE ME BEIJOU DE L\u00cdNGUA! E EU FUI O INVADIDO!", "text": "Holy crap! My sister actually French kissed me! And I was the one being invaded!", "tr": "Oha! K\u0131z karde\u015fim resmen benimle Frans\u0131z \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fc yapt\u0131! Hem de istila edilen taraf bendim!"}, {"bbox": ["423", "4328", "614", "4451"], "fr": "Tu as tout recrach\u00e9, la gu\u00e9rison va \u00eatre tr\u00e8s lente.", "id": "Ini semua sudah kau ludahkan, penyembuhannya akan lama.", "pt": "VOC\u00ca CUSPIU TUDO ISSO, A CURA VAI SER BEM LENTA.", "text": "If you spit it all out, it\u0027ll take a long time to heal.", "tr": "Hepsini t\u00fck\u00fcrd\u00fcn, iyile\u015fmesi \u00e7ok yava\u015f olacak."}, {"bbox": ["53", "4568", "240", "4749"], "fr": "Bon, il en reste un tout petit peu l\u00e0 o\u00f9 c\u0027\u00e9tait, mais je ne vais plus ouvrir la bouche pour te montrer.", "id": "Ada... ada sedikit yang tertinggal di tempat semula, kok. Tapi aku tidak akan buka mulut untuk kau lihat lagi.", "pt": "TAM- TAMB\u00c9M FICOU UM POUQUINHO NO LUGAR ORIGINAL, MAS N\u00c3O VOU ABRIR A BOCA PARA VOC\u00ca VER DE NOVO.", "text": "Th-There\u0027s still a little bit left in the original place, but I won\u0027t open my mouth to show you again.", "tr": "Bi-biraz\u0131 hala oldu\u011fu yerde duruyor, ama bir daha sana g\u00f6stermek i\u00e7in a\u011fz\u0131m\u0131 a\u00e7mayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["317", "5707", "448", "5840"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, je n\u0027embrasse pas les humains.", "id": "AKU BIASANYA TIDAK MENCIUM MANUSIA.", "pt": "EU GERALMENTE N\u00c3O BEIJO HUMANOS.", "text": "I don\u0027t usually kiss humans.", "tr": "Ben genelde insanlar\u0131 \u00f6pmem."}, {"bbox": ["351", "3011", "473", "3110"], "fr": "Alors l\u0027effet du m\u00e9dicament aura disparu ?!", "id": "KALAU BEGITU KHASIAT OBATNYA HILANG, DONG?!", "pt": "ENT\u00c3O O EFEITO DO REM\u00c9DIO SUMIU?!", "text": "Then won\u0027t the medicine be ineffective?!", "tr": "O zaman ilac\u0131n etkisi gitmi\u015f olmaz m\u0131?!"}, {"bbox": ["104", "878", "583", "1128"], "fr": "AUTEUR : FEI TIE XING ZHE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\u003cbr\u003eSUPERVISION\u003cbr\u003eSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\u003cbr\u003eENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAOQU, XIAO\u003cbr\u003eCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\u003cbr\u003eSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\u003cbr\u003eCOOP\u00c9RATION : TUFANG", "id": "KARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nSUPERVISI STORYBOARD \u0026 DRAF: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\nLINEART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAOQU, XIAO SE\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS PEWARNAAN: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA (TIPE PRODUKSI MASSAL)\nASISTEN: TU FANG", "pt": "AUTOR ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; MANG\u00c1 POR: ZHANG CHI; SUPERVIS\u00c3O DE STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; CORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVISOR DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (TIPO PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA); COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "Author: Fei Tie Xing Zhe Main Story: Zhang Chi Producer/Storyboard: Lan Ge Chen Siqiu Liking Li Xuekai Zhang Line art: Jiang Shicheng Shu Haozhan Chi Cang Yao Chao Qu Xiao Color: Li Weifeng Yao Lingxi Han Mengchuang Li Ying Color Supervisor: Wu Yangwei Responsible Editor: EVA Mass Production Type Support: Tufang", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA METN\u0130 \u0026 TASLAK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: ZHANG CHI\nTASLAK \u00c7\u0130ZERLER\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAOQU, XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130)\nYARDIMCI: TUFANG"}, {"bbox": ["264", "1048", "743", "1125"], "fr": "AUTEUR : FEI TIE XING ZHE\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO DU MANHUA : ZHANG CHI\u003cbr\u003eSUPERVISION\u003cbr\u003eSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\u003cbr\u003eENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAOQU, XIAO\u003cbr\u003eCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\u003cbr\u003eSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\u003cbr\u003eCOOP\u00c9RATION : TUFANG", "id": "KARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nSUPERVISI STORYBOARD \u0026 DRAF: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\nLINEART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAOQU, XIAO SE\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS PEWARNAAN: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA (TIPE PRODUKSI MASSAL)\nASISTEN: TU FANG", "pt": "AUTOR ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; MANG\u00c1 POR: ZHANG CHI; SUPERVIS\u00c3O DE STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; CORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVISOR DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (TIPO PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA); COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "Author: Fei Tie Xing Zhe Main Story: Zhang Chi Producer/Storyboard: Lan Ge Chen Siqiu Liking Li Xuekai Zhang Line art: Jiang Shicheng Shu Haozhan Chi Cang Yao Chao Qu Xiao Color: Li Weifeng Yao Lingxi Han Mengchuang Li Ying Color Supervisor: Wu Yangwei Responsible Editor: EVA Mass Production Type Support: Tufang", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA METN\u0130 \u0026 TASLAK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: ZHANG CHI\nTASLAK \u00c7\u0130ZERLER\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAOQU, XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M T\u0130P\u0130)\nYARDIMCI: TUFANG"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/1.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "363", "748", "520"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est quoi cette histoire de m\u0027inclure dans la liste ? Je suis un humain, moi !", "id": "HEI, KENAPA AKU JUGA DIMASUKKAN HITUNGAN? AKU KAN MANUSIA!", "pt": "EI, O QUE SIGNIFICA ME INCLUIR NISSO? EU SOU HUMANO!", "text": "Hey, what do you mean by including me? I\u0027m human!", "tr": "Hey, beni de o listeye dahil etmek de neyin nesi? Ben bir insan\u0131m!"}, {"bbox": ["50", "19", "315", "186"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, j\u0027ai embrass\u00e9 des chats, des chiens, des koalas, des m\u00e9duses, des hippocampes, des dauphins, des b\u00e9lugas, des va...", "id": "Sejauh ini yang pernah kucium ada kucing, anjing, koala, ubur-ubur, kuda laut, lumba-lumba, paus beluga, pela...", "pt": "AT\u00c9 AGORA, OS QUE BEIJEI FORAM: GATOS, CACHORROS, COALAS, \u00c1GUAS-VIVAS, CAVALOS-MARINHOS, GOLFINHOS, BALEIAS BRANCAS, SERVOS...", "text": "So far, I\u0027ve kissed cats, dogs, koalas, jellyfish, seahorses, dolphins, beluga whales, men...", "tr": "\u015eimdiye kadar \u00f6pt\u00fcklerim aras\u0131nda kediler, k\u00f6pekler, koalalar, denizanalar\u0131, denizatlar\u0131, yunuslar, beyaz balinalar, er..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "372", "215", "494"], "fr": "On peut dire que c\u0027est \u00e0 peine la fronti\u00e8re entre les humains et les animaux.", "id": "ANGGAP SAJA DIA GARIS BATAS ANTARA MANUSIA DAN HEWAN.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE EST\u00c1 NA LINHA T\u00caNUE ENTRE HUMANO E ANIMAL, EU ACHO.", "text": "Barely counts as the dividing line between humans and animals.", "tr": "Zar zor insanlar ve hayvanlar aras\u0131ndaki ayr\u0131m \u00e7izgisi say\u0131l\u0131r san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["562", "151", "746", "313"], "fr": "Comment \u00e7a, tu m\u0027as \u0027retir\u00e9 ma qualit\u00e9 d\u0027humain\u0027 ? Si je ne compte pas comme un humain, je compte comme quoi ?", "id": "KENAPA AKU KAU KELUARKAN DARI GOLONGAN MANUSIA? KALAU AKU BUKAN MANUSIA, LALU AKU APA?", "pt": "COMO ASSIM VOC\u00ca ME \u0027EXPULSOU DA RA\u00c7A HUMANA\u0027? SE N\u00c3O SOU HUMANO, O QUE SOU?", "text": "Why am I being excluded from the \u0027human race\u0027? If I\u0027m not human, what am I?", "tr": "Nas\u0131l oldu da senin taraf\u0131ndan \u0027insanl\u0131k\u0027tan at\u0131ld\u0131m? E\u011fer insan say\u0131lmazsam, neyim ben?"}, {"bbox": ["403", "355", "637", "518"], "fr": "Attends une minute, si Amy n\u0027a embrass\u00e9 que des animaux avant, \u00e7a veut dire que son premier baiser, c\u0027\u00e9tait avec moi !", "id": "TUNGGU DULU, KALAU AIMI SEBELUMNYA HANYA PERNAH MENCIUM HEWAN, BERARTI CIUMAN PERTAMANYA SAMA SAJA DIBERIKAN KEPADAKU, DONG!", "pt": "ESPERE UM POUCO, SE A AIMI S\u00d3 BEIJOU ANIMAIS ANTES, ENT\u00c3O O PRIMEIRO BEIJO DELA FOI PRATICAMENTE COMIGO!", "text": "Wait a minute, if Amy has only kissed animals before, then her first kiss was practically given to me!", "tr": "Bir dakika, e\u011fer Aimi daha \u00f6nce sadece hayvanlar\u0131 \u00f6pt\u00fcyse, o zaman ilk \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bana vermi\u015f oluyor!"}, {"bbox": ["57", "755", "294", "878"], "fr": "Amy, tu... es vraiment trop d\u00e9sinvolte. Comment as-tu pu me donner ton premier baiser ?", "id": "Aimi, kau... benar-benar terlalu sembarangan. Bagaimana bisa ciuman pertamamu kau berikan padaku?", "pt": "AIMI, VOC\u00ca... \u00c9 T\u00c3O DESCUIDADA. COMO P\u00d4DE ME DAR SEU PRIMEIRO BEIJO?", "text": "Amy, you... You\u0027re really too casual. How could you give me your first kiss?", "tr": "Aimi, sen... ger\u00e7ekten \u00e7ok kay\u0131ts\u0131zs\u0131n. \u0130lk \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc nas\u0131l bana verirsin?"}, {"bbox": ["52", "8", "153", "119"], "fr": "Les valets ne comptent pas comme des humains.", "id": "PELAYAN TIDAK TERHITUNG SEBAGAI MANUSIA.", "pt": "SERVOS N\u00c3O CONTAM COMO HUMANOS.", "text": "The butler doesn\u0027t count as human.", "tr": "U\u015faklar insan say\u0131lmaz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/3.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "18", "675", "173"], "fr": "N\u0027utilise pas \u0027je t\u0027aime\u0027 comme un rem\u00e8de miracle, c\u0027\u00e9tait ton premier baiser.", "id": "Jangan obral \u0027aku cinta kamu\u0027 sembarangan, itu kan ciuman pertamamu.", "pt": "N\u00c3O USE \u0027EU TE AMO\u0027 COMO UM CURA-TUDO, ESSE FOI SEU PRIMEIRO BEIJO.", "text": "Don\u0027t use \u0027I love you\u0027 so flippantly, that was your first kiss.", "tr": "\u0027Seni seviyorum\u0027u her derde deva bir ila\u00e7 gibi kullanma, o senin ilk \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["55", "625", "291", "754"], "fr": "Hmph ! Le premier baiser, la premi\u00e8re nuit... il n\u0027y a que les Chinois conservateurs pour trouver \u00e7a pr\u00e9cieux.", "id": "HMPH! SOAL CIUMAN PERTAMA, MALAM PERTAMA, CUMA ORANG TIONGKOK KOLOT YANG MENGANGGAPNYA BERHARGA.", "pt": "HMPH! COISAS COMO PRIMEIRO BEIJO, PRIMEIRA NOITE... S\u00d3 OS CONSERVADORES CHINESES ACHAM ISSO PRECIOSO.", "text": "Hmph! Things like first kiss and first time are only considered precious by conservative people from the Celestial Empire.", "tr": "Hmph! \u0130lk \u00f6p\u00fcc\u00fck, ilk gece gibi \u015feyler... Sadece muhafazakar \u00c7inliler bunlar\u0131 de\u011ferli bulur."}, {"bbox": ["516", "805", "749", "1063"], "fr": "Aux \u00c9tats-Unis, \u00e0 moins d\u0027\u00eatre n\u00e9 dans une famille catholique, seuls les gens dont personne ne veut gardent pr\u00e9cieusement leur premier baiser et leur premi\u00e8re nuit, si ce n\u0027\u00e9tait pas maman qui \u00e9tait si stricte...", "id": "Di Amerika, kecuali lahir di keluarga Katolik, kalau tidak hanya orang yang tidak laku saja yang kasihan menyimpan ciuman pertama dan malam pertamanya. Kalau bukan karena Ibuku ketat...", "pt": "NOS ESTADOS UNIDOS, A MENOS QUE VOC\u00ca NAS\u00c7A EM UMA FAM\u00cdLIA CAT\u00d3LICA, S\u00d3 OS ENCALHADOS GUARDAM O PRIMEIRO BEIJO E A PRIMEIRA NOITE LAMENTAVELMENTE. SE N\u00c3O FOSSE PELA MAM\u00c3E SER T\u00c3O R\u00cdGIDA...", "text": "In America, unless you\u0027re born into a Catholic family, only losers would pathetically keep their first kiss and first time, if it wasn\u0027t for my mom being so strict...", "tr": "Amerika\u0027da, Katolik bir ailede do\u011fmad\u0131ysan, sadece kimsenin istemedi\u011fi tipler ac\u0131nas\u0131 bir \u015fekilde ilk \u00f6p\u00fcc\u00fcklerini ve ilk gecelerini saklarlar. Annem bu kadar s\u0131k\u0131 olmasayd\u0131..."}, {"bbox": ["72", "14", "222", "132"], "fr": "Pourquoi pas ? Tu ne m\u0027aimes pas ?", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH? BUKANNYA KAU MENCINTAIKU?", "pt": "POR QUE N\u00c3O? VOC\u00ca N\u00c3O ME AMA?", "text": "Why not? Don\u0027t you love me?", "tr": "Neden olmas\u0131n? Beni sevmiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1193", "293", "1418"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es venue sur le plateau aujourd\u0027hui ? C\u0027est tante Ren qui t\u0027a amen\u00e9e ? Depuis quand exactement est-ce que tu regardais en cachette ?", "id": "Ternyata hari ini kau juga datang ke lokasi syuting? Apa Bibi Ren yang membawamu sekalian? Sejak kapan kau mengintip?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO AO SET DE FILMAGEM HOJE? FOI A TIA REN QUE TE TROUXE JUNTO? DESDE QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 ESPIANDO?", "text": "So you came to the set today too? Did Auntie Ren bring you along? When did you start peeking?", "tr": "Demek bug\u00fcn sen de sete geldin, Ren Teyze mi seni getirdi? Tam olarak ne zamandan beri gizlice izliyorsun?"}, {"bbox": ["603", "9", "749", "123"], "fr": "Il y a, il y a quelqu\u0027un qui espionne !", "id": "ADA, ADA YANG MENGINTIP!", "pt": "TEM... TEM ALGU\u00c9M ESPIANDO!", "text": "S-Someone\u0027s peeking!", "tr": "Bi-biri gizlice izliyor!"}, {"bbox": ["69", "8", "191", "97"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "ADA APA?!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "What\u0027s wrong?!", "tr": "Ne oldu?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/5.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "956", "444", "1119"], "fr": "Camarade Ye Lin, tu ne m\u0027avais pas dit que tu consid\u00e9rais Amy seulement comme une petite s\u0153ur ?", "id": "Ye Lin, bukankah kau bilang padaku hanya menganggap Aimi sebagai adik perempuan?", "pt": "COLEGA YE LIN, VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE QUE VIA A AIMI APENAS COMO UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA?", "text": "Student Ye Lin, didn\u0027t you tell me that you only see Amy as a younger sister?", "tr": "Ye Lin, bana Aimi\u0027yi sadece k\u0131z karde\u015fin gibi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["64", "797", "227", "914"], "fr": "Qui, qui t\u0027a permis d\u0027entrer sans autorisation !", "id": "SI-SIAPA YANG MENYURUHMU MASUK SEMBARANGAN!", "pt": "QUEM... QUEM TE DEIXOU ENTRAR SEM PERMISS\u00c3O!", "text": "Wh-Who let you in here?!", "tr": "Ki-kim sana izinsiz girmeni s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["49", "1204", "262", "1367"], "fr": "H\u00e9, fais attention \u00e0 ce que tu dis ! Ce n\u0027est pas encore le moment de r\u00e9v\u00e9ler ma relation de fr\u00e8re et s\u0153ur avec Amy !", "id": "HEI, HATI-HATI BICARAMU! INI BELUM WAKTUNYA MENGUNGKAPKAN HUBUNGANKU DAN AIMI SEBAGAI KAKAK-ADIK!", "pt": "EI, CUIDADO COM O QUE VOC\u00ca FALA! AINDA N\u00c3O \u00c9 HORA DE REVELAR MEU RELACIONAMENTO DE \u0027IRM\u00c3OS\u0027 COM A AIMI!", "text": "Hey, watch what you say. It\u0027s not time to reveal my sibling relationship with Amy yet!", "tr": "Hey, konu\u015fmalar\u0131na dikkat et! Aimi ile karde\u015f oldu\u011fumuzu a\u00e7\u0131klaman\u0131n daha zaman\u0131 gelmedi!"}, {"bbox": ["61", "625", "146", "698"], "fr": "Camarade Ye Lin !", "id": "YE LIN!", "pt": "COLEGA YE LIN!", "text": "Student Ye Lin!", "tr": "Ye Lin!"}, {"bbox": ["333", "159", "567", "323"], "fr": "\u00c0 voir son expression, elle nous a certainement vus, Amy et moi, nous embrasser. Comment vais-je expliquer \u00e7a, maintenant ?", "id": "Lihat ekspresinya itu, dia pasti melihat Aimi dan aku berciuman, kan? Sekarang bagaimana aku harus menjelaskannya?", "pt": "OLHANDO PARA A EXPRESS\u00c3O DELA, ELA COM CERTEZA VIU A AIMI E EU NOS BEIJANDO, N\u00c9? COMO VOU EXPLICAR ISSO AGORA?", "text": "JUDGING BY HER EXPRESSION, SHE DEFINITELY SAW AMY AND ME KISSING. HOW AM I GOING TO EXPLAIN THIS?", "tr": "\u015eu ifadesine bak\u0131l\u0131rsa, kesinlikle Aimi ile beni \u00f6p\u00fc\u015f\u00fcrken g\u00f6rd\u00fc. \u015eimdi bunu nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/6.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "530", "268", "698"], "fr": "Entre personnes de sexes oppos\u00e9s ordinaires, il n\u0027existe pas de relation purement fraternelle. Il est \u00e9vident que le valet te trompe.", "id": "Antara lawan jenis biasa tidak akan ada perasaan murni seperti kakak-adik. Jelas si pelayan itu menipumu.", "pt": "N\u00c3O EXISTE UM SENTIMENTO PURO DE \u0027IRM\u00c3OS\u0027 ENTRE PESSOAS COMUNS DO SEXO OPOSTO. CLARAMENTE, O SERVO EST\u00c1 TE ENGANANDO.", "text": "NORMAL PEOPLE OF THE OPPOSITE SEX DON\u0027T HAVE PURE, SIBLING-LIKE RELATIONSHIPS. THAT BUTLER IS CLEARLY DECEIVING YOU.", "tr": "Normal kar\u015f\u0131 cinsten insanlar aras\u0131nda karde\u015f\u00e7e saf bir ili\u015fki olmaz. Belli ki u\u015fak seni kand\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["58", "61", "227", "193"], "fr": "Petite s\u0153ur ? La Fille Violente croit m\u00eame \u00e0 ce genre de choses ?", "id": "ADIK? APA SI GADIS BRUTAL ITU PERCAYA OMONGAN SEMACAM ITU?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA? A GAROTA VIOLENTA ACREDITA MESMO NESSE TIPO DE CONVERSA?", "text": "SISTER? DOES VIOLENT GIRL EVEN BELIEVE THAT KIND OF THING?", "tr": "K\u0131z karde\u015f mi? Kavgac\u0131 k\u0131z b\u00f6yle bir lafa inan\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["52", "830", "233", "967"], "fr": "Camarade Ye Lin... pourquoi m\u0027as-tu menti... ?", "id": "Ye Lin... kenapa kau membohongiku...", "pt": "COLEGA YE LIN... POR QUE MENTIU PARA MIM...?", "text": "STUDENT YE LIN... WHY DID YOU LIE TO ME...?", "tr": "Ye Lin... Neden bana yalan s\u00f6yledin..."}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/324/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "866", "604", "1113"], "fr": "Ye Lin souffre beaucoup ! Apr\u00e8s avoir amadou\u00e9 sa petite s\u0153ur, il doit amadouer son amie d\u0027enfance ! Et en plus, l\u0027amie d\u0027enfance veut v\u00e9rifier avec sa bouche si Ye Lin dit la v\u00e9...", "id": "Ye Lin sangat menderita! Selesai membujuk \u0027adiknya\u0027, harus membujuk teman masa kecilnya lagi! Dan teman masa kecilnya itu mau \u0027memeriksa\u0027 dengan mulutnya apakah yang dikatakan Ye Lin itu benar atau ti...", "pt": "YE LIN EST\u00c1 SOFRENDO! DEPOIS DE ACALMAR A \u0027IRM\u00c3ZINHA\u0027, AGORA TEM QUE ACALMAR A AMIGA DE INF\u00c2NCIA! E A AMIGA DE INF\u00c2NCIA AINDA QUER USAR A BOCA PARA VERIFICAR SE YE LIN EST\u00c1 FALANDO A VERDADE!", "text": "YE LIN IS SUFFERING! AFTER COMFORTING HIS SISTER, HE HAS TO COMFORT HIS CHILDHOOD FRIEND! AND HIS CHILDHOOD FRIEND EVEN WANTS TO USE HER MOUTH TO CHECK IF WHAT YE LIN SAID IS TRUE.", "tr": "Ye Lin \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyor! \u0027K\u0131z karde\u015fini\u0027 yat\u0131\u015ft\u0131rd\u0131ktan sonra \u015fimdi de \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131n\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 gerekiyor! \u00dcstelik \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131, Ye Lin\u0027in do\u011fru s\u00f6yleyip s\u00f6ylemedi\u011fini a\u011fz\u0131yla kontrol etmek istiyor!"}], "width": 800}]
Manhua