This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 47
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "759", "225", "864"], "fr": "L\u0027\u00e9t\u00e9 est-il arriv\u00e9...?", "id": "APAKAH MUSIM PANAS SUDAH TIBA.....", "pt": "O VER\u00c3O CHEGOU...?", "text": "IS IT SUMMER ALREADY?", "tr": "Yaz geldi mi ya..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "383", "321", "554"], "fr": "Hein ? Papa, je suis encore \u00e9tudiant, mon devoir n\u0027est-il pas d\u0027\u00e9tudier, de travailler dur et de m\u0027am\u00e9liorer chaque jour ?", "id": "HAH? AYAH, AKU KAN MASIH PELAJAR, BUKANKAH SEHARUSNYA TUGASKU ADALAH BELAJAR, BERUSAHA KERAS, DAN MENJADI LEBIH BAIK SETIAP HARI?", "pt": "H\u00c3? PAI, EU AINDA SOU UM ESTUDANTE, N\u00c3O DEVERIA ME DEDICAR AOS ESTUDOS E ME ESFOR\u00c7AR PARA MELHORAR A CADA DIA?", "text": "HUH? DAD, I\u0027M STILL A STUDENT. SHOULDN\u0027T MY TOP PRIORITY BE STUDYING HARD AND STRIVING FOR PROGRESS?", "tr": "Ha? Baba, ben h\u00e2l\u00e2 \u00f6\u011frenciyim. Ders \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 asli g\u00f6revim bilip, her g\u00fcn daha \u00e7ok \u00e7abalay\u0131p kendimi geli\u015ftirmem gerekmez mi?"}, {"bbox": ["507", "745", "668", "913"], "fr": "Je... je n\u0027ai pas encore bien r\u00e9fl\u00e9chi, je ne sais pas ce que je ressens pour elle.", "id": "AKU.... BELUM MEMIKIRKANNYA, AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA PERASAANKU PADANYA.", "pt": "EU... AINDA N\u00c3O PENSEI BEM, N\u00c3O SEI O QUE SINTO POR ELA.", "text": "I... I HAVEN\u0027T THOUGHT IT THROUGH YET. I DON\u0027T KNOW HOW I FEEL ABOUT HER.", "tr": "Ben... Hen\u00fcz karar veremedim. Ona kar\u015f\u0131 ne hissetti\u011fimi bilmiyorum."}, {"bbox": ["90", "57", "321", "208"], "fr": "L\u0027\u00e9t\u00e9 est arriv\u00e9, ma main va mieux aussi, mais...", "id": "MUSIM PANAS TELAH TIBA, TANGANKU JUGA SUDAH SEMBUH, TAPI.....", "pt": "O VER\u00c3O CHEGOU, MINHA M\u00c3O TAMB\u00c9M MELHOROU, MAS...", "text": "SUMMER\u0027S HERE, AND MY ARM\u0027S HEALED, BUT...", "tr": "Yaz geldi, elim de iyile\u015fti ama..."}, {"bbox": ["104", "726", "296", "854"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises, fais attention ou je te frappe avec ma pantoufle !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, AWAS KUPUKUL KAU PAKAI SANDAL!", "pt": "PARE DE SER ENGRA\u00c7ADINHO, CUIDADO PARA EU N\u00c3O TE BATER COM O CHINELO!", "text": "STOP BEING A SMARTASS, OR I\u0027LL WHACK YOU WITH MY SLIPPER!", "tr": "Z\u0131rvalamay\u0131 kes, yoksa terli\u011fi yersin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "71", "311", "241"], "fr": "Ah bon... Mais on dirait que Xiao Qin t\u0027aime \u00e0 la folie, au point d\u0027en \u00eatre d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e.", "id": "BEGITU YA... TAPI XIAO QIN SEPERTINYA SANGAT MENYUKAIMU, SAMPAI MAU MATI RASANYA.", "pt": "ENTENDO... MAS PARECE QUE A XIAO QIN GOSTA MUITO DE VOC\u00ca, A PONTO DE MORRER POR ISSO.", "text": "IS THAT SO?... BUT XIAO QIN SEEMS TO BE HEAD OVER HEELS FOR YOU, ALMOST TO THE POINT OF LIFE AND DEATH.", "tr": "\u00d6yle mi... Ama Xiao Qin senden fena halde ho\u015flan\u0131yor, neredeyse senin i\u00e7in \u00f6l\u00fcp bitecek."}, {"bbox": ["89", "399", "283", "612"], "fr": "D\u0027accord, faisons comme \u00e7a pour l\u0027instant. Vois quand tu peux inviter Xiao Qin \u00e0 la maison, pour que papa la rencontre aussi.", "id": "BAIKLAH, UNTUK SEKARANG BEGITU SAJA DULU, KAPAN-KAPAN, UNDANGLAH XIAO QIN KE RUMAH KITA, BIAR AYAH JUGA BISA BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS FAZER ASSIM POR ENQUANTO. VEJA QUANDO VOC\u00ca PODE CONVIDAR A XIAO QIN PARA NOSSA CASA, PARA QUE EU TAMB\u00c9M POSSA CONHEC\u00ca-LA.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S LEAVE IT AT THAT FOR NOW. WHEN DO YOU THINK YOU CAN INVITE XIAO QIN TO OUR HOUSE SO I CAN MEET HER?", "tr": "Tamam, \u015fimdilik b\u00f6yle olsun. Ne zaman uygun olursan Xiao Qin\u0027i evimize davet et, baban da onunla tan\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["113", "759", "305", "1008"], "fr": "Si Xiao Qin savait que papa a dit \u00e7a, elle serait folle de joie, mais comment pourrais-je l\u0027inviter ?", "id": "XIAO QIN PASTI AKAN SANGAT SENANG JIKA TAHU AYAH BERKATA SEPERTI INI, TAPI BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENGAJAKNYA?", "pt": "SE A XIAO QIN SOUBESSE QUE O PAPAI DISSE ISSO, ELA FICARIA RADIANTE, MAS COMO EU PODERIA CONVID\u00c1-LA?", "text": "XIAO QIN WOULD BE OVERJOYED IF SHE KNEW DAD SAID THAT, BUT HOW CAN I POSSIBLY INVITE HER?", "tr": "Xiao Qin babam\u0131n b\u00f6yle s\u00f6yledi\u011fini duysa sevin\u00e7ten havalara u\u00e7ar ama ben onu nas\u0131l davet edebilirim ki?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "584", "776", "703"], "fr": "Xiao... Xiao Xiong, l\u00e2che-moi, l\u00e2che-moi...", "id": "XIAO, XIAO XIONG CEPAT LEPASKAN, LEPASKAN AKU.....", "pt": "XIAO... XIAO XIONG, ME SOLTE, ME SOLTE...", "text": "X-XIAO XIONG, QUICKLY LET GO, LET GO OF ME...", "tr": "Xi-Xiao Xiong, \u00e7abuk b\u0131rak... b\u0131rak beni..."}, {"bbox": ["254", "575", "444", "699"], "fr": "Ouah, Caicai, tu as encore pris du volume ! Mais qu\u0027est-ce que tu as bien pu manger ?", "id": "WAH, CAICAI KAU BERTAMBAH BESAR LAGI, MEMANGNYA KAU MAKAN APA SAJA?", "pt": "UAU, CAICAI, VOC\u00ca CRESCEU DE NOVO! O QUE ANDOU COMENDO, AFINAL?", "text": "WOW, CAI CAI, YOU\u0027VE GROWN BIGGER AGAIN. WHAT HAVE YOU BEEN EATING?", "tr": "Vay, Cai Cai, yine b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn! Ne yedin de b\u00f6yle oldun?"}, {"bbox": ["120", "335", "281", "455"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?!", "id": "ADA APA? APA YANG TERJADI?!", "pt": "O QUE FOI? O QUE ACONTECEU?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHAT HAPPENED?!", "tr": "Ne oldu? Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["408", "54", "720", "209"], "fr": "Non !!!", "id": "JANGAN!!!", "pt": "N\u00c3O!!!", "text": "NO!!!", "tr": "Hay\u0131\u0131\u0131r!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "67", "273", "236"], "fr": "Pas question ! Qui t\u0027a dit de dire du mal de moi \u00e0 la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure ! C\u0027est une punition !", "id": "TIDAK BOLEH, SIAPA SURUH TADI KAU MENJELEK-JELEKKANKU DI DEPAN KETUA KELAS! INI HUKUMANNYA!", "pt": "N\u00c3O! QUEM MANDOU VOC\u00ca FALAR MAL DE MIM PARA A REPRESENTANTE AGORA H\u00c1 POUCO! ISTO \u00c9 UM CASTIGO!", "text": "NO WAY! WHO TOLD YOU TO BADMOUTH ME TO THE CLASS MONITOR JUST NOW?! THIS IS YOUR PUNISHMENT!", "tr": "Olmaz! Demin s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131na beni k\u00f6t\u00fcleyen sendin! Bu senin cezan!"}, {"bbox": ["100", "825", "271", "991"], "fr": "Xiao Xiong participe activement \u00e0 toutes sortes de sports en classe, porter une jupe serait plut\u00f4t une g\u00eane pour elle.", "id": "XIAO XIONG AKTIF MENGIKUTI BERBAGAI OLAHRAGA DI KELAS, MEMAKAI ROK MALAH TIDAK NYAMAN BAGINYA.", "pt": "A XIAO XIONG PARTICIPA ATIVAMENTE DE V\u00c1RIOS ESPORTES DA TURMA, USAR SAIA SERIA INCONVENIENTE PARA ELA.", "text": "XIAO XIONG ACTIVELY PARTICIPATES IN ALL KINDS OF SPORTS IN CLASS, SO WEARING A SKIRT WOULD BE INCONVENIENT FOR HER.", "tr": "Xiao Xiong s\u0131n\u0131ftaki t\u00fcm spor etkinliklerine aktif olarak kat\u0131l\u0131yor, etek giymek onun i\u00e7in pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["426", "67", "662", "231"], "fr": "Mais... mais Xiao Xiong, c\u0027est vrai que tu ne portes jamais de jupe, alors pourquoi devrais-je absolument en porter une...", "id": "TA, TAPI XIAO XIONG KAU MEMANG TIDAK PERNAH PAKAI ROK, KAN, KENAPA AKU HARUS PAKAI...", "pt": "MA-MAS XIAO XIONG, VOC\u00ca REALMENTE NUNCA USA SAIA, POR QUE EU TENHO QUE USAR DE QUALQUER JEITO...", "text": "B-BUT XIAO XIONG, YOU NEVER WEAR SKIRTS ANYWAY, SO WHY DO I HAVE TO?", "tr": "A-ama Xiao Xiong sen ger\u00e7ekten de hi\u00e7 etek giymiyorsun. Neden ben giymek zorunday\u0131m ki..."}, {"bbox": ["639", "814", "804", "1024"], "fr": "Exactement ! Si tu faisais autant de sport que moi, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e te permettrait aussi de ne pas porter de jupe.", "id": "BENAR, BENAR, KALAU KAU BEROLAHRAGA SEBANYAK AKU, KETUA KELAS JUGA AKAN MENGIZINKANMU TIDAK MEMAKAI ROK.", "pt": "EXATO, EXATO! SE VOC\u00ca FIZESSE TANTO EXERC\u00cdCIO QUANTO EU, A REPRESENTANTE TAMB\u00c9M PERMITIRIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O USASSE SAIA.", "text": "EXACTLY! IF YOU EXERCISED AS MUCH AS I DO, THE CLASS MONITOR WOULD LET YOU NOT WEAR A SKIRT TOO.", "tr": "Aynen \u00f6yle! Benim kadar antrenman yapsan, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 da senin etek giymemene izin verirdi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "49", "283", "206"], "fr": "Je sais, Caicai, que tu t\u0027inqui\u00e8tes que les gar\u00e7ons te fassent des farces et soul\u00e8vent ta jupe, n\u0027aie pas peur.", "id": "AKU TAHU CAICAI KAU KHAWATIR ANAK LAKI-LAKI ISENG MENGANGKAT ROKMU, JANGAN TAKUT.", "pt": "EU SEI, CAICAI, QUE VOC\u00ca SE PREOCUPA COM OS GAROTOS LEVANTANDO SUA SAIA DE BRINCADEIRA, N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "I KNOW CAI CAI, YOU\u0027RE WORRIED ABOUT BOYS PLAYING PRANKS AND LIFTING YOUR SKIRT. DON\u0027T WORRY.", "tr": "Biliyorum Cai Cai, erkeklerin \u015faka olsun diye ete\u011fini kald\u0131rmas\u0131ndan endi\u015feleniyorsun. Korkma."}, {"bbox": ["90", "625", "291", "814"], "fr": "Si un gar\u00e7on ose soulever ta jupe, dis-le-moi, je lui r\u00e8glerai son compte !", "id": "KALAU ADA ANAK LAKI-LAKI YANG BERANI MENGANGKAT ROKMU, BILANG PADAKU, AKAN KUURUS DIA!", "pt": "SE ALGUM GAROTO SE ATREVER A LEVANTAR SUA SAIA, ME DIGA, EU ACERTO AS CONTAS COM ELE!", "text": "IF ANY BOY DARES TO LIFT YOUR SKIRT, TELL ME, AND I\u0027LL DEAL WITH HIM!", "tr": "E\u011fer herhangi bir erkek ete\u011fini kald\u0131rmaya c\u00fcret ederse, bana s\u00f6yle, hesab\u0131n\u0131 sorar\u0131m ondan!"}, {"bbox": ["630", "898", "801", "1063"], "fr": "Moi, je ne ferais jamais une chose pareille ! C\u0027est plut\u00f4t l\u0027Eunuque Cao qui en serait capable, non ?!", "id": "AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU, MALAH SI KASIM CAO YANG SANGAT MUNGKIN, KAN?!", "pt": "EU NUNCA FARIA UMA COISA DESSAS, O EUNUCO CAO \u00c9 QUE TEM MAIS CHANCES, T\u00c1?!", "text": "I WOULD NEVER DO SUCH A THING. CAO GONGGONG IS MORE LIKELY TO, RIGHT?!", "tr": "Ben asla b\u00f6yle bir \u015fey yapmam! Had\u0131m Cao\u0027nun yapmas\u0131 daha muhtemel, anlad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["120", "911", "336", "1064"], "fr": "Putain, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pourquoi j\u0027ai l\u0027impression que tu dis \u00e7a expr\u00e8s pour moi ?", "id": "SIAL, KETUA KELAS, KENAPA RASANYA KAU BICARA SEPERTI INI KHUSUS UNTUKKU?", "pt": "PUTA MERDA, REPRESENTANTE, POR QUE SUAS PALAVRAS PARECEM DITAS ESPECIALMENTE PARA MIM?", "text": "HOLY CRAP, CLASS MONITOR, WHY DOES IT FEEL LIKE YOU\u0027RE SAYING THAT SPECIFICALLY TO ME?", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, bu s\u00f6zlerin sanki \u00f6zellikle bana s\u00f6ylenmi\u015f gibi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "47", "260", "185"], "fr": "Alors... alors, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu peux d\u0027abord arr\u00eater Xiao Xiong, d\u0027accord ?", "id": "ITU, ITU KETUA KELAS, TOLONG HENTIKAN XIAO XIONG DULU, YA.", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O, REPRESENTANTE, VOC\u00ca PODE IMPEDIR A XIAO XIONG PRIMEIRO, POR FAVOR?", "text": "T-THEN, CLASS MONITOR, CAN YOU STOP XIAO XIONG FIRST?", "tr": "O-o zaman s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, \u00f6nce Xiao Xiong\u0027u durdursan olmaz m\u0131, l\u00fctfen?"}, {"bbox": ["108", "399", "350", "523"], "fr": "Quand la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ne regardera plus, je m\u0027occuperai de toi ! Ta jupe, je vais te la soulever, c\u0027est promis !", "id": "NANTI KALAU KETUA KELAS TIDAK LIHAT, BARU AKAN KUURUS KAU! ROKMU, PASTI AKAN KUANGKAT!", "pt": "QUANDO A REPRESENTANTE N\u00c3O ESTIVER OLHANDO, EU VOU TE PEGAR! SUA SAIA, EU VOU LEVANTAR COM CERTEZA!", "text": "I\u0027LL DEAL WITH YOU WHEN THE CLASS MONITOR CAN\u0027T SEE! I\u0027M DEFINITELY LIFTING YOUR SKIRT!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 ortal\u0131kta yokken sana g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6sterece\u011fim! Ete\u011fini kesinlikle kald\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["355", "815", "498", "939"], "fr": "Xiao Xiong, qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises, arr\u00eate de chahuter.", "id": "XIAO XIONG, APA YANG KAU BICARAKAN, JANGAN BERCANDA.", "pt": "XIAO XIONG, QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO, PARE DE BRINCAR.", "text": "XIAO XIONG, WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? STOP IT.", "tr": "Xiao Xiong, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun? Kes art\u0131k \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "783", "444", "949"], "fr": "Sais-tu combien de tractions il faut faire pour r\u00e9ussir \u00e0 l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e au coll\u00e8ge ?", "id": "APAKAH KAU TAHU BERAPA BANYAK PULL-UP YANG HARUS DILAKUKAN AGAR LULUS UJIAN MASUK SMP?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTAS BARRAS FIXAS S\u00c3O NECESS\u00c1RIAS PARA PASSAR NO EXAME DE ADMISS\u00c3O DO ENSINO M\u00c9DIO?", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY PULL-UPS YOU NEED TO DO TO PASS THE HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM?", "tr": "Ortaokul s\u0131navlar\u0131nda barfikste ge\u00e7me notunun ka\u00e7 oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["662", "392", "798", "545"], "fr": "Oui, \u00e7a va mieux. Pourquoi, tu as besoin de quelque chose ?", "id": "SUDAH SEMBUH, KENAPA, ADA APA?", "pt": "J\u00c1 MELHOREI, POR QU\u00ca? VOC\u00ca PRECISA DE ALGUMA COISA?", "text": "OKAY, SO WHAT\u0027S UP?", "tr": "\u0130yile\u015ftim. Ne oldu, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["696", "46", "810", "174"], "fr": "Ye Lin, ton bras va mieux ?", "id": "YE LIN, LENGANMU SUDAH SEMBUH?", "pt": "YE LIN, SEU BRA\u00c7O MELHOROU?", "text": "YE LIN, IS YOUR ARM HEALED?", "tr": "Ye Lin, kolun iyile\u015fti mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "44", "295", "282"], "fr": "Je crois me souvenir que sept, c\u0027est suffisant pour valider, mais il me semble que les filles n\u0027ont pas d\u0027\u00e9preuve de tractions, n\u0027est-ce pas ? D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, pourquoi tu demandes \u00e7a ?", "id": "SEINGATKU TUJUH KALI SUDAH LULUS, TAPI PEREMPUAN SEPERTINYA TIDAK ADA TES PULL-UP, KAN? KETUA KELAS, KENAPA KAU TANYA INI?", "pt": "LEMBRO QUE SETE J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE PARA PASSAR, MAS ACHO QUE AS MENINAS N\u00c3O FAZEM BARRA FIXA NO EXAME, N\u00c9? REPRESENTANTE, POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO?", "text": "I REMEMBER SEVEN IS THE PASSING MARK, BUT GIRLS DON\u0027T SEEM TO TAKE THE PULL-UP TEST, RIGHT? CLASS MONITOR, WHY ARE YOU ASKING THIS?", "tr": "Yedi tanesi ge\u00e7er not diye hat\u0131rl\u0131yorum. Ama san\u0131r\u0131m k\u0131zlar barfiks s\u0131nav\u0131na girmiyor. S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, bunu neden soruyorsun?"}, {"bbox": ["629", "402", "798", "577"], "fr": "\u00c0 mon avis, il ne peut m\u00eame pas en faire une seule. Il a dit qu\u0027il pouvait en faire une juste pour sauver la face.", "id": "KURASA DIA TIDAK BISA MELAKUKAN SATU PUN, DIA BILANG BISA SATU KALI HANYA UNTUK MENJAGA GENGSI.", "pt": "ACHO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUE FAZER NENHUMA, S\u00d3 DISSE QUE CONSEGUE FAZER UMA PARA MANTER AS APAR\u00caNCIAS.", "text": "I BET HE CAN\u0027T EVEN DO ONE. HE\u0027S JUST SAYING THAT TO SAVE FACE.", "tr": "Bence bir tane bile \u00e7ekemez. Sadece gururundan dolay\u0131 bir tane yapabildi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["90", "874", "225", "1008"], "fr": "Tu... aurais une bonne m\u00e9thode ?", "id": "KAU..... APAKAH KAU PUNYA CARA YANG BAGUS?", "pt": "VOC\u00ca... TEM ALGUMA BOA IDEIA?", "text": "DO YOU... HAVE ANY GOOD IDEAS?", "tr": "Senin... bildi\u011fin iyi bir y\u00f6ntem var m\u0131?"}, {"bbox": ["90", "388", "256", "521"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re a dit... qu\u0027il ne peut en faire qu\u0027une seule.", "id": "ADIK LAKI-LAKIKU BILANG.... DIA HANYA BISA MELAKUKAN SATU KALI.", "pt": "MEU IRM\u00c3O DISSE... QUE ELE S\u00d3 CONSEGUE FAZER UMA.", "text": "MY YOUNGER BROTHER SAID... HE CAN ONLY DO ONE.", "tr": "Karde\u015fim... sadece bir tane yapabildi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["590", "885", "773", "1194"], "fr": "Les tractions ne n\u00e9cessitent pas forc\u00e9ment une barre fixe. J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 fait \u00e0 la maison en utilisant le cadre de la porte. Savoir s\u0027adapter aux moyens du bord est aussi crucial, et le plus important, c\u0027est la pers\u00e9v\u00e9rance...", "id": "PULL-UP TIDAK HARUS PAKAI PALANG TUNGGAL, AKU PERNAH PAKAI KUSEN PINTU DI RUMAH, MENYESUAIKAN DENGAN KONDISI ITU PENTING, YANG PALING PENTING ADALAH KETEKUNAN....", "pt": "BARRA FIXA N\u00c3O PRECISA NECESSARIAMENTE DE UMA BARRA. EU J\u00c1 FIZ USANDO O BATENTE DA PORTA EM CASA. ADAPTAR-SE AO LOCAL TAMB\u00c9M \u00c9 CRUCIAL, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 A PERSEVERAN\u00c7A...", "text": "YOU DON\u0027T NECESSARILY NEED A HORIZONTAL BAR TO DO PULL-UPS. I USED TO DO THEM ON THE DOOR FRAME AT HOME. ADAPTING TO THE CIRCUMSTANCES IS ALSO KEY, BUT THE MOST IMPORTANT THING IS PERSISTENCE...", "tr": "Barfiks \u00e7ekmek i\u00e7in ille de barfiks demirine gerek yok. Ben evde kap\u0131 pervaz\u0131n\u0131 kullanm\u0131\u015ft\u0131m. Duruma g\u00f6re uyum sa\u011flamak da \u00e7ok \u00f6nemli, en \u00f6nemlisi ise azimle devam etmek..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "745", "309", "951"], "fr": "Attends-moi \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du march\u00e9 derri\u00e8re la clinique v\u00e9t\u00e9rinaire... J\u0027ai quelques petites choses \u00e0 r\u00e9gler pour la classe, je partirai peut-\u00eatre un peu plus tard...", "id": "KAU TUNGGU AKU DI DEPAN PASAR SAYUR DI BELAKANG RUMAH SAKIT HEWAN SAJA...... ADA SEDIKIT URUSAN DI KELAS, MUNGKIN AKU AKAN PERGI AGAK TERLAMBAT....", "pt": "ME ESPERE NA ENTRADA DO MERCADO ATR\u00c1S DO HOSPITAL VETERIN\u00c1RIO... TENHO ALGUMAS COISINHAS PARA RESOLVER NA TURMA, TALVEZ EU SAIA UM POUCO MAIS TARDE...", "text": "MEET ME AT THE ENTRANCE OF THE VEGETABLE MARKET BEHIND THE PET HOSPITAL... I HAVE SOME CLASS MATTERS TO ATTEND TO, SO I MIGHT BE A LITTLE LATE...", "tr": "Sen veteriner klini\u011finin arkas\u0131ndaki pazar\u0131n giri\u015finde bekle beni... S\u0131n\u0131fta ufak tefek i\u015flerim var, biraz ge\u00e7 \u00e7\u0131kabilirim..."}, {"bbox": ["102", "408", "319", "617"], "fr": "Et si je passais chez toi jeter un \u0153il, pour ensuite concevoir un programme d\u0027entra\u00eenement sur mesure et adapt\u00e9 pour Shuzhe !", "id": "BAGAIMANA KALAU BEGINI, KAPAN-KAPAN BIARKAN AKU DATANG KE RUMAHMU UNTUK MELIHAT, LALU BUATKAN RENCANA LATIHAN YANG SESUAI UNTUK SHU ZHE!", "pt": "QUE TAL ASSIM: QUANDO EU PUDER IR \u00c0 SUA CASA DAR UMA OLHADA, POSSO CRIAR UM PLANO DE TREINO RAZO\u00c1VEL E PERSONALIZADO PARA O SHU ZHE!", "text": "HOW ABOUT THIS? LET ME VISIT YOUR HOUSE SOMETIME AND TAILOR A REASONABLE TRAINING PLAN FOR SHU ZHE!", "tr": "Ya da \u015f\u00f6yle yapal\u0131m: Ne zaman istersen evine geleyim ve Shu Zhe i\u00e7in ona \u00f6zel, uygun bir antrenman program\u0131 haz\u0131rlayay\u0131m!"}, {"bbox": ["656", "401", "797", "524"], "fr": "Alors... \u00e7a irait apr\u00e8s les cours aujourd\u0027hui ?", "id": "KALAU BEGITU.... APAKAH BISA SEPULANG SEKOLAH HARI INI?", "pt": "ENT\u00c3O... PODE SER DEPOIS DA AULA HOJE?", "text": "THEN... HOW ABOUT AFTER SCHOOL TODAY?", "tr": "O zaman... bug\u00fcn okul \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 olur mu?"}, {"bbox": ["100", "48", "365", "262"], "fr": "Bon, la prochaine \u00e9tape, c\u0027est de trouver un moyen pour que la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e accepte que j\u0027aille chez elle... Ensuite, il faudra trouver comment d\u00e9monter toutes les cam\u00e9ras que ce gamin de Shuzhe a install\u00e9es en cachette pendant qu\u0027elle ne regarde pas.", "id": "BAIK, SELANJUTNYA ADALAH MENCARI CARA AGAR KETUA KELAS MENGIZINKANKU PERGI KE RUMAHNYA..... LALU MENCARI CARA UNTUK MEMBONGKAR SEMUA KAMERA YANG DIPASANG DIAM-DIAM OLEH SHU ZHE SAAT DIA TIDAK MEMPERHATIKAN.", "pt": "CERTO, O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 FAZER A REPRESENTANTE CONCORDAR EM ME DEIXAR IR \u00c0 CASA DELA... E DEPOIS, DAR UM JEITO DE, SEM QUE ELA PERCEBA, REMOVER TODAS AS C\u00c2MERAS QUE AQUELE MOLEQUE DO SHU ZHE INSTALOU SECRETAMENTE.", "text": "OKAY, NEXT IS TO FIGURE OUT HOW TO GET THE CLASS MONITOR TO AGREE TO LET ME GO TO HER HOUSE... AND THEN FIND A WAY TO REMOVE THE CAMERAS THAT SHU ZHE SECRETLY INSTALLED WHILE SHE\u0027S NOT LOOKING.", "tr": "Tamam, \u015fimdi s\u0131ra s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131 evine gitmeme izin vermesi i\u00e7in bir yol bulmakta... Sonra da o fark etmeden Shu Zhe denen veledin gizlice yerle\u015ftirdi\u011fi b\u00fct\u00fcn kameralar\u0131 s\u00f6kmek gerek."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "39", "256", "176"], "fr": "Au fait, encore une chose. Vu que je t\u0027aide autant...", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI, KAU LIHAT AKU SANGAT MEMBANTUMU.", "pt": "AH, E MAIS UMA COISA, J\u00c1 QUE ESTOU TE AJUDANDO TANTO...", "text": "BY THE WAY, SINCE I\u0027M HELPING YOU SO MUCH...", "tr": "Ha, bir \u015fey daha var. Madem sana bu kadar yard\u0131m ediyorum..."}, {"bbox": ["90", "646", "247", "764"], "fr": "Je veux d\u00eener, tu me pr\u00e9pares \u00e0 manger.", "id": "AKU MAU MAKAN MALAM, KAU MASAK UNTUKKU.", "pt": "EU QUERO JANTAR, VOC\u00ca COZINHA PARA MIM.", "text": "I WANT TO EAT DINNER, YOU COOK FOR ME.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi yemek istiyorum. Bana yemek yapacaks\u0131n."}, {"bbox": ["655", "59", "793", "185"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu es vraiment du genre \u00e0 agir vite et bien !", "id": "KETUA KELAS, KAU BENAR-BENAR TEGAS DALAM BERTINDAK, YA.", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca REALMENTE AGE COM RAPIDEZ E DECIS\u00c3O.", "text": "CLASS MONITOR, YOU\u0027RE REALLY EFFICIENT.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, sen ger\u00e7ekten de i\u015flerini \u015fip\u015fak hallediyorsun."}, {"bbox": ["664", "646", "809", "736"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "CERTO, ENTENDI.", "text": "OKAY, I GOT IT.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["97", "357", "231", "451"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "KAU, KAU MAU APA?", "pt": "VO-VOC\u00ca, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "W-WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Sen... Sen ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}]
Manhua