This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 472
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1004", "647", "1275"], "fr": "CHAPITRE 469 : L\u0027ENGOUEMENT POUR LA SECTE\nDESSIN \u0026 PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION DE MASSE (COOP\u00c9RATION)", "id": "BAB 469: KECANDUAN SEKTE SESAT\nSENI \u0026 PRODUKSI:\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nDRAF PAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nSENI GARIS: SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "CAP\u00cdTULO 469: VICIADO EM CULTOS MALIGNOS. OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN; CORES: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA XIE.", "text": "EPISODE 469: OBSESSED WITH CULTS", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 469: K\u00d6T\u00dc B\u0130R TAR\u0130KATIN PEN\u00c7ES\u0130NDE\n\u00c7izim ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu\nBilibili \u00c7izgi Romanlar\u0131\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nManhua Senaryosu: Zhang Chi\nEdit\u00f6r: Yin Junsong\nStoryboard Tasla\u011f\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\nSorumlu Edit\u00f6r: EVA \u00dcretim Modeli Kyo"}, {"bbox": ["42", "1004", "647", "1275"], "fr": "CHAPITRE 469 : L\u0027ENGOUEMENT POUR LA SECTE\nDESSIN \u0026 PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : EVA TYPE PRODUCTION DE MASSE (COOP\u00c9RATION)", "id": "BAB 469: KECANDUAN SEKTE SESAT\nSENI \u0026 PRODUKSI:\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANGA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nDRAF PAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nSENI GARIS: SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "CAP\u00cdTULO 469: VICIADO EM CULTOS MALIGNOS. OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN; CORES: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA XIE.", "text": "PRODUCED BY LINGDONG COMICS STUDIO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 469: K\u00d6T\u00dc B\u0130R TAR\u0130KATIN PEN\u00c7ES\u0130NDE\n\u00c7izim ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu\nBilibili \u00c7izgi Romanlar\u0131\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nManhua Senaryosu: Zhang Chi\nEdit\u00f6r: Yin Junsong\nStoryboard Tasla\u011f\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\nSorumlu Edit\u00f6r: EVA \u00dcretim Modeli Kyo"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/1.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "522", "437", "591"], "fr": "S-salut tout le monde.", "id": "HA-HALO SEMUANYA.", "pt": "O-OL\u00c1 A TODOS.", "text": "Hello everyone.", "tr": "He-herkese merhaba."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/2.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "285", "843", "520"], "fr": "Je vous confie ma Caicai. Vous devez me la ramener saine et sauve.", "id": "CAICAI-KU AKAN KUSERAHKAN PADA KALIAN. KALIAN HARUS MENGANTARKANNYA KEMBALI DENGAN SELAMAT, YA.", "pt": "MINHA CAICAI FICA AOS SEUS CUIDADOS. VOC\u00caS PRECISAM TRAZ\u00ca-LA DE VOLTA EM SEGURAN\u00c7A, HEIN?", "text": "I\u0027m entrusting Cai Cai to your care. Please bring her back safely.", "tr": "Caicai\u0027mi size emanet ediyorum. Onu sa\u011f salim geri getirdi\u011finizden emin olun."}, {"bbox": ["597", "801", "822", "939"], "fr": "Putain, arr\u00eate de parler de Gong Caicai comme si c\u0027\u00e9tait ta femme, OK ?", "id": "SIALAN, JANGAN BICARA SEOLAH-OLAH GONG CAICAI ITU ISTRIMU, OKE?", "pt": "CARAMBA, N\u00c3O FALE COMO SE A GONG CAICAI FOSSE SUA ESPOSA, T\u00c1 LEGAL?", "text": "Hey, don\u0027t talk about Gong Cai Cai as if she\u0027s your wife, alright?", "tr": "Lanet olsun! Gong Caicai sanki kar\u0131nm\u0131\u015f gibi konu\u015fmay\u0131 kes, olur mu?"}, {"bbox": ["63", "801", "337", "936"], "fr": "Absolument, absolument. Peu importe les difficult\u00e9s, je ne laisserai pas Caicai \u00eatre le moins du monde bless\u00e9e.", "id": "PASTI, PASTI. SEKECIL APA PUN KESULITANNYA, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN CAICAI TERLUKA SEDIKIT PUN.", "pt": "COM CERTEZA, COM CERTEZA. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL OU CANSATIVO SEJA, N\u00c3O DEIXAREI A CAICAI SE MACHUCAR NEM UM POUQUINHO.", "text": "Absolutely! No matter how hard or tiring it is, I won\u0027t let Cai Cai get even slightly hurt.", "tr": "Kesinlikle, kesinlikle. Ne kadar zor ve yorucu olursa olsun Caicai\u0027nin en ufak bir zarar g\u00f6rmesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["299", "41", "399", "230"], "fr": "Ma tante a insist\u00e9 pour m\u0027accompagner.", "id": "BIBIKU MEMAKSA MENGANTARKU KE SINI.", "pt": "MINHA TIA INSISTIU EM ME TRAZER.", "text": "My aunt insisted on seeing me off.", "tr": "Halam beni buraya getirmekte \u0131srar etti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "404", "172", "465"], "fr": "Bonjour tout le monde.", "id": "SELAMAT PAGI SEMUANYA.", "pt": "BOM DIA A TODOS.", "text": "Good morning, everyone.", "tr": "Herkese g\u00fcnayd\u0131n."}, {"bbox": ["132", "908", "252", "1009"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/4.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "37", "843", "254"], "fr": "A-alors, Ye Lin ne m\u0027avait pas menti, notre classe va vraiment faire une excursion.", "id": "TER-TERNYATA YE LIN TIDAK MEMBOHONGIKU, KELAS KITA BENAR-BENAR AKAN PIKNIK, YA.", "pt": "EN-ENT\u00c3O O COLEGA YE LIN N\u00c3O MENTIU PARA MIM. NOSSA TURMA REALMENTE VAI FAZER UM PASSEIO.", "text": "S-So, Ye Lin wasn\u0027t lying to me. Our class really is going on a field trip.", "tr": "De-demek Ye Lin bana yalan s\u00f6ylememi\u015f. S\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z ger\u00e7ekten de geziye gidiyormu\u015f."}, {"bbox": ["541", "507", "836", "693"], "fr": "Ah, tu parles du mensonge que j\u0027ai invent\u00e9 \u00e0 la va-vite pour te sortir de ce repaire suspect de la Secte du Bonheur Scientifique ?", "id": "OH, MAKSUDMU KEBOHONGAN YANG KU KARANG UNTUK MENGELUARKANMU DARI SARANG MENCURIGAKAN SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH ITU?", "pt": "AH, VOC\u00ca SE REFERE \u00c0QUELA MENTIRA QUE INVENTEI S\u00d3 PARA TE TIRAR DAQUELE ANTRO SUSPEITO DO CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA?", "text": "Huh? You mean the lie I made up to get you out of that suspicious Science Happiness Cult place?", "tr": "Ah, Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131\u0027n\u0131n o \u015f\u00fcpheli yuvas\u0131ndan seni \u00e7\u0131karmak i\u00e7in uydurdu\u011fum yalandan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["58", "901", "292", "1143"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une co\u00efncidence. \u00c0 ce moment-l\u00e0, il m\u0027\u00e9tait impossible de pr\u00e9dire que la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e organiserait si vite une excursion.", "id": "ITU HANYA KEBETULAN. SAAT ITU, AKU TIDAK MUNGKIN BISA MERAMAL KALAU KETUA KELAS AKAN BENAR-BENAR SEGERA MENGATUR PIKNIK.", "pt": "FOI S\u00d3 COINCID\u00caNCIA. NAQUELA HORA, ERA IMPOSS\u00cdVEL EU PREVER QUE A REPRESENTANTE DA TURMA REALMENTE ORGANIZARIA UM PASSEIO T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "It was just a coincidence. There\u0027s no way I could\u0027ve predicted the class monitor would organize a field trip so soon.", "tr": "Bu sadece bir tesad\u00fcft\u00fc. O zamanlar s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n ger\u00e7ekten de hemen bir gezi ayarlayaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmem m\u00fcmk\u00fcn de\u011fildi."}, {"bbox": ["231", "789", "381", "863"], "fr": "Ye Lin, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "YE LIN, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "COLEGA YE LIN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Ye Lin, what are you doing?", "tr": "Ye Lin, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["209", "505", "316", "552"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidiyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/5.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "551", "831", "697"], "fr": "Et... et gr\u00e2ce \u00e0 la loi de l\u0027attraction, ma k\u00e9ratite est gu\u00e9rie.", "id": "DAN, DAN BERKAT HUKUM TARIK-MENARIK, KERATITISKU SUDAH SEMBUH.", "pt": "E-E, GRA\u00c7AS \u00c0 LEI DA ATRA\u00c7\u00c3O, MINHA CERATITE J\u00c1 SAROU.", "text": "And, and thanks to the Law of Attraction, my keratitis is cured.", "tr": "Ve-ve \u00e7ekim yasas\u0131 sayesinde kornea iltihab\u0131m iyile\u015fti."}, {"bbox": ["232", "34", "463", "192"], "fr": "La Secte Scientifique Divine, n\u0027y retourne plus. C\u0027est une arnaque, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH ITU, JANGAN KE SANA LAGI, ITU PASTI PENIPUAN.", "pt": "AQUELE CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA, N\u00c3O V\u00c1 MAIS L\u00c1. COM CERTEZA \u00c9 UMA FARSA.", "text": "You shouldn\u0027t go to that Science Cult place anymore. It\u0027s definitely a scam.", "tr": "O Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131\u0027na bir daha gitme, kesinlikle bir aldatmaca."}, {"bbox": ["503", "46", "769", "236"], "fr": "La Secte du Bonheur Scientifique n\u0027est pas une arnaque. Ye Lin, n\u0027as-tu pas vu la puissance du programme de calcul karmique ?", "id": "SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH BUKAN PENIPUAN. BUKANKAH YE LIN JUGA SUDAH MELIHAT KEHEBATAN PROGRAM KALKULASI KARMA?", "pt": "O CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA N\u00c3O \u00c9 UMA FARSA. O COLEGA YE LIN TAMB\u00c9M N\u00c3O VIU O PODER DO PROGRAMA DE C\u00c1LCULO DE CAUSA E EFEITO?", "text": "The Science Happiness Cult isn\u0027t a scam! Didn\u0027t Ye Lin see the power of the Causality Calculation Program?", "tr": "Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131 bir aldatmaca de\u011fil. Ye Lin, sen de nedensellik hesaplama program\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6rmedin mi?"}, {"bbox": ["65", "856", "282", "1093"], "fr": "Comment ta k\u00e9ratite a-t-elle gu\u00e9ri ? Tu as r\u00e9p\u00e9t\u00e9 chaque jour : \"K\u00e9ratite, disparais vite\", et elle a disparu ?", "id": "BAGAIMANA KERATITIS-MU SEMBUH? APA KAU SETIAP HARI MEMBACA MANTRA \"KERATITIS CEPAT HILANG\", LALU HILANG BEGITU SAJA?", "pt": "COMO SUA CERATITE SAROU? VOC\u00ca FICOU REPETINDO \u0027CERATITE, DESAPARE\u00c7A LOGO\u0027 TODOS OS DIAS, E A\u00cd ELA DESAPARECEU?", "text": "How did your keratitis get cured? Did you just keep chanting \u0027keratitis disappear quickly\u0027 and then it disappeared?", "tr": "Kornea iltihab\u0131n nas\u0131l iyile\u015fti? Her g\u00fcn \u0027Kornea iltihab\u0131, \u00e7abuk kaybol\u0027 diye tekrarlad\u0131n da \u00f6yle mi ge\u00e7ti?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/6.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "903", "274", "1070"], "fr": "Gong Caicai, sois prudente.", "id": "GONG CAICAI, KAU HATI-HATI SAJA.", "pt": "GONG CAICAI, FIQUE ATENTA.", "text": "Gong Cai Cai, be careful.", "tr": "Gong Caicai, sen yine de dikkatli ol."}, {"bbox": ["62", "514", "343", "843"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 certaines sectes qui interdisent les m\u00e9dicaments, la Secte du Bonheur Scientifique est super rus\u00e9e. Bien s\u00fbr, le plus bizarre reste ce programme de calcul karmique ; rien que d\u0027y penser, \u00e7a me donne la chair de poule.", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN BEBERAPA SEKTE SESAT YANG MELARANG ORANG MINUM OBAT, SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH INI SUPER LICIK. TENTU SAJA, YANG PALING ANEH ADALAH PROGRAM KALKULASI KARMA ITU, MEMBUATKU MERINDING SETIAP KALI MEMIKIRKANNYA.", "pt": "COMPARADO A ALGUNS CULTOS MALIGNOS QUE PRO\u00cdBEM REM\u00c9DIOS, O CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA \u00c9 SUPER ASTUTO. CLARO, O MAIS BIZARRO AINDA \u00c9 AQUELE PROGRAMA DE C\u00c1LCULO DE CAUSA E EFEITO, QUE ME D\u00c1 ARREPIOS S\u00d3 DE PENSAR.", "text": "Compared to some cults that don\u0027t let people take medicine, the Science Happiness Cult is super cunning. Of course, the strangest thing is still that Causality Calculation Program. It gives me the creeps just thinking about it.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ila\u00e7 kullanmas\u0131na izin vermeyen baz\u0131 tarikatlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131 \u00e7ok daha kurnaz. Tabii en tuhaf\u0131 da o nedensellik hesaplama program\u0131, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e t\u00fcylerim diken diken oluyor."}, {"bbox": ["631", "40", "841", "367"], "fr": "Putain, Professeur Bai, esp\u00e8ce de grand arnaqueur ! Tu ferais mieux de laisser tomber ta secte et d\u0027ouvrir une pharmacie !", "id": "SIALAN PROFESOR BAI, KAU PENIPU BESAR! KENAPA KAU TIDAK BERHENTI MENJALANKAN SEKTE SESAT DAN BUKA APOTEK SAJA!", "pt": "CARAMBA, PROFESSOR BAI, SEU GRANDE MENTIROSO! POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARA COM ESSE CULTO E ABRE LOGO UMA FARM\u00c1CIA?!", "text": "Damn it, Professor Bai, you big liar! You might as well stop running a cult and open a pharmacy instead!", "tr": "Lanet olas\u0131 Profes\u00f6r Bai, seni b\u00fcy\u00fck sahtekar! Tarikat i\u015fletmeyi b\u0131rak da eczane a\u00e7sana!"}, {"bbox": ["60", "36", "306", "378"], "fr": "Ce n\u0027est pas vraiment \u00e7a... Le professeur a dit que parfois, il faut utiliser des aides ext\u00e9rieures pour renforcer sa foi, alors j\u0027ai suivi sa recommandation et achet\u00e9 des gouttes pour les yeux.", "id": "BUKAN BEGITU... PROFESOR BILANG, TERKADANG KITA HARUS MENGGUNAKAN BANTUAN DARI LUAR UNTUK MENINGKATKAN KEYAKINAN DIRI, JADI AKU MENGIKUTI REKOMENDASI PROFESOR BAI UNTUK MEMBELI OBAT TETES MATA.", "pt": "N\u00c3O FOI BEM ASSIM... O PROFESSOR DISSE QUE \u00c0S VEZES \u00c9 PRECISO USAR COISAS EXTERNAS PARA AUMENTAR A PR\u00d3PRIA CONFIAN\u00c7A, ENT\u00c3O SEGUI A RECOMENDA\u00c7\u00c3O DO PROFESSOR BAI E COMPREI UM COL\u00cdRIO...", "text": "That\u0027s not it... The professor said that sometimes you have to rely on external objects to strengthen your faith. So I followed Professor Bai\u0027s recommendation and bought a kind of eye drops...", "tr": "\u00d6yle de\u011fil... Profes\u00f6r, bazen inanc\u0131n\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in d\u0131\u015fsal \u015feylere ba\u015fvurmak gerekti\u011fini s\u00f6yledi, bu y\u00fczden Profes\u00f6r Bai\u0027nin tavsiyesiyle bir g\u00f6z damlas\u0131 ald\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/7.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "31", "843", "288"], "fr": "Mais... c\u0027est parce que le professeur m\u0027a recommand\u00e9 des gouttes pour les yeux que ma k\u00e9ratite a gu\u00e9ri...", "id": "TAPI... PROFESOR MEREKOMENDASIKAN OBAT TETES MATA UNTUKKU, MAKA KERATITISKU SEMBUH...", "pt": "MAS... FOI PORQUE O PROFESSOR ME RECOMENDOU UM COL\u00cdRIO QUE MINHA CERATITE SAROU...", "text": "But... It was the eye drops the professor recommended that cured my keratitis...", "tr": "Ama... Profes\u00f6r bana bir g\u00f6z damlas\u0131 tavsiye etti de kornea iltihab\u0131m \u00f6yle iyile\u015fti..."}, {"bbox": ["58", "536", "310", "671"], "fr": "Tu es stupide ou quoi ! Le Professeur Bai n\u0027est, au mieux, qu\u0027un charlatan qui vend des rem\u00e8des !", "id": "KAU BODOH, YA! PROFESOR BAI ITU PALING-PALING CUMA PENJUAL OBAT KELILING!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOBA! O PROFESSOR BAI, NO M\u00c1XIMO, \u00c9 UM CHARLAT\u00c3O VENDEDOR DE REM\u00c9DIOS!", "text": "Are you stupid?! Professor Bai is just a quack doctor at best!", "tr": "Salak m\u0131s\u0131n sen! Profes\u00f6r Bai olsa olsa \u00fc\u00e7ka\u011f\u0131t\u00e7\u0131 bir ila\u00e7 sat\u0131c\u0131s\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["57", "31", "218", "361"], "fr": "Ta k\u00e9ratite est gu\u00e9rie, la Secte du Bonheur Scientifique n\u0027y est absolument pour rien.", "id": "KERATITIS-MU SEMBUH, ITU SAMA SEKALI BUKAN KARENA JASA SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH.", "pt": "SUA CERATITE SAROU, O CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA N\u00c3O TEVE M\u00c9RITO NENHUM NISSO.", "text": "Your keratitis being cured has nothing to do with the Science Happiness Cult.", "tr": "Kornea iltihab\u0131n\u0131n iyile\u015fmesinde Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131\u0027n\u0131n hi\u00e7bir pay\u0131 yok."}, {"bbox": ["632", "536", "838", "648"], "fr": "C-c\u0027est \u00e7a...", "id": "YA, YA BEGITULAH...", "pt": "\u00c9-\u00c9 ISSO MESMO...", "text": "That, that\u0027s how it is...", "tr": "\u0130-i\u015fte b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["63", "761", "260", "1098"], "fr": "Et la \"loi de l\u0027attraction\" ! D\u0027apr\u00e8s lui, c\u0027est parce que les gouttes ont renforc\u00e9 ta foi que tu as \"attir\u00e9\" la gu\u00e9rison de ta k\u00e9ratite, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "MASIH \"HUKUM TARIK-MENARIK\", MENURUTNYA, KAU \"MENARIK\" KESEMBUHAN KERATITIS KARENA OBAT TETES MATA ITU MEMPERKUAT KEYAKINANMU, BEGITU?!", "pt": "AINDA VEM COM ESSA \u0027LEI DA ATRA\u00c7\u00c3O\u0027! SEGUNDO ELE, VOC\u00ca \u0027ATRAIU\u0027 A CURA DA CERATITE PORQUE O COL\u00cdRIO AUMENTOU SUA F\u00c9, \u00c9 ISSO?!", "text": "Law of Attraction\u0027? So according to him, it was the eye drops that strengthened your belief, which then \u0027attracted\u0027 the healing of your keratitis?!", "tr": "Bir de \u0027\u00e7ekim yasas\u0131\u0027 diyor! Onun dedi\u011fine g\u00f6re, g\u00f6z damlas\u0131 inanc\u0131n\u0131 g\u00fc\u00e7lendirdi\u011fi i\u00e7in kornea iltihab\u0131n\u0131n iyile\u015fmesini \u0027kendine \u00e7ektin\u0027, \u00f6yle mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/8.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "28", "247", "173"], "fr": "Pourquoi es-tu si obstin\u00e9e !", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU BERTOBAT JUGA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TEIMOSA?!", "text": "Why are you so stubborn?!", "tr": "Neden bu kadar uslanmazs\u0131n sen!"}, {"bbox": ["80", "603", "269", "715"], "fr": "H\u00e9, pourquoi es-tu si m\u00e9chant avec ma Caicai !", "id": "HEI, KENAPA KAU MEMBENTAK CAICAI-KU!", "pt": "EI, POR QUE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O GROSSEIRO COM A MINHA CAICAI!", "text": "Hey, why are you being so mean to my Cai Cai?!", "tr": "Hey, benim Caicai\u0027me ne ba\u011f\u0131r\u0131yorsun \u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/9.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "815", "837", "1099"], "fr": "Harceler Gong Caicai ne te procure aucune satisfaction, n\u0027est-ce pas ? Est-ce parce que tu as parl\u00e9 trop fort et que tu l\u0027as effray\u00e9e ?", "id": "MENGGANGGU GONG CAICAI TIDAK MEMBUATMU MERASA HEBAT, KAN? APA KARENA SUARAMU TERLALU KERAS SAMPAI MEMBUATNYA TAKUT?", "pt": "INTIMIDAR A GONG CAICAI N\u00c3O TE D\u00c1 NENHUMA SATISFA\u00c7\u00c3O, N\u00c9? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca FALOU ALTO DEMAIS E A ASSUSTOU?", "text": "Bullying Gong Cai Cai won\u0027t give you much of a sense of accomplishment, right? Did you scare her with your loud voice?", "tr": "Gong Caicai\u0027ye zorbal\u0131k yapmak sana pek bir \u015fey katm\u0131yor, de\u011fil mi? Yoksa sesin \u00e7ok mu y\u00fcksek \u00e7\u0131kt\u0131 da onu korkuttun?"}, {"bbox": ["619", "284", "837", "420"], "fr": "Qui drague qui, l\u00e0 ? J\u0027essayais de convaincre Gong Caicai de quitter cette secte !", "id": "SIAPA YANG MENGGODA ORANG LAIN? AKU SEDANG MENASIHATI GONG CAICAI UNTUK KELUAR DARI SEKTE SESAT ITU!", "pt": "QUEM EST\u00c1 DANDO EM CIMA DE ALGU\u00c9M? EU ESTOU ACONSELHANDO A GONG CAICAI A SAIR DAQUELE CULTO!", "text": "Who\u0027s flirting with anyone? I\u0027m trying to advise Gong Cai Cai to leave the cult!", "tr": "Kim \u00e7apk\u0131nl\u0131k yap\u0131yor ki? Ben Gong Caicai\u0027yi tarikattan ayr\u0131lmas\u0131 i\u00e7in ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum!"}, {"bbox": ["58", "26", "243", "212"], "fr": "Si tu as une petite amie, arr\u00eate de draguer \u00e0 droite \u00e0 gauche, sinon je te castre.", "id": "KALAU SUDAH PUNYA PACAR JANGAN MAIN MATA, ATAU AKAN KUKEBIRI KAU, LHO.", "pt": "SE J\u00c1 TEM NAMORADA, N\u00c3O FIQUE DE NAMORICO POR A\u00cd, SEN\u00c3O EU TE CASTRO, OUVIU?", "text": "Don\u0027t mess around if you have a girlfriend, or I\u0027ll castrate you!", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131n varsa \u00e7apk\u0131nl\u0131k yapma, yoksa seni had\u0131m ederim, haberin olsun."}, {"bbox": ["332", "818", "469", "907"], "fr": "Ye Lin, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "YE LIN, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "YE LIN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Ye Lin, what are you doing?", "tr": "Ye Lin, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["145", "509", "184", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/10.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "425", "833", "658"], "fr": "Y-Ye Lin ne m\u0027a pas harcel\u00e9e... C\u0027est juste qu\u0027il a parl\u00e9 fort, et comme je suis timide, j\u0027ai eu peur...", "id": "YE, YE LIN TIDAK MENGGANGGUKU... HANYA SAJA SUARANYA KERAS, DAN AKU PENAKUT, JADI AKU KAGET...", "pt": "O CO-COLEGA YE LIN N\u00c3O ME INTIMIDOU... \u00c9 S\u00d3 QUE ELE FALOU ALTO, E EU SOU MEDROSA, A\u00cd ME ASSUSTEI...", "text": "S-STUDENT YE LIN DIDN\u0027T BULLY ME... IT\u0027S JUST THAT HIS VOICE IS LOUD, AND I\u0027M TIMID, SO I GOT SCARED...", "tr": "Ye-Ye Lin bana zorbal\u0131k etmedi... Sadece sesi biraz y\u00fcksek \u00e7\u0131kt\u0131, ben de \u00fcrkek oldu\u011fum i\u00e7in korktum..."}, {"bbox": ["618", "32", "837", "322"], "fr": "Je suis si \u00e9mu ! Niu Shili a tout de suite compris la v\u00e9rit\u00e9 ! Vive la compr\u00e9hension ! Digne d\u0027une amiti\u00e9 o\u00f9 l\u0027on partage la m\u00eame bouteille de Fuyan Jie !", "id": "AKU TERHARU SEKALI, NIU SHILI LANGSUNG TAHU KEBENARANNYA. HIDUP PENGERTIAN! PANTAS SAJA KITA PUNYA PERSAHABATAN SEDEKAT MINUM DARI BOTOL FUYANJIE YANG SAMA!", "pt": "ESTOU T\u00c3O COMOVIDO, NIU SHILI ENTENDEU A VERDADE NA HORA! VIVA A COMPREENS\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA NOSSA AMIZADE DE QUEM DIVIDIU O MESMO FUYANJIE!", "text": "I\u0027M SO TOUCHED. NIU SHILI ACTUALLY SAW THE TRUTH RIGHT AWAY. UNDERSTANDING PREVAILS! WE TRULY ARE WORTHY OF SHARING THE SAME BOTTLE OF FUYANJIE!", "tr": "\u00c7ok duyguland\u0131m! Niu Shili ger\u00e7e\u011fi hemen anlad\u0131, ya\u015fas\u0131n anlay\u0131\u015f! \u0130\u015fte buna derler dostluk, ayn\u0131 tastan \u00e7orba i\u00e7mi\u015fiz gibi!"}, {"bbox": ["75", "40", "195", "169"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est bien \u00e7a.", "id": "BENAR, MEMANG BEGITU.", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 EXATAMENTE ASSIM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S JUST LIKE THAT.", "tr": "Evet, aynen \u00f6yle."}, {"bbox": ["158", "881", "296", "991"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a. Alors tant mieux.", "id": "OH, BEGITU YA. SYUKURLAH KALAU BEGITU.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM? ENT\u00c3O TUDO BEM.", "text": "I SEE, THAT\u0027S GOOD THEN.", "tr": "\u00d6yle mi, iyi o zaman."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/11.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "390", "791", "525"], "fr": "Zut, comment se fait-il que Xiao Qin ne soit pas encore l\u00e0... Il ne lui serait rien arriv\u00e9 en chemin, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "LHO, KENAPA XIAO QIN BELUM DATANG... JANGAN-JANGAN TERJADI SESUATU DI JALAN?", "pt": "HMM, POR QUE A XIAOQIN AINDA N\u00c3O CHEGOU? SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA NO CAMINHO?", "text": "XIAO QIN STILL ISN\u0027T HERE... COULD SOMETHING HAVE HAPPENED ON THE WAY?", "tr": "Hay aksi, Xiaoqin neden h\u00e2l\u00e2 gelmedi... Yolda ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmi\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["62", "828", "337", "1162"], "fr": "Y-Ye Lin. La loi de l\u0027attraction existe vraiment, tu... tu vois, pour devenir plus courageuse, j\u0027ai d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment renforc\u00e9 ma foi, et maintenant j\u0027ose m\u00eame participer \u00e0 l\u0027excursion.", "id": "YE, YE LIN. HUKUM TARIK-MENARIK ITU BENAR-BENAR ADA, KAU... LIHAT, DEMI MENJADI LEBIH BERANI, AKU MATI-MATIAN MEMPERKUAT KEYAKINANKU, SEKARANG AKU BAHKAN BERANI IKUT PIKNIK.", "pt": "CO-COLEGA YE LIN. A LEI DA ATRA\u00c7\u00c3O REALMENTE EXISTE. VOC\u00ca... OLHA, PARA FICAR MAIS CORAJOSA, EU ME ESFORCEI AO M\u00c1XIMO PARA FORTALECER MINHA F\u00c9, E AGORA AT\u00c9 OUSO PARTICIPAR DO PASSEIO.", "text": "S-STUDENT YE LIN, THE LAW OF ATTRACTION REALLY EXISTS. Y-YOU SEE, I\u0027VE BEEN TRYING SO HARD TO BECOME BRAVER, STRENGTHENING MY BELIEF, AND NOW I\u0027M EVEN BRAVE ENOUGH TO PARTICIPATE IN THE FIELD TRIP.", "tr": "Ye-Ye Lin. \u00c7ekim yasas\u0131 ger\u00e7ekten var. Ba-bak, daha cesur olmak i\u00e7in inanc\u0131m\u0131 g\u00fc\u00e7lendirmek ad\u0131na \u00e7ok \u00e7abalad\u0131m, \u015fimdi bir geziye bile kat\u0131labiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/12.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "24", "834", "318"], "fr": "Gong Caicai, si tu crois en la loi de l\u0027attraction, ce n\u0027est pas grave de continuer \u00e0 y croire. De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est qu\u0027une question d\u0027interpr\u00e9tation diff\u00e9rente, et \u00e7a pourrait m\u00eame t\u0027aider \u00e0 devenir un peu plus extravertie...", "id": "GONG CAICAI, KALAU KAU PERCAYA HUKUM TARIK-MENARIK, TIDAK APA-APA UNTUK TERUS MEMPERCAYAINYA. LAGIPULA ITU HANYA PERBEDAAN PEMAHAMAN, MUNGKIN BISA MEMBUATMU JADI SEDIKIT LEBIH TERBUKA...", "pt": "GONG CAICAI, SE VOC\u00ca ACREDITA NA LEI DA ATRA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O TEM PROBLEMA CONTINUAR ACREDITANDO. AFINAL, \u00c9 S\u00d3 UMA DIFEREN\u00c7A DE INTERPRETA\u00c7\u00c3O, TALVEZ AT\u00c9 TE AJUDE A SE TORNAR UM POUCO MAIS EXTROVERTIDA...", "text": "GONG CAICAI, IF YOU BELIEVE IN THE LAW OF ATTRACTION, IT\u0027S OKAY TO KEEP BELIEVING IT. ANYWAY, IT\u0027S JUST A DIFFERENT UNDERSTANDING. MAYBE IT CAN EVEN MAKE YOU MORE OUTGOING...", "tr": "Gong Caicai, e\u011fer \u00e7ekim yasas\u0131na inan\u0131yorsan, inanmaya devam etmende bir sak\u0131nca yok. Sonu\u00e7ta bu sadece farkl\u0131 bir anlay\u0131\u015f, belki biraz daha d\u0131\u015fa d\u00f6n\u00fck olman\u0131 bile sa\u011flar..."}, {"bbox": ["690", "407", "842", "492"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["57", "690", "261", "1062"], "fr": "Ne crois plus aux autres th\u00e9ories de la Secte du Bonheur Scientifique. Si un jour le Professeur Bai veut faire des \"frictions nues\" avec toi, ne sois surtout pas d\u0027accord, tu comprends !", "id": "JANGAN PERCAYA TEORI LAIN DARI SEKTE KEBAHAGIAAN ILMIAH LAGI, YA. KALAU SUATU HARI PROFESOR BAI INGIN \u0027BERGESEKAN TELANJANG\u0027 DENGANMU! JANGAN PERNAH SETUJU, MENGERTI!", "pt": "N\u00c3O ACREDITE MAIS NAS OUTRAS TEORIAS DO CULTO DA FELICIDADE CIENT\u00cdFICA, T\u00c1? SE UM DIA O PROFESSOR BAI QUISER \u0027FRIC\u00c7\u00c3O CORPORAL NUA\u0027 COM VOC\u00ca, DE JEITO NENHUM ACEITE, ENTENDEU?!", "text": "DON\u0027T BELIEVE ANY OF THE OTHER THEORIES OF THE SCIENCE HAPPINESS CULT. IF ONE DAY PROFESSOR BAI WANTS TO \u0027RUB BODIES NAKED\u0027 WITH YOU, DON\u0027T AGREE, YOU HEAR?!", "tr": "Bilimsel Mutluluk Tarikat\u0131\u0027n\u0131n di\u011fer teorilerine inanmay\u0131 b\u0131rak art\u0131k. E\u011fer bir g\u00fcn Profes\u00f6r Bai seninle \u0027\u00e7\u0131plak s\u00fcrt\u00fcnme\u0027 yapmak isterse, sak\u0131n kabul etme, tamam m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/472/13.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1166", "464", "1245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["487", "968", "850", "1114"], "fr": "Parmi les comp\u00e9tences suivantes, laquelle n\u0027est pas la sp\u00e9cialit\u00e9 de Zhuang Ni ?", "id": "DI ANTARA KEAHLIAN BERIKUT, MANA YANG BUKAN KEAHLIAN KHUSUS ZHUANG NI?", "pt": "DAS HABILIDADES ABAIXO, QUAL N\u00c3O \u00c9 A ESPECIALIDADE DE ZHUANG NI?", "text": "WHICH OF THE FOLLOWING SKILLS IS NOT ZHUANG NI\u0027S SPECIALTY?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki yeteneklerden hangisi Zhuang Ni\u0027nin uzmanl\u0131k alan\u0131 de\u011fildir?"}, {"bbox": ["0", "920", "417", "1225"], "fr": "Grande crise ! Zhuang Ni passe \u00e0 l\u0027attaque ! Elle veut embrasser Shusha de force ! Ye Lin voit \u00e7a et souffre en silence. Voyons comment Ye Lin va g\u00e9rer sa rivale amoureuse.", "id": "KRISIS BESAR! ZHUANG NI BERULAH! DIA BAHKAN INGIN MENCIUM PAKSA SHU SHA! YE LIN MELIHATNYA DENGAN SAKIT HATI. MARI KITA LIHAT BAGAIMANA YE LIN MENGATASI SAINGAN CINTANYA.", "pt": "GRANDE CRISE! ZHUANG NI ATACA! ELA REALMENTE QUER FOR\u00c7AR UM BEIJO EM SHU SHA! YE LIN V\u00ca ISSO E SOFRE EM SIL\u00caNCIO. VEJA COMO YE LIN LIDAR\u00c1 COM A RIVAL NO AMOR.", "text": "MAJOR CRISIS! ZHUANG NI STRIKES! SHE ACTUALLY WANTS TO FORCE A KISS ON SHU SHA! YE LIN IS WATCHING WITH PAIN IN HIS HEART. LET\u0027S SEE HOW YE LIN DEALS WITH HIS LOVE RIVAL.", "tr": "B\u00fcy\u00fck kriz! Zhuang Ni sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7iyor! Shusha\u0027y\u0131 zorla \u00f6pmeye c\u00fcret ediyor! Ye Lin bunu g\u00f6r\u00fcp kahroluyor. Bakal\u0131m Ye Lin, a\u015fk rakibinin bu hamlesini nas\u0131l bo\u015fa \u00e7\u0131karacak?"}], "width": 900}]
Manhua