This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 579
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "970", "698", "1273"], "fr": "CHAPITRE 572 : QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZI QIANG CHI ZANG, YAO CHAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : TYPE PRODUCTION EVA\nASSISTANT : TU FANG ER\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "BAB 572: KAMU KENAPA?\nILUSTRASI \u0026 PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKOMIK BILIBILI EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nLINE ART: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nASISTEN: TU FANG-ER\nDILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK TEGAS SECARA HUKUM.", "pt": "CAP\u00cdTULO 572: O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOUSHU, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO; COLORISTAS: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA EVA; ASSISTENTE: TUFANG\u0027ER. ESTA OBRA \u00c9 PROTEGIDA POR DIREITOS AUTORAIS. A REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA SER\u00c1 PUNIDA POR LEI.", "text": "CHAPTER 572: WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?\nIllustration: Lively Comics Studio\nBilibili Comics Exclusive\nOriginal Story: Scrap Iron Traveler\nScript: Zhang Chi\nProducer: Yin Junsong\nStoryboard: Lan Ge, Chen Siqiu, Liking, Jiang You Shu, Zhang Xian\nLine Art: Shu Haozhan, Zi Qiang, Chi Zang, Yao Chao\nColoring: Li Ying, Yao Lingxi, Li Weifeng, Ai Biqiu\nEditor: EVA Mass Production Type\nAssistant: Tu Fanger\nUnauthorized reproduction of this work is prohibited. Legal action will be taken against any infringement.", "tr": "572. B\u00d6L\u00dcM: NEY\u0130N VAR?\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nBILIBILI COMICS \u00d6ZEL SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AI BIQIU\nED\u0130T\u00d6R: EVA SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TUFANG ER\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "60", "308", "246"], "fr": "J\u0027ai failli me faire violer par ce type, et toi, au lieu de me r\u00e9conforter, tu prends son parti ?", "id": "AKU HAMPIR DIPERKOSA OLEH ORANG INI, DAN KAU BUKANNYA MENGHIBURKU, MALAH MEMBELANYA?", "pt": "EU QUASE FUI ESTUPRADA POR ESSE CARA, E VOC\u00ca N\u00c3O ME CONFORTA, EM VEZ DISSO FICA DO LADO DELE?", "text": "I was almost raped by this guy, and you\u0027re not comforting me, but instead taking his side?", "tr": "Neredeyse bu herif taraf\u0131ndan tecav\u00fcze u\u011frayacakt\u0131m, sen beni teselli etmek yerine onun taraf\u0131n\u0131 m\u0131 tutuyorsun?"}, {"bbox": ["562", "59", "833", "249"], "fr": "Ye Lin n\u0027est peut-\u00eatre pas un saint, mais je ne crois pas qu\u0027il serait assez audacieux pour t\u0027agresser ouvertement chez moi.", "id": "YE LIN MUNGKIN BUKAN ORANG SUCI, TAPI AKU TIDAK PERCAYA DIA AKAN SEBERANI ITU UNTUK MELECEHKANMU SECARA TERANG-TERANGAN DI RUMAHKU.", "pt": "O YE LIN PODE N\u00c3O SER UM CAVALHEIRO, MAS N\u00c3O ACREDITO QUE ELE SERIA T\u00c3O OUSADO A PONTO DE TE ATACAR ABERTAMENTE NA MINHA CASA.", "text": "Ye Lin may not be a gentleman, but I don\u0027t believe he would be so audacious as to openly violate you in my house.", "tr": "Ye Lin belki tam bir centilmen say\u0131lmaz ama evimde sana alenen sald\u0131racak kadar c\u00fcretk\u00e2r olaca\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["556", "681", "707", "823"], "fr": "Mais mon visage est tout enfl\u00e9 !", "id": "TAPI WAJAHKU BENGEP DIPUKUL!", "pt": "MAS MEU ROSTO FOI GOLPEADO E EST\u00c1 INCHADO!", "text": "But my face is swollen!", "tr": "Ama y\u00fcz\u00fcm \u015fi\u015fti!"}, {"bbox": ["625", "929", "790", "1028"], "fr": "Et mon cou aussi !", "id": "LEHERKU JUGA!", "pt": "E MEU PESCO\u00c7O TAMB\u00c9M!", "text": "And my neck!", "tr": "Boynum da!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "59", "338", "248"], "fr": "Ye Lin n\u0027a jamais eu d\u0027ant\u00e9c\u00e9dents de violence envers les femmes. Verser du Coca sur la t\u00eate de Xiao Qin \u00e9tait son pire \u00e9cart de conduite.", "id": "YE LIN TIDAK PERNAH PUNYA RIWAYAT MEMUKUL PEREMPUAN SEBELUMNYA. MENYIRAM KEPALA XIAO QIN DENGAN COLA ADALAH PERBUATANNYA YANG PALING PARAH.", "pt": "O YE LIN NUNCA TEVE HIST\u00d3RICO DE BATER EM MULHERES. DERRAMAR COCA-COLA NA CABE\u00c7A DA XIAO QIN FOI O PIOR QUE ELE J\u00c1 FEZ.", "text": "Ye Lin has never hit a woman before. Pouring cola on Xiao Qin\u0027s head was the worst he\u0027s ever done.", "tr": "Ye Lin\u0027in daha \u00f6nce bir kad\u0131na vurdu\u011fu hi\u00e7 g\u00f6r\u00fclmemi\u015fti, Xiaoqin\u0027in kafas\u0131ndan a\u015fa\u011f\u0131 kola d\u00f6kmesi en k\u00f6t\u00fc davran\u0131\u015f\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["526", "40", "820", "314"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, comment peux-tu lui faire confiance ? Les hommes, si tu leur accordes la moindre confiance, ils osent faire n\u0027importe quoi sous ton nez...", "id": "KETUA KELAS, BAGAIMANA KAU BISA MEMPERCAYAINYA? LAKI-LAKI ITU, KALAU KAU SEDIKIT SAJA PERCAYA PADA MEREKA, MEREKA AKAN BERANI BERTINDAK SEENAKNYA DI DEPAN MATAMU...", "pt": "REPRESENTANTE, COMO VOC\u00ca PODE CONFIAR NELE? ESSES HOMENS, BASTA CONFIAR UM POUCO NELES E ELES OUSAM FAZER O QUE QUEREM BEM DEBAIXO DO SEU NARIZ...", "text": "Class Monitor, how can you trust him? Men, if you give them a little trust, they\u0027ll dare to do anything right under your nose...", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, ona nas\u0131l g\u00fcvenebilirsin? Erkekler b\u00f6yledir, onlara biraz g\u00fcvenirsen g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcnde istediklerini yapmaya c\u00fcret ederler..."}, {"bbox": ["156", "627", "260", "698"], "fr": "Sors.", "id": "KAU KELUAR.", "pt": "SAIA.", "text": "Get out.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["683", "1094", "819", "1172"], "fr": "Comment peux-tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE...", "text": "You actually...", "tr": "Nas\u0131l yani..."}, {"bbox": ["58", "784", "225", "865"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["118", "888", "368", "1072"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, es-tu raisonnable ? C\u0027est moi qui ai failli \u00eatre agress\u00e9e dans ta chambre !", "id": "KETUA KELAS, KAU INI MASUK AKAL TIDAK, SIH?! DI KAMARMU, ORANG YANG HAMPIR DILECEHKAN ITU AKU!", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO RAZO\u00c1VEL? FUI EU QUEM QUASE FOI ATACADA NO SEU QUARTO!", "text": "Class Monitor, are you being unreasonable? I was the one almost assaulted in your bedroom!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, hi\u00e7 mant\u0131kl\u0131 konu\u015fmuyorsun! Senin yatak odanda neredeyse sald\u0131r\u0131ya u\u011frayan bendim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/3.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "76", "320", "195"], "fr": "Je t\u0027ai dit de sortir !!", "id": "SUDAH KUBILANG KELUAR!!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00ca SAIR!!", "text": "I\u0027m telling you to get out!!", "tr": "Sana d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k dedim!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/4.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "698", "841", "848"], "fr": "Ne reste pas ici \u00e0 \u00e9couter aux portes, sinon je te chasse de chez moi !", "id": "JANGAN MENGUPING DI SINI, ATAU AKU AKAN LANGSUNG MENGUSIRMU DARI RUMAHKU!", "pt": "N\u00c3O OUSE FICAR AQUI ESPIONANDO, OU EU MESMA TE EXPULSO DA MINHA CASA!", "text": "You\u0027re not allowed to eavesdrop here, or I\u0027ll kick you out of my house!", "tr": "Burada kal\u0131p gizlice dinlemene izin vermeyece\u011fim, yoksa seni evimden kovar\u0131m!"}, {"bbox": ["68", "328", "312", "517"], "fr": "Demande \u00e0 Caicai de soigner tes blessures au visage, elle sait o\u00f9 est ma trousse de premiers secours.", "id": "MINTA CAICAI UNTUK MENGOBATI LUKAMU. DIA TAHU DI MANA KOTAK P3K DI RUMAHKU.", "pt": "PE\u00c7A PARA A CAICAI CUIDAR DO SEU ROSTO. ELA SABE ONDE FICA MINHA CAIXA DE PRIMEIROS SOCORROS.", "text": "Have Cai Cai treat your face. She knows where the first-aid kit is.", "tr": "Caicai\u0027ye y\u00fcz\u00fcndeki yaralarla ilgilenmesini s\u00f6yle, ilk yard\u0131m \u00e7antam\u0131z\u0131n nerede oldu\u011funu biliyor."}, {"bbox": ["58", "36", "207", "156"], "fr": "\u00c7a va, je peux tenir.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU BISA DUDUK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU AGUENTO FICAR SENTADO.", "text": "It\u0027s okay, I can sit.", "tr": "Sorun de\u011fil, oturabilirim."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/5.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2341", "833", "2482"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des personnes \u00e2g\u00e9es devenir comme \u00e7a \u00e0 cause de probl\u00e8mes d\u0027irrigation sanguine du c\u0153ur...", "id": "AKU PERNAH MELIHAT ORANG TUA YANG PUNYA MASALAH DENGAN SUPLAI DARAH KE JANTUNG MENJADI SEPERTI ITU...", "pt": "EU J\u00c1 VI IDOSOS FICAREM ASSIM POR PROBLEMAS DE IRRIGA\u00c7\u00c3O SANGU\u00cdNEA NO CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "I\u0027ve seen elderly people turn like that because of heart problems...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 b\u00fcy\u00fcklerimin, kalplerine yeterince kan gitmemesi sorunu y\u00fcz\u00fcnden bu hale geldiklerini g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["659", "831", "815", "1009"], "fr": "Ye Lin, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "YE LIN, KAMU KENAPA?", "pt": "YE LIN, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "Ye Lin, what\u0027s wrong with you?", "tr": "Ye Lin, neyin var?"}, {"bbox": ["78", "2130", "266", "2246"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure... tes l\u00e8vres \u00e9taient devenues toutes violettes.", "id": "TADI... BIBIRMU SAMPAI BERWARNA UNGU.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO... SEUS L\u00c1BIOS FICARAM ROXOS.", "text": "Just now... your lips turned purple.", "tr": "Az \u00f6nce... dudaklar\u0131n mosmor olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["588", "1883", "749", "2007"], "fr": "Comment sais-tu que mon c\u0153ur...", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU... JANTUNG...", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE MEU CORA...", "text": "How did you know it\u0027s my heart...", "tr": "Benim kalp... rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131m oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["78", "1308", "236", "1468"], "fr": "Tu as des probl\u00e8mes cardiaques ?", "id": "APA JANTUNGMU BERMASALAH?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM PROBLEMAS NO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is your heart uncomfortable?", "tr": "Kalbinde bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/6.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "432", "797", "555"], "fr": "Mais... qu\u0027est-ce qui se passe, au juste ?", "id": "JA... JADI, APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O- O QUE REALMENTE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What, what\u0027s going on?", "tr": "Ne... neler oluyor?"}, {"bbox": ["58", "31", "286", "205"], "fr": "J\u0027ai des pilules cardiaques d\u0027urgence \u00e0 la maison, tu en veux ?", "id": "AKU PUNYA OBAT JANTUNG DARURAT DI RUMAH, APA KAU MAU MINUM SEDIKIT?", "pt": "EU TENHO P\u00cdLULAS PARA O CORA\u00c7\u00c3O DE A\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA EM CASA, QUER TOMAR ALGUMAS?", "text": "I have some nitroglycerin at home. Do you want to take some?", "tr": "Evde acil durumlar i\u00e7in h\u0131zl\u0131 etkili kalp ilac\u0131m var, biraz almak ister misin?"}, {"bbox": ["58", "724", "324", "955"], "fr": "Tu es rest\u00e9 si longtemps chez le Dr. Yu, c\u0027\u00e9tait donc bien \u00e0 cause d\u0027un probl\u00e8me de sant\u00e9 ? Comment vas-tu maintenant ?", "id": "KAU TINGGAL DI TEMPAT DOKTER YU SELAMA BERHARI-HARI, APAKAH MEMANG KARENA ADA MASALAH DENGAN TUBUHMU? BAGAIMANA KONDISIMU SEKARANG?", "pt": "VOC\u00ca FICOU TANTOS DIAS NA CASA DO DR. YU, FOI REALMENTE POR CAUSA DE UM PROBLEMA DE SA\u00daDE? COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA?", "text": "You stayed at Dr. Yu\u0027s for so many days. Was it really because of health problems? How are you feeling now?", "tr": "Doktor Yu\u0027nun yan\u0131nda o kadar g\u00fcn kald\u0131n, demek ger\u00e7ekten de sa\u011fl\u0131k sorunlar\u0131n y\u00fcz\u00fcndendi, de\u011fil mi? \u015eimdi nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["107", "1040", "302", "1116"], "fr": "Est-ce que \u00e7a va ?", "id": "APA KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/7.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "44", "316", "341"], "fr": "Les larmes qu\u0027elle a vers\u00e9es pour moi, son regard doux et maternel, et sa main chaude que je serrais fort.", "id": "AIR MATANYA YANG BERLINANG UNTUKKU, TATAPAN LEMBUT PENUH KEIBUANNYA PADAKU, DAN TANGANNYA YANG HANGAT YANG KUBIARKAN KUGENGGAM ERAT.", "pt": "AS L\u00c1GRIMAS QUE ELA DERRAMOU POR MIM, SEU OLHAR SUAVE E MATERNAL, E SUA M\u00c3O QUENTE QUE EU SEGURAVA FIRMEMENTE.", "text": "Her tears for me, her gentle, maternal gaze, and the warmth of her hand in mine.", "tr": "Benim i\u00e7in d\u00f6kt\u00fc\u011f\u00fc g\u00f6zya\u015flar\u0131, bana y\u00f6neltti\u011fi o yumu\u015fak, ana\u00e7 bak\u0131\u015flar\u0131 ve s\u0131k\u0131ca tutmama izin verdi\u011fi s\u0131cac\u0131k eli."}, {"bbox": ["86", "336", "323", "593"], "fr": "Mon c\u0153ur s\u0027est amolli, et j\u0027ai ressenti, de fa\u00e7on si path\u00e9tique, un besoin pressant que quelqu\u0027un partage la douleur cach\u00e9e au fond de moi.", "id": "HATIKU MELUNAK, BEGITU TIDAK BERDAYANYA, AKU SANGAT BERHARAP ADA SESEORANG YANG BISA MEMBANTUKU BERBAGI PENDERITAAN YANG TERPENDAM DI LUBAR HATIKU.", "pt": "MINHA ALMA AMOLECEU, E EU, DE FORMA T\u00c3O PAT\u00c9TICA, DESEJEI ARDENTEMENTE QUE ALGU\u00c9M PUDESSE COMPARTILHAR A DOR ESCONDIDA NO FUNDO DO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "My heart softened. So pathetically, I desperately wished someone could share the pain hidden in my heart.", "tr": "Ruhum yumu\u015fam\u0131\u015ft\u0131, o kadar ac\u0131nas\u0131 bir \u015fekilde, kalbimin derinliklerindeki ac\u0131y\u0131 payla\u015facak birini umutsuzca istiyordum."}, {"bbox": ["571", "574", "756", "720"], "fr": "Mais quelle part de v\u00e9rit\u00e9 devrais-je r\u00e9v\u00e9ler \u00e0 la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?", "id": "TAPI, SEBERAPA BANYAK KEBENARAN YANG HARUS KUKATAKAN PADA KETUA KELAS?", "pt": "MAS QUANTO DA VERDADE EU DEVERIA CONTAR \u00c0 REPRESENTANTE?", "text": "But how much of the truth should I tell the Class Monitor?", "tr": "Ama s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131na ger\u00e7e\u011fin ne kadar\u0131n\u0131 anlatmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["374", "1059", "614", "1198"], "fr": "Je ne peux pas l\u0027entra\u00eener dans cette lutte \u00e0 l\u0027avenir si sombre.", "id": "AKU TIDAK BISA MENYERETNYA KE DALAM PERTARUNGAN YANG MASA DEPANNYA SURAM INI.", "pt": "N\u00c3O POSSO ENVOLV\u00ca-LA NESTA LUTA COM UM FUTURO T\u00c3O SOMBRIO.", "text": "I can\u0027t involve her in this bleak struggle.", "tr": "Onu bu karanl\u0131k gelece\u011fi olan m\u00fccadeleye s\u00fcr\u00fckleyemem."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "721", "316", "906"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a se mange ? Beaucoup de papillons et de phal\u00e8nes aux couleurs vives sont toxiques.", "id": "ITU... APA ITU BISA DIMAKAN? BANYAK KUPU-KUPU DAN NGENGAT BERWARNA INDAH YANG BERACUN, LHO.", "pt": "AQUILO... AQUILO \u00c9 COMEST\u00cdVEL? MUITAS BORBOLETAS E MARIPOSAS COLORIDAS S\u00c3O TODAS VENENOSAS.", "text": "Then... is that thing edible? Many brightly colored butterflies and moths are poisonous.", "tr": "O... o \u015fey yenir mi? Bir s\u00fcr\u00fc g\u00fczel renkli kelebek ve g\u00fcve, hepsi zehirlidir."}, {"bbox": ["58", "26", "319", "184"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu te souviens que je suis tomb\u00e9 dans un pi\u00e8ge \u00e0 ours en essayant d\u0027attraper un Morpho bleu ?", "id": "KETUA KELAS, APA KAU INGAT AKU JATUH KE PERANGKAP BERUANG UNTUK MENANGKAP KUPU-KUPU BIRU?", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca SE LEMBRA QUE EU CA\u00cd NUMA ARMADILHA DE URSO PARA PEGAR UMA BORBOLETA AZUL MORPHO?", "text": "Class Monitor, do you remember I fell into the bear trap to catch a blue morpho butterfly?", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, ay\u0131 tuza\u011f\u0131na Mavi Morpho Kelebe\u011fi\u0027ni yakalamak i\u00e7in d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["478", "18", "803", "184"], "fr": "Je suis rest\u00e9 coinc\u00e9 trop longtemps dans le pi\u00e8ge, j\u0027avais tellement faim que je l\u0027ai...", "id": "AKU TERJEBAK DI PERANGKAP TERLALU LAMA, PERUTKU LAPAR SEKALI, JADI AKU...", "pt": "FIQUEI PRESO NA ARMADILHA POR MUITO TEMPO, ESTAVA MORRENDO DE FOME, ENT\u00c3O EU A...", "text": "I was trapped for too long and was starving, so I...", "tr": "Tuzakta \u00e7ok uzun s\u00fcre mahsur kald\u0131m, a\u00e7l\u0131ktan dayanamay\u0131p onu..."}, {"bbox": ["263", "560", "472", "676"], "fr": "Je me souviens. Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 ce papillon ?", "id": "AKU INGAT, ADA APA DENGAN KUPU-KUPU ITU?", "pt": "EU LEMBRO, O QUE ACONTECEU COM AQUELA BORBOLETA?", "text": "I remember. What happened to that butterfly?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, o kelebe\u011fe ne oldu?"}, {"bbox": ["599", "193", "809", "263"], "fr": "Je l\u0027ai mang\u00e9.", "id": "KUMAKAN.", "pt": "EU A COMI.", "text": "Ate it.", "tr": "Yedim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/9.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "24", "296", "228"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu as devin\u00e9. Une sous-esp\u00e8ce du Morpho bleu, le Morpho bleu d\u0027Arm\u00e9nie, il contient une toxine sp\u00e9ciale.", "id": "KETUA KELAS, TEBAKANMU BENAR. SUB-SPESIES KUPU-KUPU BIRU, KUPU-KUPU MORPHO ARMENIA BIRU, MEMILIKI RACUN KHUSUS.", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca ACERTOU. UMA SUBESP\u00c9CIE DA BORBOLETA AZUL MORPHO, A MORPHO AMENIA, POSSUI UMA TOXINA ESPECIAL.", "text": "You guessed it, Class Monitor. The blue morpho subspecies, the Blue Moore Armenian butterfly, has a special toxin.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, do\u011fru tahmin ettin. Mavi Morpho\u0027nun bir alt t\u00fcr\u00fc olan Mavi Ermeni Morpho\u0027su (Blue Morpho Armenia), \u00f6zel bir toksine sahip."}, {"bbox": ["568", "495", "843", "777"], "fr": "Autrement dit... je suis peut-\u00eatre le premier humain \u00e0 avoir \u00e9t\u00e9 gravement empoisonn\u00e9 en mangeant un papillon d\u0027une valeur de 500 000 dollars.", "id": "MAKSUDNYA... AKU MUNGKIN MANUSIA PERTAMA YANG KERACUNAN PARAH KARENA MEMAKAN KUPU-KUPU SENILAI 500.000 DOLAR AS.", "pt": "OU SEJA... EU POSSO SER O PRIMEIRO HUMANO A SER ENVENENADO GRAVEMENTE POR COMER UMA BORBOLETA DE 500 MIL D\u00d3LARES.", "text": "So... I might be the first person in history to be severely poisoned by eating a $500,000 butterfly.", "tr": "Yani... Muhtemelen 500.000 dolar de\u011ferinde bir kelebek yiyerek nadir bir zehirle zehirlenen ilk insan\u0131m."}, {"bbox": ["115", "932", "362", "1070"], "fr": "Non seulement j\u0027ai perdu autant d\u0027argent, mais en plus j\u0027ai contract\u00e9 une cardiopathie virale \u00e0 cause de \u00e7a...", "id": "SUDAH RUGI BANYAK UANG, MALAH JADI KENA PENYAKIT JANTUNG AKIBAT VIRUS...", "pt": "AL\u00c9M DE PERDER TANTO DINHEIRO, AINDA CONTRA\u00cd UMA DOEN\u00c7A CARD\u00cdACA VIRAL POR CAUSA DISSO...", "text": "Not only did I lose so much money, but I also got viral heart disease because of it...", "tr": "O kadar para kaybetmekle kalmad\u0131m, bir de bu y\u00fczden viral bir kalp hastal\u0131\u011f\u0131na yakaland\u0131m..."}, {"bbox": ["80", "811", "234", "907"], "fr": "Ironique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IRONIS, BUKAN?", "pt": "IR\u00d4NICO, N\u00c3O?", "text": "Ironic, isn\u0027t it?", "tr": "\u00c7ok ironik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["463", "24", "672", "106"], "fr": "Tu... tu veux dire...", "id": "KAU... MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO", "text": "You, you mean...", "tr": "Sen... yani diyorsun ki..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/10.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "196", "850", "369"], "fr": "Zhuang Ni a dit que j\u0027\u00e9tais tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge \u00e0 ours \u00e0 cause de sa mal\u00e9diction, et je ne me suis m\u00eame pas f\u00e2ch\u00e9.", "id": "ZHUANG NI BILANG AKU JATUH KE PERANGKAP BERUANG KARENA KUTUKANNYA, AKU BELUM MARAH.", "pt": "A ZHUANG NI DISSE QUE EU CA\u00cd NA ARMADILHA DE URSO POR CAUSA DA MALDI\u00c7\u00c3O DELA, E EU NEM FIQUEI BRAVO.", "text": "ZHUANG NI SAID I FELL INTO THE BEAR TRAP BECAUSE OF HER CURSE, AND I WASN\u0027T EVEN ANGRY.", "tr": "Zhuang Ni, ay\u0131 tuza\u011f\u0131na onun laneti y\u00fcz\u00fcnden d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc s\u00f6yledi\u011finde sinirlenmemi\u015ftim bile."}, {"bbox": ["57", "759", "350", "974"], "fr": "Mais quand elle a dit que le b\u00e9b\u00e9 de Tante Ren \u00e9tait mort parce qu\u0027il avait bloqu\u00e9 la mal\u00e9diction \u00e0 ma place, j\u0027ai perdu le contr\u00f4le.", "id": "TAPI BEGITU DIA BILANG ANAK DI KANDUNGAN BIBI REN MENINGGAL KARENA MENANGKIS KUTUKAN UNTUKKU, AKU LANGSUNG HILANG KENDALI.", "pt": "MAS QUANDO ELA DISSE QUE O BEB\u00ca DA TIA REN MORREU PORQUE BLOQUEOU A MALDI\u00c7\u00c3O PARA MIM, EU PERDI O CONTROLE.", "text": "BUT WHEN SHE SAID AUNTIE REN\u0027S UNBORN CHILD DIED BECAUSE IT BLOCKED THE CURSE FOR ME, I LOST CONTROL.", "tr": "Ama Teyze Ren\u0027in karn\u0131ndaki bebe\u011fin, benim yerime laneti engelledi\u011fi i\u00e7in \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi\u011finde kendimi kaybettim."}, {"bbox": ["437", "75", "630", "194"], "fr": "Oui, j\u0027ai agi impulsivement, Zhuang Ni m\u0027a mis hors de moi.", "id": "YA, AKU GEGABAH, DIBUAT KESAL OLEH ZHUANG NI. ZHUANG NI...", "pt": "SIM, AGIA POR IMPULSO, A ZHUANG NI ME IRRITOU PROFUNDAMENTE. ZHUANG NI.", "text": "MM-HMM, I ACTED IMPULSIVELY. I WAS INFURIATED BY ZHUANG NI.", "tr": "Evet, bir anl\u0131k \u00f6fkeyle Zhuang Ni\u0027ye \u00e7ok k\u0131zd\u0131m. Zhuang Ni..."}, {"bbox": ["76", "22", "272", "150"], "fr": "Ta crise de tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause de \u00e7a ?", "id": "KAU KAMBUH TADI KARENA INI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEVE UM ATAQUE AGORA H\u00c1 POUCO POR CAUSA DISSO?", "text": "IS THAT WHY YOU HAD AN ATTACK JUST NOW?", "tr": "Az \u00f6nceki krizin bu y\u00fczden miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/11.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "20", "332", "229"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, \u00e0 part te mettre de mauvaise humeur, quel effet peut bien avoir sa mal\u00e9diction ?", "id": "SEBENARNYA KALAU DIPIKIR-PIKIR, KUTUKANNYA ITU SELAIN BIKIN SUASANA HATI JELEK, APA LAGI GUNANYA?", "pt": "PENSANDO BEM, AL\u00c9M DE DEIXAR AS PESSOAS DE MAU HUMOR, QUE EFEITO A MALDI\u00c7\u00c3O DELA PODERIA TER?", "text": "ACTUALLY, THINKING ABOUT IT, BESIDES MAKING PEOPLE UPSET, WHAT ELSE CAN HER CURSE DO?", "tr": "Asl\u0131nda dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, onun laneti insan\u0131n moralini bozmaktan ba\u015fka ne i\u015fe yarar ki?"}, {"bbox": ["621", "20", "838", "137"], "fr": "Ye Lin, ta maladie cardiaque... \u00e0 quel point est-elle grave ?", "id": "YE LIN, PENYAKIT JANTUNGMU... SEBERAPA PARAH?", "pt": "YE LIN, SUA DOEN\u00c7A CARD\u00cdACA... QU\u00c3O GRAVE \u00c9?", "text": "YE LIN, HOW SERIOUS IS YOUR HEART CONDITION?", "tr": "Ye Lin, kalp hastal\u0131\u011f\u0131n... ne kadar ciddi?"}, {"bbox": ["222", "784", "344", "907"], "fr": "Est-ce facile \u00e0 gu\u00e9rir ?", "id": "APAKAH MUDAH DISEMBUHKAN?", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL DE CURAR?", "text": "IS IT EASILY CURABLE?", "tr": "Kolayca tedavi edilebilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 2519, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/579/12.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "2185", "750", "2493"], "fr": "Joyeuses f\u00eates de la F\u00eate Nationale et de la Mi-Automne ! Que les \u00e9toiles vous soient favorables et que vos familles soient r\u00e9unies. Nous souhaitons \u00e0 tous nos amis de joyeuses f\u00eates : que ceux qui sont actifs puissent voyager, d\u00e9couvrir des paysages et rencontrer des amis, et que ceux qui pr\u00e9f\u00e8rent le calme puissent rester \u00e0 la maison, jouer en \u00e9quipe et regarder des animes.", "id": "SELAMAT HARI NASIONAL DAN FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR! SEMOGA PARA PEMBACA SETIA SELALU BERBAHAGIA, BISA BERLIBUR ATAU SANTAI DI RUMAH. DAN YANG PALING PENTING, JANGAN LUPA UNTUK TERUS MEMBACA \u300aAKU TIDAK AKAN DI-BULLY OLEH PEREMPUAN!\u300b YA!", "pt": "FELIZ FESTIVAL DO DIA NACIONAL E DO MEIO DO OUTONO! MUITO BRILHO E REUNI\u00c3O FAMILIAR! DESEJAMOS A TODOS OS AMIGOS UM FELIZ FERIADO! QUE POSSAM VIAJAR, SE DIVERTIR E ENCONTRAR AMIGOS, OU FICAR EM CASA, JOGAR E ASSISTIR ANIMES. O MAIS IMPORTANTE \u00c9 N\u00c3O ESQUECER DE LER \u0027EU N\u00c3O SEREI\u0027!", "text": "HAPPY NATIONAL DAY AND MID-AUTUMN FESTIVAL! WISHING EVERYONE A HAPPY HOLIDAY FILLED WITH FUN, WHETHER YOU\u0027RE OUT EXPLORING OR RELAXING AT HOME WITH ANIMANGA. MOST IMPORTANTLY, DON\u0027T FORGET TO READ \"I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS!\"", "tr": "Ulusal G\u00fcn ve Ay Festivali\u0027nde, herkesin ailesiyle bir araya gelip mutlu bir tatil ge\u00e7irmesini dileriz! Sevgili dostlar, tatiliniz kutlu olsun! D\u0131\u015far\u0131da gezip dola\u015fabilir, arkada\u015flar\u0131n\u0131zla bulu\u015fabilir, evde kal\u0131p oyun oynay\u0131p anime izleyebilirsiniz. En \u00f6nemlisi, \u300aBen Asla\u300b\u0027y\u0131 izlemeyi unutmay\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["63", "4", "582", "233"], "fr": "JE NE ME LAISSERAI PAS INTIMIDER PAR UNE FILLE !", "id": "AKU TIDAK AKAN DI-BULLY OLEH PEREMPUAN!", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS, SABE!", "text": "I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS!", "tr": "Ben Asla Bir K\u0131z Taraf\u0131ndan Zorbal\u0131\u011fa U\u011framayaca\u011f\u0131m"}, {"bbox": ["506", "1111", "886", "1242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "1. Hayran Grubu: 984157375, 2. Grup: 340858158\nDestek\u00e7i Hayran Avantaj Grubu: 1101752513\nBen Asla Oyunu Tart\u0131\u015fma Grubu: 1034486297\nSohbete kat\u0131lmaya davetlisiniz~~~"}, {"bbox": ["506", "1111", "886", "1242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "1. Hayran Grubu: 984157375, 2. Grup: 340858158\nDestek\u00e7i Hayran Avantaj Grubu: 1101752513\nBen Asla Oyunu Tart\u0131\u015fma Grubu: 1034486297\nSohbete kat\u0131lmaya davetlisiniz~~~"}, {"bbox": ["100", "1545", "720", "1699"], "fr": "F\u00eate nationale X F\u00eate de la mi-automne : 8 jours de longues vacances !", "id": "LIBUR PANJANG 8 HARI NASIONAL X PERTENGAHAN MUSIM GUGUR!", "pt": "FERIAD\u00c3O DE 8 DIAS DO DIA NACIONAL E FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO!", "text": "NATIONAL DAY X MID-AUTUMN 8-DAY LONG HOLIDAY!", "tr": "Ulusal G\u00fcn ve Ay Festivali 8 G\u00fcnl\u00fck Uzun Tatil!"}], "width": 900}]
Manhua