This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 143
[{"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/0.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "5133", "1014", "5250"], "fr": "QUE PEUX-TU FAIRE TOUT SEUL !", "id": "APA YANG BISA KAU LAKUKAN SENDIRIAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PODE FAZER SOZINHO?!", "text": "What can you do alone!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na ne yapabilirsin ki!"}, {"bbox": ["36", "1600", "164", "1694"], "fr": "TU TE BL\u00c2MES ENCORE ?", "id": "MENYALAHKAN DIRIMU LAGI?", "pt": "EST\u00c1 SE CULPANDO DE NOVO?", "text": "Are you blaming yourself again?", "tr": "Yine kendini mi su\u00e7luyorsun?"}, {"bbox": ["60", "2186", "304", "2308"], "fr": "CE GENRE DE GROUPE DE SURVIVANTS COMPOS\u00c9 D\u0027UNE OU DEUX FAMILLES SEULEMENT,", "id": "KELOMPOK PENYINTAS YANG HANYA TERDIRI DARI SATU ATAU DUA KELUARGA SEPERTI INI.", "pt": "ESSE TIPO DE GRUPO DE SOBREVIVENTES, COM APENAS UMA OU DUAS FAM\u00cdLIAS...", "text": "This kind of survivor group with only one or two families", "tr": "Bu t\u00fcr sadece bir iki aileden olu\u015fan hayatta kalan gruplar\u0131..."}, {"bbox": ["497", "1579", "751", "1734"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DE TA FAUTE. \u00c0 EN JUGER PAR LES IMPACTS DE BALLES SUR LE MUR, L\u0027ENNEMI DISPOSE AU MOINS D\u0027ARMES LOURDES COMME DES MITRAILLEUSES.", "id": "INI BUKAN SALAHMU. DARI LUBANG PELURU DI DINDING, PIHAK LAWAN SETIDAKNYA MEMILIKI SENJATA BERAT SEPERTI SENAPAN MESIN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA. A JULGAR PELOS BURACOS DE BALA NA PAREDE, O OUTRO LADO TINHA PELO MENOS ARMAMENTO PESADO, COMO METRALHADORAS.", "text": "This isn\u0027t your fault. Judging from the bullet holes in the wall, they have at least machine guns or other heavy firepower.", "tr": "Bu senin su\u00e7un de\u011fil. Duvardaki kur\u015fun deliklerine bak\u0131l\u0131rsa, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n en az\u0131ndan makineli t\u00fcfek gibi a\u011f\u0131r silahlar\u0131 var."}, {"bbox": ["787", "2627", "973", "2770"], "fr": "LES HOMMES DE ZHAO GANG NE SONT PLUS QUE DES CADAVRES ICI.", "id": "ORANG-ORANG SI GANG DI SINI JUGA HANYA AKAN JADI MAYAT.", "pt": "OS HOMENS DE ZHAO GANG AQUI SERIAM APENAS MAIS ALGUNS CAD\u00c1VERES.", "text": "There are also many corpses here", "tr": "Daha g\u00fc\u00e7l\u00fc adamlar olsayd\u0131 bile, burada sadece daha fazla ceset olurdu."}, {"bbox": ["760", "4347", "1029", "4509"], "fr": "MOI, JE VAIS LES TUER !", "id": "AKU, AKU AKAN MEMBUNUH MEREKA!", "pt": "EU... EU VOU MAT\u00c1-LOS!", "text": "I, I\u0027m going to kill them!", "tr": "Ben... Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["656", "2540", "859", "2681"], "fr": "M\u00caME SI NOUS N\u0027AVIONS PAS EMMEN\u00c9 ZHAO GANG AVEC NOUS, DES PROBL\u00c8MES SERAIENT SURVENUS ICI.", "id": "MESKIPUN ORANG BERNAMA ZHAO GANG ITU TIDAK BERHASIL DIBAWA PERGI, DI SINI...", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TIVESSEM LEVADO O HOMEM CHAMADO ZHAO GANG, O RESULTADO AQUI...", "text": "Even if they didn\u0027t take away that Zhao Gang guy", "tr": "Zhao Gang adl\u0131 ki\u015fiyi g\u00f6t\u00fcrmemi\u015f olsalar bile, burada yine de..."}, {"bbox": ["340", "5454", "571", "5572"], "fr": "MASSACRONS-LES !", "id": "BUNUH MEREKA!", "pt": "MATE-OS!", "text": "Kill them!", "tr": "Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["630", "4957", "767", "5149"], "fr": "CALME-TOI, NE SOIS PAS IMPULSIF !", "id": "TENANG, JANGAN GEGABAH!", "pt": "CALMA, N\u00c3O SEJA IMPULSIVO!", "text": "Calm down, don\u0027t be impulsive!", "tr": "Sakin ol, aceleci davranma!"}, {"bbox": ["345", "2481", "571", "2554"], "fr": "MON FILS...", "id": "PUTRAKU...", "pt": "MEU FILHO...", "text": "My son...", "tr": "O\u011flum..."}, {"bbox": ["55", "2779", "251", "2922"], "fr": "UNE MITRAILLEUSE MONT\u00c9E SUR V\u00c9HICULE ?", "id": "SENAPAN MESIN KENDARAAN?", "pt": "METRALHADORA VEICULAR?", "text": "A vehicle-mounted machine gun?", "tr": "Ara\u00e7 \u00fcst\u00fc makineli t\u00fcfek mi?"}, {"bbox": ["111", "4988", "323", "5108"], "fr": "CALME-TOI !", "id": "TENANG!", "pt": "CALMA!", "text": "Calm down!", "tr": "Sakin ol!"}, {"bbox": ["630", "4957", "767", "5149"], "fr": "CALME-TOI, NE SOIS PAS IMPULSIF !", "id": "TENANG, JANGAN GEGABAH!", "pt": "CALMA, N\u00c3O SEJA IMPULSIVO!", "text": "Calm down, don\u0027t be impulsive!", "tr": "Sakin ol, aceleci davranma!"}, {"bbox": ["1", "1474", "181", "1524"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "...", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}, {"bbox": ["11", "0", "226", "455"], "fr": "JE SUIS DANS L\u0027APOCALYPSE.", "id": "AKU DI AKHIR ZAMAN", "pt": "EU NO FIM DO MUNDO.", "text": "I\u0027m in Doomsday", "tr": "KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADAYIM"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "3006", "1035", "3167"], "fr": "QUAND LA VILLA N\u0027\u00c9TAIT PAS ENCORE AGRANDIE, ON NE S\u0027EN RENDAIT PAS COMPTE, MAIS MAINTENANT, IL SEMBLE QUE CE GU GRIS SOIT ASSEZ PROCHE DE NOTRE CAMPEMENT.", "id": "SAAT VILA BELUM DIPERLUAS, AKU TIDAK MERASAKANNYA. SEKARANG SEPERTINYA, ASH GU INI CUKUP DEKAT DENGAN MARKAS.", "pt": "QUANDO N\u00c3O HAV\u00cdAMOS EXPANDIDO A VILA, EU N\u00c3O SENTIA, MAS AGORA PARECE QUE ESTE \"GREY GU\" EST\u00c1 BEM PERTO DO NOSSO POSTO.", "text": "I didn\u0027t feel it when the mansion wasn\u0027t expanded, but now it seems that this Gray Goo is quite close to the settlement.", "tr": "Villay\u0131 geni\u015fletmeden \u00f6nce fark etmemi\u015ftim ama \u015fimdi bak\u0131nca, bu Gri K\u00fcf kararg\u00e2ha olduk\u00e7a yak\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["112", "4036", "318", "4181"], "fr": "C\u0027EST UN PROBL\u00c8ME EN FIN DE COMPTE. AVANT L\u0027EXPANSION, NOUS N\u0027AVIONS PAS PEUR QU\u0027ILS VIENNENT NOUS CHERCHER.", "id": "BAGaimanapun JUGA INI MEREPOTKAN. DULU SAAT BELUM BEREKSPANSI, AKU TIDAK TAKUT DIA DATANG MENCARI MASALAH.", "pt": "AFINAL, \u00c9 UM PROBLEMA. ANTES, QUANDO N\u00c3O T\u00cdNHAMOS EXPANDIDO, N\u00c3O TEM\u00cdAMOS QUE ELE VIESSE ATR\u00c1S DE N\u00d3S.", "text": "It\u0027s still a trouble. I wasn\u0027t afraid of him coming to my door before the expansion.", "tr": "Sonu\u00e7ta bu bir ba\u015f belas\u0131. Eskiden geni\u015flemedi\u011fimiz zamanlarda kap\u0131m\u0131za dayanmas\u0131ndan korkmuyorduk."}, {"bbox": ["724", "4152", "984", "4302"], "fr": "MAINTENANT QUE LES MURS DE LA BASE SONT R\u00c9PAR\u00c9S, IL EST IMPOSSIBLE DE SE CACHER DANS LES RUINES COMME LES SURVIVANTS, EN SE DISPERSANT.", "id": "SEKARANG TEMBOK MARKAS SUDAH DIPERBAIKI, TIDAK MUNGKIN BERSEMBUNYI DI RERUNTUHAN SEPERTI PENYINTAS, LALU MENYEBAR DAN BERPENCAR.", "pt": "AGORA QUE OS MUROS DA BASE EST\u00c3O CONSERTADOS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL NOS ESCONDERMOS NAS RU\u00cdNAS COMO OS SOBREVIVENTES, DISPERSANDO-NOS.", "text": "Now that the base\u0027s walls are built, it\u0027s impossible to hide in the ruins like the survivors, and disperse into smaller groups.", "tr": "\u015eimdi \u00fcss\u00fcn duvarlar\u0131 onar\u0131ld\u0131, art\u0131k hayatta kalanlar gibi harabelere saklan\u0131p da\u011f\u0131larak gizlenmek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["320", "667", "497", "825"], "fr": "SI PRESS\u00c9 DE TE VENGER, SAIS-TU QUI A FAIT \u00c7A ?", "id": "BEGITU TERBURU-BURU INGIN BALAS DENDAM, APA KAU TAHU SIAPA PELAKUNYA?", "pt": "COM TANTA PRESSA PARA SE VINGAR, VOC\u00ca SABE QUEM FEZ ISSO?", "text": "You\u0027re in such a hurry to take revenge, do you know who did it?", "tr": "\u0130ntikam almak i\u00e7in bu kadar acele ediyorsun, kimin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["802", "3678", "960", "3786"], "fr": "LE PRESTIGE QUE NOUS VENIONS D\u0027\u00c9TABLIR SERAIT R\u00c9DUIT \u00c0 N\u00c9ANT.", "id": "WIBAWA YANG BARU SAJA DIBANGUN AKAN HILANG BEGITU SAJA.", "pt": "A AUTORIDADE QUE ACABAMOS DE ESTABELECER DESAPARECERIA COMPLETAMENTE.", "text": "The prestige that was just established will also be lost.", "tr": "Yeni kazand\u0131\u011f\u0131m sayg\u0131nl\u0131k da b\u00f6ylece yok olup gidecek."}, {"bbox": ["102", "3594", "305", "3706"], "fr": "MAINTENANT QUE NOUS SOMMES CONFRONT\u00c9S \u00c0 UNE TELLE SITUATION, SI NOUS RESTONS LES BRAS CROIS\u00c9S,", "id": "SEKARANG TERJADI HAL SEPERTI INI LAGI, JIKA AKU DIAM SAJA...", "pt": "AGORA, ENCONTRANDO ESSE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O NOVAMENTE, SE IGNORARMOS...", "text": "Now that something like this has happened again, if we turn a blind eye", "tr": "\u015eimdi yine b\u00f6yle bir olayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, e\u011fer g\u00f6rmezden gelirsek..."}, {"bbox": ["738", "1692", "1037", "1847"], "fr": "CE SONT EUX... JE VAIS LES TUER !", "id": "ITU MEREKA\u2026 AKU AKAN MEMBUNUH MEREKA!", "pt": "S\u00c3O ELES... EU VOU MAT\u00c1-LOS!", "text": "It\u0027s them... I\u0027m going to kill them!", "tr": "Onlard\u0131... Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["49", "2927", "214", "3070"], "fr": "AUPARAVANT, QUAND J\u0027\u00c9TAIS DANS LE SIXI\u00c8ME DISTRICT, JE M\u0027\u00c9TAIS RENSEIGN\u00c9 SUR LE REPAIRE DE CE GROUPE DE MERCENAIRES.", "id": "DULU SAAT DI DISTRIK ENAM, AKU PERNAH BERTANYA TENTANG MARKAS KELOMPOK TENTARA BAYARAN INI.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NO SEXTO DISTRITO, PERGUNTEI SOBRE O COVIL DESSE GRUPO MERCEN\u00c1RIO.", "text": "I asked about the Grey Goo mercenary group\u0027s hideout when I was in the Sixth District.", "tr": "Daha \u00f6nce Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lge\u0027deyken bu paral\u0131 asker grubunun s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftum."}, {"bbox": ["573", "775", "762", "898"], "fr": "IL Y A UNE MARQUE QU\u0027ILS ONT LAISS\u00c9E SUR LE MUR.", "id": "ADA TANDA YANG MEREKA TINGGALKAN DI DINDING.", "pt": "H\u00c1 UMA MARCA DELES NA PAREDE.", "text": "There are markings left on the walls.", "tr": "Duvarda onlar\u0131n b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 bir i\u015faret var."}, {"bbox": ["81", "1728", "322", "1869"], "fr": "LE GROUPE DE MERCENAIRES GU GRIS !", "id": "KELOMPOK TENTARA BAYARAN ASH GU!", "pt": "GRUPO MERCEN\u00c1RIO GREY GU!", "text": "Gray Goo Mercenary Group!", "tr": "Gri K\u00fcf Paral\u0131 Asker Grubu!"}, {"bbox": ["678", "930", "806", "1027"], "fr": "C\u0027EST \u00c9VIDENT...", "id": "SUDAH JELAS...", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO...", "text": "It\u0027s obvious...", "tr": "Apa\u00e7\u0131k ortada..."}, {"bbox": ["384", "2372", "502", "2454"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["634", "2432", "863", "2488"], "fr": "LE GROUPE DE MERCENAIRES GU GRIS ?", "id": "KELOMPOK TENTARA BAYARAN ASH GU?", "pt": "GRUPO MERCEN\u00c1RIO GREY GU?", "text": "Gray Goo Mercenary Group?", "tr": "Gri K\u00fcf Paral\u0131 Asker Grubu?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "396", "998", "520"], "fr": "DE PLUS, CETTE VICTOIRE SE R\u00c9PANDRA CERTAINEMENT DANS LE SIXI\u00c8ME DISTRICT.", "id": "TERLEBIH LAGI, KEMENANGAN KALI INI PASTI AKAN MENYEBAR DI DISTRIK ENAM.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTA VIT\u00d3RIA CERTAMENTE SE ESPALHAR\u00c1 PELO SEXTO DISTRITO.", "text": "What\u0027s more, this victory will surely spread throughout the Sixth District.", "tr": "Dahas\u0131, bu zafer kesinlikle Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lge\u0027ye yay\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["312", "98", "562", "222"], "fr": "UNE NOUVELLE PUISSANCE EST APPARUE DANS LA R\u00c9GION, DIFFICILE DE NE PAS LA REMARQUER.", "id": "KEKUATAN BARU MUNCUL DI AREA INI, SULIT UNTUK TIDAK MENYADARINYA.", "pt": "UMA NOVA FAC\u00c7\u00c3O APARECEU NA \u00c1REA, SERIA DIF\u00cdCIL N\u00c3O SER NOTADO.", "text": "It\u0027s hard not to notice the emergence of a new force in the area.", "tr": "B\u00f6lgede yeni bir g\u00fcc\u00fcn ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131yla, fark edilmemesi zor olur."}], "width": 1080}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2940", "404", "3068"], "fr": "SI VOUS POUVEZ M\u0027AIDER \u00c0 ME VENGER, MOI, ZHAO GANG, MA VIE VOUS APPARTIENT !", "id": "JIKA KAU BISA MEMBANTUKU BALAS DENDAM, NYAWAKU, ZHAO GANG, INI AKAN MENJADI MILIKMU!", "pt": "SE VOC\u00ca PUDER ME AJUDAR A ME VINGAR, EU, ZHAO GANG, DAREI MINHA VIDA POR VOC\u00ca!", "text": "If you can help me take revenge, I\u0027ll give you my life!", "tr": "E\u011fer intikam\u0131m\u0131 almama yard\u0131m edersen, ben, Zhao Gang, can\u0131m\u0131 ortaya koyar\u0131m!"}, {"bbox": ["500", "4230", "703", "4383"], "fr": "MAIS CE QUE JE VEUX DIRE, C\u0027EST QUE CETTE \u00c9RADICATION EST DANS NOTRE INT\u00c9R\u00caT COMMUN, MOI...", "id": "TAPI YANG INGIN KUKATAKAN ADALAH PEMBERSIHAN KALI INI ADALAH KEPENTINGAN KITA BERSAMA, AKU...", "pt": "MAS O QUE QUERO DIZER \u00c9 QUE ESTA OPERA\u00c7\u00c3O DE LIMPEZA \u00c9 DE NOSSO INTERESSE M\u00daTUO.", "text": "But what I want to say is that this cleanup is in our common interest.", "tr": "Ama s\u00f6ylemek istedi\u011fim \u015fey, bu temizlik operasyonunun ortak \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131za oldu\u011fudur. Ben..."}, {"bbox": ["332", "970", "481", "1076"], "fr": "TU T\u0027APPELLES ZHAO GANG, N\u0027EST-CE PAS... ?", "id": "NAMAMU ZHAO GANG, KAN...?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ZHAO GANG, CERTO...?", "text": "You\u0027re called Zhao Gang, right?...", "tr": "Ad\u0131n Zhao Gang, de\u011fil mi....."}, {"bbox": ["772", "337", "984", "464"], "fr": "PLUT\u00d4T QUE D\u0027ATTENDRE SANS RIEN FAIRE, MIEUX VAUT FRAPPER LES PREMIERS !", "id": "DARIPADA DUDUK DIAM MENUNGGU, LEBIH BAIK MENYERANG LEBIH DULU!", "pt": "EM VEZ DE ESPERAR PASSIVAMENTE, \u00c9 MELHOR ATACAR PRIMEIRO!", "text": "Rather than sitting and waiting, it\u0027s better to strike first!", "tr": "Bekleyip g\u00f6rmek yerine, ilk sald\u0131ran olmak daha iyidir!"}, {"bbox": ["794", "3260", "1003", "3388"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, ELLE VOUS APPARTIENT !", "id": "MULAI HARI INI ADALAH MILIKMU!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, SEREI SEU!", "text": "From today on, it\u0027s yours!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren senindir!"}, {"bbox": ["855", "2775", "1050", "2903"], "fr": "TOUT SEUL, CE SERAIT UN SUICIDE.", "id": "HANYA DENGAN DIRIKU SENDIRI, ITU SAMA SAJA DENGAN MENGANTAR NYAWA.", "pt": "SE FOSSE APENAS EU, SERIA SUIC\u00cdDIO.", "text": "Relying on myself alone is just asking for death.", "tr": "Sadece kendi ba\u015f\u0131ma olursam, bu \u00f6l\u00fcme gitmek demektir."}, {"bbox": ["186", "3871", "316", "3962"], "fr": "QUEL QUE SOIT VOTRE CHOIX...", "id": "PILIHAN APA PUN YANG KALIAN BUAT JUGA...", "pt": "QUALQUER QUE SEJA A ESCOLHA DE VOC\u00caS...", "text": "The choice is yours.", "tr": "Siz ne se\u00e7erseniz se\u00e7in..."}, {"bbox": ["473", "1389", "713", "1519"], "fr": "MERCI, PATRON JIANG !", "id": "TERIMA KASIH, BOS JIANG!", "pt": "OBRIGADO, CHEFE JIANG!", "text": "Thank you, Boss Jiang!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Patron Jiang!"}, {"bbox": ["854", "1067", "1025", "1210"], "fr": "JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 TE VENGER.", "id": "AKU AKAN MEMBANTUMU BALAS DENDAM.", "pt": "EU VOU AJUD\u00c1-LO A SE VINGAR.", "text": "I will help you take revenge.", "tr": "\u0130ntikam\u0131n\u0131 almana yard\u0131m edece\u011fim."}, {"bbox": ["700", "3586", "894", "3711"], "fr": "ELLE EST \u00c0 TOI.", "id": "ADALAH MILIK SENDIRI.", "pt": "\u00c9 SUA.", "text": "Is his own.", "tr": "Kendine aittir."}, {"bbox": ["58", "134", "265", "222"], "fr": "PUISQUE LE SORT NOUS MET FACE \u00c0 NOS ENNEMIS,", "id": "KARENA TAKDIR MEMPERTEMUKAN KITA DENGAN MUSUH.", "pt": "J\u00c1 QUE O MUNDO \u00c9 PEQUENO PARA OS INIMIGOS...", "text": "Since we\u0027re destined to meet", "tr": "Madem d\u00fc\u015fmanlarla kar\u015f\u0131la\u015fmak ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["285", "3942", "439", "4045"], "fr": "LE CHOIX REL\u00c8VE DE LA LIBERT\u00c9 DE CHACUN !", "id": "PILIHAN JUGA ADALAH KEBEBASAN PRIBADI!", "pt": "A ESCOLHA \u00c9 DE CADA UM!", "text": "The choice is also a personal freedom!", "tr": "Se\u00e7im de ki\u015fisel bir \u00f6zg\u00fcrl\u00fckt\u00fcr!"}, {"bbox": ["850", "1863", "1069", "1985"], "fr": "MERCI, PATRON JIANG !", "id": "TERIMA KASIH, BOS JIANG!", "pt": "OBRIGADO, CHEFE JIANG!", "text": "Thank you, Boss Jiang!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Patron Jiang!"}, {"bbox": ["504", "2256", "667", "2363"], "fr": "JE... JE SAIS.", "id": "AKU, AKU TAHU.", "pt": "EU... EU SEI.", "text": "I, I know.", "tr": "Ben, biliyorum."}, {"bbox": ["83", "1973", "300", "2121"], "fr": "PA-PATRON JIANG... !?", "id": "JIANG, BOS JIANG...?!", "pt": "JIANG... CHEFE JIANG...!?", "text": "Jiang, Boss Jiang...!", "tr": "Jiang, Patron Jiang...!?"}, {"bbox": ["711", "3485", "875", "3576"], "fr": "TA VIE,", "id": "NYAWAMU.", "pt": "SUA VIDA...", "text": "Your life", "tr": "Senin can\u0131n."}, {"bbox": ["666", "4292", "879", "4386"], "fr": "MOI... JE NE PEUX TOL\u00c9RER...", "id": "AKU... AKU TIDAK BISA MENTOLERIR ADANYA...", "pt": "EU N\u00c3O POSSO TOLERAR QUE HAJA...", "text": "I cannot tolerate any", "tr": "Benim de... olmas\u0131na tahamm\u00fcl\u00fcm yok."}], "width": 1080}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "2231", "629", "2331"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHISSEZ BIEN CHACUN DE VOTRE C\u00d4T\u00c9. CEUX QUI VEULENT ME SUIVRE, REJOIGNEZ L\u0027\u00c9QUIPE !", "id": "MASING-MASING PIKIRKAN BAIK-BAIK, YANG BERSEDIA MENGIKUTI, BERGABUNGLAH DENGAN TIM!", "pt": "TODOS, PENSEM BEM. QUEM ESTIVER DISPOSTO A SEGUIR, JUNTE-SE \u00c0 EQUIPE!", "text": "Everyone should consider it carefully, those who are willing to follow, join the team!", "tr": "Herkes kendi karar\u0131n\u0131 versin. Takip etmek isteyenler, ekibe kat\u0131ls\u0131n!"}, {"bbox": ["149", "3887", "377", "4060"], "fr": "AS-TU BIEN R\u00c9FL\u00c9CHI ? ILS DISENT TOUS VOULOIR PRENDRE LES DEVANTS, VAS-TU ENCORE PRENDRE DES RISQUES EN LES SUIVANT ?", "id": "APA KAU SUDAH MEMIKIRKANNYA? MEREKA SEMUA BILANG MAU MAJU, APA KAU MASIH MAU IKUT MENGAMBIL RISIKO?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU BEM? ELES TODOS DISSERAM QUE V\u00c3O TOMAR A FRENTE, VOC\u00ca AINDA VAI SE ARRISCAR E SEGUI-LOS?", "text": "Have you thought it through? They all say they want to stand up, are you still going to risk it with them?", "tr": "\u0130yice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Hepsi \u00f6ne \u00e7\u0131kacaklar\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar, sen h\u00e2l\u00e2 onlarla maceraya m\u0131 at\u0131lacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["746", "925", "943", "1066"], "fr": "NE REGRETTEZ PAS PLUS TARD DE NE PAS VOUS \u00caTRE MANIFEST\u00c9S MAINTENANT !", "id": "NANTI JANGAN MENYESAL KENAPA SAAT INI TIDAK MAJU!", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O SE ARREPENDAM POR N\u00c3O TEREM SE MANIFESTADO AGORA!", "text": "Don\u0027t regret why you didn\u0027t stand up now!", "tr": "O zaman geldi\u011finde, neden \u015fimdi \u00f6ne \u00e7\u0131kmad\u0131\u011f\u0131na pi\u015fman olma!"}, {"bbox": ["284", "4060", "494", "4211"], "fr": "M\u00caME SI L\u0027\u00c9RADICATION DES ZOMBIES DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE A RAPPORT\u00c9 PAS MAL DE CRISTAUX D\u0027AJA...", "id": "MESKIPUN TADI SAAT MEMBASMI ZOMBI KITA MENDAPAT BANYAK KRISTAL SUB...", "pt": "EMBORA TENHAMOS CONSEGUIDO MUITOS SUBCRISTAIS NAQUELA OPERA\u00c7\u00c3O DE EXTERM\u00cdNIO DE ZUMBIS AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "Although the extermination of zombies just now distributed a lot of Y-crystals...", "tr": "Az \u00f6nceki zombi temizleme operasyonunda epey Ya Kristali da\u011f\u0131t\u0131lm\u0131\u015f olsa da..."}, {"bbox": ["209", "535", "407", "678"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS, CE GENRE DE CHOSE VOUS ARRIVERA.", "id": "BERIKUTNYA, HAL SEPERTI INI AKAN TERJADI PADA KALIAN...", "pt": "CEDO OU TARDE, ISSO VAI ACONTECER COM VOC\u00caS.", "text": "If you want to do something like that, it will happen to you.", "tr": "Bir sonrakinde bu sizin ba\u015f\u0131n\u0131za gelecek."}, {"bbox": ["482", "1615", "672", "1702"], "fr": "MAINTENANT, JE VAIS EN FINIR AVEC LE GU GRIS.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MENGAKHIRI ASH GU.", "pt": "AGORA EU VOU ACABAR COM O GREY GU.", "text": "Now I am going to end Gray Goo", "tr": "\u015eimdi Gri K\u00fcf\u0027e son vermeye gidiyorum."}, {"bbox": ["136", "103", "354", "268"], "fr": "LE GROUPE DE MERCENAIRES GU GRIS EST UN PROBL\u00c8ME, ALORS ALLONS LE R\u00c9GLER !", "id": "KELOMPOK TENTARA BAYARAN ASH GU ADALAH MASALAH, MAKA KITA AKAN MENYELESAIKANNYA!", "pt": "O GRUPO MERCEN\u00c1RIO GREY GU \u00c9 UM PROBLEMA, ENT\u00c3O VAMOS ELIMIN\u00c1-LO!", "text": "The Gray Goo Mercenary Group is a problem, so let\u0027s go get rid of them!", "tr": "Gri K\u00fcf Paral\u0131 Asker Grubu bir ba\u015f belas\u0131ysa, o zaman gidip onu halledece\u011fiz!"}, {"bbox": ["503", "1752", "663", "1889"], "fr": "QUE VOUS NOUS ACCOMPAGNIEZ OU NON, LE CHOIX VOUS APPARTIENT.", "id": "IKUT ATAU TIDAK, PILIHAN ADA DI TANGAN KALIAN.", "pt": "SE VOC\u00caS V\u00caM OU N\u00c3O, A ESCOLHA \u00c9 DE VOC\u00caS.", "text": "Whether or not you want to join us is your choice.", "tr": "Birlikte gelip gelmemek sizin se\u00e7iminiz."}, {"bbox": ["625", "3123", "784", "3228"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE VU LE CORPS DE MA FEMME.", "id": "AKU BELUM MELIHAT MAYAT ISTRIKU.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O VI O CORPO DA MINHA ESPOSA.", "text": "I haven\u0027t seen my wife\u0027s body yet.", "tr": "Kar\u0131m\u0131n cesedini hen\u00fcz g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["847", "2588", "986", "2680"], "fr": "ET SI NOUS AUSSI... ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA JUGA...?", "pt": "E SE N\u00d3S TAMB\u00c9M...?", "text": "Or should we...?", "tr": "Yoksa biz de mi....?"}, {"bbox": ["568", "137", "731", "266"], "fr": "NE PENSEZ PAS QUE CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AUJOURD\u0027HUI NE VOUS CONCERNE PAS.", "id": "JANGAN PIKIR KEJADIAN HARI INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KALIAN.", "pt": "N\u00c3O PENSEM QUE O QUE ACONTECEU HOJE N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00caS.", "text": "Don\u0027t think that what happened today has nothing to do with you.", "tr": "Bug\u00fcn olanlar\u0131n sizinle ilgisi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanmay\u0131n."}, {"bbox": ["694", "2775", "877", "2869"], "fr": "GANGZI !", "id": "GANGZI!", "pt": "GANGZI!", "text": "Gangzi!", "tr": "Gangzi!"}, {"bbox": ["202", "1972", "366", "2099"], "fr": "ALORS JE N\u0027AI RIEN \u00c0 DIRE.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK BISA BERKATA APA-APA.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TENHO NADA A DIZER.", "text": "Then I have nothing to say.", "tr": "O zaman s\u00f6yleyecek bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["777", "1182", "999", "1294"], "fr": "LAISSER DES SC\u00c9L\u00c9RATS ENLEVER DES FEMMES,", "id": "MEMBIARKAN BAJINGAN MERAMPAS WANITA...", "pt": "PERMITIR QUE CANALHAS LEVEM AS MULHERES...", "text": "Allowing villains to rob women", "tr": "Haydutlar\u0131n kad\u0131nlar\u0131 ka\u00e7\u0131rmas\u0131na g\u00f6z yummak..."}, {"bbox": ["628", "2012", "829", "2106"], "fr": "RASSEMBLEMENT !", "id": "BENTUK PASUKAN!", "pt": "AGRUPAR!", "text": "Fall back!", "tr": "Ekip toplans\u0131n!"}, {"bbox": ["205", "2993", "310", "3071"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["63", "1151", "263", "1244"], "fr": "SI VOUS \u00caTES PR\u00caTS \u00c0 \u00caTRE BR\u00dbL\u00c9S, TU\u00c9S ET PILL\u00c9S...", "id": "JIKA KALIAN RELA DIBAKAR, DIBUNUH, DAN DIRAMPOK...", "pt": "SE VOC\u00caS EST\u00c3O DISPOSTOS A SEREM QUEIMADOS, MORTOS, ROUBADOS E SAQUEADOS...", "text": "If you are willing to be burned, killed and looted...", "tr": "E\u011fer yak\u0131l\u0131p y\u0131k\u0131lmaya, \u00f6ld\u00fcr\u00fclmeye ve ya\u011fmalanmaya raz\u0131ysan\u0131z..."}, {"bbox": ["831", "1444", "1010", "1547"], "fr": "MASSACRER VOS PROCHES,", "id": "MEMBANTAI DARAH DAGING (KELUARGA/KERABAT).", "pt": "MASSACRAR SUA PR\u00d3PRIA CARNE E SANGUE...", "text": "Slaughtering flesh and blood.", "tr": "Yak\u0131nlar\u0131n\u0131n katledilmesi."}, {"bbox": ["811", "2233", "925", "2314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["705", "250", "878", "365"], "fr": "SI CELA NE VOUS CONCERNE PAS, PEUT-\u00caTRE QUE LA PROCHAINE FOIS...", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA, MUNGKIN BERIKUTNYA...", "pt": "IRRELEVANTE? TALVEZ O PR\u00d3XIMO...", "text": "Perhaps the next one will be irrelevant...", "tr": "\u0130lgisiz mi? Belki bir sonraki..."}, {"bbox": ["672", "3224", "834", "3330"], "fr": "JE VAIS LA SAUVER !", "id": "AKU HARUS MENYELAMATKANNYA!", "pt": "EU VOU SALV\u00c1-LA!", "text": "I\u0027m going to save her!", "tr": "Onu kurtarmaya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["143", "1261", "300", "1357"], "fr": "\u00caTRE \u00c9LEV\u00c9S EN CAPTIVIT\u00c9 POUR L\u0027ABATTAGE,", "id": "DIPELIHARA UNTUK DISEMBELIH...", "pt": "SEREM CRIADOS EM CATIVEIRO PARA O ABATE...", "text": "Penning and slaughtering.", "tr": "K\u00f6le gibi beslenip bo\u011fazlanmak..."}, {"bbox": ["693", "0", "908", "41"], "fr": "QUE DES GENS PROFITENT DE LA SITUATION !", "id": "ORANG MENGAMBIL KEUNTUNGAN DARI KEKACAUAN!", "pt": "APROVEITADORES SAQUEANDO!", "text": "People take advantage of the chaos!", "tr": "F\u0131rsat\u00e7\u0131lar karga\u015fadan yararlan\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "909", "974", "1102"], "fr": "PUTAIN, JE SUIS UN HOMME !", "id": "AKU INI LAKI-LAKI!", "pt": "EU SOU HOMEM, PORRA!", "text": "I\u0027m a man!", "tr": "Ben de erke\u011fim ulan!"}, {"bbox": ["165", "56", "387", "216"], "fr": "MAIS MAINTENANT, IL FAUT R\u00c9FL\u00c9CHIR \u00c0 COMBATTRE CE FAMEUX GROUPE DE MERCENAIRES GU GRIS.", "id": "TAPI SEKARANG YANG HARUS DIPIKIRKAN ADALAH MELAWAN KELOMPOK TENTARA BAYARAN ASH GU ITU.", "pt": "MAS AGORA O QUE PRECISAMOS CONSIDERAR \u00c9 LUTAR CONTRA AQUELE TAL DE GRUPO MERCEN\u00c1RIO GREY GU...", "text": "But now what we need to consider is fighting that Gray Goo Mercenary Group.", "tr": "Ama \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcnmemiz gereken \u015fey o Gri K\u00fcf Paral\u0131 Asker Grubu\u0027yla sava\u015fmak."}, {"bbox": ["129", "233", "285", "344"], "fr": "EST-CE QUE \u00c7A VAUT LA PEINE QUE TU RISQUES TA VIE !", "id": "APAKAH SEPADAN DENGAN NYAWAMU!", "pt": "VALE A PENA ARRISCAR SUA VIDA POR ISSO?!", "text": "Is it worth risking your life?", "tr": "Can\u0131n\u0131 tehlikeye atmaya de\u011fer mi de\u011fmez mi!"}], "width": 1080}, {"height": 2895, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/143/6.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "561", "1053", "1366"], "fr": "SURNOMM\u00c9E YAO YAO, EXPERTE EN INFORMATIQUE. AYANT PASS\u00c9 SON ENFANCE DANS UNE CAPSULE DE STASE, SON CORPS N\u0027A PAS GRANDI, D\u0027O\u00d9 SON APPARENCE DE LOLI MALGR\u00c9 UN \u00c2GE R\u00c9EL... (TOUSSE TOUSSE). ESCLAVE ACHET\u00c9E PAR JIANG CHEN DANS LES BAS-FONDS. DEPUIS, ELLE LE SUIT ET LUI EST TR\u00c8S OB\u00c9ISSANTE.", "id": "NAMA PANGGILANNYA YAOYAO, IA MENGERTI KOMPUTER.\nKARENA MASUK KE KAPSUL TIDUR SEJAK KECIL, TUBUHNYA TIDAK TUMBUH, SEHINGGA PENAMPILANNYA SEPERTI LOLI, USIA SEBENARNYA (EHEM...).\nIA ADALAH BUDAK YANG DIBELI JIANG CHEN DI DAERAH KUMUH. SEJAK ITU, IA MENGIKUTI JIANG CHEN DAN SANGAT PATUH.", "pt": "APELIDO: YAO YAO. ENTENDE DE COMPUTADORES. COMO ENTROU EM UMA C\u00c1PSULA DE HIBERNA\u00c7\u00c3O DESDE PEQUENA, SEU CORPO N\u00c3O SE DESENVOLVEU, POR ISSO TEM APAR\u00caNCIA DE LOLI, IDADE REAL (COF COF...). ESCRAVA COMPRADA POR JIANG CHEN NA FAVELA. DESDE ENT\u00c3O, SEGUE JIANG CHEN E \u00c9 MUITO OBEDIENTE.", "text": "Real name is Yao Yao, understands computers, because she entered the hibernation cabin from a young age, her body has not grown, so she has a loli appearance, actual age cough cough. Jiang Chen bought her as a slave in the slums. Since then, she has followed Jiang Chen and is very obedient.", "tr": "Takma ad\u0131 Yao Yao, bilgisayardan anl\u0131yor. K\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta uyku kaps\u00fcl\u00fcne girdi\u011fi i\u00e7in bedeni hi\u00e7 geli\u015fmemi\u015f, bu y\u00fczden loli g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc, ger\u00e7ek ya\u015f\u0131 \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... Jiang Chen\u0027in gecekondu mahallesinden sat\u0131n ald\u0131\u011f\u0131 bir k\u00f6le. O zamandan beri Jiang Chen\u0027i takip ediyor ve \u00e7ok s\u00f6z dinliyor."}, {"bbox": ["72", "929", "544", "1084"], "fr": "YAO JIAYU", "id": "YAO JIAYU", "pt": "YAO JIAYU", "text": "Yao Jiayu", "tr": "Yao Jiayu"}, {"bbox": ["621", "1994", "1044", "2813"], "fr": "XIA SHIYU, \u00c0 CAUSE D\u0027UN PETIT AMI TOXIQUE, S\u0027EST RETROUV\u00c9E LOURDEMENT ENDETT\u00c9E. TOMB\u00c9E DANS LA MIS\u00c8RE, ELLE TRAVAILLAIT CHEZ UN FLEURISTE. PAR LA SUITE, APR\u00c8S QUE JIANG CHEN L\u0027EUT SAUV\u00c9E TEL UN H\u00c9ROS, ELLE EST DEVENUE SA SUBORDONN\u00c9E, L\u0027AIDANT \u00c0 G\u00c9RER ET ORGANISER SON ENTREPRISE. DEPUIS LORS, ELLE SUIT JIANG CHEN.", "id": "DIA DULU ADALAH MANAJER ATASAN JIANG CHEN SAAT JIANG CHEN BEKERJA PARUH WAKTU DI TOKO PAKAIAN, DAN DIALAH YANG MEMECAT JIANG CHEN.\nKEMUDIAN, KARENA PACAR BAJINGAN, XIA SHIYU TERPAKSA BERUTANG BANYAK. DALAM KEMISKINAN DAN KESULITAN, IA BEKERJA DI TOKO BUNGA.\nSETELAH JIANG CHEN MENYELAMATKANNYA SEPERTI PAHLAWAN, IA MENJADI BAWAHANNYA, MEMBANTUNYA MENGELOLA PERUSAHAAN. SEJAK ITU, IA MENGIKUTI JIANG CHEN.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M FOI RESPONS\u00c1VEL PELA DEMISS\u00c3O DA GERENTE DE JIANG CHEN NA LOJA DE ROUPAS, QUE ASSIM PERDEU O EMPREGO. POR CAUSA DE UM NAMORADO CANALHA, XIA SHIYU ACUMULOU MUITAS D\u00cdVIDAS. NA MIS\u00c9RIA, TRABALHAVA EM UMA FLORICULTURA. MAIS TARDE, AP\u00d3S JIANG CHEN SALV\u00c1-LA HEROICAMENTE, TORNOU-SE SUA SUBORDINADA, AJUDANDO-O A GERENCIAR A EMPRESA. DESDE ENT\u00c3O, ELA O SEGUE.", "text": "JIANG CHEN\u0027S FORMER BOSS AT THE CLOTHING STORE WAS ALSO FIRED BY HER. XIA SHIYU WAS FORCED TO ACCUMULATE A LOT OF DEBT BECAUSE OF HER SCUMBAG BOYFRIEND, MAKING HER POOR AND FORCED TO WORK AT A FLOWER SHOP. LATER, JIANG CHEN SAVED HER AND TOOK HER IN AS A SUBORDINATE, HELPING HER MANAGE THE COMPANY. FROM THEN ON, SHE FOLLOWED JIANG CHEN.", "tr": "Jiang Chen\u0027in eskiden bir giyim ma\u011fazas\u0131nda \u00e7al\u0131\u015f\u0131rkenki m\u00fcd\u00fcr\u00fc de onun y\u00fcz\u00fcnden kovulup i\u015fini kaybetmi\u015fti. Xia Shiyu, de\u011fersiz erkek arkada\u015f\u0131 y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ok fazla borca girmi\u015fti. Sefil bir halde \u00e7i\u00e7ek\u00e7ide \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu. Daha sonra Jiang Chen\u0027in kahramanca onu kurtarmas\u0131yla emrine girdi ve \u015firketinin y\u00f6netiminde ona yard\u0131m etmeye ba\u015flad\u0131. O zamandan beri Jiang Chen\u0027i takip ediyor."}, {"bbox": ["72", "2369", "544", "2524"], "fr": "XIA SHIYU", "id": "XIA SHIYU", "pt": "XIA SHIYU", "text": "XIA SHIYU", "tr": "Xia Shiyu"}], "width": 1080}]
Manhua