This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "60", "246", "264"], "fr": "N\u0027est-ce pas Tante Ren ? Par rapport aux photos des magazines, elle a l\u0027air encore plus jeune en personne.", "id": "BUKANKAH INI BIBI REN? DIBANDINGKAN DENGAN FOTO DI MAJALAH, ASLINYA TERLIHAT LEBIH MUDA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A TIA REN? COMPARADA COM AS FOTOS DAS REVISTAS, ELA PARECE AINDA MAIS JOVEM PESSOALMENTE.", "text": "N\u00c3O \u00c9 A TIA REN? COMPARADA COM AS FOTOS DAS REVISTAS, ELA PARECE AINDA MAIS JOVEM PESSOALMENTE.", "tr": "Bu Ren Teyze de\u011fil mi? Dergi haberlerindeki foto\u011fraflarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, ger\u00e7ek hayatta daha gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["579", "814", "724", "948"], "fr": "On dirait qu\u0027elle est ivre, mieux vaut suivre son jeu.", "id": "SEPERTINYA DIA MABUK, SEBAIKNYA IKUTI SAJA KEMAUANNYA.", "pt": "PARECE QUE ELA EST\u00c1 B\u00caBADA. \u00c9 MELHOR CONCORDAR COM ELA POR ENQUANTO.", "text": "PARECE QUE ELA EST\u00c1 B\u00caBADA. \u00c9 MELHOR CONCORDAR COM ELA POR ENQUANTO.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sarho\u015f olmu\u015f, en iyisi ona ayak uyduray\u0131m."}, {"bbox": ["92", "534", "215", "644"], "fr": "Vite, donne-moi un coup de poing pour voir !", "id": "CEPAT, PUKUL AKU!", "pt": "R\u00c1PIDO, ME D\u00ca UM SOCO PARA EU VER!", "text": "R\u00c1PIDO, ME D\u00ca UM SOCO PARA EU VER!", "tr": "\u00c7abuk, bana bir yumruk at da g\u00f6reyim!"}, {"bbox": ["683", "534", "799", "627"], "fr": "Hein ? Mais ma main...", "id": "EH? TAPI TANGANKU...", "pt": "H\u00c3? MAS MINHA M\u00c3O...", "text": "H\u00c3? MAS MINHA M\u00c3O...", "tr": "Ha? Ama benim bu elim..."}, {"bbox": ["90", "815", "203", "937"], "fr": "Tu n\u0027as pas une autre main valide ?", "id": "BUKANKAH TANGANMU YANG SATUNYA TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM OUTRA M\u00c3O BOA?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM OUTRA M\u00c3O BOA?", "tr": "Di\u011fer elin sa\u011flam de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "366", "254", "534"], "fr": "Amateur ! La posture est incorrecte, tu as annul\u00e9 la majeure partie de ta force.", "id": "AMATIR! POSISIMU SALAH, SEBAGIAN BESAR TENAGAMU JADI SIA-SIA.", "pt": "AMADOR! A POSTURA EST\u00c1 ERRADA, VOC\u00ca MESMO ANULOU A MAIOR PARTE DA FOR\u00c7A.", "text": "AMADOR! A POSTURA EST\u00c1 ERRADA, VOC\u00ca MESMO ANULOU A MAIOR PARTE DA FOR\u00c7A.", "tr": "Acemi! Duru\u015fun yanl\u0131\u015f, g\u00fcc\u00fcn b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131n\u0131 kendin bo\u015fa harc\u0131yorsun."}, {"bbox": ["90", "57", "188", "145"], "fr": "[SFX] Haaah !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] HAAA!", "text": "[SFX] HAAA!", "tr": "Hah!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "742", "286", "865"], "fr": "Ye Lin, gamin, ton visage a bien chang\u00e9, tu \u00e9tais plut\u00f4t mignon petit.", "id": "YE LIN, WAJAHMU JADI JELEK YA, PADAHAL WAKTU KECIL KAU CUKUP MANIS.", "pt": "YE LIN, SEU MOLEQUE, VOC\u00ca FICOU FEIO, HEIN? QUANDO CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca ERA AT\u00c9 BONITINHO.", "text": "YE LIN, SEU MOLEQUE, VOC\u00ca FICOU FEIO, HEIN? QUANDO CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca ERA AT\u00c9 BONITINHO.", "tr": "Ye Lin, velet, y\u00fcz\u00fcn mahvolmu\u015f. \u00c7ocukken ne kadar da sevimliydin."}, {"bbox": ["694", "742", "808", "830"], "fr": "Hein ? Vous me reconnaissez encore ?", "id": "EH? ANDA MASIH MENGENALKU?", "pt": "H\u00c3? A SENHORA AINDA ME RECONHECE?", "text": "H\u00c3? A SENHORA AINDA ME RECONHECE?", "tr": "Ha? Beni h\u00e2l\u00e2 tan\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["688", "405", "810", "540"], "fr": "Tante... Tante Ren, vous \u00eates vraiment forte.", "id": "BI, BIBI REN, ANDA HEBAT SEKALI.", "pt": "TIA... TIA REN, A SENHORA \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "TIA... TIA REN, A SENHORA \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "tr": "Ren, Ren Teyze, ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "54", "263", "274"], "fr": "Xiao Qin a le cerveau embrouill\u00e9 pour t\u0027aimer depuis si longtemps, en tant que m\u00e8re, tu crois que je n\u0027allais pas jeter un \u0153il \u00e0 quoi tu ressembles maintenant ?", "id": "XIAO QIN SUDAH MENYUKAIMU BEGITU LAMA, SEBAGAI IBUNYA, APA AKU TIDAK AKAN MEMPERHATIKAN PENAMPILANMU SEKARANG?", "pt": "A XIAO QIN \u00c9 LOUCA POR VOC\u00ca H\u00c1 TANTO TEMPO. COMO M\u00c3E DELA, VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O PRESTARIA ATEN\u00c7\u00c3O EM COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA?", "text": "A XIAO QIN \u00c9 LOUCA POR VOC\u00ca H\u00c1 TANTO TEMPO. COMO M\u00c3E DELA, VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O PRESTARIA ATEN\u00c7\u00c3O EM COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA?", "tr": "Xiaoqin aptal gibi senden bu kadar uzun zamand\u0131r ho\u015flan\u0131yor, annesi olarak \u015fimdi neye benzedi\u011fini merak etmez miyim san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["103", "849", "315", "997"], "fr": "Premi\u00e8rement, je tourne une s\u00e9rie de kung-fu avec des Am\u00e9ricains ces derniers temps, on manque de figurants, tu peux venir compl\u00e9ter le nombre !", "id": "PERTAMA, AKU SEDANG SYUTING SERIAL KUNG FU DENGAN ORANG-ORANG AMERIKA ITU, KAMI KEKURANGAN FIGURAN, KAU BISA IKUT!", "pt": "PRIMEIRO: ESTOU FILMANDO UMA S\u00c9RIE DE KUNG FU COM UNS GRINGOS E PRECISAMOS DE EXTRAS. VOC\u00ca PODE VIR COMPLETAR O N\u00daMERO!", "text": "PRIMEIRO: ESTOU FILMANDO UMA S\u00c9RIE DE KUNG FU COM UNS GRINGOS E PRECISAMOS DE EXTRAS. VOC\u00ca PODE VIR COMPLETAR O N\u00daMERO!", "tr": "Birincisi, son zamanlarda Amerikal\u0131larla bir kung fu dizisi \u00e7ekiyorum, fig\u00fcran eksi\u011fimiz var, sen de gelip say\u0131y\u0131 tamamla!"}, {"bbox": ["507", "369", "623", "445"], "fr": "Deux choses, \u00e9coute-moi bien.", "id": "ADA DUA HAL, DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "TENHO DUAS COISAS PARA TE DIZER. ESCUTE BEM.", "text": "TENHO DUAS COISAS PARA TE DIZER. ESCUTE BEM.", "tr": "Sana s\u00f6yleyece\u011fim iki \u015fey var, beni iyi dinle."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "376", "797", "561"], "fr": "Mais je ne sais pas jouer la com\u00e9die, et n\u0027est-ce pas un film d\u0027action ? Vous venez de dire que j\u0027\u00e9tais un amateur.", "id": "AKU TIDAK BISA AKTING, DAN BUKANKAH ITU FILM LAGA? ANDA BARU SAJA BILANG AKU AMATIR.", "pt": "MAS EU N\u00c3O SEI ATUAR... E N\u00c3O \u00c9 UM FILME DE LUTA? A SENHORA ACABOU DE DIZER QUE EU SOU UM AMADOR.", "text": "MAS EU N\u00c3O SEI ATUAR... E N\u00c3O \u00c9 UM FILME DE LUTA? A SENHORA ACABOU DE DIZER QUE EU SOU UM AMADOR.", "tr": "Ben oyunculuk yapamam ki, hem o bir d\u00f6v\u00fc\u015f filmi de\u011fil mi? Daha demin bana acemi demi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["113", "81", "301", "228"], "fr": "Hein ? Tante Ren ne tourne-t-elle pas avec l\u0027\u00e9quipe d\u0027Amy ? \u00c7a s\u0027appelle \"La L\u00e9gende du Chaudron Magique\", non ?", "id": "EH? BIBI REN SEPERTINYA SEDANG SYUTING DENGAN KRU FILM AIMI, YA? JUDULNYA \"LEGENDA KUALI IBLIS\".", "pt": "H\u00c3? A TIA REN N\u00c3O ESTAVA FILMANDO COM A EQUIPE DA AM\u00c9LIE? ALGO COMO \u0027A LENDA DO CALDEIR\u00c3O M\u00c1GICO\u0027?", "text": "H\u00c3? A TIA REN N\u00c3O ESTAVA FILMANDO COM A EQUIPE DA AM\u00c9LIE? ALGO COMO \u0027A LENDA DO CALDEIR\u00c3O M\u00c1GICO\u0027?", "tr": "Ha? Ren Teyze galiba Aimi\u0027nin oldu\u011fu dizi ekibiyle \u00e7ekim yap\u0131yor, ad\u0131 \u300a\u015eeytani Kazan Efsanesi\u300b miydi neydi."}, {"bbox": ["683", "924", "805", "1033"], "fr": "Putain, elle ignore compl\u00e8tement ma volont\u00e9 ?!", "id": "SIAL, KEINGINANKU SAMA SEKALI TIDAK DIHIRAUKAN?!", "pt": "PUTZ, IGNORANDO TOTALMENTE MINHA VONTADE?!", "text": "PUTZ, IGNORANDO TOTALMENTE MINHA VONTADE?!", "tr": "Kahretsin, benim isteklerimi tamamen g\u00f6rmezden geliyor?!"}, {"bbox": ["123", "918", "250", "1079"], "fr": "C\u0027est r\u00e9gl\u00e9 pour \u00e7a. Maintenant, la deuxi\u00e8me chose.", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN, SEKARANG HAL KEDUA.", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO. AGORA, A SEGUNDA COISA.", "text": "EST\u00c1 DECIDIDO. AGORA, A SEGUNDA COISA.", "tr": "Bu i\u015f b\u00f6yle kararla\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131, \u015fimdi sana ikinci konuyu s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["90", "376", "356", "617"], "fr": "Ces Am\u00e9ricains m\u0027\u00e9nervent ! Ils ont besoin de c\u00e2bles pour faire un salto, et ils se la p\u00e8tent devant la cam\u00e9ra... J\u0027ai vu que tu avais pas mal de muscles au torse, torse nu, tu rendrais bien \u00e0 l\u0027\u00e9cran !", "id": "AKU TIDAK SUKA DENGAN ORANG-ORANG AMERIKA ITU! MELAKUKAN SALTO SAJA HARUS PAKAI TALI BAJA, DAN BERLAGAK SEPERTI BINTANG BESAR DI DEPAN KAMERA... KULIHAT OTOT TUBUH BAGIAN ATASMU LUMAYAN TERLATIH, MUNGKIN AKAN TERLIHAT BAGUS KALAU BERTELANJANG DADA DI KAMERA!", "pt": "N\u00c3O SUPORTO AQUELES GRINGOS! PRECISAM DE CABOS AT\u00c9 PARA DAR UMA CAMBALHOTA E AINDA FICAM SE ACHANDO NA FRENTE DAS C\u00c2MERAS... VEJO QUE VOC\u00ca MALHOU BASTANTE OS M\u00daSCULOS DO TORSO. SEM CAMISA, VOC\u00ca DEVE FICAR BEM NA TELA!", "text": "N\u00c3O SUPORTO AQUELES GRINGOS! PRECISAM DE CABOS AT\u00c9 PARA DAR UMA CAMBALHOTA E AINDA FICAM SE ACHANDO NA FRENTE DAS C\u00c2MERAS... VEJO QUE VOC\u00ca MALHOU BASTANTE OS M\u00daSCULOS DO TORSO. SEM CAMISA, VOC\u00ca DEVE FICAR BEM NA TELA!", "tr": "O Amerikal\u0131 heriflerden hi\u00e7 haz etmiyorum! Bir takla atmak i\u00e7in bile \u00e7elik halat kullan\u0131yorlar, bir de kamera \u00f6n\u00fcnde b\u00fcy\u00fck y\u0131ld\u0131zm\u0131\u015f gibi davran\u0131yorlar... Bence senin \u00fcst v\u00fccut kaslar\u0131n fena de\u011fil, ti\u015f\u00f6rts\u00fcz halin kamerada iyi durur!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "49", "280", "169"], "fr": "Au fait, comment va ton p\u00e8re maintenant ? Est-il retourn\u00e9 enseigner ?", "id": "OH YA, BAGAIMANA KABAR AYAHMU SEKARANG? APA DIA SUDAH KEMBALI MENGAJAR?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO EST\u00c1 SEU PAI AGORA? ELE VOLTOU A DAR AULAS?", "text": "A PROP\u00d3SITO, COMO EST\u00c1 SEU PAI AGORA? ELE VOLTOU A DAR AULAS?", "tr": "Ha bu arada, baban \u015fimdi nas\u0131l? Tekrar \u00f6\u011fretmenli\u011fe d\u00f6nd\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["90", "723", "286", "933"], "fr": "Hmph, ce n\u0027est qu\u0027un mariage rat\u00e9 !? Un seul \u00e9chec et il ne se rel\u00e8ve pas. S\u0027il n\u0027avait pas de fils, je me demanderais vraiment s\u0027il a des couilles !", "id": "HMPH, BUKANKAH HANYA PERNIKAHAN YANG GAGAL!? SEKALI TERPUKUL LANGSUNG TIDAK BISA BANGKIT LAGI, KALAU BUKAN KARENA PUNYA ANAK LAKI-LAKI, AKU RAGU DIA PUNYA NYALI!", "pt": "HMPH, FOI S\u00d3 UM CASAMENTO FRACASSADO! N\u00c3O CONSEGUE SE RECUPERAR DE UM \u00daNICO GOLPE? SE N\u00c3O TIVESSE UM FILHO, EU DUVIDARIA AT\u00c9 SE ELE TEM CULH\u00d5ES!", "text": "HMPH, FOI S\u00d3 UM CASAMENTO FRACASSADO! N\u00c3O CONSEGUE SE RECUPERAR DE UM \u00daNICO GOLPE? SE N\u00c3O TIVESSE UM FILHO, EU DUVIDARIA AT\u00c9 SE ELE TEM CULH\u00d5ES!", "tr": "Hmph, sadece ba\u015far\u0131s\u0131z bir evlilik de\u011fil mi?! Tek bir darbeyle aya\u011fa kalkamad\u0131, e\u011fer bir o\u011flu olmasayd\u0131, ger\u00e7ekten ta\u015faklar\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcphe ederdim!"}, {"bbox": ["648", "732", "791", "841"], "fr": "Tante Ren, vous pouvez m\u0027insulter, mais mon p\u00e8re, lui...", "id": "BIBI REN, ANDA BOLEH MEMAKIKU, TAPI AYAHKU...", "pt": "TIA REN, PODE ME XINGAR, MAS MEU PAI...", "text": "TIA REN, PODE ME XINGAR, MAS MEU PAI...", "tr": "Ren Teyze, bana k\u00fcfredebilirsiniz ama babam..."}, {"bbox": ["652", "533", "800", "682"], "fr": "... Il a \u00e9t\u00e9 tuteur pendant un certain temps, maintenant il a une boutique en ligne.", "id": ".....DIA SEMPAT MENJADI GURU LES UNTUK BEBERAPA WAKTU, SEKARANG DIA MEMBUKA TOKO ONLINE.", "pt": ".....ELE DEU AULAS PARTICULARES POR UM TEMPO, AGORA TEM UMA LOJA ONLINE.", "text": ".....ELE DEU AULAS PARTICULARES POR UM TEMPO, AGORA TEM UMA LOJA ONLINE.", "tr": ".....Bir s\u00fcre \u00f6zel ders verdi, \u015fimdi de internet ma\u011fazas\u0131 i\u015fletiyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "54", "316", "257"], "fr": "Tais-toi ! Si Xiao Qin ne t\u0027aimait pas, je me ficherais bien de vous deux, p\u00e8re et fils ! Il s\u0027est laiss\u00e9 aller \u00e0 la d\u00e9ch\u00e9ance, ton \u00e9ducation doit \u00eatre un \u00e9chec complet.", "id": "DIAM! KALAU XIAO QIN TIDAK MENYUKAIMU, AKU TIDAK AKAN PEDULI DENGAN KALIAN BERDUA! DIA MEMBIARKAN DIRINYA TERPURUK, PENDIDIKANNYA PADAMU PASTI JUGA GAGAL TOTAL.", "pt": "CALE A BOCA! SE A XIAO QIN N\u00c3O GOSTASSE DE VOC\u00ca, EU N\u00c3O DARIA A M\u00cdNIMA PARA VOC\u00caS DOIS! ELE SE DEIXOU LEVAR, E A EDUCA\u00c7\u00c3O QUE TE DEU DEVE TER SIDO UM FRACASSO TOTAL.", "text": "CALE A BOCA! SE A XIAO QIN N\u00c3O GOSTASSE DE VOC\u00ca, EU N\u00c3O DARIA A M\u00cdNIMA PARA VOC\u00caS DOIS! ELE SE DEIXOU LEVAR, E A EDUCA\u00c7\u00c3O QUE TE DEU DEVE TER SIDO UM FRACASSO TOTAL.", "tr": "Kapa \u00e7eneni! E\u011fer Xiaoqin senden ho\u015flanmasayd\u0131, sizin baba-o\u011fulla zerre kadar ilgilenmezdim! Kendi kendini bu hale d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc, sana verdi\u011fi e\u011fitim de kesinlikle tamamen ba\u015far\u0131s\u0131z."}, {"bbox": ["653", "785", "800", "910"], "fr": "Plus tard, Xiao Qin ne m\u0027aimera peut-\u00eatre plus autant qu\u0027avant ?", "id": "NANTI XIAO QIN MUNGKIN TIDAK AKAN MENYUKAIKU SEPERTI DULU LAGI, YA?", "pt": "(NO FUTURO, A XIAO QIN PODE N\u00c3O GOSTAR MAIS DE MIM COMO ANTES, N\u00c9?)", "text": "(NO FUTURO, A XIAO QIN PODE N\u00c3O GOSTAR MAIS DE MIM COMO ANTES, N\u00c9?)", "tr": "Bundan sonra Xiaoqin benden eskisi gibi ho\u015flanmayabilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["661", "48", "798", "186"], "fr": "Concernant ma fille, qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "SOAL PUTRIKU, APA RENCANAMU?", "pt": "E QUANTO \u00c0 MINHA FILHA, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "E QUANTO \u00c0 MINHA FILHA, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131n meselesiyle ilgili ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["614", "493", "778", "633"], "fr": "Euh, nous sommes encore jeunes, ce n\u0027est pas le moment de sortir ensemble.", "id": "BEGINI, KAMI MASIH TERLALU MUDA, INI BUKAN WAKTUNYA PACARAN.", "pt": "BEM... AINDA SOMOS MUITO NOVOS, N\u00c3O \u00c9 HORA DE NAMORAR...", "text": "BEM... AINDA SOMOS MUITO NOVOS, N\u00c3O \u00c9 HORA DE NAMORAR...", "tr": "Bu... Biz daha k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fcz, sevgili olacak ya\u015fta de\u011filiz."}, {"bbox": ["90", "785", "212", "907"], "fr": "Et quand vous serez plus grands ?", "id": "LALU, BAGAIMANA KALAU KALIAN SUDAH DEWASA?", "pt": "E QUANDO VOC\u00caS CRESCEREM?", "text": "E QUANDO VOC\u00caS CRESCEREM?", "tr": "Peki, b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz zaman ne olacak?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "65", "298", "249"], "fr": "Malheur familial, cette fille tient de moi, son QI tombe \u00e0 z\u00e9ro quand elle est amoureuse. En tant que personne exp\u00e9riment\u00e9e, je dois veiller sur elle.", "id": "SUNGGUH SIAL, PUTRIKU INI MIRIP DENGANKU, IQ-NYA JADI NOL KALAU SEDANG JATUH CINTA. SEBAGAI ORANG YANG BERPENGALAMAN, AKU HARUS MENJAGANYA.", "pt": "\u00c9 UMA INFELICIDADE DA FAM\u00cdLIA, MINHA FILHA PUXOU A MIM: QUANDO SE APAIXONA, O QI VAI A ZERO. COMO ALGU\u00c9M EXPERIENTE, PRECISO CUIDAR DISSO POR ELA.", "text": "\u00c9 UMA INFELICIDADE DA FAM\u00cdLIA, MINHA FILHA PUXOU A MIM: QUANDO SE APAIXONA, O QI VAI A ZERO. COMO ALGU\u00c9M EXPERIENTE, PRECISO CUIDAR DISSO POR ELA.", "tr": "Aile talihsizli\u011fi, bu k\u0131z bana \u00e7ekmi\u015f, a\u015f\u0131k olunca zekas\u0131 s\u0131f\u0131ra iniyor. Tecr\u00fcbeli biri olarak, k\u0131z\u0131m i\u00e7in durumu kontrol etmem gerek."}, {"bbox": ["100", "542", "333", "695"], "fr": "\u00c9coute bien, avant que vous ne soyez majeurs, vous irez jusqu\u0027au baiser, pas plus. Si vous d\u00e9passez \u00e7a, je te tiendrai pour responsable !", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK, SEBELUM KALIAN DEWASA, PALING JAUH KALIAN HANYA BOLEH BERCIUMAN. KALAU LEBIH DARI ITU, AKAN KUURUS KAU!", "pt": "ESCUTE BEM: ANTES DE SEREM ADULTOS, O M\u00c1XIMO PERMITIDO \u00c9 BEIJAR. SE PASSAREM DISSO, EU ACABO COM VOC\u00ca!", "text": "ESCUTE BEM: ANTES DE SEREM ADULTOS, O M\u00c1XIMO PERMITIDO \u00c9 BEIJAR. SE PASSAREM DISSO, EU ACABO COM VOC\u00ca!", "tr": "Beni iyi dinle, siz re\u015fit olana kadar en fazla \u00f6p\u00fc\u015febilirsiniz, bir ad\u0131m \u00f6tesine ge\u00e7erseniz hesab\u0131n\u0131 sana sorar\u0131m!"}, {"bbox": ["396", "871", "584", "1130"], "fr": "Tante Ren, vous \u00eates un peu trop optimiste... Non seulement nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 embrass\u00e9s, mais c\u0027\u00e9tait un baiser avec la langue, et c\u0027\u00e9tait chez vous, pendant que vous preniez votre douche, ouvertement.", "id": "BIBI REN, ANDA TERLALU OPTIMIS.... KAMI BUKAN HANYA SUDAH BERCIUMAN, TAPI CIUMAN LIDAH, DAN ITU DILAKUKAN TERANG-TERANGAN DI RUMAH ANDA SAAT ANDA SEDANG MANDI.", "pt": "(TIA REN, A SENHORA EST\u00c1 SENDO UM POUCO OTIMISTA DEMAIS... N\u00d3S N\u00c3O S\u00d3 J\u00c1 NOS BEIJAMOS, COMO FOI UM BEIJO DE L\u00cdNGUA, ENQUANTO A SENHORA TOMAVA BANHO, E AINDA POR CIMA NA SUA CASA.)", "text": "(TIA REN, A SENHORA EST\u00c1 SENDO UM POUCO OTIMISTA DEMAIS... N\u00d3S N\u00c3O S\u00d3 J\u00c1 NOS BEIJAMOS, COMO FOI UM BEIJO DE L\u00cdNGUA, ENQUANTO A SENHORA TOMAVA BANHO, E AINDA POR CIMA NA SUA CASA.)", "tr": "Ren Teyze, biraz fazla iyimsersiniz... Biz sadece \u00f6p\u00fc\u015fmekle kalmad\u0131k, Frans\u0131z \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fc yapt\u0131k, hem de siz banyodayken, sizin evinizde, a\u00e7\u0131k a\u00e7\u0131k yapt\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "45", "801", "241"], "fr": "Je ne suis pas compl\u00e8tement d\u00e9raisonnable non plus. Si c\u0027est la faute de Xiao Qin, je fermerai les yeux.", "id": "AKU JUGA TIDAK SEPENUHNYA TIDAK MASUK AKAL. KALAU ITU SALAH XIAO QIN, AKU AKAN PURA-PURA TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SOU COMPLETAMENTE IRRACIONAL. SE A CULPA FOR DA XIAO QIN, EU FAREI VISTA GROSSA.", "text": "N\u00c3O SOU COMPLETAMENTE IRRACIONAL. SE A CULPA FOR DA XIAO QIN, EU FAREI VISTA GROSSA.", "tr": "Tamamen anlay\u0131\u015fs\u0131z da de\u011filim, e\u011fer Xiaoqin\u0027in hatas\u0131ysa, g\u00f6rmezden gelirim."}, {"bbox": ["102", "368", "272", "513"], "fr": "Mais je te pr\u00e9viens, si jamais tu oses mettre Xiao Qin enceinte...", "id": "TAPI KUPERINGATKAN, KALAU KAU BERANI MENGHAMILI XIAO QIN....", "pt": "MAS EU TE AVISO, SE VOC\u00ca OUSAR ENGRAVIDAR A XIAO QIN...", "text": "MAS EU TE AVISO, SE VOC\u00ca OUSAR ENGRAVIDAR A XIAO QIN...", "tr": "Ama seni uyar\u0131yorum, e\u011fer Xiaoqin\u0027i hamile b\u0131rakmaya c\u00fcret edersen..."}, {"bbox": ["102", "61", "273", "206"], "fr": "Mais Tante Ren, parfois Xiao Qin fait des choses terrifiantes... Je suis compl\u00e8tement passif !", "id": "TAPI BIBI REN, KADANG-KADANG XIAO QIN MELAKUKAN HAL YANG MENAKUTKAN... AKU SEPENUHNYA PASIF!", "pt": "(MAS TIA REN, \u00c0S VEZES A XIAO QIN FAZ COISAS ASSUSTADORAS... EU SOU TOTALMENTE PASSIVO NA SITUA\u00c7\u00c3O!)", "text": "(MAS TIA REN, \u00c0S VEZES A XIAO QIN FAZ COISAS ASSUSTADORAS... EU SOU TOTALMENTE PASSIVO NA SITUA\u00c7\u00c3O!)", "tr": "Ama Ren Teyze, bazen Xiaoqin\u0027in yapt\u0131klar\u0131 \u00e7ok korkutucu oluyor... Ben tamamen pasif kal\u0131yorum!"}, {"bbox": ["666", "999", "795", "1192"], "fr": "Les couilles de ton p\u00e8re finiront comme \u00e7a !", "id": "TESTIS AYAHMU AKAN JADI SEPERTI INI!", "pt": "OS CULH\u00d5ES DO SEU PAI V\u00c3O FICAR ASSIM!", "text": "OS CULH\u00d5ES DO SEU PAI V\u00c3O FICAR ASSIM!", "tr": "Baban\u0131n ta\u015faklar\u0131 i\u015fte b\u00f6yle olur!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "41", "790", "244"], "fr": "Tu crois que je n\u0027ai pas envie de t\u0027exploser les couilles ? Mais Xiao Qin te prot\u00e9gerait s\u00fbrement, alors je devrai faire payer ton p\u00e8re \u00e0 ta place !", "id": "KAU PIKIR AKU TIDAK MAU MENGHANCURKAN TESTISMU? TAPI NANTI XIAO QIN PASTI AKAN MELINDUNGIMU, JADI TERPAKSA AYAHMU YANG AKAN MENANGGUNGNYA!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O QUERO ESMAGAR OS SEUS? MAS A XIAO QIN COM CERTEZA IRIA TE PROTEGER, ENT\u00c3O TEREI QUE FAZER SEU PAI PAGAR NO SEU LUGAR!", "text": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O QUERO ESMAGAR OS SEUS? MAS A XIAO QIN COM CERTEZA IRIA TE PROTEGER, ENT\u00c3O TEREI QUE FAZER SEU PAI PAGAR NO SEU LUGAR!", "tr": "Senin ta\u015faklar\u0131n\u0131 patlatmak istemedi\u011fimi mi san\u0131yorsun? Ama o zaman Xiaoqin kesinlikle seni korur, bu y\u00fczden baban\u0131n senin yerine ac\u0131 \u00e7ekmesine izin vermek zorunda kal\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["90", "730", "291", "928"], "fr": "Je pars la premi\u00e8re ! Retiens bien \u00e7a, entra\u00eene-toi bien en anglais, je t\u0027arrangerai un r\u00f4le sur le tournage !", "id": "AKU PERGI DULU! INGAT BAIK-BAIK, NANTI KAU HARUS LATIHAN BAHASA INGGRIS, AKAN KUCARIKAN PERAN UNTUKMU DI KRU FILM!", "pt": "ESTOU INDO! E LEMBRE-SE BEM, V\u00c1 PRATICAR SEU INGL\u00caS. DEPOIS EU TE ARRANJO UM PAPEL NA EQUIPE DE FILMAGEM!", "text": "ESTOU INDO! E LEMBRE-SE BEM, V\u00c1 PRATICAR SEU INGL\u00caS. DEPOIS EU TE ARRANJO UM PAPEL NA EQUIPE DE FILMAGEM!", "tr": "Ben gidiyorum! Unutma, d\u00f6n\u00fcnce \u0130ngilizceni iyice \u00e7al\u0131\u015f, sana dizide bir rol ayarlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["89", "42", "208", "148"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que mon p\u00e8re a \u00e0 voir l\u00e0-dedans ?!", "id": "EH? APA HUBUNGANNYA DENGAN AYAHKU?!", "pt": "H\u00c3? O QUE MEU PAI TEM A VER COM ISSO?!", "text": "H\u00c3? O QUE MEU PAI TEM A VER COM ISSO?!", "tr": "Ha? Bunun babamla ne ilgisi var?!"}, {"bbox": ["651", "760", "791", "830"], "fr": "Merde, Tante Ren, c\u0027est de la conduite en \u00e9tat d\u0027ivresse !", "id": "SIAL, BIBI REN, INI NAMANYA MENGEMUDI SAMBIL MABUK!", "pt": "CARAMBA, TIA REN! ISSO \u00c9 DIRIGIR B\u00caBADA!", "text": "CARAMBA, TIA REN! ISSO \u00c9 DIRIGIR B\u00caBADA!", "tr": "Kahretsin Ren Teyze, bu alkoll\u00fc ara\u00e7 kullanmak say\u0131l\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "25", "405", "170"], "fr": "Apprendre le kung-fu et l\u0027anglais, c\u0027est le rythme pour devenir un crack ?", "id": "BELAJAR KUNG FU DAN BAHASA INGGRIS, APAKAH INI PERTANDA AKAN JADI MURID TELADAN?", "pt": "APRENDER KUNG FU E INGL\u00caS... ESTOU NO CAMINHO PARA VIRAR UM CDF?", "text": "APRENDER KUNG FU E INGL\u00caS... ESTOU NO CAMINHO PARA VIRAR UM CDF?", "tr": "Hem kung fu hem \u0130ngilizce \u00f6\u011frenmek, bu tam bir \u00e7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frenci olma yolunda ilerlemek demek mi?"}, {"bbox": ["102", "355", "312", "537"], "fr": "Tu t\u0027es encore battu ?! Je te l\u0027avais dit, tu ne peux pas toujours gagner ! Si tu continues comme \u00e7a, un jour tu te feras tuer !", "id": "KAU BERKELAHI LAGI?! SUDAH KUBILANG, KAU TIDAK MUNGKIN SELALU MENANG! KALAU BEGINI TERUS, SUATU HARI NANTI KAU AKAN DIPUKULI SAMPAI MATI!", "pt": "VOC\u00ca BRIGOU DE NOVO?! EU J\u00c1 DISSE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VENCER SEMPRE! SE CONTINUAR ASSIM, UM DIA V\u00c3O TE MATAR NA PORRADA!", "text": "VOC\u00ca BRIGOU DE NOVO?! EU J\u00c1 DISSE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VENCER SEMPRE! SE CONTINUAR ASSIM, UM DIA V\u00c3O TE MATAR NA PORRADA!", "tr": "Yine mi biriyle kavga ettin?! Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, her zaman kazanamazs\u0131n! B\u00f6yle devam edersen, bir g\u00fcn biri seni \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6vecek!"}, {"bbox": ["412", "336", "524", "421"], "fr": "La blessure... est-elle grave ?", "id": "LUKANYA... PARAH?", "pt": "O FERIMENTO... \u00c9 GRAVE?", "text": "O FERIMENTO... \u00c9 GRAVE?", "tr": "Yara... \u00e7ok mu ciddi?"}], "width": 900}]
Manhua