This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 561
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "932", "639", "1265"], "fr": "Production : Studio d\u0027animation Lingdong\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard/Roughs : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\nEncrage : Shu Haozhan, Ziqiang, Chizang, Yao Chao, Qu Xiao\nColorisation : Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\n\u00c9diteur responsable : EVA Production de masse\nCollaboration : Hijikata\nCette \u0153uvre ne peut \u00eatre reproduite sous quelque forme que ce soit. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PENERBIT: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI EKSKLUSIF DARI BILIBILI COMICS: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINECUT: SHU HAOZHAN, ZI QIANG, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKOLABORASI: TU FANG SHANG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LINGDONG MANHUA STUDIO.\nOBRA ORIGINAL EXCLUSIVA: FEITIE XINGZHE.\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI.\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG.\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOUSHI, ZHANG XIAN.\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO.\nCORES: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG.\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIPO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA.\nCOOPERA\u00c7\u00c3O: TUFANG SHANG.\nESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. CASO SEJA DESCOBERTO, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "ILLUSTRATION AND PRODUCTION: SPIRIT ANIMATION COMIC STUDIO. EXCLUSIVE ORIGINAL WORK FOR BILIBILI COMICS: SCRAP IRON WALKER. COMIC SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD DRAFT: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, SOY SAUCE UNCLE, ZHANG XIAN. LINE ART: SHU HAO, ZHAN ZIQIANG, CHI CANG, YAO CHAO, QU XIAO. COLORING: LI YING, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI WEIFENG. EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANCE: TUFANG SHANG. THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRINTED IN ANY FORM. IF FOUND, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "\u00c7izim ve Yap\u0131m: Lingdong Manhua St\u00fcdyosu\nBilibili Comics \u00d6zel\nOrijinal Eser: Feitie Xingzhe (Hurda Gezgin)\nManhua Senaryosu: Zhang Chi\nYap\u0131mc\u0131: Yin Junsong\nStoryboard Tasla\u011f\u0131: Lange, Chen Siqiu, Liking, Jiangyou Shu, Zhang Xian\n\u00c7inileme: Shu Haozhan, Ziqiang, Chicang, Yao Chao, Qu Xiao\nRenklendirme: Li Ying, Yao Lingxi, Han Mengchuang, Li Weifeng\nSorumlu Edit\u00f6r: EVA \u00dcretim Modeli\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Hijikata\nBu eserin her t\u00fcrl\u00fc izinsiz \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "662", "291", "875"], "fr": "Pas \u00e9tonnant... quand je demandais \u00e0 Xiao Qin comment tu \u00e9tais, elle \u00e9tait toujours \u00e9vasive.", "id": "PANTAS SAJA... WAKTU AKU BERTANYA PADA XIAO QIN BAGAIMANA TEKNIKMU, DIA SELALU MENJAWAB DENGAN TIDAK JELAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA... QUANDO PERGUNTEI \u00c0 XIAO QIN SOBRE SUAS \u0027HABILIDADES\u0027, ELA SEMPRE FOI EVASIVA.", "text": "No wonder... when I asked Xiao Qin how your skills were, she always beat around the bush.", "tr": "Demek bu y\u00fczden... Xiao Qin\u0027e senin \u0027bu konudaki\u0027 becerilerin nas\u0131l diye sordu\u011fumda, hep laf\u0131 geveliyordu."}, {"bbox": ["641", "818", "841", "953"], "fr": "Tu oses demander ce genre de choses ? Tu manques vraiment de tact !", "id": "HAL SEPERTI INI SAJA KAU TANYAKAN? KAU INI BENAR-BENAR CEROBOH, YA!", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTA SOBRE ESSE TIPO DE COISA? VOC\u00ca \u00c9 MUITO INDISCRETA!", "text": "You even ask about that kind of thing? You\u0027re too careless!", "tr": "Sen b\u00f6yle \u015feyleri mi soruyorsun? Ger\u00e7ekten \u00e7ok patavats\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["64", "114", "332", "276"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 la mienne, c\u0027est ta chastet\u00e9 qui a le plus de valeur, non !?", "id": "DIBANDINGKAN DENGANKU, KEPERAWANANMU LEBIH BERHARGA, KAN!?", "pt": "COMPARADA A MIM, SUA VIRGINDADE \u00c9 MAIS PRECIOSA, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Compared to me, isn\u0027t your virginity more precious?!", "tr": "Benimle k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda, senin bekaretin daha de\u011ferli, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["92", "982", "309", "1075"], "fr": "Offrir ? Ye Lin, pourquoi tu t\u0027emportes comme \u00e7a ?", "id": "MEMBERI? YE LIN, APA YANG KAU HERANKAN?", "pt": "DAR DE PRESENTE? YE LIN, POR QUE EST\u00c1 FAZENDO TANTO ALARDE?", "text": "Send? Ye Lin, why are you making such a fuss?", "tr": "Verdin mi? Ye Lin, ne bu kadar \u015fa\u015f\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["593", "471", "835", "611"], "fr": "Tu es si agit\u00e9, c\u0027est parce que tu as failli lui faire encore plus de tort \u00e0 Xiao Qin ?", "id": "KAU BEGITU HEBOH, APAKAH KARENA KAU HAMPIR SAJA SEMAKIN MENGECEWAKAN XIAO QIN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O AGITADO PORQUE QUASE DESRESPEITOU AINDA MAIS A XIAO QIN?", "text": "Are you so agitated because you almost wronged Xiao Qin even more?", "tr": "Bu kadar heyecanlanman, neredeyse Xiao Qin\u0027e daha da haks\u0131zl\u0131k edece\u011fin i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["123", "1074", "391", "1217"], "fr": "Entre meilleures amies, on discute de ce genre de choses, par exemple si le petit ami assure ou pas.", "id": "ANTAR SAHABAT PEREMPUAN MEMANG BIASA MEMBICARAKAN HAL SEPERTI APAKAH PACARNYA HEBAT ATAU TIDAK.", "pt": "MELHORES AMIGAS COSTUMAM CONVERSAR SOBRE COISAS COMO SE O NAMORADO \u00c9 BOM DE CAMA OU N\u00c3O.", "text": "Girlfriends do talk about things like whether their boyfriends are good or not.", "tr": "Yak\u0131n k\u0131z arkada\u015flar aras\u0131nda, erkek arkada\u015f\u0131n\u0131n \u0027performans\u0131\u0027 gibi konular konu\u015fulur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "41", "335", "290"], "fr": "Hmph, d\u00e8s que je demandais \u00e0 Xiao Qin : \u00ab Est-ce que Ye Lin est brutal ? \u00bb, \u00ab Est-ce qu\u0027il ne pense qu\u0027\u00e0 son propre plaisir ? \u00bb, Xiao Qin soit me r\u00e9pondait \u00e9vasivement, soit disait n\u0027importe quoi...", "id": "HMMPH, SETIAP AKU BERTANYA PADA XIAO QIN, \"APAKAH YE LIN KASAR?\" \"APAKAH DIA HANYA MEMENTINGKAN DIRINYA SENDIRI?\" XIAO QIN PASTI MENJAWAB ASAL-ASALAN ATAU BERBOHONG...", "pt": "HMPH, SEMPRE QUE EU PERGUNTAVA \u00c0 XIAO QIN \u0027O YE LIN \u00c9 BRUTO?\u0027 \u0027ELE S\u00d3 SE IMPORTA COM O PR\u00d3PRIO PRAZER?\u0027, ELA OU ME ENROLAVA OU INVENTAVA QUALQUER COISA...", "text": "Hmph, whenever I asked Xiao Qin \"Is Ye Lin rough?\" \"Does he only care about his own pleasure?\" she would either brush me off or just make things up...", "tr": "Hmph, Xiao Qin\u0027e \u0027Ye Lin kaba m\u0131?\u0027 ya da \u0027Sadece kendi zevkini mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?\u0027 diye sordu\u011fumda, ya laf\u0131 ge\u00e7i\u015ftiriyordu ya da palavra s\u0131k\u0131yordu..."}, {"bbox": ["611", "150", "833", "287"], "fr": "Alors en fait, vous deux, vous ne l\u0027avez jamais fait ! J\u0027ai failli me faire avoir par vous !", "id": "TERNYATA KALIAN BERDUA BELUM PERNAH MELAKUKANNYA! AKU HAMPIR SAJA TERTIPU OLEH KALIAN!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS DOIS NUNCA FIZERAM NADA! QUASE FUI ENGANADA POR VOC\u00caS!", "text": "So, you two haven\u0027t actually done it! I almost fell for your lies!", "tr": "Demek siz ikiniz ger\u00e7ekten hi\u00e7 birlikte olmam\u0131\u015fs\u0131n\u0131z! Neredeyse beni de kand\u0131r\u0131yordunuz!"}, {"bbox": ["104", "886", "255", "977"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai failli oublier.", "id": "ADUH, HAMPIR LUPA.", "pt": "AI, QUASE ME ESQUECI.", "text": "Oh, I almost forgot.", "tr": "Ah, az kals\u0131n unutuyordum."}, {"bbox": ["552", "778", "698", "857"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as oubli\u00e9 ?", "id": "KAU LUPA APA?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca SE ESQUECEU?", "text": "What did you forget?", "tr": "Neyi unuttun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "464", "309", "669"], "fr": "Heureusement que je suis intelligente, sinon vous auriez continu\u00e9 \u00e0 me berner. Je m\u0027en vais, repose-toi bien.", "id": "UNTUNG AKU PINTAR, JADI TIDAK TERUS-MENERUS DIBOHONGI OLEH KALIAN. AKU PERGI DULU, YA, KAU ISTIRAHATLAH BAIK-BAIK.", "pt": "AINDA BEM QUE SOU ESPERTA E N\u00c3O FUI ENGANADA POR VOC\u00caS O TEMPO TODO. ESTOU INDO, DESCANSE BEM.", "text": "Luckily I\u0027m smart, so I didn\u0027t get fooled by you. I\u0027m leaving, you rest well.", "tr": "Neyse ki ak\u0131ll\u0131y\u0131m da beni kand\u0131rmaya devam edemediniz. Ben gidiyorum, sen de iyice dinlen."}, {"bbox": ["123", "42", "316", "166"], "fr": "Je suis venue ici pour profiter d\u0027un repas gratuit chez le grand chef fran\u00e7ais !", "id": "AKU KE SINI UNTUK MENUMPANG MAKAN PADA KOKI PRANCIS INI!", "pt": "EU VIM AQUI PARA CONSEGUIR UMA REFEI\u00c7\u00c3O GR\u00c1TIS DO CHEF FRANC\u00caS!", "text": "I\u0027m here to freeload off the French chef!", "tr": "Ben Frans\u0131z \u015eef\u0027in yerine bedava yemek yemeye geldim!"}, {"bbox": ["616", "318", "821", "441"], "fr": "Je vais tout de suite \u00e0 la cuisine voir ce qu\u0027il y a \u00e0 manger !", "id": "AKU AKAN SEGERA KE DAPUR UNTUK MELIHAT APAKAH ADA MAKANAN!", "pt": "VOU J\u00c1 PARA A COZINHA VER O QUE TEM PARA COMER!", "text": "I\u0027m going to the kitchen to see if there\u0027s anything else to eat!", "tr": "Hemen mutfa\u011fa gidip yiyecek bir \u015feyler var m\u0131 bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["539", "953", "798", "1150"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, en fait, il y a moins de 3 minutes, je t\u0027ai encore menti.", "id": "MAAF, SEBENARNYA KURANG DARI 3 MENIT YANG LALU, KAU TERTIPU LAGI OLEHKU.", "pt": "DESCULPE, NA VERDADE, H\u00c1 MENOS DE 3 MINUTOS, VOC\u00ca FOI ENGANADA POR MIM DE NOVO.", "text": "Sorry, actually, less than 3 minutes ago, I tricked you again.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, asl\u0131nda 3 dakikadan k\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce seni bir kez daha kand\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "739", "357", "968"], "fr": "Amy est venue dans ma chambre tr\u00e8s t\u00f4t ce matin, et elle n\u0027est partie qu\u0027apr\u00e8s m\u0027avoir vu \u00ab hisser le drapeau \u00bb.", "id": "AIMI PAGI-PAGI SUDAH MASUK KE KAMARKU, DIA BARU MAU PERGI SETELAH MELIHATKU \"EREKSI\".", "pt": "A AIMI VEIO CORRENDO PARA O MEU QUARTO DE MANH\u00c3 CEDO E S\u00d3 SAIU DEPOIS DE ME VER \u0027DE PAU DURO\u0027.", "text": "Amy ran into my room early this morning and stared at my \"morning wood\" before she was willing to leave.", "tr": "Amy sabah erkenden odama damlad\u0131 ve ben \u0027haz\u0131r ola ge\u00e7ene\u0027 kadar ba\u015f\u0131mda dikilip ancak \u00f6yle gitti."}, {"bbox": ["117", "429", "274", "550"], "fr": "Je ne sais pas de quoi tu parles.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG KAU BICARAKAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO.", "text": "I don\u0027t know what you\u0027re talking about.", "tr": "Ne dedi\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["264", "99", "558", "244"], "fr": "Docteur Yu ! C\u0027est votre id\u00e9e, n\u0027est-ce pas ! Votre manigance !", "id": "DOKTER YU! INI PASTI IDEMU, KAN!", "pt": "DOUTORA YU! FOI IDEIA SUA, N\u00c3O FOI?! ESSE SEU PLANO...", "text": "Dr. Yu! This was your idea, wasn\u0027t it?!", "tr": "Doktor Yu! Bu senin ba\u015f\u0131n\u0131n alt\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131, de\u011fil mi! Tedavi y\u00f6ntemi..."}, {"bbox": ["111", "987", "333", "1107"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu lui as dit exactement hier ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG KAU KATAKAN PADANYA KEMARIN?", "pt": "O QUE EXATAMENTE VOC\u00ca DISSE A ELA ONTEM?", "text": "What exactly did you tell her yesterday?", "tr": "D\u00fcn ona tam olarak ne s\u00f6yledin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/5.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1028", "843", "1196"], "fr": "Ce n\u0027est pas la m\u00eame version que celle que tu as racont\u00e9e \u00e0 mon p\u00e8re pour le tromper !", "id": "BUKANKAH ITU VERSI YANG SAMA DENGAN YANG KAU PAKAI UNTUK MEMBOHONGI AYAHKU!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 A MESMA VERS\u00c3O QUE VOC\u00ca USOU PARA ENGANAR MEU PAI?!", "text": "Isn\u0027t that the same lie you told my dad?!", "tr": "Bu, babam\u0131 kand\u0131rd\u0131\u011f\u0131n versiyonla ayn\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["57", "35", "318", "306"], "fr": "Concernant ton \u00e9tat physique, j\u0027ai racont\u00e9 une autre s\u00e9rie de mensonges \u00e0 Amy, mais elle a insist\u00e9 pour voir de ses propres yeux la preuve que tu es \u00ab normal \u00bb.", "id": "MENGENAI KONDISI TUBUHMU, AKU SUDAH MENGATAKAN KEBOHONGAN LAIN PADA AIMI, TAPI DIA BERSISKERAS INGIN MELIHAT BUKTI BAHWA KAU \"NORMAL\" DENGAN MATA KEPALANYA SENDIRI.", "pt": "SOBRE SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, EU CONTEI UMA MENTIRA DIFERENTE PARA A AIMI, MAS ELA INSISTIU EM VER UMA PROVA \u0027NORMAL\u0027 COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "I told Amy another lie about your condition, but she insisted on seeing proof of your \"normalcy\" with her own eyes.", "tr": "Senin fiziksel durumunla ilgili olarak Amy\u0027ye ba\u015fka bir yalan s\u00f6yledim, ama o senin \u0027normal\u0027 oldu\u011funa dair kan\u0131t\u0131 kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rmek istedi."}, {"bbox": ["563", "500", "778", "619"], "fr": "Quelle est cette autre s\u00e9rie de mensonges que tu as racont\u00e9e \u00e0 Amy ?", "id": "KEBOHONGAN LAIN APA YANG KAU KATAKAN PADA AIMI?", "pt": "QUE OUTRA MENTIRA VOC\u00ca CONTOU PARA A AIMI?", "text": "What other lie did you tell Amy?", "tr": "Amy\u0027ye s\u00f6yledi\u011fin o ba\u015fka yalan neydi?"}, {"bbox": ["73", "865", "321", "1050"], "fr": "Oh, rien de sp\u00e9cial, j\u0027ai juste dit, comme d\u0027habitude, que tu \u00e9tais allergique au venin de serpent, ce qui a caus\u00e9 un dysfonctionnement sexuel...", "id": "TIDAK ADA APA-APA, AKU HANYA BILANG KAU ALERGI RACUN ULAR, SEHINGGA MENYEBABKAN DISFUNGSI SEKSUAL...", "pt": "NADA DEMAIS, EU DISSE A MESMA COISA, QUE VOC\u00ca TEVE UMA REA\u00c7\u00c3O AL\u00c9RGICA AO VENENO DE COBRA, CAUSANDO DISFUN\u00c7\u00c3O SEXUAL...", "text": "It\u0027s nothing much, I still said you were allergic to the snake venom, which caused sexual dysfunction...", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, yine y\u0131lan zehrine alerjin oldu\u011funu ve bunun da cinsel i\u015flev bozuklu\u011funa neden olmu\u015f oldu\u011funu s\u00f6yledim..."}, {"bbox": ["577", "622", "849", "785"], "fr": "Je ne savais pas que toi, le fana des modifications, tu \u00e9tais si dou\u00e9 pour mentir ?", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU, SI MANIAK MODIFIKASI INI, BEGITU PANDAI BERBOHONG, YA?", "pt": "N\u00c3O DAVA PARA PERCEBER QUE VOC\u00ca, UMA MAN\u00cdACA POR MODIFICA\u00c7\u00d5ES, \u00c9 T\u00c3O BOA EM MENTIR, HEIN?", "text": "I didn\u0027t realize you, a\u6539\u9020\u72c2\u4eba, were so good at lying?", "tr": "Senin gibi bir \u0027modifiye delisi\u0027nin bu kadar iyi yalan s\u00f6yledi\u011fini fark etmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["614", "84", "738", "139"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne var?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/6.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "32", "261", "205"], "fr": "Les versions du mensonge ne doivent pas trop diverger, sinon il est facile de se faire d\u00e9masquer.", "id": "PERBEDAAN VERSI KEBOHONGANNYA TIDAK BOLEH TERLALU JAUH, KALAU TIDAK AKAN MUDAH TERBONGKAR.", "pt": "AS VERS\u00d5ES DA MENTIRA N\u00c3O DEVEM SER MUITO DIFERENTES, SEN\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL SER DESMASCARADA.", "text": "The different versions of the lie shouldn\u0027t be too different, otherwise it\u0027s easy to get caught.", "tr": "Yalanlar\u0131n versiyonlar\u0131 aras\u0131nda \u00e7ok b\u00fcy\u00fck fark olmamal\u0131, yoksa kolayca foyan ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["57", "438", "319", "607"], "fr": "C\u0027est toi qui as une libido d\u00e9bordante ! Tu ne pouvais pas inventer un mensonge un peu plus normal ?!", "id": "KAU YANG NAFSUNYA BESAR! TIDAK BISAKAH KAU MEMBUAT KEBOHONGAN YANG LEBIH NORMAL?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUE TEM UM DESEJO SEXUAL FORTE! N\u00c3O CONSEGUE INVENTAR UMA MENTIRA MAIS NORMAL?!", "text": "You\u0027re the one with a high libido! Can\u0027t you make up a normal lie?!", "tr": "As\u0131l senin libidon tavan yapm\u0131\u015f! Daha eli y\u00fcz\u00fc d\u00fczg\u00fcn bir yalan uyduramaz m\u0131yd\u0131n?!"}, {"bbox": ["567", "83", "834", "304"], "fr": "Je lui ai dit que tu avais une libido exacerb\u00e9e \u00e0 cause d\u0027une r\u00e9action allergique, et que tu avais trop honte pour en parler parce que c\u0027\u00e9tait embarrassant.", "id": "AKU BILANG PADANYA, KAU KARENA REAKSI ALERGI, NAFSUMU JADI SANGAT BESAR, DAN KARENA MERASA SANGAT MEMALUKAN, JADI KAU TIDAK ENAK UNTUK MENGATAKANNYA.", "pt": "EU DISSE A ELA QUE, DEVIDO \u00c0 REA\u00c7\u00c3O AL\u00c9RGICA, VOC\u00ca FICOU COM UM DESEJO SEXUAL MUITO FORTE E, POR SE SENTIR ENVERGONHADO, N\u00c3O QUIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "I told her that your allergic reaction caused a high libido, and you were too embarrassed to talk about it because it was shameful.", "tr": "Ona, alerjik bir reaksiyon y\u00fcz\u00fcnden cinsel iste\u011finin a\u015f\u0131r\u0131 artt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve \u00e7ok utan\u00e7 verici buldu\u011fun i\u00e7in bunu s\u00f6ylemeye \u00e7ekindi\u011fini s\u00f6yledim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/7.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1071", "733", "1212"], "fr": "Je ne comprends absolument rien, mieux vaut ne pas le d\u00e9ranger.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI, SEBAIKNYA JANGAN GANGGU DIA.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO NADA, MELHOR N\u00c3O INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "I don\u0027t understand at all. I\u0027d better not disturb him.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorum, en iyisi onu rahats\u0131z etmeyelim."}, {"bbox": ["630", "532", "806", "693"], "fr": "Attends un peu ! Je vais te montrer les derniers r\u00e9sultats des tests...", "id": "KAU TUNGGU SEBENTAR! AKAN KUPERLIHATKAN HASIL TES TERBARU....", "pt": "ESPERE UM POUCO! VOU TE MOSTRAR OS RESULTADOS DOS \u00daLTIMOS EXAMES...", "text": "Wait! Let me show you the latest test results....", "tr": "Bekle bir dakika! Sana en son test sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 g\u00f6stereyim..."}, {"bbox": ["72", "35", "232", "194"], "fr": "All\u00f4 ? Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ? Des progr\u00e8s ? Parle plus lentement.", "id": "HALO? KAKAK SENIOR? ADA KEMAJUAN? BICARALAH PELAN-PELAN.", "pt": "AL\u00d4? IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR? ALGUM PROGRESSO? FALE DEVAGAR.", "text": "Hello? Senior brother? Any progress? Slow down.", "tr": "Alo? Abi? Bir geli\u015fme mi var? Yava\u015f konu\u015f."}, {"bbox": ["65", "721", "283", "864"], "fr": "Est-ce que le Dr. Yu discute de mon \u00e9tat avec son fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ?", "id": "APAKAH DOKTER YU SEDANG MEMBICARAKAN KONDISIKU DENGAN KAKAK SENIORNYA ITU?", "pt": "A DOUTORA YU EST\u00c1 DISCUTINDO MINHA CONDI\u00c7\u00c3O COM O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR DELA?", "text": "Is Dr. Yu discussing my condition with his senior brother?", "tr": "Doktor Yu, o k\u0131demlisiyle benim hastal\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 tart\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["88", "337", "291", "467"], "fr": "Un m\u00e9canisme de r\u00e9compense-punition par endorphines ? C\u0027est vraiment si puissant ?", "id": "MEKANISME HADIAH DAN HUKUMAN ENDORFIN? APAKAH BENAR-BENAR SEHEBAT ITU?", "pt": "MECANISMO DE RECOMPENSA E PUNI\u00c7\u00c3O POR ENDORFINA? \u00c9 REALMENTE T\u00c3O INCR\u00cdVEL ASSIM?", "text": "Endorphin reward and punishment mechanism? Is it really that amazing?", "tr": "Endorfin \u00f6d\u00fcl-ceza mekanizmas\u0131 m\u0131? Ger\u00e7ekten o kadar m\u00fcthi\u015f mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/9.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "984", "677", "1153"], "fr": "Je... je n\u0027ai pas vu Ye Lin depuis plusieurs jours, il me manque tellement que c\u0027en est presque insupportable...", "id": "AKU, AKU SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU DENGAN YE LIN, AKU SUDAH TIDAK TAHAN MERINDUKANNYA....", "pt": "EU... EU N\u00c3O VEJO O COLEGA YE LIN H\u00c1 V\u00c1RIOS DIAS, A SAUDADE \u00c9 QUASE INSUPORT\u00c1VEL...", "text": "I, I haven\u0027t seen Ye Lin for days, I miss him so much...", "tr": "Ben... ben ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr Ye Lin\u0027i g\u00f6rmedim, onu o kadar \u00f6zledim ki dayanamayacak gibiyim..."}, {"bbox": ["63", "898", "324", "1078"], "fr": "Pourquoi es-tu venue ? Les deux derni\u00e8res fois o\u00f9 je suis all\u00e9 voir Tante Ren, je ne t\u0027ai pas crois\u00e9e.", "id": "KENAPA KAU DATANG? DUA KALI SEBELUMNYA SAAT AKU MENJENGUK BIBI REN, AKU TIDAK BERTEMU DENGANMU.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO? NAS DUAS \u00daLTIMAS VEZES QUE FUI VISITAR A TIA REN, N\u00c3O TE ENCONTREI.", "text": "Why are you here? I didn\u0027t see you the last two times I visited Auntie Ren.", "tr": "Sen neden geldin? Ren Teyze\u0027yi g\u00f6rmeye gitti\u011fim \u00f6nceki iki seferde de sana rastlamam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "24", "297", "254"], "fr": "La rentr\u00e9e est dans quinze jours, et je n\u0027ai pas encore fait mes devoirs de vacances. Ye Lin, pourrais-tu m\u0027aider avec mes devoirs de sciences ?", "id": "SETENGAH BULAN LAGI SEKOLAH MASUK, PR LIBURANKU BELUM SELESAI. APAKAH YE LIN BISA MEMBANTUKU MENGERJAKAN TUGAS IPA-KU?", "pt": "FALTA MEIO M\u00caS PARA AS AULAS COME\u00c7AREM E EU AINDA N\u00c3O FIZ MINHA LI\u00c7\u00c3O DE F\u00c9RIAS. COLEGA YE LIN, VOC\u00ca PODERIA ME AJUDAR COM A LI\u00c7\u00c3O DE CI\u00caNCIAS?", "text": "School starts in half a month and I haven\u0027t finished my summer homework. Could Ye Lin help me with my science homework?", "tr": "Okullar\u0131n a\u00e7\u0131lmas\u0131na yar\u0131m ay kald\u0131, yaz \u00f6devimi daha yapmad\u0131m. Ye Lin, fen \u00f6devlerimde bana yol g\u00f6sterebilir misin?"}, {"bbox": ["560", "425", "830", "665"], "fr": "Ah ! C\u0027est exactement \u00e7a que j\u0027attendais depuis si longtemps, une mentalit\u00e9 d\u0027\u00e9l\u00e8ve normale, et entre amis d\u0027enfance normaux, le genre de conversation normale qu\u0027on devrait avoir !", "id": "AH! INILAH YANG SUDAH LAMA KUTUNGGU, PEMIKIRAN SISWA NORMAL, DAN PERCAKAPAN NORMAL YANG SEHARUSNYA ADA DI ANTARA TEMAN MASA KECIL YANG NORMAL!", "pt": "AH! \u00c9 ESTE O TIPO DE PENSAMENTO NORMAL DE ESTUDANTE E A CONVERSA NORMAL QUE DEVERIA ACONTECER ENTRE AMIGOS DE INF\u00c2NCIA QUE EU TANTO ESPEREI!", "text": "Ah! This is the normal student thinking, and the normal conversation that should happen between normal childhood sweethearts, that I\u0027ve been waiting for!", "tr": "Ah! \u0130\u015fte bu, uzun zamand\u0131r bekledi\u011fim normal \u00f6\u011frenci d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131 ve normal \u00e7ocukluk arkada\u015flar\u0131 aras\u0131nda olmas\u0131 gereken t\u00fcrden normal bir konu\u015fma!"}, {"bbox": ["486", "2151", "843", "2465"], "fr": "M\u00eame si la phrase \u00ab il me manque tellement que c\u0027en est presque insupportable \u00bb est un peu d\u00e9plac\u00e9e, dans l\u0027ensemble, c\u0027est quand m\u00eame beaucoup plus normal qu\u0027avant !", "id": "MESKIPUN KALIMAT \"SUDAH TIDAK TAHAN MERINDUKANNYA\" AGAK BERLEBIHAN, TAPI SECARA KESELURUHAN, SUDAH JAUH LEBIH NORMAL DARI SEBELUMNYA!", "pt": "EMBORA A FRASE \u0027A SAUDADE \u00c9 QUASE INSUPORT\u00c1VEL\u0027 SEJA UM POUCO EXAGERADA, NO GERAL, EST\u00c1 MUITO MAIS NORMAL DO QUE ANTES!", "text": "ALTHOUGH THE \"I MISS YOU SO MUCH I CAN\u0027T BEAR IT\" PART WAS A BIT MUCH, OVERALL, IT\u0027S STILL MUCH MORE NORMAL THAN BEFORE!", "tr": "Ger\u00e7i \u0027\u00f6zleminden dayanamayacak gibiyim\u0027 laf\u0131 biraz a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7sa da, genel olarak eskisinden \u00e7ok daha normal!"}, {"bbox": ["352", "708", "483", "812"], "fr": "Hein ? Ye Lin ?", "id": "EH? YE LIN?", "pt": "EH? COLEGA YE LIN?", "text": "HM? YE LIN?", "tr": "Ha? Ye Lin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "21", "314", "243"], "fr": "Ne nous occupons pas des chaussures pour l\u0027instant. De toute fa\u00e7on, il y a un mur autour du pavillon VIP, personne ne va les ramasser.", "id": "SOAL SEPATU NANTI SAJA, LAGIPULA DI LUAR GEDUNG VIP ADA TEMBOK, TIDAK AKAN ADA YANG MENGAMBILNYA.", "pt": "N\u00c3O VAMOS NOS PREOCUPAR COM OS SAPATOS POR ENQUANTO. DE QUALQUER FORMA, H\u00c1 UM MURO DO LADO DE FORA DO PR\u00c9DIO VIP, NINGU\u00c9M VAI PEG\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027LL JUST LEAVE THE SHOES HERE. THE VIP BUILDING IS SURROUNDED BY A WALL ANYWAY, NO ONE WILL STEAL THEM.", "tr": "Ayakkab\u0131lar\u0131 \u015fimdilik bo\u015f verelim, nas\u0131lsa misafirhanenin d\u0131\u015f\u0131nda duvar var, kimse al\u0131p g\u00f6t\u00fcrmez."}, {"bbox": ["569", "726", "830", "951"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que, depuis que Ye Lin m\u0027a d\u00e9mise de mon poste de petite amie, il est en fait encore plus gentil avec moi ?", "id": "KENAPA AKU MERASA, SETELAH YE LIN \"MEMECATKU\" DARI POSISI PACAR, DIA MALAH JADI LEBIH BAIK PADAKU?", "pt": "POR QUE EU SINTO QUE, DEPOIS QUE O COLEGA YE LIN ME \u0027DEMITIU\u0027 DA POSI\u00c7\u00c3O DE NAMORADA, ELE EST\u00c1 ME TRATANDO AINDA MELHOR?", "text": "WHY DO I FEEL LIKE YE LIN IS TREATING ME EVEN BETTER *AFTER* HE DUMPED ME?", "tr": "Neden Ye Lin beni k\u0131z arkada\u015f\u0131 mevkiinden \u0027azlettikten\u0027 sonra bana daha iyi davranmaya ba\u015flam\u0131\u015f gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["116", "342", "259", "464"], "fr": "Je... je ne suis pas en train de r\u00eaver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU, AKU TIDAK SEDANG BERMIMPI, KAN?", "pt": "EU... EU N\u00c3O ESTOU SONHANDO, ESTOU?", "text": "I, I\u0027M NOT DREAMING, AM I?", "tr": "Ben... ben r\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["754", "401", "824", "472"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/561/12.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "18", "315", "188"], "fr": "Bref, dor\u00e9navant, devant Amy, tu dois continuer \u00e0 faire semblant d\u0027\u00eatre en couple avec moi.", "id": "POKOKNYA, KE DEPANNYA DI DEPAN AIMI, KAU HARUS TERUS BERPURA-PURA JADI PACARKU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DE AGORA EM DIANTE, NA FRENTE DA AIMI, VOC\u00ca PRECISA CONTINUAR FINGINDO SER UM CASAL COMIGO.", "text": "ANYWAY, FROM NOW ON, WHENEVER AMY IS AROUND, YOU HAVE TO CONTINUE PRETENDING TO BE MY BOYFRIEND.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bundan sonra Amy\u0027nin \u00f6n\u00fcnde benimle sevgili rol\u00fc yapmaya devam etmelisin."}, {"bbox": ["58", "815", "324", "973"], "fr": "Maintenant qu\u0027Amy et Winnie ne sont pas l\u00e0, Ye Lin est gentil avec moi,", "id": "SEKARANG AIMI DAN WINNIE TIDAK ADA DI SEKITAR SINI, YE LIN BAIK PADAKU,", "pt": "AGORA QUE NEM AIMI NEM WINNIE EST\u00c3O POR PERTO, O COLEGA YE LIN EST\u00c1 SENDO LEGAL COMIGO,", "text": "NOW THAT AMY AND WINNIE AREN\u0027T AROUND, AND YE LIN IS BEING SO NICE TO ME,", "tr": "\u015eu an Amy de Weini de etrafta yokken, Ye Lin\u0027in bana iyi davranmas\u0131,"}, {"bbox": ["215", "1027", "353", "1130"], "fr": "pour qui joue-t-il la com\u00e9die ?", "id": "BERPURA-PURA UNTUK DILIHAT SIAPA?", "pt": "PARA QUEM ELE EST\u00c1 ATUANDO?", "text": "WHO IS HE PUTTING ON THIS ACT FOR?", "tr": "kimin i\u00e7in bu rol\u00fc yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["594", "342", "842", "509"], "fr": "Parce que Winnie et Amy sont pratiquement ins\u00e9parables, donc faire semblant devant Winnie, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s pareil.", "id": "KARENA WINNIE DAN AIMI HAMPIR TIDAK PERNAH TERPISAHKAN, JADI DI DEPAN WINNIE JUGA KURANG LEBIH SAMA.", "pt": "COMO WINNIE E AIMI S\u00c3O PRATICAMENTE INSEPAR\u00c1VEIS, NA FRENTE DA WINNIE \u00c9 QUASE A MESMA COISA.", "text": "SINCE WINNIE AND AMY ARE PRACTICALLY INSEPARABLE, IT\u0027S PRETTY MUCH THE SAME AS BEING IN FRONT OF WINNIE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Weini ve Amy neredeyse yap\u0131\u015f\u0131k ikiz gibi olduklar\u0131ndan, Weini\u0027nin \u00f6n\u00fcnde de durum hemen hemen ayn\u0131."}, {"bbox": ["665", "532", "805", "595"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["535", "1120", "892", "1215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["528", "1119", "892", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua