This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 392
[{"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2766", "248", "2911"], "fr": "Tu as un sacr\u00e9 culot de me parler comme \u00e7a ?", "id": "KAU MAKAN JANTUNG BERUANG DAN EMPEDU MACAN TUTUL? BERANI-BERANINYA BICARA BEGITU PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO? COMO OUSA FALAR COMIGO COM TANTA FIRMEZA?", "text": "YOU ATE BEAR HEART AND LEOPARD GALL? HOW DARE YOU TALK TO ME SO BOLDLY?", "tr": "CESARET HAPI MI YUTTUN? BEN\u0130MLE B\u00d6YLE SERT KONU\u015eMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["51", "2310", "227", "2501"], "fr": "Alors, Ye Lin, viens me chercher ici \u00e0 7h40. Interdiction d\u0027\u00eatre en retard, compris ?", "id": "KALAU BEGITU, KAK YE LIN, JEMPUT AKU DI SINI JAM 7.40, JANGAN TERLAMBAT, MENGERTI?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O YE LIN, VENHA ME BUSCAR AQUI \u00c0S 7:40. N\u00c3O SE ATRASE, ENTENDEU?", "text": "THEN, BROTHER YE LIN, COME PICK ME UP HERE AT 7:40. DON\u0027T BE LATE, YOU HEAR?", "tr": "O ZAMAN, YE LIN AB\u0130, SAAT 7:40\u0027TA BEN\u0130 BURADAN ALACAKSIN, SAKIN GE\u00c7 KALMA, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["423", "3436", "605", "3571"], "fr": "Et tu gardes ce sac avec toi, tu ne pourras rentrer qu\u0027apr\u00e8s.", "id": "TAS INI JUGA BAWA, BARU AKU BISA PULANG.", "pt": "E DEIXE ESSA BOLSA COM VOC\u00ca AT\u00c9 EU CHEGAR EM CASA.", "text": "AND LEAVE THIS BAG WITH YOU, THEN WE CAN GO HOME.", "tr": "B\u0130R DE BU \u00c7ANTAYI SANA BIRAKACA\u011eIM, ANCAK O ZAMAN EVE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["52", "4569", "186", "4667"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 avoir des ennuis, tous les deux.", "id": "KALIAN BERDUA TUNGGU SAJA NASIB SIAL.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ESPEREM S\u00d3 PARA VER O QUE VAI ACONTECER.", "text": "YOU TWO JUST WAIT FOR YOUR BAD LUCK.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE BA\u015eINIZA GELECEKLER\u0130 BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["59", "4087", "229", "4222"], "fr": "Sinon, il y a trop de petites choses, si ma s\u0153ur le d\u00e9couvre...", "id": "KALAU TIDAK, TERLALU BANYAK PERNAK-PERNIK, KALAU KETAHUAN KAKAK...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE MINHA IRM\u00c3 DESCOBRIR TANTAS COISAS PEQUENAS...", "text": "OTHERWISE, THERE ARE TOO MANY PIECES, AND IF MY SISTER FINDS OUT...", "tr": "YOKSA \u00c7OK FAZLA IVIR ZIVIR VAR, ABLAM FARK EDERSE..."}, {"bbox": ["61", "1711", "218", "1823"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, vers... vers 20 heures, je pense.", "id": "SELESAI MAKAN MALAM, KI-KIRA-KIRA JAM 8.", "pt": "DEPOIS DO JANTAR, POR VOLTA... DAS 8 HORAS.", "text": "AFTER DINNER, AROUND 8 O\u0027CLOCK, I GUESS.", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDEN SONRA, TA-TAHM\u0130NEN SAAT 8 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["65", "3470", "197", "3577"], "fr": "Je dois m\u0027occuper de cette tenue.", "id": "AKU HARUS MEMBAWA PAKAIAN INI.", "pt": "EU PRECISO DESSAS ROUPAS.", "text": "I NEED TO GET THIS OUTFIT.", "tr": "BU KIYAFETLERDEN KURTULMAM LAZIM."}, {"bbox": ["141", "1410", "355", "1494"], "fr": "Votre r\u00e9union de geeks, elle se termine quand ?", "id": "KAPAN PERKUMPULAN OTAKU KALIAN INI SELESAI?", "pt": "QUANDO A REUNI\u00c3O DE VOC\u00caS, NERDS, VAI ACABAR?", "text": "WHEN WILL YOUR NERD GATHERING END?", "tr": "S\u0130Z OTAKULARIN TOPLANTISI NE ZAMAN B\u0130TECEK?"}, {"bbox": ["51", "1885", "259", "2221"], "fr": "Xiao Ding, pourquoi es-tu si nerveux devant Shu Zhe ? Mais d\u0027habitude, quand il voit de jolies filles, il n\u0027arrive m\u00eame pas \u00e0 aligner deux mots. Finalement, un travesti lui conviendrait peut-\u00eatre mieux.", "id": "XIAO DING, KENAPA KAU GUGUP DI DEPAN SHU ZHE? TAPI BIASANYA DIA BAHKAN TIDAK BISA BICARA LANCAR DI DEPAN PEREMPUAN CANTIK, JADI TRAP MALAH LEBIH COCOK UNTUKNYA.", "pt": "XIAO DING, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NERVOSO NA FRENTE DO SHU ZHE? NORMALMENTE, ELE NEM CONSEGUE FALAR DIREITO COM GAROTAS BONITAS. SENDO ASSIM, UM FEMBOY SERIA MAIS ADEQUADO PARA ELE, HEIN?", "text": "XIAO DING, WHY ARE YOU SO NERVOUS IN FRONT OF SHU ZHE? BUT HE CAN\u0027T EVEN SPEAK A COMPLETE SENTENCE WHEN HE SEES BEAUTIFUL GIRLS. IN THAT CASE, A CROSS-DRESSER IS MORE SUITABLE FOR HIM.", "tr": "XIAO DING, SHU ZHE\u0027N\u0130N YANINDA NEDEN BU KADAR GERG\u0130NS\u0130N? GER\u00c7\u0130 NORMALDE G\u00dcZEL KIZ G\u00d6R\u00dcNCE DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eAMAZ B\u0130LE, BU DURUMDA CROSSDRESSER (TRAP) ONUN \u0130\u00c7\u0130N DAHA UYGUN OLURDU."}, {"bbox": ["548", "5060", "749", "5134"], "fr": "Ce que dit ce gamin n\u0027est pas faux.", "id": "ANAK INI ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "O QUE ESSE GAROTO DISSE FAZ SENTIDO.", "text": "WHAT THIS KID SAID MAKES SENSE.", "tr": "BU \u00c7OCU\u011eUN DED\u0130\u011e\u0130 DE MANTIKLI."}, {"bbox": ["618", "4902", "728", "4965"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "GOT IT.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["546", "3150", "708", "3272"], "fr": "Ye Lin, arr\u00eate de faire la t\u00eate, d\u0027accord ?", "id": "KAK YE LIN, JANGAN PASANG MUKA MASAM BEGITU, DONG.", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, N\u00c3O FA\u00c7A ESSA CARA FEIA, OK?", "text": "BROTHER YE LIN, DON\u0027T MAKE SUCH A LONG FACE, OKAY?", "tr": "YE LIN AB\u0130, SURAT ASMASAN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["78", "4921", "183", "4978"], "fr": "Xiao Ye...", "id": "XIAO YE.....", "pt": "XIAO YE...", "text": "XIAO YE...", "tr": "XIAO YE..."}, {"bbox": ["153", "1049", "781", "1121"], "fr": "CR\u00c9ATION : Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu / Zhang Xian\nENCRAGE : Jiang Shicheng, Shu Haozhan, Chi Zang, Yao Chao, Qu Yang, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Ying\nSUPERVISION COLORISATION : Wu Yangwei\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : Mod\u00e8le de Production de Masse EVA\nCOLLABORATION : Hijikata", "id": "LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU / ZHANG XIAN\nLINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nCOLOR SUPERVISOR: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: TU FANG", "pt": "ARTE: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU / ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVIS\u00c3O DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, UNCLE JIANGYOU - ZHANG XIAN LINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAO, ZHAN CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO COLOR: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION COOPERATION: TU FANG", "tr": "RENKLEND\u0130RME: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU (SOYA SOSU AMCA) / ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHICANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: WU YANGWEI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nYARDIMCI: TUFANG"}, {"bbox": ["25", "952", "503", "1133"], "fr": "CR\u00c9ATION : Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu / Zhang Xian\nENCRAGE : Jiang Shicheng, Shu Haozhan, Chi Zang, Yao Chao, Qu Yang, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Ying\nSUPERVISION COLORISATION : Wu Yangwei\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : Mod\u00e8le de Production de Masse EVA\nCOLLABORATION : Hijikata", "id": "LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU / ZHANG XIAN\nLINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nCOLOR SUPERVISOR: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: TU FANG", "pt": "ARTE: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU / ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVIS\u00c3O DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, UNCLE JIANGYOU - ZHANG XIAN LINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAO, ZHAN CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO COLOR: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION COOPERATION: TU FANG", "tr": "RENKLEND\u0130RME: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU (SOYA SOSU AMCA) / ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHICANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: WU YANGWEI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nYARDIMCI: TUFANG"}, {"bbox": ["153", "1049", "781", "1121"], "fr": "CR\u00c9ATION : Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyou Shu / Zhang Xian\nENCRAGE : Jiang Shicheng, Shu Haozhan, Chi Zang, Yao Chao, Qu Yang, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Ying\nSUPERVISION COLORISATION : Wu Yangwei\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : Mod\u00e8le de Production de Masse EVA\nCOLLABORATION : Hijikata", "id": "LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU / ZHANG XIAN\nLINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nCOLOR SUPERVISOR: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: TU FANG", "pt": "ARTE: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU / ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVIS\u00c3O DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG", "text": "SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, UNCLE JIANGYOU - ZHANG XIAN LINE ART: JIANG SHICHENG, SHU HAO, ZHAN CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO COLOR: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION COOPERATION: TU FANG", "tr": "RENKLEND\u0130RME: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU (SOYA SOSU AMCA) / ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHICANG, YAO CHAO, QU YANG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: WU YANGWEI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nYARDIMCI: TUFANG"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/1.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "10", "668", "171"], "fr": "Euh, regarde, si on y allait \u00e0 pied ? En, en chemin, on pourrait accorder nos violons.", "id": "KA-KAU LIHAT, BAGAIMANA KALAU KITA JALAN KE SANA, DI JA-JALAN JUGA BISA MENYAMAKAN CERITA KITA.", "pt": "QUE TAL... QUE TAL SE FORMOS ANDANDO? AS, ASSIM PODEMOS COMBINAR NOSSAS HIST\u00d3RIAS NO CAMINHO.", "text": "YOU, LOOK, HOW ABOUT WE WALK THERE? WE CAN REHEARSE OUR STORIES ON THE WAY.", "tr": "\u015eEY, BAKSANA, Y\u00dcR\u00dcYEREK G\u0130TSEK M\u0130? YO-YOLDA DA A\u011eIZ B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARIZ."}, {"bbox": ["575", "533", "739", "701"], "fr": "H\u00e9las, je porte des chaussures neuves, j\u0027aurai mal aux pieds en marchant. Prenons un taxi, d\u0027accord ?", "id": "EH, AKU PAKAI SEPATU BARU, KAKIKU SAKIT KALAU JALAN, NAIK TAKSI SAJA.", "pt": "AH, ESTOU USANDO SAPATOS NOVOS, MEUS P\u00c9S V\u00c3O DOER SE EU ANDAR. VAMOS DE T\u00c1XI.", "text": "OH, I\u0027M WEARING NEW SHOES, MY FEET WILL HURT IF I WALK. LET\u0027S JUST TAKE A TAXI.", "tr": "AY, YEN\u0130 AYAKKABI G\u0130YD\u0130M, Y\u00dcR\u00dcRKEN AYAKLARIM A\u011eRIR, TAKS\u0130YLE G\u0130DEL\u0130M \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["116", "11", "304", "130"], "fr": "Ce, ce caf\u00e9 est \u00e0, en, environ deux arr\u00eats d\u0027ici.", "id": "I-ITU, KAFE ITU DARI SINI, KI-KIRA-KIRA DUA PEMBERHENTIAN JAUHNYA.", "pt": "AQUELE... AQUELE CAF\u00c9 FICA A... MAIS OU MENOS DUAS PARADAS DAQUI.", "text": "WELL, THAT COFFEE SHOP IS ABOUT TWO STOPS AWAY FROM HERE.", "tr": "O, O KAFE BURADAN, TA-TAHM\u0130NEN \u0130K\u0130 DURAK MESAFEDE."}, {"bbox": ["428", "1049", "588", "1152"], "fr": "Bon, bon, on prend un taxi.", "id": "BAIK, BAIK, KITA NAIK TAKSI.", "pt": "OK, OK, VAMOS DE T\u00c1XI.", "text": "OKAY, OKAY, LET\u0027S TAKE A TAXI.", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAKS\u0130YLE G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "712", "311", "853"], "fr": "Bon, je vais rentrer aussi. J\u0027esp\u00e8re que tout se passera bien pour eux deux cette fois.", "id": "SUDAHLAH, AKU JUGA PULANG. SEMOGA MEREKA BERDUA KALI INI LANCAR-LANCAR SAJA.", "pt": "BOM, VOU VOLTAR TAMB\u00c9M. ESPERO QUE TUDO D\u00ca CERTO PARA ELES DESTA VEZ.", "text": "ALRIGHT, I\u0027M GOING BACK TOO. I HOPE EVERYTHING GOES SMOOTHLY FOR THOSE TWO THIS TIME.", "tr": "PEKALA, BEN DE GER\u0130 D\u00d6NEY\u0130M. UMARIM BU SEFER \u0130K\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DE HER \u015eEY YOLUNDA G\u0130DER."}, {"bbox": ["180", "214", "380", "380"], "fr": "Regardez comme vous, les hommes, \u00eates stupides. Un peu de charme et vous m\u0027ob\u00e9issez au doigt et \u00e0 l\u0027\u0153il.", "id": "LIHAT BETAPA BODOHNYA KALIAN PARA PRIA, PAKAI SEDIKIT PESONA SAJA SUDAH NURUT PADAKU.", "pt": "VEJAM COMO VOC\u00caS, HOMENS, S\u00c3O IDIOTAS. S\u00d3 UM POUCO DE CHARME E J\u00c1 ME OBEDECEM CEGAMENTE.", "text": "SEE HOW STUPID YOU MEN ARE, JUST A LITTLE CHARM AND YOU\u0027LL DO ANYTHING I SAY.", "tr": "BAKIN S\u0130Z ERKEKLER NE KADAR APTALSINIZ, B\u0130RAZCICIK CAZ\u0130BEM\u0130 KULLANINCA HEMEN S\u00d6Z\u00dcMDEN \u00c7IKMIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["553", "424", "748", "599"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Avant de dire des choses pareilles, souviens-toi que tu es un homme, toi aussi !", "id": "SIALAN, SEBELUM BILANG BEGITU INGAT DULU, KAU SENDIRI JUGA LAKI-LAKI!", "pt": "IDIOTA! ANTES DE DIZER ISSO, LEMBRE-SE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM!", "text": "DAMMIT, BEFORE YOU SAY THAT, REMEMBER YOU\u0027RE A MAN TOO!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K, B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLEMEDEN \u00d6NCE KEND\u0130N\u0130N DE B\u0130R ERKEK OLDU\u011eUNU HATIRLA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/3.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "38", "253", "179"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, \u00e0 20h30, j\u0027ai enfin retrouv\u00e9 Shu Zhe, l\u0027air compl\u00e8tement h\u00e9b\u00e9t\u00e9.", "id": "MALAM ITU JAM 8.30, BARU AKU BERTEMU SHU ZHE YANG LINGLUNG.", "pt": "NAQUELA NOITE, \u00c0S 20:30, ENCONTREI UM SHU ZHE COM UMA EXPRESS\u00c3O ATORDOADA.", "text": "THAT NIGHT AT 8:30, I RECEIVED SHU ZHE, WHO LOOKED DAZED.", "tr": "O AK\u015eAM SAAT 8:30\u0027DA, ANCAK \u015eA\u015eKIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc SHU ZHE\u0027Y\u0130 ALAB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["332", "636", "551", "819"], "fr": "Le plus \u00e9trange, c\u0027est que cette fois, non seulement il ne m\u0027a pas demand\u00e9 d\u0027argent pour le taxi, mais il n\u0027a pas non plus parl\u00e9 de rembourser la tenue.", "id": "YANG PALING ANEH, KALI INI DIA TIDAK MINTA UANG TAKSI PADAKU, JUGA TIDAK MENYINGGUNG SOAL GANTI RUGI PAKAIAN.", "pt": "O MAIS ESTRANHO \u00c9 QUE, DESTA VEZ, ELE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O ME PEDIU O DINHEIRO DO T\u00c1XI, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O MENCIONOU O REEMBOLSO DAS ROUPAS.", "text": "THE STRANGEST THING IS, THIS TIME HE DIDN\u0027T ASK ME FOR TAXI FARE OR REIMBURSEMENT FOR THE OUTFIT.", "tr": "EN TUHAFI DA, BU SEFER BENDEN NE TAKS\u0130 PARASI \u0130STED\u0130 NE DE KIYAFET MASRAFINI KAR\u015eILAMAMI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["567", "356", "741", "582"], "fr": "Shu Zhe avait l\u0027air tr\u00e8s abattu. Je lui ai demand\u00e9 ce qui s\u0027\u00e9tait pass\u00e9, mais il n\u0027a pas r\u00e9pondu.", "id": "SHU ZHE TERLIHAT LESU, KUTANYA APA YANG TERJADI, DIA TIDAK MENJAWAB.", "pt": "SHU ZHE PARECIA MUITO DESANIMADO. PERGUNTEI O QUE ACONTECEU, MAS ELE N\u00c3O RESPONDEU.", "text": "SHU ZHE LOOKED DEJECTED, AND WHEN I ASKED HIM WHAT HAPPENED, HE DIDN\u0027T ANSWER.", "tr": "SHU ZHE \u00c7OK MORALS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU, NE OLDU\u011eUNU SORDUM AMA CEVAP VERMED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "331", "201", "544"], "fr": "Ne me dis pas que tu as craqu\u00e9 et que tu as... encul\u00e9 le travesti ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU TERGODA NAFSU, TIDAK BISA MENAHAN DIRI, LALU \u0027MENYERANG\u0027 SI TRAP ITU?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca SE EXCITOU, PERDEU O CONTROLE E ACABOU FAZENDO AQUILO COM O FEMBOY?", "text": "COULD IT BE THAT YOU GOT CARRIED AWAY BY LUST AND RAPED THE CROSS-DRESSER?", "tr": "YOKSA G\u00d6Z\u00dcN D\u00d6N\u00dcP KEND\u0130N\u0130 TUTAMAYIP O TRAP\u0027E TECAV\u00dcZ M\u00dc ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["69", "673", "232", "785"], "fr": "Comment serait-ce possible ! Suis-je ce genre de personne ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN! APA AKU ORANG SEPERTI ITU?!", "pt": "COMO ASSIM?! EU SOU ESSE TIPO DE PESSOA?!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?! AM I THAT KIND OF PERSON?!", "tr": "NE M\u00dcNASEBET! BEN \u00d6YLE B\u0130R\u0130 M\u0130Y\u0130M?!"}, {"bbox": ["467", "180", "667", "261"], "fr": "Mais que s\u0027est-il pass\u00e9 hier soir, au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI TADI MALAM?", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "WHAT HAPPENED LAST NIGHT?", "tr": "D\u00dcN GECE TAM OLARAK NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "433", "251", "642"], "fr": "En fait, hier soir, je me suis battu avec le chef du groupe de LoL, celui dont le pseudo est \u0027Flux incessant\u0027.", "id": "SEBENARNYA SEMALAM, AKU BERKELAHI DENGAN KETUA GENG LOL, YANG ID-NYA \u0027CHUANLIU BUXI\u0027.", "pt": "NA VERDADE, ONTEM \u00c0 NOITE, EU BRIGUEI COM O L\u00cdDER DO GRUPO DE LOL, O CARA COM O ID \u0027CHUANLIU BUXI\u0027 (FLUXO INCESSANTE).", "text": "ACTUALLY, LAST NIGHT, I GOT INTO A FIGHT WITH THE LEADER OF THE LOL GROUP, THE GUY WITH THE ID \u0027CHUAN LIU BU XI\u0027.", "tr": "ASLINDA D\u00dcN GECE, LOL EK\u0130B\u0130N\u0130N L\u0130DER\u0130, KULLANICI ADI \u201cDURMAKSIZIN AKAN NEH\u0130R\u201d (CHUANLIU BUXI) OLAN HER\u0130FLE KAVGA ETT\u0130M."}, {"bbox": ["88", "746", "239", "910"], "fr": "Hein ? C\u0027\u00e9tait donc vraiment une dispute en ligne qui a d\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9 en bagarre r\u00e9elle ?", "id": "HAH? JADI BENAR-BENAR PERANG KATA DI INTERNET, LALU BAKU HANTAM DI DUNIA NYATA?", "pt": "S\u00c9RIO? ENT\u00c3O FOI MESMO UMA GUERRA DE PALAVRAS ONLINE QUE VIROU UM CONFRONTO REAL, HEIN?", "text": "REALLY? FROM ONLINE FLAME WARS TO REAL-LIFE FIGHTS?", "tr": "VAY BE? GER\u00c7EKTEN DE \u0130NTERNETTEK\u0130 A\u011eIZ DALA\u015eI, GER\u00c7EK HAYATTA KAVGAYA MI D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["51", "29", "216", "261"], "fr": "Et ces blessures sur ton corps ? Ce ne serait pas une r\u00e9sistance farouche que tu as rencontr\u00e9e en tentant quelque chose de d\u00e9plac\u00e9, hein ?", "id": "LUKA DI BADANMU ITU KENAPA? JANGAN-JANGAN PERLAWANAN SENGIT SAAT KAU MAU BERBUAT TIDAK SENONOH?", "pt": "E ESSES MACHUCADOS NO SEU CORPO? N\u00c3O ME DIGA QUE FOI UMA RESIST\u00caNCIA FEROZ QUANDO VOC\u00ca TENTOU ALGO INAPROPRIADO?", "text": "HOW DID YOU GET THOSE INJURIES? COULD IT BE FROM FIERCE RESISTANCE WHILE TRYING TO DO SOMETHING BAD?", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 BU YARALAR DA NE? YOKSA UYGUNSUZ B\u0130R \u015eEYE YELTEN\u0130NCE SERT B\u0130R D\u0130REN\u0130\u015eLE M\u0130 KAR\u015eILA\u015eTIN?"}, {"bbox": ["502", "69", "718", "331"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait \u00e7a, avec le caract\u00e8re de Shu Zhe, il devrait me r\u00e9clamer davantage de \u0027d\u00e9dommagement pour pr\u00e9judice moral\u0027, non ? Pourquoi reste-t-il silencieux ?", "id": "TAPI KALAU MEMANG BEGITU, DENGAN SIFAT SHU ZHE, SEHARUSNYA DIA MINTA \u0027UANG GANTI RUGI PENDERITAAN BATIN\u0027 LEBIH BANYAK DARIKU, KENAPA MALAH DIAM SAJA?", "pt": "MAS, SE FOSSE ASSIM, COM A PERSONALIDADE DE SHU ZHE, ELE DEVERIA ESTAR ME PEDINDO MAIS \u0027INDENIZA\u00c7\u00c3O POR DANOS MORAIS\u0027, CERTO? POR QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O QUIETO?", "text": "BUT IF THAT WERE THE CASE, WITH SHU ZHE\u0027S PERSONALITY, HE SHOULD BE ASKING ME FOR MORE \u0027MENTAL DAMAGE COMPENSATION,\u0027 RIGHT? WHY IS HE SILENT?", "tr": "AMA E\u011eER DURUM BUYSA, SHU ZHE\u0027N\u0130N KARAKTER\u0130NE G\u00d6RE BENDEN DAHA FAZLA \"MANEV\u0130 TAZM\u0130NAT\" \u0130STEMES\u0130 GEREK\u0130RD\u0130, NEDEN SESS\u0130Z KALIYOR K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/6.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "60", "740", "229"], "fr": "Tout a commenc\u00e9 avec le nom \u0027Flux incessant\u0027. Il s\u0027est pr\u00e9sent\u00e9 comme Fan Chuan, surnomm\u00e9 \u0027Xiao Chuan\u0027.", "id": "INI DIMULAI DARI NAMA \u0027CHUANLIU BUXI\u0027, DIA MEMPERKENALKAN DIRI SEBAGAI FAN CHUAN, PANGGILANNYA \u0027XIAO CHUAN\u0027.", "pt": "ISSO COME\u00c7A COM O NOME \u0027CHUANLIU BUXI\u0027. ELE SE APRESENTOU COMO FAN CHUAN, APELIDO \u0027XIAO CHUAN\u0027.", "text": "THIS STARTS WITH THE NAME \u0027CHUAN LIU BU XI.\u0027 HE INTRODUCED HIMSELF AS FAN CHUAN, NICKNAMED \u0027XIAO CHUAN.", "tr": "BU, \u201cDURMAKSIZIN AKAN NEH\u0130R\u201d (CHUANLIU BUXI) ADIYLA BA\u015eLIYOR. KEND\u0130S\u0130N\u0130 FAN CHUAN OLARAK TANITTI, LAKABI \u0027XIAO CHUAN\u0027."}, {"bbox": ["539", "728", "686", "872"], "fr": "Tiens, ce nom, Fan Chuan, me dit quelque chose.", "id": "HAH, NAMA FAN CHUAN INI SEPERTINYA TIDAK ASING.", "pt": "HMM, ESSE NOME, FAN CHUAN, PARECE FAMILIAR.", "text": "WAIT, THE NAME FAN CHUAN SOUNDS A BIT FAMILIAR.", "tr": "HA, FAN CHUAN \u0130SM\u0130 B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["113", "413", "307", "608"], "fr": "Effectivement, c\u0027est un \u00e9tudiant, et sa petite amie est sa camarade d\u0027universit\u00e9. Rien ne semblait suspect.", "id": "MEMANG MAHASISWA, PACARNYA TEMAN KULIAHNYA, TIDAK ADA YANG MENCURIGAKAN.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO, E A NAMORADA DELE \u00c9 COLEGA DE FACULDADE. NADA PARECIA FORA DO LUGAR.", "text": "HE IS INDEED A COLLEGE STUDENT. HIS GIRLFRIEND IS HIS COLLEGE CLASSMATE, SO THERE WERE NO LOOPHOLES.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, KIZ ARKADA\u015eI DA \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN SINIF ARKADA\u015eIYMI\u015e, PEK B\u0130R A\u00c7IK VERMED\u0130."}, {"bbox": ["64", "53", "186", "153"], "fr": "Comment en \u00eates-vous venus \u00e0 vous battre ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BISA BERKELAHI?", "pt": "COMO VOC\u00caS COME\u00c7ARAM A BRIGAR?", "text": "WHY DID YOU GUYS FIGHT?", "tr": "NASIL KAVGA ETMEYE BA\u015eLADINIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/7.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "896", "251", "1076"], "fr": "Hier soir, apr\u00e8s le d\u00eener, alors que j\u0027allais accompagner Xiao Hong \u00e0 sa voiture, ce Fan Chuan nous a suivis.", "id": "SEMALAM SETELAH MAKAN, AKU MAU MENGANTAR XIAO HONG KE MOBIL, SI FAN CHUAN INI MENGIKUTI.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS DO JANTAR, EU IA LEVAR XIAO HONG AT\u00c9 O CARRO, E ESSE FAN CHUAN NOS SEGUIU.", "text": "After dinner last night, I was planning to send Xiao Hong to the station, and this Fan Chuan followed us.", "tr": "D\u00dcN AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, XIAO HONG\u0027U ARABASINA KADAR GE\u00c7\u0130RECEKT\u0130M K\u0130 BU FAN CHUAN PE\u015e\u0130M\u0130ZE TAKILDI."}, {"bbox": ["386", "63", "680", "324"], "fr": "Fan Chuan, n\u0027est-ce pas ce type qui a vu Shu Zhe dans les toilettes pour hommes du cin\u00e9ma, qui a eu le coup de foudre et a m\u00eame dit : \u0027Peu importe que tu sois un travesti\u0027, au point de vouloir rompre avec sa petite amie ?!", "id": "FAN CHUAN, BUKANKAH DIA ORANG YANG BERTEMU SHU ZHE DI TOILET PRIA BIOSKOP, JATUH CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA, DAN BAHKAN BILANG \u0027TIDAK MASALAH KAU TRAP\u0027, SAMPAI MAU PUTUS DENGAN PACARNYA?!", "pt": "FAN CHUAN, N\u00c3O \u00c9 AQUELE CARA QUE VIU O SHU ZHE NO BANHEIRO MASCULINO DO CINEMA, SE APAIXONOU \u00c0 PRIMEIRA VISTA E DISSE \u0027N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca \u00c9 UM FEMBOY\u0027, A PONTO DE QUERER TERMINAR COM A NAMORADA?!", "text": "Fan Chuan, isn\u0027t that the guy who saw Shu Zhe in the movie theater\u0027s men\u0027s restroom, fell in love at first sight, even said \u0027I don\u0027t care if you\u0027re a trap,\u0027 and wanted to break up with his girlfriend!", "tr": "FAN CHUAN, HAN\u0130 S\u0130NEMADAK\u0130 ERKEKLER TUVALET\u0130NDE SHU ZHE\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcP \u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eTE A\u015eIK OLAN VE \"CROSSDRESSER (TRAP) OLMAN SORUN DE\u011e\u0130L\" DEY\u0130P KIZ ARKADA\u015eINDAN AYRILMAYA KALKAN HER\u0130F DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130 O?!"}, {"bbox": ["634", "457", "733", "547"], "fr": "Je... je suis un homme !", "id": "A-AKU INI LAKI-LAKI!", "pt": "EU... EU SOU UM HOMEM!", "text": "I... I\u0027m a man!", "tr": "BEN, BEN ERKE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/8.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "61", "601", "138"], "fr": "Xiao Hong, tu t\u0027appelles vraiment Xiao Hong ?", "id": "XIAO HONG, APA NAMAMU BENAR-BENAR XIAO HONG?", "pt": "XIAO HONG, SEU NOME \u00c9 MESMO XIAO HONG?", "text": "Xiao Hong, is your name really Xiao Hong?", "tr": "XIAO HONG, ADIN GER\u00c7EKTEN XIAO HONG MU?"}, {"bbox": ["380", "318", "575", "480"], "fr": "Sors avec moi ! Que je te rencontre une deuxi\u00e8me fois, c\u0027est le destin, le destin !", "id": "JADIANLAH DENGANKU, AKU BISA BERTEMU DENGANMU UNTUK KEDUA KALINYA, INI TAKDIR, TAKDIR!", "pt": "NAMORE COMIGO! EU TE ENCONTRAR PELA SEGUNDA VEZ S\u00d3 PODE SER O DESTINO, O DESTINO!", "text": "Date me! Meeting you for the second time is fate, fate!", "tr": "BEN\u0130MLE \u00c7IK, SEN\u0130NLE \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ KAR\u015eILA\u015eMAM TAM B\u0130R KADER, KADER BU!"}], "width": 800}, {"height": 1597, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/392/9.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "7", "234", "237"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi ! Tu n\u0027as pas d\u00e9j\u00e0 une copine ? Tu oses essayer de me piquer mon mec ? Tu veux te battre en vrai, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN? BUKANKAH KAU PUNYA PACAR SENDIRI, BERANI-BERANINYA MEREBUT PACARKU, KAU MAU BAKU HANTAM DI DUNIA NYATA, HAH?", "pt": "QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? VOC\u00ca N\u00c3O TEM NAMORADA? COMO OUSA TENTAR ROUBAR O MEU NAMORADO? QUER BRIGAR DE VERDADE, \u00c9?", "text": "What nonsense are you spouting? Don\u0027t you already have a girlfriend? You dare to try and steal her from me? Do you want to settle this in real life or what?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN? SEN\u0130N ZATEN KIZ ARKADA\u015eIN YOK MU, NE C\u00dcRETLE BEN\u0130MK\u0130NE G\u00d6Z D\u0130KERS\u0130N, GER\u00c7EK HAYATTA KAPI\u015eMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN NE?"}, {"bbox": ["27", "500", "491", "695"], "fr": "Je ne me laisserai pas...", "id": "AKU TIDAK AKAN...", "pt": "EU N\u00c3O VOU SER...", "text": "I won\u0027t be", "tr": "BEN ASLA..."}, {"bbox": ["8", "1279", "417", "1595"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Xiao Ding, ah Xiao Ding... Regarde-toi, non seulement tu t\u0027es battu f\u00e9rocement pour Shu Zhe et Fan Chuan, mais ensuite tu as m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 Ye Lin ce que Shu Zhe aimait, l\u0027air compl\u00e8tement sous le charme de ce travesti. Tu es devenu gay comme une spirale anti-moustique, dis donc !", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: XIAO DING, OH XIAO DING. LIHATLAH DIRIMU, BUKAN HANYA BERTARUNG DEMI SHU ZHE DAN FAN CHUAN, TAPI KEMUDIAN KAU BAHKAN BERTANYA PADA YE LIN APA YANG DISUKAI SHU ZHE, SEPERTI SUDAH JATUH DALAM PESONA SHU ZHE SI TRAP. KAU SUDAH BENGKOK SEPERTI OBAT NYAMUK BAKAR, HEI.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATRA\u00c7\u00c3O: XIAO DING, AH, XIAO DING... OLHA S\u00d3 VOC\u00ca, N\u00c3O S\u00d3 BRIGOU FEIO PELO SHU ZHE E PELO FAN CHUAN, COMO DEPOIS AINDA PERGUNTOU AO YE LIN DO QUE O SHU ZHE GOSTA, TOTALMENTE CA\u00cdDO PELOS ENCANTOS DESSE FEMBOY. VOC\u00ca J\u00c1 VIROU GAY FAZ TEMPO, HEIN!", "text": "NEXT TIME PREVIEW: Xiao Ding, oh Xiao Ding, you not only fought with Shu Zhe and Fan Chuan, but then even asked Ye Lin what Shu Zhe likes, looking completely infatuated with Shu Zhe\u0027s charm as a cross-dresser... You\u0027ve already bent into a mosquito coil!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE: AH XIAO DING, XIAO DING. B\u0130R DE KEND\u0130NE BAK, SHU ZHE \u0130\u00c7\u0130N FAN CHUAN \u0130LE KAVGA ETMEKLE KALMAYIP, B\u0130R DE \u00dcST\u00dcNE YE LIN\u0027E SHU ZHE\u0027N\u0130N NELERDEN HO\u015eLANDI\u011eINI SORUYORSUN, TAMAMEN SHU ZHE\u0027N\u0130N, O CROSSDRESSER\u0027IN (TRAP) CAZ\u0130BES\u0130NE KAPILMI\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N. RESMEN TOPA D\u00d6NM\u00dc\u015eS\u00dcN BE!"}, {"bbox": ["8", "1279", "417", "1595"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Xiao Ding, ah Xiao Ding... Regarde-toi, non seulement tu t\u0027es battu f\u00e9rocement pour Shu Zhe et Fan Chuan, mais ensuite tu as m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 Ye Lin ce que Shu Zhe aimait, l\u0027air compl\u00e8tement sous le charme de ce travesti. Tu es devenu gay comme une spirale anti-moustique, dis donc !", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: XIAO DING, OH XIAO DING. LIHATLAH DIRIMU, BUKAN HANYA BERTARUNG DEMI SHU ZHE DAN FAN CHUAN, TAPI KEMUDIAN KAU BAHKAN BERTANYA PADA YE LIN APA YANG DISUKAI SHU ZHE, SEPERTI SUDAH JATUH DALAM PESONA SHU ZHE SI TRAP. KAU SUDAH BENGKOK SEPERTI OBAT NYAMUK BAKAR, HEI.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATRA\u00c7\u00c3O: XIAO DING, AH, XIAO DING... OLHA S\u00d3 VOC\u00ca, N\u00c3O S\u00d3 BRIGOU FEIO PELO SHU ZHE E PELO FAN CHUAN, COMO DEPOIS AINDA PERGUNTOU AO YE LIN DO QUE O SHU ZHE GOSTA, TOTALMENTE CA\u00cdDO PELOS ENCANTOS DESSE FEMBOY. VOC\u00ca J\u00c1 VIROU GAY FAZ TEMPO, HEIN!", "text": "NEXT TIME PREVIEW: Xiao Ding, oh Xiao Ding, you not only fought with Shu Zhe and Fan Chuan, but then even asked Ye Lin what Shu Zhe likes, looking completely infatuated with Shu Zhe\u0027s charm as a cross-dresser... You\u0027ve already bent into a mosquito coil!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE: AH XIAO DING, XIAO DING. B\u0130R DE KEND\u0130NE BAK, SHU ZHE \u0130\u00c7\u0130N FAN CHUAN \u0130LE KAVGA ETMEKLE KALMAYIP, B\u0130R DE \u00dcST\u00dcNE YE LIN\u0027E SHU ZHE\u0027N\u0130N NELERDEN HO\u015eLANDI\u011eINI SORUYORSUN, TAMAMEN SHU ZHE\u0027N\u0130N, O CROSSDRESSER\u0027IN (TRAP) CAZ\u0130BES\u0130NE KAPILMI\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N. RESMEN TOPA D\u00d6NM\u00dc\u015eS\u00dcN BE!"}], "width": 800}]
Manhua