This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 345
[{"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "4568", "205", "4701"], "fr": "Quel int\u00e9r\u00eat Lin a-t-il \u00e0 faire semblant d\u0027\u00eatre gay devant toi ?", "id": "APA UNTUNGNYA YE LIN BERPURA-PURA JADI GAY DI DEPANMU?", "pt": "O QUE O LIN GANHA FINGINDO SER GAY NA SUA FRENTE?", "text": "WHAT\u0027S THE BENEFIT OF YE LIN PRETENDING TO BE GAY IN FRONT OF YOU?", "tr": "Lin\u0027in senin \u00f6n\u00fcnde e\u015fcinsel taklidi yapmas\u0131n\u0131n ne faydas\u0131 var?"}, {"bbox": ["52", "1172", "197", "1301"], "fr": "Pengpeng, alors Ye Lin n\u0027est pas gay ?", "id": "PENG PENG, JADI YE LIN BUKAN GAY?", "pt": "PENG PENG, ENT\u00c3O O YE LIN N\u00c3O \u00c9 GAY?", "text": "PENG PENG, SO YE LIN ISN\u0027T GAY?", "tr": "Peng Peng, yoksa Ye Lin e\u015fcinsel de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["159", "1935", "276", "2015"], "fr": "Oui, Mademoiselle Winnie, vous feriez mieux de la mettre maintenant, mais n\u0027oubliez pas d\u0027appuyer sur le bouton pour \u00e9viter tout incident vestimentaire.", "id": "BENAR, NONA WINNIE SEBAIKNYA KAU GANTI SEKARANG, TAPI JANGAN LUPA TEKAN TOMBOLNYA AGAR TIDAK TERLIHAT.", "pt": "SIM, SENHORITA WINNIE, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VESTIR AGORA, MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE APERTAR O BOT\u00c3O PARA EVITAR QUE ALGO APARE\u00c7A.", "text": "YES, MISS WINNIE, IT\u0027S BEST YOU CHANGE INTO IT NOW. BUT DON\u0027T FORGET TO PRESS THE BUTTON TO AVOID EXPOSURE.", "tr": "Evet, Winnie Han\u0131m, hemen giyseniz iyi olur. Ama a\u00e7\u0131lmamas\u0131 i\u00e7in d\u00fc\u011fmeye basmay\u0131 unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["51", "3437", "234", "3639"], "fr": "Souviens-toi, ils ont vraiment cru que tu \u00e9tais gay comme moi, et ilsavaient m\u00eame peur que tu leur transmettes le SIDA.", "id": "INGAT, MEREKA MEMANG SALAH PAHAM MENGIRA KAU GAY SEPERTIKU, BAHKAN TAKUT KAU MENULARKAN AIDS PADA MEREKA.", "pt": "LEMBRE-SE, ELES REALMENTE ACHARAM QUE VOC\u00ca ERA GAY COMO EU, E AT\u00c9 FICARAM COM MEDO DE VOC\u00ca TRANSMITIR AIDS PARA ELES.", "text": "REMEMBER, THEY REALLY MISUNDERSTOOD YOU AND ME AS BEING GAY, AND WERE AFRAID YOU\u0027D GIVE THEM AIDS.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, ger\u00e7ekten de senin benim gibi e\u015fcinsel oldu\u011funu sanm\u0131\u015flard\u0131 ve onlara AIDS bula\u015ft\u0131rmandan korkuyorlard\u0131."}, {"bbox": ["540", "4044", "747", "4192"], "fr": "Alors, cela veut-il dire que Ye Lin ne me trompait pas expr\u00e8s, mais que tout cela n\u0027\u00e9tait qu\u0027un malentendu ?", "id": "KALAU BEGITU, APA YE LIN TIDAK SENGAJA MENIPUKU, TAPI SEMUANYA KARENA SALAH PAHAM?", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER QUE O YE LIN N\u00c3O ME ENGANOU DE PROP\u00d3SITO, FOI TUDO UM MAL-ENTENDIDO?", "text": "SO, DOES THAT MEAN YE LIN DIDN\u0027T INTENTIONALLY DECEIVE ME, BUT IT WAS ALL A MISUNDERSTANDING?", "tr": "Yani, Ye Lin beni bilerek kand\u0131rmad\u0131 da hepsi bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmadan m\u0131 ibaretti?"}, {"bbox": ["52", "2996", "246", "3183"], "fr": "Tu te souviens de Pengtousi ? La fois o\u00f9 tu portais Amy sur tes \u00e9paules et que tu m\u0027as aid\u00e9 \u00e0 affronter une bande de voyous.", "id": "KAU MASIH INGAT PENTHOS, KAN? WAKTU KAU MENGGENDONG AIMI DI PUNDAKMU DAN MEMBANTUKU MELAWAN SEKELOMPOK PREMAN.", "pt": "AINDA SE LEMBRA DO PENTHEUS, N\u00c9? AQUELA VEZ QUE VOC\u00ca CARREGOU A AMY NO OMBRO E ME AJUDOU A LIDAR COM UM BANDO DE DELINQUENTES.", "text": "YOU REMEMBER PENTHOUSE, RIGHT? THE TIME YOU CARRIED AMY ON YOUR SHOULDER AND HELPED ME DEAL WITH A GROUP OF HOOLIGANS.", "tr": "Pengtus\u0027u hat\u0131rl\u0131yor musun? Omuzunda Amy\u0027yi ta\u015f\u0131y\u0131p bir grup serseriyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmama yard\u0131m etti\u011fin o zaman\u0131."}, {"bbox": ["628", "4568", "748", "4656"], "fr": "Il profite de moi !", "id": "MEMANFAATKANKU!", "pt": "SE APROVEITANDO DE MIM!", "text": "TAKING ADVANTAGE OF ME!", "tr": "Benden faydalan\u0131yor!"}, {"bbox": ["51", "4998", "240", "5223"], "fr": "Il a touch\u00e9 mon corps, il a vu ma culotte, il s\u0027est fait passer pour gay pour me draguer, devrais-je \u00eatre en col\u00e8re ?", "id": "TUBUHKU DISENTUHNYA, CELANA DALAMKU DILIHATNYA, DIA PURA-PURA JADI GAY UNTUK MENDEKATIKU, APA AKU HARUS MARAH?", "pt": "ELE TOCOU NO MEU CORPO, VIU MINHA CALCINHA, FINGIU SER GAY PARA ME PAQUERAR, DEVO FICAR BRAVA?", "text": "HE TOUCHED MY BODY, SAW MY UNDERWEAR, AND PRETENDED TO BE GAY TO HIT ON ME. SHOULD I BE ANGRY?", "tr": "V\u00fccuduma da dokundu, i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131m\u0131 da g\u00f6rd\u00fc, beni tavlamak i\u00e7in gay taklidi yapt\u0131, sinirlenmeli miyim?"}, {"bbox": ["518", "2606", "745", "2817"], "fr": "C\u0027\u00e9tait comme \u00e7a depuis le d\u00e9but. Tang Jiang a dit que j\u0027\u00e9tais gay, comme toi, c\u0027\u00e9tait un malentendu, et l\u0027origine venait aussi de Pengtousi.", "id": "MEMANG BEGITU, TANG JIANG BILANG AKU GAY, SAMA SEPERTIMU KARENA SALAH PAHAM, SUMBERNYA JUGA DARI PENTHOS.", "pt": "SEMPRE FOI ASSIM, O TANG JIANG DISSE QUE EU ERA GAY, IGUAL A VOC\u00ca, FOI UM MAL-ENTENDIDO, E A ORIGEM TAMB\u00c9M VEIO DO PENTHEUS.", "text": "THAT\u0027S EXACTLY IT. TANG JIANG SAYING I\u0027M GAY, JUST LIKE WITH YOU, WAS A MISUNDERSTANDING. THE SOURCE OF IT ALL CAME FROM PENTHOUSE.", "tr": "\u00d6yleydi zaten. Tang Jiang benim de senin gibi e\u015fcinsel oldu\u011fumu s\u00f6yledi, bu da bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmayd\u0131 ve kayna\u011f\u0131 da Pengtus\u0027tu."}, {"bbox": ["132", "2036", "231", "2097"], "fr": "Cependant, je suis gay, donc je n\u0027aurais pas de pens\u00e9es libidineuses envers Mademoiselle Winnie.", "id": "TAPI AKU GAY, JADI AKU TIDAK AKAN BERNAFSU PADA NONA WINNIE.", "pt": "MAS EU SOU GAY, ENT\u00c3O N\u00c3O TERIA SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES COM A SENHORITA WINNIE.", "text": "BUT I\u0027M GAY, SO I WOULDN\u0027T HAVE ANY UNTOWARD THOUGHTS ABOUT MISS WINNIE.", "tr": "Ama ben e\u015fcinselim, o y\u00fczden Winnie Han\u0131m\u0027a kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyetim olmaz."}, {"bbox": ["58", "1556", "218", "1678"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dit que Lin \u00e9tait gay.", "id": "AKU TIDAK PERNAH BILANG KALAU YE LIN ITU GAY.", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE O LIN ERA GAY.", "text": "I NEVER SAID YE LIN WAS GAY.", "tr": "Lin\u0027in e\u015fcinsel oldu\u011funu hi\u00e7 s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["635", "2119", "747", "2175"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies l\u0027air si proche de Ye ! Alors vous \u00eates du m\u00eame cercle !", "id": "PANTAS SAJA KAU TERLIHAT AKRAB DENGAN YE LIN! TERNYATA KALIAN DARI LINGKARAN YANG SAMA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O \u00cdNTIMA DO YE! ENT\u00c3O VOC\u00caS S\u00c3O DO MESMO C\u00cdRCULO!", "text": "NO WONDER YOU SEEM SO CLOSE TO YE LIN! SO YOU\u0027RE BOTH IN THE SAME CIRCLE!", "tr": "Ye ile bu kadar yak\u0131n g\u00f6r\u00fcnmene \u015fa\u015fmamal\u0131! Demek ayn\u0131 \u00e7evredensiniz!"}, {"bbox": ["52", "2304", "238", "2395"], "fr": "D\u0027accord, on dirait que je ne l\u0027ai vraiment pas dit...", "id": "YAH, SEPERTINYA MEMANG TIDAK PERNAH BILANG...", "pt": "CERTO, PARECE QUE EU REALMENTE N\u00c3O DISSE...", "text": "I, I DON\u0027T THINK I EVER SAID THAT...", "tr": "Tamam, galiba ger\u00e7ekten s\u00f6ylememi\u015fim..."}, {"bbox": ["515", "3445", "608", "3509"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu connaisses si bien Ye et que tu sois m\u00eame pr\u00eat \u00e0 lui donner de l\u0027argent, alors...", "id": "PANTAS KAU BEGITU AKRAB DENGAN YE LIN, BAHKAN MAU MEMBANTUNYA MEMBERI UANG, TERNYATA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca CONHECE O YE T\u00c3O BEM E AT\u00c9 O AJUDA COM DINHEIRO, ENT\u00c3O...", "text": "NO WONDER YOU\u0027RE SO FAMILIAR WITH YE LIN AND WILLING TO HELP HIM PAY. SO...", "tr": "Ye\u0027yi bu kadar iyi tan\u0131man ve ona para vermeye istekli olman... Demek ki..."}, {"bbox": ["659", "1992", "747", "2029"], "fr": "Mademoiselle Winnie, pourquoi avez-vous ajout\u00e9 le mot \u00ab aussi \u00bb ?", "id": "NONA WINNIE, KENAPA KAU MENAMBAHKAN KATA \u0027JUGA\u0027?", "pt": "SENHORITA WINNIE, POR QUE VOC\u00ca ADICIONOU A PALAVRA \u0027TAMB\u00c9M\u0027?", "text": "MISS WINNIE, WHY DID YOU ADD THE WORD \"TOO\"?", "tr": "Winnie Han\u0131m, neden \"de\" kelimesini eklediniz?"}, {"bbox": ["525", "1873", "586", "1907"], "fr": "Tang ? Toi aussi, tu es gay ?", "id": "TANG? KAU JUGA GAY?", "pt": "TANG? VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 GAY?", "text": "WHAT? ARE YOU GAY TOO?", "tr": "Tan? Sen de mi e\u015fcinselsin?"}, {"bbox": ["56", "3740", "104", "3784"], "fr": "Ne... n\u0027approche pas !!", "id": "JANGAN... JANGAN MENDEKAT!!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O SE APROXIME!!", "text": "STAY AWAY!!", "tr": "Yak-yakla\u015fma!!"}, {"bbox": ["51", "3788", "115", "3837"], "fr": "Tu parles de nous ?!", "id": "KAU BILANG KITA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DE N\u00d3S?!", "text": "YOU MEAN US?!", "tr": "Bizden mi bahsediyorsun?!"}, {"bbox": ["34", "1012", "777", "1140"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORY-BOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : EVA PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nCOOP\u00c9RATION : TU FANG", "id": "KARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nSKENARIO MANHUA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA KASAR: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS WARNA: WU YANGWEI\nEDITOR PELAKSANA: EVA LIANG CHAN XING\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO DO STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; CORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVISOR DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIPO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; COLABORA\u00c7\u00c3O: TU FANG", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\n\u00c7\u0130Z\u0130M TASLAKLARI: RANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130: TU FANG"}, {"bbox": ["16", "904", "487", "1122"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORY-BOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nENCRAGE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : EVA PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nCOOP\u00c9RATION : TU FANG", "id": "KARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nSKENARIO MANHUA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA KASAR: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nGARIS GAMBAR: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS WARNA: WU YANGWEI\nEDITOR PELAKSANA: EVA LIANG CHAN XING\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO DO STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; CORES: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVISOR DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIPO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; COLABORA\u00c7\u00c3O: TU FANG", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\n\u00c7\u0130Z\u0130M TASLAKLARI: RANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R\u00dc: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130: TU FANG"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "462", "601", "679"], "fr": "Quoi ? Vieux Peng, qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Si c\u0027\u00e9tait arriv\u00e9 \u00e0 Gong Caicai, on pourrait dire que c\u0027est assez grave, mais pour Xiong Yaoyue... \u00e7a n\u0027en est pas au point de devoir prendre ses responsabilit\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEMBERI? LAO PENG, APA MAKSUDMU? KALAU INI MENIMPA GONG CAICAI, BISA DIBILANG CUKUP SERIUS, TAPI KALAU MENIMPA XIONG YAOYUE... BELUM SAMPAI TAHAP HARUS BERTANGGUNG JAWAB, KAN?", "pt": "ENTREG\u00c1-LO? VELHO PENG, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? SE ISSO ACONTECESSE COM A GONG CAICAI, SERIA BEM S\u00c9RIO, MAS COM A XIONG YAOYUE... N\u00c3O CHEGA AO PONTO DE ELE PRECISAR SE RESPONSABILIZAR, N\u00c9?", "text": "PAY? OLD PENG, WHAT DO YOU MEAN? IF THIS HAPPENED WITH GONG CAICAI, IT WOULD BE CONSIDERED QUITE SERIOUS, BUT WITH XIONG YAOYUE... IT\u0027S NOT TO THE POINT WHERE RESPONSIBILITY IS NEEDED, RIGHT?", "tr": "G\u00f6ndermek mi? \u0130htiyar Peng, ne demek istiyorsun? Bu mesele Gong Caicai i\u00e7in olsa olduk\u00e7a ciddi denilebilir ama Xiong Yaoyue i\u00e7in... sorumluluk alacak kadar de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["105", "1172", "300", "1342"], "fr": "Je suis juste en col\u00e8re, ce n\u0027est pas comme si Ye Lin m\u0027avait mise enceinte, il n\u0027a pas besoin de prendre ses responsabilit\u00e9s.", "id": "AKU HANYA MARAH SAJA, AKU KAN TIDAK DIHAMILI YE LIN, DIA TIDAK PERLU BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU BRAVA, O YE LIN N\u00c3O ME ENGRAVIDOU, ELE N\u00c3O PRECISA SE RESPONSABILIZAR.", "text": "I\u0027M JUST ANGRY. I\u0027M NOT PREGNANT BY YE LIN, SO HE DOESN\u0027T NEED TO TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "Sadece sinirliyim, Ye Lin\u0027den hamile kalmad\u0131m ki, onun sorumlu olmas\u0131na gerek yok."}, {"bbox": ["52", "450", "211", "603"], "fr": "Un probl\u00e8me aussi grave, il va falloir que Lin assume ses responsabilit\u00e9s.", "id": "MASALAH SESERIUS INI, MAU TIDAK MAU YE LIN HARUS BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "UM PROBLEMA T\u00c3O S\u00c9RIO, TEREMOS QUE FAZER O LIN ASSUMIR A RESPONSABILIDADE.", "text": "SUCH A SERIOUS PROBLEM, YE LIN MUST TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "Bu kadar ciddi bir sorun i\u00e7in Lin\u0027in sorumluluk almas\u0131 gerekecek."}, {"bbox": ["146", "2285", "282", "2408"], "fr": "Attends-moi un instant, je reviens tout de suite !", "id": "TUNGGU AKU SEBENTAR, AKU SEGERA KEMBALI!", "pt": "ESPERE UM POUCO POR MIM, EU VOLTO J\u00c1!", "text": "WAIT FOR ME, I\u0027LL BE RIGHT BACK!", "tr": "Beni biraz bekle, hemen d\u00f6nece\u011fim!"}, {"bbox": ["52", "1582", "178", "1673"], "fr": "Non, Lin doit absolument prendre ses responsabilit\u00e9s.", "id": "TIDAK BISA, YE LIN HARUS BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "N\u00c3O, O LIN TEM QUE SE RESPONSABILIZAR.", "text": "NO, YE LIN MUST TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "Olmaz, Lin kesinlikle sorumlu olmal\u0131."}, {"bbox": ["121", "23", "281", "128"], "fr": "C\u0027est vrai, mais ce sont essentiellement des malentendus.", "id": "MEMANG BENAR, TAPI PADA DASARNYA SEMUA ITU SALAH PAHAM.", "pt": "\u00c9 VERDADE, MAS S\u00c3O BASICAMENTE TODOS MAL-ENTENDIDOS.", "text": "IT\u0027S TRUE, BUT IT\u0027S MOSTLY A MISUNDERSTANDING.", "tr": "Do\u011fru, ama temelde hepsi yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma."}, {"bbox": ["615", "1069", "748", "1134"], "fr": "Res... responsable ?", "id": "BER... BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "RES-RESPONS\u00c1VEL?", "text": "TAKE, TAKE RESPONSIBILITY?", "tr": "So-sorumlu mu?"}, {"bbox": ["207", "1896", "315", "1961"], "fr": "Je vois !", "id": "BEGITU RUPANYA!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "I SEE!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "441", "218", "565"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est pour Amy, un cornet de glace basses calories.", "id": "INI PUNYA AIMI, ES KRIM CONE RENDAH KALORI.", "pt": "ESTE \u00c9 O DA AMY, CASQUINHA DE SORVETE DE BAIXA CALORIA.", "text": "THIS IS AMY\u0027S, A LOW-CALORIE CONE.", "tr": "Bu Amy\u0027nin, d\u00fc\u015f\u00fck kalorili k\u00fclah dondurmas\u0131."}, {"bbox": ["258", "681", "418", "763"], "fr": "Tiens, c\u0027est pour toi... D\u00e9... d\u00e9sol\u00e9.", "id": "INI UNTUKMU... MA... MAAF YA.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca... DES-DESCULPE.", "text": "THIS IS FOR YOU... S, SORRY.", "tr": "Bu sana... \u00d6z-\u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "592", "260", "729"], "fr": "Continuez \u00e0 discuter, je rentre d\u0027abord, Mademoiselle attend toujours son dessert.", "id": "KALIAN LANJUT SAJA MENGOBROL, AKU PULANG DULU, NONA MASIH MENUNGGU HIDANGAN PENUTUPNYA.", "pt": "CONTINUEM CONVERSANDO, EU VOU INDO NA FRENTE, A SENHORITA AINDA EST\u00c1 ESPERANDO A SOBREMESA DELA.", "text": "YOU GUYS CONTINUE CHATTING. I\u0027LL GO BACK FIRST. THE YOUNG LADY IS STILL WAITING FOR HER DESSERT.", "tr": "Siz sohbete devam edin, ben gidiyorum, han\u0131mefendi tatl\u0131s\u0131n\u0131 bekliyor."}, {"bbox": ["51", "330", "253", "568"], "fr": "Je ne voulais pas profiter de toi expr\u00e8s. C\u0027est juste que tu ne me consid\u00e8res jamais comme un homme, parfois je ne peux pas contr\u00f4ler mes yeux...", "id": "AKU TIDAK SENGAJA INGIN MEMANFAATKANMU. HANYA SAJA KAU SELALU TIDAK MENGANGGAPKU LAKI-LAKI, KADANG AKU TIDAK BISA MENGENDALIKAN MATAKU...", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA ME APROVEITAR DE VOC\u00ca DE PROP\u00d3SITO. \u00c9 QUE VOC\u00ca NUNCA ME TRATA COMO HOMEM, \u00c0S VEZES N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR MEUS OLHOS...", "text": "I DIDN\u0027T MEAN TO TAKE ADVANTAGE OF YOU. IT\u0027S JUST THAT YOU NEVER TREAT ME LIKE A MAN, SO SOMETIMES I CAN\u0027T CONTROL MY EYES...", "tr": "Senden bilerek faydalanmak istemedim. Sadece sen beni hep erkek olarak g\u00f6rm\u00fcyorsun, bazen g\u00f6zlerime hakim olam\u0131yorum i\u015fte..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/4.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "690", "748", "823"], "fr": "J\u0027\u00e9cris toujours mes devoirs sur-le-champ au moment o\u00f9 on les ramasse, j\u0027ai peur qu\u0027il soit trop tard pour que tu copies.", "id": "AKU SELALU MENULISNYA SAAT PR DIKUMPULKAN, KALAU KAU MAU MENYONTEK, TAKUTNYA TIDAK KEBURU.", "pt": "EU SEMPRE FA\u00c7O ENQUANTO RECOLHEM OS TRABALHOS, TENHO MEDO DE QUE N\u00c3O D\u00ca TEMPO PARA VOC\u00ca COPIAR.", "text": "I ALWAYS COPY IT FOR YOU WHILE COLLECTING HOMEWORK, I\u0027M AFRAID YOU WON\u0027T HAVE ENOUGH TIME.", "tr": "Hep \u00f6devleri toplarken yaz\u0131yorum, sana kopya i\u00e7in yeti\u015ftiremem diye korkuyorum."}, {"bbox": ["346", "27", "524", "167"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027elle n\u0027est plus en col\u00e8re ? Les gourmands sont faciles \u00e0 satisfaire.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH TIDAK MARAH LAGI, YA? SI TUKANG MAKAN MEMANG MUDAH DIPUASKAN.", "pt": "ACHO QUE ELA N\u00c3O EST\u00c1 MAIS BRAVA, N\u00c9? COMIL\u00d5ES S\u00c3O F\u00c1CEIS DE SATISFAZER.", "text": "I GUESS SHE\u0027S NOT ANGRY ANYMORE? A FOODIE IS EASY TO SATISFY.", "tr": "San\u0131r\u0131m art\u0131k k\u0131zg\u0131n de\u011fildir, de\u011fil mi? Oburlar yine de kolay memnun oluyor."}, {"bbox": ["553", "425", "748", "549"], "fr": "Ye Lin, \u00e0 partir de demain, pr\u00eate-moi tes devoirs de physique pour que je les copie.", "id": "YE LIN, MULAI BESOK PINJAMKAN PR FISIKAMU UNTUK KUSONTEK, YA.", "pt": "YE LIN, A PARTIR DE AMANH\u00c3, ME EMPRESTE SUA LI\u00c7\u00c3O DE F\u00cdSICA PARA EU COPIAR.", "text": "YE LIN, FROM TOMORROW ONWARDS, LEND ME YOUR PHYSICS HOMEWORK TO COPY.", "tr": "Ye Lin, yar\u0131ndan itibaren fizik \u00f6devini bana kopya \u00e7ekmem i\u00e7in versene."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/5.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "410", "740", "581"], "fr": "Dor\u00e9navant, finis tes devoirs plus t\u00f4t et pr\u00eate-les-moi pour que je copie, comme \u00e7a je ne serai plus en col\u00e8re contre toi.", "id": "LAIN KALI SELESAIKAN PR-MU LEBIH AWAL DAN PINJAMKAN PADAKU UNTUK KUSONTEK, DENGAN BEGITU AKU TIDAK AKAN MARAH PADAMU LAGI.", "pt": "NO FUTURO, TERMINE SUA LI\u00c7\u00c3O MAIS CEDO E ME EMPRESTE PARA COPIAR, ASSIM EU N\u00c3O FICO MAIS BRAVA COM VOC\u00ca.", "text": "FINISH YOUR HOMEWORK EARLY AND LEND IT TO ME TO COPY IN THE FUTURE, THEN I WON\u0027T BE ANGRY WITH YOU.", "tr": "Bundan sonra \u00f6devini erken bitirip bana kopya i\u00e7in ver, o zaman sana k\u0131zmam."}, {"bbox": ["91", "737", "230", "837"], "fr": "Alors... on reste bons amis ?", "id": "JADI... KITA TETAP TEMAN BAIK?", "pt": "ENT\u00c3O... CONTINUAREMOS BONS AMIGOS NO FUTURO?", "text": "SO... WE\u0027RE STILL GOOD FRIENDS?", "tr": "O zaman... bundan sonra da iyi arkada\u015f m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["51", "36", "272", "341"], "fr": "La physique est si difficile \u00e0 comprendre, et pourtant tu arrives \u00e0 faire tes devoirs au moment o\u00f9 Gong Caicai commence \u00e0 les ramasser, et tu as fini quand elle arrive \u00e0 toi ! Tu es aussi premier de la classe en physique aux examens, tu es tout simplement un g\u00e9nie de la physique !", "id": "FISIKA ITU SUSAH SEKALI DIMENGERTI, TAPI KAU BISA MENGERJAKANNYA SAAT GONG CAICAI MULAI MENGUMPULKAN PR, DAN SELESAI SAAT GILIRANMU! UJIAN FISIKAMU JUGA PERINGKAT SATU SEKELAS, KAU BENAR-BENAR JENIUS FISIKA!", "pt": "F\u00cdSICA \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL, E VOC\u00ca CONSEGUE FAZER NA HORA QUE A GONG CAICAI COME\u00c7A A RECOLHER OS TRABALHOS, E TERMINA QUANDO CHEGA A SUA VEZ! NAS PROVAS DE F\u00cdSICA VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 O PRIMEIRO DA TURMA, VOC\u00ca \u00c9 BASICAMENTE UM G\u00caNIO DA F\u00cdSICA!", "text": "PHYSICS IS SO HARD TO UNDERSTAND, YET YOU CAN FINISH WRITING IT JUST AS GONG CAICAI STARTS COLLECTING HOMEWORK. BY THE TIME IT GETS TO YOU, IT\u0027S DONE! YOU ALSO GET THE HIGHEST SCORE IN PHYSICS IN THE WHOLE CLASS, YOU\u0027RE A TRUE PHYSICS GENIUS!", "tr": "Fizik o kadar zorken sen Gong Caicai \u00f6devleri toplamaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda yazabiliyorsun, sana gelene kadar bitirmi\u015f oluyorsun! S\u0131navda da fizikten s\u0131n\u0131f birincisisin, resmen fizik dehas\u0131s\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "356", "259", "540"], "fr": "Tant que tu me pr\u00eates tes devoirs de physique \u00e0 copier, on sera de bons potes. De toute fa\u00e7on, meilleures amies et potes, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s pareil !", "id": "ASAL KAU PINJAMKAN PR FISIKAMU UNTUK KUSONTEK, KITA JADI SAUDARA BAIK. LAGIPULA, SAHABAT PEREMPUAN DAN SAUDARA LAKI-LAKI KAN HAMPIR SAMA!", "pt": "SE VOC\u00ca ME EMPRESTAR A LI\u00c7\u00c3O DE F\u00cdSICA PARA COPIAR, SEREMOS BONS IRM\u00c3OS. AFINAL, MELHORES AMIGAS E IRM\u00c3OS S\u00c3O QUASE A MESMA COISA!", "text": "AS LONG AS YOU LEND ME YOUR PHYSICS HOMEWORK TO COPY, WE\u0027RE GOOD BROTHERS. ANYWAY, BESTIES AND BROTHERS ARE PRETTY MUCH THE SAME!", "tr": "Sen bana fizik \u00f6devini kopya i\u00e7in ver, biz de iyi kanka oluruz. Zaten k\u0131z kankayla erkek kanka aras\u0131nda pek fark yok!"}, {"bbox": ["151", "777", "283", "854"], "fr": "Ma fille, t\u0027es un vrai bonhomme !", "id": "NONA, KAU BENAR-BENAR JANTAN!", "pt": "GAROTA, VOC\u00ca \u00c9 MESMO DURONA!", "text": "GIRL, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING!", "tr": "K\u0131z\u0131m, sen tam bir delikanl\u0131s\u0131n ha!"}, {"bbox": ["226", "58", "340", "139"], "fr": "\u00ab Bons amis \u00bb, c\u0027est si formel.", "id": "TEMAN BAIK KOK SUNGKAN BEGITU.", "pt": "BONS AMIGOS, PARA QUE TANTA CERIM\u00d4NIA.", "text": "GOOD FRIENDS DON\u0027T STAND ON CEREMONY.", "tr": "\u0130yi arkada\u015flar aras\u0131nda laf\u0131 m\u0131 olur."}], "width": 800}, {"height": 574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/345/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "458", "317", "572"], "fr": "La frayeur du camion de Zhang Ran, partie 2 : Quel stratag\u00e8me Amy va-t-elle utiliser ?", "id": "ZHANG RAN MENGHADAPI TEROR TRUK BAGIAN 2. TRIK APA YANG AKAN AIMI GUNAKAN?", "pt": "ZHANG RAN ENCONTRA O SUSTO DO CAMINH\u00c3O 2. QUE M\u00c9TODOS A AMY USAR\u00c1?", "text": "WHAT KIND OF METHODS WILL ZHANG RAN USE TO ENCOUNTER TRUCK SOUL SHOCK 2 METERS?", "tr": "Zhang Ran kamyon deh\u015fetiyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yor 2. Amy ne t\u00fcr bir y\u00f6ntem kullanacak?"}, {"bbox": ["520", "444", "790", "528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua