This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 517
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1014", "679", "1270"], "fr": "Chapitre 512 : Grand-m\u00e8re est tr\u00e8s occup\u00e9e\nProduction et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange, Chen Siqiu, Liking Jiangyoushu, Zhang Xian\nEncrage : Shu Haozhan, Ziqiang Chizang, Yao Chao\nColorisation : Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\n\u00c9diteur responsable : EVA Type Production en Masse\nCoop\u00e9ration : Tufang\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "BAB LIMA RATUS DUA BELAS: NENEK SANGAT SIBUK\nDIPRODUKSI OLEH STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF DI BILI BILI COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH MANHUA: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nLINEART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nASISTEN: TUFANG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 512: A VOV\u00d3 EST\u00c1 MUITO OCUPADA\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO\nCOLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA TIPO PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: HIJIKATA\n\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "CHAPTER FIVE HUNDRED AND TWELVE: GRANDMA IS BUSY", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 512: ANNEANNE \u00c7OK ME\u015eGUL\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TUFANG\nBu eserin her t\u00fcrl\u00fc yeniden yay\u0131m\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "597", "291", "736"], "fr": "Je t\u0027ai laiss\u00e9 sous la cascade pendant au moins une demi-heure, fais attention \u00e0 ne pas attraper froid.", "id": "KAU BERADA DI BAWAH AIR TERJUN SETIDAKNYA SETENGAH JAM, JANGAN SAMPAI KAU KEDINGINAN.", "pt": "FIZ VOC\u00ca FICAR DEBAIXO DA CACHOEIRA POR PELO MENOS MEIA HORA, N\u00c3O V\u00c1 PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "I LET YOU STAND UNDER THE WATERFALL FOR AT LEAST HALF AN HOUR, DON\u0027T CATCH A COLD.", "tr": "En az yar\u0131m saat \u015felalenin alt\u0131nda \u0131sland\u0131n, sak\u0131n hasta olma."}, {"bbox": ["475", "374", "616", "467"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HACIH!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX]Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}, {"bbox": ["438", "663", "520", "701"], "fr": "[SFX] Atchoum", "id": "[SFX] HACIH", "pt": "[SFX] ATCHIM", "text": "[SFX]Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "40", "237", "201"], "fr": "M\u00eame en excursion, il faut faire l\u0027appel le soir. La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e est vraiment trop s\u00e9rieuse.", "id": "SUDAH IKUT PIKNIK PUN MASIH HARUS ABSEN MALAM, KETUA KELAS MEMANG TERLALU SERIUS.", "pt": "ESTAMOS NUM PASSEIO E AINDA TEMOS CHAMADA? A REPRESENTANTE DE CLASSE LEVA AS COISAS MUITO A S\u00c9RIO.", "text": "WE\u0027RE ON A TRIP AND THE CLASS MONITOR IS STILL DOING ROLL CALL, SHE\u0027S TOO SERIOUS.", "tr": "Do\u011fa gezisindeyken bile ak\u015fam yoklamas\u0131 al\u0131yor, Shusha ger\u00e7ekten de i\u015fini \u00e7ok ciddiye al\u0131yor."}, {"bbox": ["652", "887", "799", "1033"], "fr": "Xiao Qin, pourquoi as-tu les yeux tout rouges ?", "id": "XIAO QIN, KENAPA KANTONG MATAMU MERAH BEGITU?", "pt": "XIAO QIN, POR QUE SEUS OLHOS EST\u00c3O T\u00c3O VERMELHOS?", "text": "XIAO QIN, WHY ARE YOUR EYES ALL RED?", "tr": "Xiao Qin, g\u00f6zlerinin etraf\u0131 neden bu kadar k\u0131rm\u0131z\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "42", "249", "235"], "fr": "Xiao Qin est triste parce qu\u0027elle a soudainement pens\u00e9 \u00e0 sa grand-m\u00e8re d\u00e9c\u00e9d\u00e9e !", "id": "XIAO QIN TIBA-TIBA TERINGAT NENEKNYA YANG SUDAH MENINGGAL, MAKANYA DIA SEDIH!", "pt": "A XIAO QIN LEMBROU-SE DE REPENTE DA SUA AV\u00d3 FALECIDA, POR ISSO FICOU TRISTE!", "text": "XIAO QIN SUDDENLY REMEMBERED HER DECEASED GRANDMOTHER, THAT\u0027S WHY SHE\u0027S SAD!", "tr": "Xiao Qin birdenbire rahmetli anneannesini hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00fczg\u00fcnd\u00fc!"}, {"bbox": ["623", "923", "834", "1064"], "fr": "Oh, d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, vous demandiez pourquoi mes v\u00eatements sont mouill\u00e9s ?", "id": "OH, KETUA KELAS, KAU BERTANYA KENAPA BAJUKU BASAH, YA?", "pt": "AH, REPRESENTANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO POR QUE MINHA ROUPA EST\u00c1 MOLHADA?", "text": "OH, CLASS MONITOR, YOU\u0027RE ASKING WHY MY CLOTHES ARE WET?", "tr": "Ah, Shusha, elbiselerimin neden \u0131sland\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 sormu\u015ftun?"}, {"bbox": ["71", "475", "285", "588"], "fr": "Et toi alors ? Comment t\u0027es-tu autant mouill\u00e9 ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANMU? KENAPA KAU BISA BASAH KUYUP BEGINI?", "pt": "E VOC\u00ca? COMO FICOU T\u00c3O MOLHADO?", "text": "THEN WHAT ABOUT YOU? HOW DID YOU GET SO WET?", "tr": "Peki sana ne oldu? Neden bu kadar \u0131sland\u0131n?"}, {"bbox": ["578", "512", "739", "614"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai juste mang\u00e9 quelque chose qui n\u0027allait pas.", "id": "BUKAN APA-APA, HANYA SALAH MAKAN SAJA.", "pt": "NADA DEMAIS, COMI ALGO QUE N\u00c3O ME FEZ BEM.", "text": "NOTHING, JUST ATE SOMETHING BAD.", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil, sadece yedi\u011fim bir \u015fey midemi bozdu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "36", "303", "229"], "fr": "En marchant, je suis tomb\u00e9 accidentellement dans un foss\u00e9 ! Heureusement que je sais nager !", "id": "AKU TIDAK SENGAJA JATUH KE SELOKAN SAAT BERJALAN! UNTUNG SAJA AKU BISA BERENANG!", "pt": "EU CA\u00cd NUMA VALA SEM QUERER ENQUANTO ANDAVA! SORTE QUE EU SEI NADAR!", "text": "I ACCIDENTALLY FELL INTO A DITCH! LUCKILY, I CAN SWIM!", "tr": "Y\u00fcr\u00fcrken yanl\u0131\u015fl\u0131kla kanala d\u00fc\u015ft\u00fcm! Neyse ki y\u00fczme biliyordum!"}, {"bbox": ["601", "833", "786", "1017"], "fr": "Bon, va vite te changer et mettre des v\u00eatements secs, ne prends pas froid.", "id": "SUDAH, CEPAT MASUK DAN GANTI BAJU BERSIH, JANGAN SAMPAI KAU KEDINGINAN.", "pt": "CERTO, ENTRE LOGO E TROQUE ESSA ROUPA MOLHADA, N\u00c3O V\u00c1 PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "ALRIGHT, GO CHANGE INTO SOME CLEAN CLOTHES, DON\u0027T CATCH A COLD.", "tr": "Tamam tamam, \u00e7abuk i\u00e7eri girip \u00fcst\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftir, sak\u0131n \u00fc\u015f\u00fctme."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "428", "208", "528"], "fr": "C\u0027est pour toi.", "id": "INI UNTUKMU.", "pt": "PARA VOC\u00ca.", "text": "HERE, FOR YOU.", "tr": "Bu sana."}, {"bbox": ["657", "580", "806", "661"], "fr": "Ah, merci...", "id": "AH, TERIMA KASIH...", "pt": "AH, OBRIGADO...", "text": "AH, THANKS...", "tr": "Ah, te\u015fekk\u00fcrler..."}, {"bbox": ["387", "93", "466", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["108", "856", "192", "906"], "fr": "L\u00e2che !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "SOLTE!", "text": "LET GO", "tr": "BIRAK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "32", "274", "174"], "fr": "Ah ! Ah !! Au secours !!", "id": "AAH! AAH!! TOLONG!!", "pt": "AH! AH!! SOCORRO!!", "text": "[SFX]AH! AH!! HELP!!", "tr": "AH! AH!! \u0130MDAT!!"}, {"bbox": ["626", "789", "842", "902"], "fr": "C\u0027est tout, je voulais juste que la camarade Cai Niu...", "id": "SUDAH TIDAK ADA, AKU HANYA INGIN TEMAN SEKELAS CAI NIU...", "pt": "N\u00c3O ERA NADA DEMAIS. EU S\u00d3 QUERIA QUE A COLEGA GONG CAICAI...", "text": "...", "tr": "Yok bir \u015fey, ben sadece Cai Niu arkada\u015f\u0131m\u0131za..."}, {"bbox": ["586", "975", "801", "1100"], "fr": "Appelle-moi par mon nom !", "id": "PANGGIL NAMAKU YANG BENAR!", "pt": "ME CHAME PELO MEU NOME!", "text": "CALL ME BY MY NAME!", "tr": "Bana ismimle seslen!"}, {"bbox": ["58", "536", "226", "645"], "fr": "C\u0027est tout ?!", "id": "MASIH ADA LAGI?!", "pt": "E ENT\u00c3O?!", "text": "IS THERE MORE?!", "tr": "DAHASI VAR MI?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/7.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "30", "329", "213"], "fr": "Je voulais juste montrer \u00e0 la camarade Gong Caicai que les moustiques ne sont pas si effrayants, je n\u0027avais aucune mauvaise intention !", "id": "AKU HANYA INGIN GONG CAICAI TAHU KALAU NYAMUK ITU TIDAK MENAKUTKAN, AKU TIDAK BERMAKSUD JAHAT!", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA MOSTRAR PARA A COLEGA GONG CAICAI QUE MOSQUITOS N\u00c3O S\u00c3O ASSUSTADORES, N\u00c3O TIVE M\u00c1 INTEN\u00c7\u00c3O!", "text": "I JUST WANTED GONG CAICAI TO KNOW THAT MOSQUITOS AREN\u0027T SCARY, I DIDN\u0027T MEAN ANY HARM!", "tr": "Ben sadece Gong Caicai arkada\u015f\u0131m\u0131z\u0131n sivrisineklerin o kadar da korkun\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamas\u0131n\u0131 istedim, k\u00f6t\u00fc bir niyetim yoktu!"}, {"bbox": ["555", "30", "842", "225"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Et si je t\u0027attrapais un scarab\u00e9e noir pour te montrer qu\u0027ils ne sont pas effrayants non plus, hein ?", "id": "OMONG KOSONG! BAGAIMANA KALAU AKU JUGA MENANGKAP KUMBANG HITAM UNTUKMU, AGAR KAU TAHU KUMBANG HITAM JUGA TIDAK MENAKUTKAN?", "pt": "BESTEIRA! QUE TAL EU PEGAR UM BESOURO PRETO PARA VOC\u00ca, PARA TE MOSTRAR QUE BESOUROS PRETOS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O ASSUSTADORES, HEIN?", "text": "NONSENSE! HOW ABOUT I CATCH A BLACK BEETLE FOR YOU, SO YOU CAN KNOW THAT BLACK BEETLES AREN\u0027T SCARY EITHER?", "tr": "Sa\u00e7malama! Yoksa ben de sana bir kara b\u00f6cek yakalay\u0131p onun da korkun\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 g\u00f6stereyim, ne dersin?"}, {"bbox": ["96", "588", "244", "704"], "fr": "Le camarade Ye Lin harc\u00e8le les gens !", "id": "YE LIN MEM-BULLY ORANG!", "pt": "O COLEGA YE LIN EST\u00c1 ME INTIMIDANDO!", "text": "YE LIN IS BULLYING ME!", "tr": "Ye Lin zorbal\u0131k yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["96", "865", "292", "1097"], "fr": "Elle est retourn\u00e9e dans la m\u00eame chambre que Weini ? Je me demande combien de temps leur guerre froide va durer !", "id": "APAKAH DIA SEKAMAR DENGAN WEINI? AKU TIDAK TAHU SAMPAI KAPAN MEREKA AKAN PERANG DINGIN!", "pt": "ELA VOLTOU PARA O MESMO QUARTO QUE A WINNIE? REALMENTE N\u00c3O SEI AT\u00c9 QUANDO ESSA GUERRA FRIA ENTRE ELAS VAI DURAR!", "text": "ARE YOU SHARING A ROOM WITH WINNIE? I WONDER HOW LONG THEIR COLD WAR WILL LAST!", "tr": "Wei Ni ile ayn\u0131 odaya m\u0131 d\u00f6nd\u00fc? Aralar\u0131ndaki bu so\u011fuk sava\u015f\u0131n ne zaman bitece\u011fini ger\u00e7ekten merak ediyorum!"}, {"bbox": ["423", "858", "540", "893"], "fr": "H\u00f4tel Galaxie", "id": "PENGINAPAN GALAKSI", "pt": "POUSADA GAL\u00c1XIA", "text": "GALAXY INN", "tr": "GALAKS\u0130 OTEL\u0130"}, {"bbox": ["96", "865", "292", "1097"], "fr": "Elle est retourn\u00e9e dans la m\u00eame chambre que Weini ? Je me demande combien de temps leur guerre froide va durer !", "id": "APAKAH DIA SEKAMAR DENGAN WEINI? AKU TIDAK TAHU SAMPAI KAPAN MEREKA AKAN PERANG DINGIN!", "pt": "ELA VOLTOU PARA O MESMO QUARTO QUE A WINNIE? REALMENTE N\u00c3O SEI AT\u00c9 QUANDO ESSA GUERRA FRIA ENTRE ELAS VAI DURAR!", "text": "ARE YOU SHARING A ROOM WITH WINNIE? I WONDER HOW LONG THEIR COLD WAR WILL LAST!", "tr": "Wei Ni ile ayn\u0131 odaya m\u0131 d\u00f6nd\u00fc? Aralar\u0131ndaki bu so\u011fuk sava\u015f\u0131n ne zaman bitece\u011fini ger\u00e7ekten merak ediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/8.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "35", "298", "274"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, presque tout le monde est rentr\u00e9, et il y a de plus en plus de moustiques. Est-ce que je peux retourner dans ma chambre ?", "id": "KETUA KELAS, O... ORANG-ORANG SUDAH HAMPIR SEMUA KEMBALI, NYAMUK JUGA SEMAKIN BANYAK, BOLEHKAH AKU KEMBALI KE KAMAR DULU?", "pt": "REPRESENTANTE, AS... AS PESSOAS J\u00c1 QUASE TODAS VOLTARAM, E OS MOSQUITOS EST\u00c3O AUMENTANDO. POSSO VOLTAR PARA O QUARTO?", "text": "CLASS MONITOR, ALMOST EVERYONE IS BACK, AND THERE ARE MORE AND MORE MOSQUITOS, CAN I GO BACK TO MY ROOM NOW?", "tr": "Shusha, he-herkes neredeyse d\u00f6nd\u00fc, sivrisinekler de artmaya ba\u015flad\u0131, ben odama d\u00f6nebilir miyim?"}, {"bbox": ["671", "331", "842", "448"], "fr": "Oui, merci pour ton travail, tu peux y retourner.", "id": "HM, KERJA BAGUS, KAU BOLEH KEMBALI.", "pt": "SIM, BOM TRABALHO. PODE IR.", "text": "MM-HMM, YOU\u0027VE WORKED HARD, GO BACK.", "tr": "Evet, yoruldun. Sen d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["625", "839", "810", "932"], "fr": "Comment t\u0027es-tu mouill\u00e9 les v\u00eatements ?", "id": "KENAPA BAJUNYA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SUAS ROUPAS?", "text": "HOW DID YOUR CLOTHES GET LIKE THIS?", "tr": "Elbiselerini nas\u0131l bu hale getirdin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "761", "364", "952"], "fr": "Je me suis soudainement souvenue de ma grand-m\u00e8re d\u00e9c\u00e9d\u00e9e...", "id": "AKU TIBA-TIBA TERINGAT NENEKKU YANG SUDAH MENINGGAL...", "pt": "DE REPENTE, ME LEMBREI DA MINHA AV\u00d3 FALECIDA...", "text": "I SUDDENLY REMEMBERED MY DECEASED GRANDMOTHER...", "tr": "Birdenbire rahmetli anneannem akl\u0131ma geldi..."}, {"bbox": ["613", "63", "781", "183"], "fr": "Ah, je suis tomb\u00e9 accidentellement dans un foss\u00e9...", "id": "AH, AKU TIDAK SENGAJA JATUH KE SELOKAN...", "pt": "AH, EU CA\u00cd NUMA VALA SEM QUERER...", "text": "AH, I ACCIDENTALLY FELL INTO A DITCH...", "tr": "Ah, yanl\u0131\u015fl\u0131kla kanala d\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["114", "474", "251", "611"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u0027excuse de Weini ?", "id": "BUKANKAH ITU ALASAN WEINI?", "pt": "ESSA N\u00c3O \u00c9 A DESCULPA DA WINNIE?", "text": "ISN\u0027T THAT WINNIE\u0027S EXCUSE?", "tr": "Bu Wei Ni\u0027nin mazereti de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["540", "944", "689", "1093"], "fr": "C\u0027est toi qui as caus\u00e9 la mort de ta grand-m\u00e8re \u00e0 force de l\u0027\u00e9nerver, non ?", "id": "NENEKMU PASTI MENINGGAL KARENA MARAH PADAMU, KAN!", "pt": "SUA AV\u00d3 MORREU DE TANTO NERVOSO QUE VOC\u00ca FEZ ELA PASSAR, N\u00c9?!", "text": "YOUR GRANDMOTHER WAS PROBABLY ANGERED TO DEATH BY YOU!", "tr": "Anneannen senin y\u00fcz\u00fcnden kahr\u0131ndan \u00f6ld\u00fc, de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/10.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "603", "838", "818"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, papa pensait qu\u0027Ai Shuqiao l\u0027aimait beaucoup, mais maintenant je comprends qu\u0027Ai Shuqiao ne se souciait absolument pas des liens familiaux !", "id": "DULU AYAHKU MASIH MENGIRA IBU (AI SHUQIAO) SANGAT MENCINTAINYA, TAPI SEKARANG AKU BARU SADAR, IBU (AI SHUQIAO) SAMA SEKALI TIDAK PEDULI DENGAN IKATAN KELUARGA!", "pt": "NO COME\u00c7O, MEU PAI AINDA ACHAVA QUE AI SHUQIAO O AMAVA MUITO. S\u00d3 AGORA ENTENDI QUE AI SHUQIAO SIMPLESMENTE N\u00c3O SE IMPORTAVA COM LA\u00c7OS FAMILIARES!", "text": "MY DAD USED TO THINK AI SHUQIAO LOVED HIM VERY MUCH. NOW I REALIZE, AI SHUQIAO DOESN\u0027T CARE ABOUT FAMILY AT ALL!", "tr": "Babam eskiden Ai Shuqiao\u0027nun onu \u00e7ok sevdi\u011fini san\u0131rd\u0131. \u015eimdi anl\u0131yorum ki Ai Shuqiao aile ba\u011flar\u0131n\u0131 zerre kadar umursam\u0131yormu\u015f!"}, {"bbox": ["324", "32", "586", "328"], "fr": "Quand elle a \u00e9pous\u00e9 mon p\u00e8re, j\u0027ai entendu dire que ses parents l\u0027avaient menac\u00e9e de rompre les liens avec elle, et Ai Shuqiao a alors carr\u00e9ment rompu les liens avec eux.", "id": "DULU SAAT DIA (IBUKU, AI SHUQIAO) MENIKAH DENGAN AYAHKU, KUDENGAR KAKEK-NENEKKU (ORANG TUA IBUKU) MENGANCAM AKAN MEMUTUS HUBUNGAN DENGANNYA (IBUKU). LALU DIA (IBUKU, AI SHUQIAO) PUN TEGAS MEMUTUSKAN HUBUNGAN DENGAN MEREKA (ORANG TUANYA SENDIRI).", "pt": "QUANDO ELA SE CASOU COM MEU PAI, OUVI DIZER QUE OS PAIS DELA AMEA\u00c7ARAM CORTAR RELA\u00c7\u00d5ES COM A FILHA, E ENT\u00c3O AI SHUQIAO SIMPLESMENTE CORTOU RELA\u00c7\u00d5ES COM ELES.", "text": "WHEN SHE MARRIED MY DAD, I HEARD HER PARENTS THREATENED TO DISOWN HER, AND AI SHUQIAO SIMPLY CUT TIES WITH THEM.", "tr": "Babamla evlendi\u011finde, duydu\u011fuma g\u00f6re ailesi (anne babas\u0131) k\u0131zlar\u0131yla ili\u015fkilerini kesmekle tehdit etmi\u015f, Ai Shuqiao da kesin bir kararla onlarla ba\u011flar\u0131n\u0131 koparm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["109", "1046", "271", "1174"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tes parents s\u0027entendent bien ?", "id": "KETUA KELAS, APAKAH HUBUNGAN ORANG TUAMU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "REPRESENTANTE, SEUS PAIS SE D\u00c3O BEM?", "text": "CLASS MONITOR, DO YOUR PARENTS HAVE A GOOD RELATIONSHIP?", "tr": "Shusha, anne ve baban\u0131n ili\u015fkisi iyi mi?"}, {"bbox": ["57", "82", "298", "296"], "fr": "\u00c0 vrai dire, je n\u0027ai jamais rencontr\u00e9 mes grands-parents maternels, c\u0027est-\u00e0-dire les parents d\u0027Ai Shuqiao.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU BENAR-BENAR BELUM PERNAH BERTEMU NENEK DAN KAKEK DARI PIHAK IBUKU, YAITU ORANG TUA DARI (IBUKU) AI SHUQIAO.", "pt": "FALANDO NISSO, EU REALMENTE NUNCA CONHECI MEUS AV\u00d3S MATERNOS, OS PAIS DE AI SHUQIAO.", "text": "SPEAKING OF WHICH, I\u0027VE NEVER MET MY MATERNAL GRANDPARENTS, AI SHUQIAO\u0027S PARENTS.", "tr": "Haz\u0131r konusu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, ben anneannemi ve dedemi, yani Ai Shuqiao\u2019nun ebeveynlerini hi\u00e7 g\u00f6rmedim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/11.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "836", "842", "1041"], "fr": "Bien que j\u0027esp\u00e8re qu\u0027ils pourront toujours \u00eatre l\u00e0 pour Xiao Zhe et moi, le travail est aussi tr\u00e8s important.", "id": "MESKIPUN AKU BERHARAP MEREKA BISA SELALU MENEMANI AKU DAN XIAO ZHE, TAPI PEKERJAAN JUGA SANGAT PENTING.", "pt": "EMBORA EU QUISESSE QUE ELES ESTIVESSEM SEMPRE POR PERTO, COMIGO E COM O XIAO ZHE, O TRABALHO TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "ALTHOUGH I HOPE THEY CAN ALWAYS BE WITH XIAO ZHE AND ME, WORK IS ALSO VERY IMPORTANT.", "tr": "Her ne kadar onlar\u0131n her zaman benim ve Xiao Zhe\u0027nin yan\u0131nda olmalar\u0131n\u0131 istesem de, i\u015f de \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["67", "448", "301", "639"], "fr": "Mais papa n\u0027oublie jamais aucun anniversaire important et le f\u00eate toujours avec maman !", "id": "TAPI AYAH TIDAK PERNAH LUPA SEMUA HARI JADI, DIA AKAN MERAYAKANNYA BERSAMA IBU!", "pt": "MAS EM TODAS AS DATAS COMEMORATIVAS, MEU PAI NUNCA SE ESQUECE E COMEMORA JUNTO COM A MAM\u00c3E!", "text": "BUT DAD NEVER FORGETS ANY ANNIVERSARY, HE ALWAYS CELEBRATES WITH MOM!", "tr": "Ama babam t\u00fcm \u00f6zel g\u00fcnleri hat\u0131rlar ve annemle birlikte kutlar!"}, {"bbox": ["58", "22", "332", "293"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! M\u00eame s\u0027ils ne travaillent pas dans la m\u00eame entreprise \u00e0 Shanghai \u2013 papa est dans une soci\u00e9t\u00e9 financi\u00e8re et maman dans un institut de recherche sur les vaccins \u2013 ils sont tous les deux tr\u00e8s occup\u00e9s par leur travail tous les jours.", "id": "SANGAT BAIK! MESKIPUN MEREKA DI SHANGHAI TIDAK BEKERJA DI PERUSAHAAN YANG SAMA, AYAH DI PERUSAHAAN KEUANGAN, IBU DI INSTITUT PENELITIAN VAKSIN, MEREKA SANGAT SIBUK SETIAP HARI.", "pt": "MUITO BEM! EMBORA ELES N\u00c3O TRABALHEM NA MESMA EMPRESA EM XANGAI \u2013 PAPAI NUMA EMPRESA FINANCEIRA E MAM\u00c3E NUM INSTITUTO DE PESQUISA DE VACINAS \u2013 ELES EST\u00c3O SEMPRE MUITO OCUPADOS COM O TRABALHO.", "text": "IT\u0027S VERY GOOD! ALTHOUGH THEY DON\u0027T WORK AT THE SAME COMPANY IN SHANGHAI. DAD\u0027S IN FINANCE, AND MOM\u0027S AT A VACCINE RESEARCH INSTITUTE. THEY\u0027RE BOTH VERY BUSY EVERY DAY.", "tr": "\u00c7ok iyi! \u015eanghay\u0027da farkl\u0131 \u015firketlerde \u00e7al\u0131\u015fsalar da -babam bir finans \u015firketinde, annemse bir a\u015f\u0131 ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fcnde- her g\u00fcn i\u015fleri \u00e7ok yo\u011fun oluyor."}, {"bbox": ["310", "1051", "573", "1203"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027ils arrivent \u00e0 organiser des vacances ensemble, ils reviennent nous voir.", "id": "ASALKAN MEREKA BERDUA BISA MENGATUR LIBURAN BERSAMA, MEREKA PASTI AKAN KEMBALI UNTUK MENEMUI KAMI.", "pt": "SEMPRE QUE OS DOIS CONSEGUEM ORGANIZAR F\u00c9RIAS JUNTOS, ELES VOLTAM PARA NOS VER.", "text": "AS LONG AS THEY CAN ARRANGE THEIR VACATION TIME TOGETHER, THEY\u0027LL COME BACK TO SEE US.", "tr": "\u0130kisi birlikte bir tatil ayarlayabildikleri zaman, bizi g\u00f6rmeye d\u00f6nerler."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/12.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "20", "822", "226"], "fr": "Cependant, papa et maman \u00e9conomisent de l\u0027argent pour acheter une maison \u00e0 Shanghai. S\u0027ils en ont assez...", "id": "TAPI, AYAH DAN IBU SELALU MENABUNG UANG UNTUK MEMBELI RUMAH DI SHANGHAI, KALAU SUDAH CUKUP NANTI....", "pt": "MAS, PAPAI E MAM\u00c3E EST\u00c3O SEMPRE ECONOMIZANDO DINHEIRO PARA COMPRAR UMA CASA EM XANGAI. SE ELES JUNTAREM O SUFICIENTE...", "text": "HOWEVER, MOM AND DAD HAVE BEEN SAVING MONEY TO BUY A HOUSE IN SHANGHAI. IF THEY SAVE ENOUGH...", "tr": "Ancak annemle babam \u015eanghay\u0027da bir ev almak i\u00e7in s\u00fcrekli para biriktiriyorlar. E\u011fer yeterince biriktirebilirlerse..."}, {"bbox": ["57", "21", "315", "307"], "fr": "R\u00e9cemment, l\u0027institut de recherche de maman semble avoir fait une perc\u00e9e majeure. J\u0027ai entendu dire que si le projet r\u00e9ussit, chaque membre de l\u0027\u00e9quipe recevra une grosse prime.", "id": "AKHIR-AKHIR INI INSTITUT PENELITIAN IBU SEPERTINYA MENCAPAI TEROBOSAN BESAR. KUDENGAR KALAU PROYEKNYA BERHASIL, SETIAP ORANG DI TIM AKAN MENDAPAT BONUS BESAR.", "pt": "RECENTEMENTE, O INSTITUTO DE PESQUISA DA MAM\u00c3E PARECE TER FEITO UM GRANDE AVAN\u00c7O. OUVI DIZER QUE SE O PROJETO FOR BEM-SUCEDIDO, CADA UM NA EQUIPE RECEBER\u00c1 UM GRANDE B\u00d4NUS.", "text": "RECENTLY, MOM\u0027S RESEARCH INSTITUTE SEEMS TO HAVE MADE A MAJOR BREAKTHROUGH. I HEARD THAT IF THE PROJECT IS SUCCESSFUL, EVERYONE IN THE TEAM WILL RECEIVE A LARGE BONUS.", "tr": "Annemin \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 enstit\u00fc son zamanlarda \u00f6nemli bir bulu\u015fa imza atm\u0131\u015f galiba. Duydu\u011fuma g\u00f6re, e\u011fer proje ba\u015far\u0131l\u0131 olursa ekipteki herkese y\u00fckl\u00fc bir ikramiye verilecekmi\u015f."}, {"bbox": ["340", "87", "579", "272"], "fr": "L\u0027argent importe peu, j\u0027esp\u00e8re juste que maman pourra avoir des vacances un peu plus longues...", "id": "JUMLAH UANGNYA TIDAK MASALAH, AKU HANYA BERHARAP IBU BISA MENDAPAT LIBURAN YANG LEBIH LAMA....", "pt": "A QUANTIDADE DE DINHEIRO N\u00c3O IMPORTA MUITO, EU S\u00d3 ESPERO QUE A MAM\u00c3E CONSIGA TIRAR F\u00c9RIAS UM POUCO MAIS LONGAS...", "text": "MONEY DOESN\u0027T REALLY MATTER, I JUST WISH MOM COULD GET A LONGER VACATION...", "tr": "Paran\u0131n miktar\u0131 o kadar da \u00f6nemli de\u011fil, tek dile\u011fim annemin biraz daha uzun bir tatil yapabilmesi..."}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/517/13.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "533", "273", "709"], "fr": "Ye Lin, est-ce que... j\u0027ai raviv\u00e9 de mauvais souvenirs pour toi ?", "id": "YE LIN, AKU..... APAKAH AKU MEMBUATMU TERINGAT HAL YANG MENYEDIHKAN?", "pt": "YE LIN, EU... POR ACASO TOQUEI EM ALGUMA FERIDA SUA?", "text": "YE LIN, I... DID I BRING UP SOMETHING SAD FOR YOU?", "tr": "Ye Lin, ben... acaba senin ac\u0131lar\u0131n\u0131 m\u0131 de\u015ftim?"}, {"bbox": ["58", "18", "235", "173"], "fr": "Tant pis, le projet de maman n\u0027est pas s\u00fbr de r\u00e9ussir de toute fa\u00e7on.", "id": "SUDAHLAH, PROYEK IBU JUGA BELUM TENTU BERHASIL.", "pt": "ESQUECE, O PROJETO DA MAM\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM GARANTIA DE SUCESSO.", "text": "WELL, MOM\u0027S RESEARCH PROJECT MIGHT NOT BE SUCCESSFUL ANYWAY.", "tr": "Neyse bo\u015f ver, annemin projesinin ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131 da kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["1", "1021", "469", "1241"], "fr": "Ye Lin et Shusha se regard\u00e8rent sans un mot, l\u0027atmosph\u00e8re \u00e9tait un peu g\u00eanante. C\u0027est alors que Xiong Yaoyue, comme appel\u00e9e \u00e0 la rescousse, intervint. Mais la suite de ses man\u0153uvres ne fit qu\u0027attiser la col\u00e8re de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e... Bien jou\u00e9.", "id": "YE LIN DAN SHU SHA SALING MEMANDANG TANPA KATA, SUASANA MENJADI AGAK CANGGUNG. SAAT ITU, XIONG YAOYUE SEPERTI TERPANGGIL UNTUK MENYELAMATKAN SITUASI, NAMUN TINDAKAN SELANJUTNYA MALAH MEMPERBURUK KEADAAN BAGI KETUA KELAS... DASAR KAU INI.", "pt": "YE LIN E SHU SHA SE OLHARAM EM SIL\u00caNCIO, O CLIMA FICOU UM POUCO CONSTRANGEDOR. NESSE MOMENTO, XIONG YAOYUE APARECEU COMO SE TIVESSE SIDO INVOCADA PARA SALVAR A SITUA\u00c7\u00c3O, MAS SUAS A\u00c7\u00d5ES SEGUINTES S\u00d3 COLOCARAM MAIS LENHA NA FOGUEIRA PARA A REPRESENTANTE... ESSA \u00c9 BEM A SUA CARA.", "text": "YE SHU AND THE OTHERS EXCHANGED LOOKS, THE ATMOSPHERE A BIT AWKWARD. JUST THEN, XIONG YAOYUE, AS IF SUMMONED, ARRIVED TO SAVE THE DAY. HER SUBSEQUENT ACTIONS ONLY ADDED FUEL TO THE FIRE... YOU\u0027RE REALLY SOMETHING.", "tr": "Ye Lin ve Shusha birbirlerine sessizce bakt\u0131lar, hava biraz gariple\u015fmi\u015fti. Tam o s\u0131rada, sanki \u00e7a\u011fr\u0131lm\u0131\u015f gibi Xiong Yaoyue sahneye \u00e7\u0131kt\u0131 ve yapt\u0131\u011f\u0131 bir dizi hareketle Shusha\u0027y\u0131 daha da sinirlendirmesine neden oldu... Bravo sana do\u011frusu."}, {"bbox": ["463", "994", "864", "1221"], "fr": "Les membres du groupe sont tous talentueux, ils parlent bien et cr\u00e9ent m\u00eame leurs propres packs d\u0027autocollants ~ Wouhou, j\u0027adore vraiment les mangas d\u0027ici !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["190", "985", "768", "1229"], "fr": "Les membres du groupe sont tous talentueux, ils parlent bien et cr\u00e9ent m\u00eame leurs propres packs d\u0027autocollants ~ Wouhou, j\u0027adore vraiment les mangas d\u0027ici !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua