This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 168
[{"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1617", "175", "1731"], "fr": "Dragon Noir, rien qu\u0027au nom, \u00e7a ne sonne pas comme quelqu\u0027un de bien.", "id": "Naga Hitam, dari namanya saja sudah terdengar bukan orang baik.", "pt": "DRAG\u00c3O NEGRO... S\u00d3 DE OUVIR ESSE NOME, J\u00c1 SEI QUE N\u00c3O \u00c9 BOA GENTE.", "text": "BLACK DRAGON... DOESN\u0027T SOUND LIKE A GOOD PERSON.", "tr": "Kara Ejder ha, kula\u011fa iyi biri gibi gelmiyor."}, {"bbox": ["99", "4482", "271", "4617"], "fr": "Ce gamin a du cran, c\u0027est un talent.", "id": "Anak ini punya kemampuan, dia berbakat.", "pt": "ESSE GAROTO TEM HABILIDADE, \u00c9 UM TALENTO.", "text": "THIS KID\u0027S GOT SOME SKILLS. HE\u0027S TALENTED.", "tr": "Bu velet yetenekliymi\u015f, tam bir cevher."}, {"bbox": ["932", "5377", "1034", "5495"], "fr": "Tu es en train de faire tes derni\u00e8res volont\u00e9s ?", "id": "Apa kau sedang menyampaikan pesan terakhirmu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DEIXANDO SUAS \u00daLTIMAS PALAVRAS?", "text": "ARE YOU GIVING YOUR LAST WORDS?", "tr": "Son s\u00f6zlerini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["79", "2284", "213", "2405"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit tout ce que je sais !", "id": "Aku sudah mengatakan semua yang kutahu!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE TUDO O QUE SEI!", "text": "I\u0027VE ALREADY TOLD YOU EVERYTHING I KNOW!", "tr": "Bildi\u011fim her \u015feyi anlatt\u0131m!"}, {"bbox": ["395", "3818", "517", "3948"], "fr": "C\u0027est toi qui as fait tout \u00e7a ?", "id": "Semua ini kau yang melakukannya?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM FEZ TUDO ISSO?", "text": "YOU DID ALL OF THIS?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 sen mi yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["826", "1599", "1012", "1765"], "fr": "Cela aurait un effet incontr\u00f4lable sur ton cerveau pas encore compl\u00e8tement d\u00e9velopp\u00e9.", "id": "Itu akan berdampak tak terkendali pada otakmu yang belum berkembang sepenuhnya.", "pt": "ISSO TERIA ALGUM EFEITO INCONTROL\u00c1VEL NO SEU C\u00c9REBRO AINDA EM DESENVOLVIMENTO.", "text": "IT\u0027LL HAVE SOME UNCONTROLLABLE EFFECTS ON YOUR UNDEVELOPED BRAIN.", "tr": "Bu, hen\u00fcz tam geli\u015fmemi\u015f beyninde kontrol edilemeyen bir etki yaratacakt\u0131r."}, {"bbox": ["85", "3267", "231", "3433"], "fr": "Ma s\u0153ur est aveugle, s\u0027il te pla\u00eet, \u00e9pargne-la.", "id": "Adikku buta, tolong lepaskan dia.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 \u00c9 CEGA, POR FAVOR, DEIXE-A EM PAZ.", "text": "MY SISTER IS BLIND, PLEASE SPARE HER.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim k\u00f6r, l\u00fctfen onu rahat b\u0131rak."}, {"bbox": ["587", "2597", "803", "2758"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, pas de pr\u00e9cipitation. De plus, pour la s\u00e9curit\u00e9 de ton ami, tu dois venir avec moi.", "id": "Jangan buru-buru, jangan buru-buru. Selain itu, demi keselamatan temanmu, kau harus ikut denganku.", "pt": "CALMA, CALMA. AL\u00c9M DISSO, PELA SEGURAN\u00c7A DO SEU AMIGO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE VIR COMIGO.", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T WORRY. ALSO, FOR THE SAFETY OF YOUR FRIEND, YOU\u0027LL HAVE TO COME WITH ME.", "tr": "Sakin ol, sakin ol. Ayr\u0131ca arkada\u015f\u0131n\u0131n g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in benimle gelmen gerekecek."}, {"bbox": ["799", "4378", "993", "4520"], "fr": "Quel dommage, si jeune et d\u00e9j\u00e0 sur la mauvaise voie.", "id": "Sayang sekali di usia muda sudah tersesat.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE T\u00c3O JOVEM TENHA SE DESVIADO PARA O CAMINHO ERRADO.", "text": "IT\u0027S A PITY YOU WENT ASTRAY AT SUCH A YOUNG AGE.", "tr": "Yaz\u0131k, gen\u00e7 ya\u015fta yanl\u0131\u015f yola sapm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["632", "1572", "777", "1716"], "fr": "Je ne veux pas utiliser de s\u00e9rum de v\u00e9rit\u00e9 sur un mineur.", "id": "Aku tidak mau menggunakan serum kebenaran pada anak di bawah umur.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO USAR SORO DA VERDADE EM UM MENOR DE IDADE.", "text": "I DON\u0027T WANT TO USE TRUTH SERUM ON A MINOR.", "tr": "Re\u015fit olmayan birine do\u011fruluk serumu kullanmak istemem."}, {"bbox": ["848", "5659", "976", "5789"], "fr": "Tuez-moi ou faites ce que vous voulez.", "id": "Mau bunuh atau hajar, silakan saja.", "pt": "SE QUER ME MATAR OU ME TORTURAR, FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "DO WHAT YOU WANT.", "tr": "\u0130ster \u00f6ld\u00fcr, ister d\u00f6v, keyfin bilir."}, {"bbox": ["191", "5704", "319", "5833"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 au pire.", "id": "Aku sudah siap.", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU PREPARADO.", "text": "I\u0027M PREPARED.", "tr": "Ben her \u015feye haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["618", "5961", "833", "6144"], "fr": "Mais consid\u00e9rant que tu as aussi \u00e9t\u00e9 contraint, je peux te donner une chance.", "id": "Tapi mengingat kau juga dipaksa, aku bisa memberimu kesempatan.", "pt": "MAS, CONSIDERANDO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI COAGIDO, POSSO LHE DAR UMA CHANCE.", "text": "BUT CONSIDERING YOU WERE ALSO COERCED, I CAN GIVE YOU A CHANCE.", "tr": "Ama senin de birilerinin zoruyla bu i\u015fe bula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek, sana bir \u015fans verebilirim."}, {"bbox": ["310", "2904", "509", "3069"], "fr": "Je peux venir avec toi, mais je dois d\u0027abord laisser un message \u00e0 ma s\u0153ur.", "id": "Aku bisa ikut denganmu, tapi aku harus meninggalkan pesan untuk adikku dulu.", "pt": "EU POSSO IR COM VOC\u00ca, MAS PRECISO DEIXAR UMA MENSAGEM PARA MINHA IRM\u00c3 PRIMEIRO.", "text": "I CAN GO WITH YOU, BUT I NEED TO LEAVE A MESSAGE FOR MY SISTER.", "tr": "Seninle gelebilirim ama \u00f6nce k\u0131z karde\u015fime bir not b\u0131rakmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["420", "5908", "587", "6071"], "fr": "Ce n\u0027est pas si grave. Bien s\u00fbr, je ne te laisserai pas t\u0027en tirer non plus.", "id": "Tidak separah itu, tentu saja. Aku juga tidak akan melepaskanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM. CLARO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU TE DEIXAR ESCAPAR.", "text": "IT\u0027S NOT THAT SERIOUS. OF COURSE, I WON\u0027T LET YOU OFF THE HOOK EITHER.", "tr": "O kadar da ciddi de\u011fil. Tabii ki seni de b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["407", "1579", "574", "1703"], "fr": "Vu ton apparence, tu es mineur, n\u0027est-ce pas ? Quel \u00e2ge as-tu ?", "id": "Dilihat dari penampilanmu, kau masih di bawah umur, kan? Berapa usiamu?", "pt": "PELA SUA APAR\u00caNCIA, VOC\u00ca \u00c9 MENOR DE IDADE, CERTO? QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "YOU LOOK LIKE A MINOR. HOW OLD ARE YOU?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re re\u015fit de\u011filsin, ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n?"}, {"bbox": ["701", "3476", "832", "3636"], "fr": "Rassure-toi, je n\u0027ai pas l\u0027habitude de blesser des innocents.", "id": "Tenang, aku tidak punya kebiasaan melukai orang yang tidak bersalah.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O TENHO O H\u00c1BITO DE FERIR INOCENTES.", "text": "DON\u0027T WORRY, I DON\u0027T HAVE THE HABIT OF HARMING INNOCENT PEOPLE.", "tr": "Merak etme, masumlara zarar verme gibi bir al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131m yok."}, {"bbox": ["518", "4911", "779", "5234"], "fr": "Ling Ling, je suis d\u00e9sol\u00e9, ton fr\u00e8re doit aller dans un endroit tr\u00e8s lointain. M\u00eame si c\u0027est peut-\u00eatre effront\u00e9 de le dire, s\u0027il te pla\u00eet, pardonne \u00e0 ton fr\u00e8re irresponsable, je...", "id": "Lingling, maafkan aku. Kakak harus pergi ke tempat yang sangat jauh. Meskipun terdengar tidak tahu malu, tolong maafkan kakakmu yang tidak bertanggung jawab ini. Aku...", "pt": "LING LING, SINTO MUITO, SEU IRM\u00c3O PRECISA IR PARA UM LUGAR MUITO DISTANTE. EMBORA POSSA PARECER DESCARADO DIZER ISSO, POR FAVOR, PERDOE ESTE SEU IRM\u00c3O IRRESPONS\u00c1VEL, EU...", "text": "LINGLING, I\u0027M SORRY. BROTHER HAS TO GO SOMEWHERE FAR AWAY. ALTHOUGH IT MAY SOUND SHAMELESS, PLEASE FORGIVE YOUR IRRESPONSIBLE BROTHER...", "tr": "Ling Ling, \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, abin \u00e7ok uzak bir yere gitmek zorunda. Bunu s\u00f6ylemek biraz y\u00fczs\u00fczce olabilir ama l\u00fctfen bu sorumsuz abini affet, ben..."}, {"bbox": ["919", "1932", "1003", "2016"], "fr": "Dix-sept.", "id": "Tujuh belas.", "pt": "DEZESSETE.", "text": "SEVENTEEN.", "tr": "On yedi."}, {"bbox": ["789", "3996", "860", "4068"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["0", "1458", "270", "1525"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "...", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}, {"bbox": ["13", "3", "212", "689"], "fr": "JE SUIS DANS LA SUITE APOCALYPTIQUE", "id": "AKU DI SUITE AKHIR ZAMAN", "pt": "EU NA SU\u00cdTE DO FIM DO MUNDO", "text": "I\u0027M AT THE APOCALYPSE SUITE", "tr": "KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADAK\u0130 S\u00dc\u0130T ODAM"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "2719", "340", "2882"], "fr": "Un appel d\u0027une seconde a suffi pour obtenir la position exacte de Dragon Noir.", "id": "Hanya dengan panggilan satu detik, lokasi persis Naga Hitam berhasil didapatkan.", "pt": "COM UMA LIGA\u00c7\u00c3O DE UM SEGUNDO, OBTIVE A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA DO DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "ONE SECOND OF CALL TO GET THE EXACT LOCATION OF BLACK DRAGON", "tr": "Bir saniyelik aramayla Kara Ejder\u0027in tam yerini tespit etti."}, {"bbox": ["30", "1020", "191", "1222"], "fr": "Ce qui a mis fin \u00e0 ma carri\u00e8re de hacker, et depuis, je suis devenu l\u0027outil de Dragon Noir pour gagner de l\u0027argent.", "id": "Membuat karir hacker-ku berakhir, dan sejak itu aku menjadi alat pencari uang untuk Naga Hitam.", "pt": "ISSO LEVOU AO FIM DA MINHA CARREIRA DE HACKER, E DESDE ENT\u00c3O ME TORNEI UMA FERRAMENTA DE FAZER DINHEIRO PARA O DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "ENDED MY HACKING CAREER AND TURNED ME INTO BLACK DRAGON\u0027S MONEY-MAKING TOOL.", "tr": "Bu da hackerl\u0131k kariyerimin sonu oldu ve o zamandan beri Kara Ejder\u0027in para kazanma arac\u0131 haline geldim."}, {"bbox": ["44", "1816", "208", "1991"], "fr": "\u00c7a suffit, ne dis plus rien. Donne-moi les coordonn\u00e9es de Dragon Noir.", "id": "Cukup, jangan bicara lagi. Berikan aku kontak Naga Hitam.", "pt": "CERTO, N\u00c3O DIGA MAIS NADA. ME D\u00ca O CONTATO DO DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "ALRIGHT, STOP TALKING. GIVE ME BLACK DRAGON\u0027S CONTACT INFORMATION.", "tr": "Tamam, daha fazla konu\u015fma, Kara Ejder\u0027in ileti\u015fim bilgilerini ver."}, {"bbox": ["80", "3409", "217", "3545"], "fr": "Je te donne l\u0027occasion de frapper \u00e0 la porte.", "id": "Kesempatan untuk \"mengetuk pintu\" ini kuberikan padamu.", "pt": "A OPORTUNIDADE DE \"BATER NA PORTA\" \u00c9 SUA.", "text": "I\u0027M GIVING YOU THIS CHANCE.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 \u00e7alma f\u0131rsat\u0131n\u0131 sana veriyorum."}, {"bbox": ["835", "3011", "997", "3208"], "fr": "N\u0027importe quelle technologie de l\u0027apocalypse, si elle \u00e9tait apport\u00e9e dans le monde actuel, suffirait \u00e0 laisser les gens bouche b\u00e9e.", "id": "Teknologi apa pun dari akhir zaman, jika dibawa ke masa kini, sudah cukup membuat orang tercengang.", "pt": "QUALQUER TECNOLOGIA DO APOCALIPSE, TRAZIDA PARA O MUNDO ATUAL, SERIA SUFICIENTE PARA DEIXAR AS PESSOAS BOQUIABERTAS.", "text": "ANY TECHNOLOGY FROM THE APOCALYPSE BROUGHT TO THE PRESENT WORLD WOULD BE ENOUGH TO ASTOUND PEOPLE.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyadan herhangi bir teknolojiyi g\u00fcn\u00fcm\u00fcze getirmek, insanlar\u0131 hayrete d\u00fc\u015f\u00fcrmeye yeter."}, {"bbox": ["176", "5063", "294", "5234"], "fr": "Qui diable frappe \u00e0 la porte en pleine nuit ?!", "id": "Siapa brengsek yang ketuk pintu tengah malam begini!", "pt": "QUEM DIABOS EST\u00c1 BATENDO NA PORTA NO MEIO DA NOITE?!", "text": "WHO THE HELL IS KNOCKING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT!", "tr": "Gecenin bu saatinde kap\u0131y\u0131 \u00e7alan kim lan!"}, {"bbox": ["809", "5154", "927", "5298"], "fr": "\u00c7a me fait chier pendant que je mate mes films !", "id": "Mengganggu gue nonton bokep!", "pt": "ATRAPALHANDO ESTE VELHO DE VER MEUS FILMES!", "text": "INTERRUPTING MY MOVIE!", "tr": "Film keyfimi b\u00f6l\u00fcyorsunuz!"}, {"bbox": ["858", "2585", "1035", "2762"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment rien, c\u0027est toi qui manques d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Ini sama sekali bukan apa-apa, wawasanmu saja yang terlalu sempit.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA, VOC\u00ca \u00c9 QUE TEM POUCA EXPERI\u00caNCIA.", "text": "THIS IS NOTHING. YOU\u0027VE JUST SEEN TOO LITTLE OF THE WORLD.", "tr": "Bu hi\u00e7bir \u015fey, sen \u00e7ok dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcs\u00fcn."}, {"bbox": ["539", "1032", "693", "1183"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur d\u0027aller en prison moi-m\u00eame, mais je ne peux pas abandonner Ling Ling.", "id": "Aku sendiri tidak takut dipenjara, tapi aku tidak bisa meninggalkan Lingling.", "pt": "EU MESMO N\u00c3O TENHO MEDO DE IR PARA A CADEIA, MAS N\u00c3O CONSIGO DEIXAR A LING LING.", "text": "I\u0027M NOT AFRAID OF GOING TO JAIL, BUT I CAN\u0027T LEAVE LINGLING.", "tr": "Kendim hapse girmekten korkmuyorum ama Ling Ling\u0027i b\u0131rakamam."}, {"bbox": ["530", "461", "696", "593"], "fr": "D\u0027abord, raconte-moi comment ce Dragon Noir t\u0027a rep\u00e9r\u00e9.", "id": "Ceritakan dulu bagaimana si Naga Hitam itu mengincarmu?", "pt": "PRIMEIRO, ME DIGA COMO AQUELE DRAG\u00c3O NEGRO COLOCOU VOC\u00ca NA MIRA DELE?", "text": "FIRST, TELL ME HOW BLACK DRAGON TARGETED YOU.", "tr": "\u00d6nce o Kara Ejder\u0027in sana nas\u0131l musallat oldu\u011funu anlat."}, {"bbox": ["401", "72", "566", "242"], "fr": "Tant que tu laisses partir mon ami, j\u0027accepterai de faire n\u0027importe quoi !", "id": "Asal kau lepaskan temanku, aku akan melakukan apa saja!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca SOLTE MEU AMIGO, EU FAREI QUALQUER COISA!", "text": "AS LONG AS YOU RELEASE MY FRIENDS, I\u0027LL DO ANYTHING!", "tr": "Yeter ki arkada\u015f\u0131m\u0131 b\u0131rak, ne istersen yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["637", "3402", "759", "3526"], "fr": "Je peux le frapper ?", "id": "Boleh aku memukulnya?", "pt": "POSSO BATER NELE?", "text": "CAN I HIT HIM?", "tr": "Onu d\u00f6vebilir miyim?"}, {"bbox": ["772", "722", "984", "898"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027une erreur, un coll\u00e8gue du nom de Dragon Noir a obtenu mes informations d\u0027identit\u00e9.", "id": "Karena satu kesalahan, seorang rekan bernama Naga Hitam mendapatkan informasi identitasku.", "pt": "POR CAUSA DE UM ERRO, UM COLEGA HACKER CHAMADO DRAG\u00c3O NEGRO OBTEVE MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE IDENTIDADE.", "text": "A MISTAKE LED TO A FELLOW HACKER NAMED BLACK DRAGON OBTAINING MY IDENTITY.", "tr": "Bir hata y\u00fcz\u00fcnden Kara Ejder ad\u0131nda bir meslekta\u015f\u0131m kimlik bilgilerimi ele ge\u00e7irdi."}, {"bbox": ["84", "758", "306", "916"], "fr": "Je m\u0027appelle Xie Lei, j\u0027\u00e9tais class\u00e9 troisi\u00e8me dans l\u0027Alliance des Hackers de Chine, surnomm\u00e9 Qingniao (Oiseau Bleu).", "id": "Namaku Xie Lei, dulu peringkat ketiga di Aliansi Hacker Huaguo, julukanku Qingniao (Burung Biru).", "pt": "MEU NOME \u00c9 XIE LEI, EU ERA O TERCEIRO NO RANKING DA ALIAN\u00c7A HACKER DA CHINA, APELIDO P\u00c1SSARO AZUL.", "text": "MY NAME IS XIE LEI. I WAS ONCE RANKED THIRD IN THE CHINA HACKER ALLIANCE, NICKNAMED BLUEBIRD.", "tr": "Ad\u0131m Xie Lei, bir zamanlar \u00c7in Hacker Birli\u011fi\u0027nde \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131radayd\u0131m, lakab\u0131m Mavi Ku\u015f."}, {"bbox": ["576", "281", "699", "404"], "fr": "Toi, tu as la langue bien pendue.", "id": "Mulutmu itu, lumayan juga.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM FALADOR, HEIN.", "text": "YOU TALK BIG.", "tr": "A\u011fz\u0131n laf yap\u0131yor bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["837", "4537", "1018", "4765"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on r\u00e8gle les comptes une bonne fois pour toutes !", "id": "Hari ini kita selesaikan semua urusan!", "pt": "HOJE VAMOS ACERTAR AS CONTAS DE UMA VEZ POR TODAS!", "text": "LET\u0027S SETTLE THE SCORE TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn hesab\u0131 k\u00f6k\u00fcnden halledelim!"}, {"bbox": ["883", "1480", "1044", "1635"], "fr": "Que ferait-elle sans moi ? C\u0027est pourquoi je ne peux que supporter tout \u00e7a.", "id": "Tanpa aku, bagaimana nasibnya? Jadi aku hanya bisa menahan semua ini.", "pt": "O QUE ELA FARIA SEM MIM? POR ISSO, S\u00d3 POSSO AGUENTAR TUDO ISSO.", "text": "WHAT WOULD SHE DO WITHOUT ME? SO I CAN ONLY ENDURE ALL THIS.", "tr": "Ben olmadan o ne yapar, bu y\u00fczden b\u00fct\u00fcn bunlara katlanmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["434", "2338", "564", "2454"], "fr": "Ta technologie futuriste est si impressionnante.", "id": "Teknologi orang masa depanmu begitu hebat.", "pt": "SUA TECNOLOGIA DE \"HOMEM DO FUTURO\" \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL.", "text": "YOUR FUTURE TECHNOLOGY IS SO POWERFUL.", "tr": "Gelecekten gelen teknolojin bu kadar m\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc?"}, {"bbox": ["390", "1313", "543", "1463"], "fr": "Les missions que j\u0027acceptais s\u0027\u00e9cartaient de plus en plus du cadre l\u00e9gal.", "id": "Misi yang kuterima perlahan-lahan menyimpang dari hukum.", "pt": "OS TRABALHOS QUE EU ACEITAVA TAMB\u00c9M FORAM GRADUALMENTE SE DESVIANDO DO QUADRO LEGAL.", "text": "THE COMMISSIONS I ACCEPTED GRADUALLY DEVIATED FROM THE LEGAL FRAMEWORK.", "tr": "Ald\u0131\u011f\u0131m g\u00f6revler de yava\u015f yava\u015f yasal \u00e7er\u00e7evenin d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["852", "2044", "989", "2207"], "fr": "Viens avec moi le trouver.", "id": "Ikut aku, cari dia.", "pt": "VENHA COMIGO PROCUR\u00c1-LO.", "text": "COME WITH ME TO FIND HIM.", "tr": "Benimle gel, onu bulal\u0131m."}, {"bbox": ["96", "4589", "306", "4827"], "fr": "Dragon Noir, tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce que je vienne te chercher, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Naga Hitam, kau pasti tidak menyangka aku akan datang mencarimu, kan?", "pt": "DRAG\u00c3O NEGRO, VOC\u00ca NUNCA IMAGINARIA QUE EU VIRIA TE PROCURAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BLACK DRAGON, YOU\u0027D NEVER THINK I\u0027D COME TO YOU, WOULD YOU?", "tr": "Kara Ejder, seni bulmaya gelece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["635", "3870", "701", "3938"], "fr": "Comme tu veux.", "id": "Terserah kau.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "AS YOU WISH.", "tr": "Keyfin bilir."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "3399", "1012", "3710"], "fr": "Je ne sais pas. Je me suis inscrit sur un site d\u0027interm\u00e9diaire, et apr\u00e8s avoir postul\u00e9 pour une mission, les d\u00e9tails de la mission sont envoy\u00e9s directement dans ma bo\u00eete mail.", "id": "Tidak tahu. Aku mendaftar di situs perantara, setelah mengajukan misi, detailnya akan langsung dikirim ke emailku.", "pt": "N\u00c3O SEI. EU ME REGISTRO EM UM SITE DE AGENCIAMENTO, E DEPOIS DE SOLICITAR UMA TAREFA, OS DETALHES DO PEDIDO S\u00c3O ENVIADOS DIRETAMENTE PARA O MEU E-MAIL.", "text": "I DON\u0027T KNOW. I REGISTER ON AN INTERMEDIARY WEBSITE, APPLY FOR TASKS, AND THE COMMISSION DETAILS ARE SENT DIRECTLY TO MY MAILBOX.", "tr": "Bilmiyorum, bir arac\u0131 siteye kaydoldum, g\u00f6reve ba\u015fvurduktan sonra g\u00f6rev i\u00e7eri\u011fi do\u011frudan e-postama geliyor."}, {"bbox": ["23", "3730", "226", "3979"], "fr": "Gamin, ta premi\u00e8re mission est arriv\u00e9e. Utilise l\u0027\u00e9quipement et le compte de Dragon Noir pour pirater le site interm\u00e9diaire et d\u00e9nicher le commanditaire.", "id": "Anak muda, misi pertamamu datang. Gunakan peralatan dan akun Naga Hitam untuk meretas situs perantara dan cari tahu siapa majikannya.", "pt": "GAROTO, SUA PRIMEIRA MISS\u00c3O CHEGOU. USE O EQUIPAMENTO E A CONTA DO DRAG\u00c3O NEGRO PARA HACKEAR O SITE DE AGENCIAMENTO E DESCOBRIR O CONTRATANTE.", "text": "KID, YOUR FIRST TASK HAS ARRIVED. USE BLACK DRAGON\u0027S EQUIPMENT AND ACCOUNT TO HACK INTO THE INTERMEDIARY WEBSITE AND DIG OUT THE CLIENT.", "tr": "Evlat, ilk g\u00f6revin geldi: Kara Ejder\u0027in ekipman\u0131n\u0131 ve hesab\u0131n\u0131 kullanarak arac\u0131 siteye s\u0131z ve i\u015fvereni ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["687", "1589", "888", "1800"], "fr": "Ce qui se fait se paie. Je suis venu te faire payer tes dettes !", "id": "Berbuat jahat pasti ada balasannya. Aku datang untuk menagih hutangmu!", "pt": "QUEM SE METE EM CONFUS\u00c3O, UMA HORA PAGA A CONTA. EU VIM COBRAR A SUA!", "text": "WHAT GOES AROUND COMES AROUND. I\u0027M HERE TO COLLECT MY DEBT!", "tr": "Eden bulur, borcunu \u00f6demeye geldim!"}, {"bbox": ["804", "2539", "946", "2759"], "fr": "Dans cet \u00e9tat, impossible de l\u0027interroger. Utilisons directement le s\u00e9rum de v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Sudah dipukuli begini, tidak bisa diinterogasi lagi. Langsung pakai serum kebenaran saja.", "pt": "DEPOIS DE APANHAR TANTO, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA INTERROGAR. VAMOS USAR O SORO DA VERDADE DIRETAMENTE.", "text": "HE\u0027S TOO BEATEN UP TO BE INTERROGATED. JUST USE THE TRUTH SERUM.", "tr": "Bu halde sorgulanamaz, do\u011frudan do\u011fruluk serumu kullanal\u0131m."}, {"bbox": ["588", "3771", "713", "3910"], "fr": "Pirater l\u0027interm\u00e9diaire ? C\u0027est de la folie !", "id": "Meretas perantara? Gila!", "pt": "HACKEAR A AG\u00caNCIA? ISSO \u00c9 LOUCURA!", "text": "HACK INTO THE INTERMEDIARY? THAT\u0027S CRAZY!", "tr": "Arac\u0131ya s\u0131zmak m\u0131? Delilik bu!"}, {"bbox": ["668", "4304", "844", "4446"], "fr": "N\u0027aie pas peur, vas-y hardiment. De toute fa\u00e7on, quelqu\u0027un d\u0027autre portera le chapeau.", "id": "Jangan takut, lakukan saja dengan berani. Toh ada yang akan menanggung akibatnya.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, V\u00c1 EM FRENTE COM CORAGEM. DE QUALQUER FORMA, ALGU\u00c9M VAI LEVAR A CULPA.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, BE BOLD. SOMEONE ELSE WILL TAKE THE BLAME.", "tr": "Korkma, cesurca yap, nas\u0131lsa su\u00e7u \u00fcstlenecek biri var."}, {"bbox": ["267", "2102", "431", "2294"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eatez de frapper, vous allez le tuer.", "id": "Cukup, jangan pukul lagi, nanti orangnya mati.", "pt": "CHEGA, PARE DE BATER, SE CONTINUAR ELE VAI MORRER.", "text": "ALRIGHT, STOP HITTING. HE\u0027LL DIE IF YOU KEEP GOING.", "tr": "Tamam, vurmay\u0131 kes, daha fazla vurursan \u00f6lecek."}, {"bbox": ["603", "109", "754", "236"], "fr": "Va te faire foutre !", "id": "Persetan!", "pt": "VAI SE DANAR!", "text": "DAMN YOU!", "tr": "S*ktir git!"}, {"bbox": ["820", "2966", "946", "3104"], "fr": "Qui t\u0027a confi\u00e9 cette mission ?", "id": "Siapa yang memberimu misi?", "pt": "QUEM TE DEU ESSA MISS\u00c3O?", "text": "WHO GAVE YOU THE COMMISSION?", "tr": "Sana bu g\u00f6revi kim verdi?"}, {"bbox": ["435", "1286", "546", "1429"], "fr": "Comment m\u0027as-tu trouv\u00e9 ici ?!", "id": "Bagaimana kau bisa menemukan tempat ini!", "pt": "COMO VOC\u00ca ME ENCONTROU AQUI?!", "text": "HOW DID YOU FIND THIS PLACE!", "tr": "Buray\u0131 nas\u0131l buldun!"}, {"bbox": ["344", "3517", "443", "3626"], "fr": "Zhang Hao, 32 ans.", "id": "Zhang Hao, 32 tahun.", "pt": "ZHANG HAO, 32 ANOS", "text": "ZHANG HAO, 32 YEARS OLD", "tr": "Zhang Hao, 32 ya\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["87", "2940", "189", "3078"], "fr": "Nom, \u00e2ge ?", "id": "Nama, usia?", "pt": "NOME, IDADE?", "text": "NAME, AGE?", "tr": "Ad\u0131n, ya\u015f\u0131n?"}, {"bbox": ["84", "1301", "192", "1389"], "fr": "Xie... Xie Lei !", "id": "Xie, Xie Lei!", "pt": "XIE... XIE LEI!", "text": "X-XIE LEI!", "tr": "Xie, Xie Lei!"}, {"bbox": ["65", "1817", "558", "2044"], "fr": "Sc\u00e8ne trop violente.", "id": "Adegan terlalu brutal.", "pt": "CENA EXCESSIVAMENTE VIOLENTA", "text": "...", "tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fc a\u015f\u0131r\u0131 \u015fiddet i\u00e7eriyor."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "892", "855", "1072"], "fr": "Bien s\u00fbr. Mais en \u00e9change, tu travailleras pour moi pendant dix ans.", "id": "Tentu, tapi sebagai gantinya, kau harus bekerja untukku selama sepuluh tahun.", "pt": "CLARO. MAS, EM TROCA, VOC\u00ca VAI TRABALHAR PARA MIM POR DEZ ANOS.", "text": "OF COURSE, BUT IN EXCHANGE, YOU\u0027LL WORK FOR ME FOR TEN YEARS.", "tr": "Tabii ki, ama kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda on y\u0131l benim i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015facaks\u0131n."}, {"bbox": ["154", "1460", "315", "1584"], "fr": "Alors, maintenant, tu peux laisser partir mon ami, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau begitu, selanjutnya boleh lepaskan temanku, kan?", "pt": "ENT\u00c3O... AGORA VOC\u00ca PODE LIBERTAR MEU AMIGO, CERTO?", "text": "SO, CAN YOU RELEASE MY FRIENDS NOW?", "tr": "O zaman, \u015fimdi arkada\u015f\u0131m\u0131 b\u0131rakabilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["933", "157", "1033", "281"], "fr": "Bien jou\u00e9 !", "id": "Kerja bagus!", "pt": "BOM TRABALHO!", "text": "WELL DONE!", "tr": "Aferin!"}, {"bbox": ["125", "102", "253", "245"], "fr": "Trouv\u00e9 ! C\u0027est Lingyu Technologies !", "id": "Ketemu! Itu Lingyu Technology!", "pt": "ENCONTREI! \u00c9 A LINGYU TECHNOLOGY!", "text": "FOUND IT! IT\u0027S LINGYU TECHNOLOGY!", "tr": "Buldum! Lingyu Teknolojileri!"}, {"bbox": ["325", "824", "482", "955"], "fr": "Tiens \u00e7a, ce sont les preuves que Dragon Noir te mena\u00e7ait.", "id": "Ini untukmu, bukti Naga Hitam mengancammu.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca, A PROVA DE QUE O DRAG\u00c3O NEGRO TE AMEA\u00c7OU.", "text": "This is for you, the evidence that Black Dragon threatened you with.", "tr": "Al bu da Kara Ejder\u0027in seni tehdit etti\u011fine dair kan\u0131t."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "80", "584", "444"], "fr": "Xie Lei a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par Jiang Chen \u00e0 Niyal pour suivre un entra\u00eenement militaris\u00e9 de six mois, tout en apprenant des techniques informatiques plus avanc\u00e9es.\nLes yeux de sa s\u0153ur seront soign\u00e9s gr\u00e2ce au financement de Jiang Chen.", "id": "Xie Lei diatur oleh Jiang Chen untuk dikirim ke Nial guna menjalani pelatihan militer selama setengah tahun, sekaligus mempelajari teknologi komputer yang lebih canggih. Sementara itu, mata adiknya akan diobati dengan biaya dari Jiang Chen.", "pt": "XIE LEI FOI ENVIADO POR JIANG CHEN PARA NIAR PARA RECEBER SEIS MESES DE TREINAMENTO MILITARIZADO E, AO MESMO TEMPO, APRENDER TECNOLOGIA DE COMPUTA\u00c7\u00c3O MAIS AVAN\u00c7ADA. O TRATAMENTO DOS OLHOS DE SUA IRM\u00c3 FOI FINANCIADO POR JIANG CHEN.", "text": "Xie Lei was sent to Nyar by Jiang Chen for six months of military training, while also learning more advanced computer technology. His sister\u0027s eyes are being treated with funding from Jiang Chen.", "tr": "Xie Lei, Jiang Chen taraf\u0131ndan Niyal\u0027a g\u00f6nderilerek alt\u0131 ayl\u0131k askeri e\u011fitim almas\u0131 ve daha ileri d\u00fczey bilgisayar teknolojileri \u00f6\u011frenmesi sa\u011fland\u0131. K\u0131z karde\u015finin g\u00f6zleri ise Jiang Chen\u0027in maddi deste\u011fiyle tedavi edildi."}, {"bbox": ["853", "851", "1015", "1047"], "fr": "Ling Ling, tu vas bient\u00f4t aller dans un endroit o\u00f9 tes yeux pourront \u00eatre gu\u00e9ris, tu es contente ?", "id": "Lingling, kita akan segera pergi ke tempat yang bisa menyembuhkan matamu, senang tidak?", "pt": "LING LING, LOGO VAMOS PARA UM LUGAR ONDE SEUS OLHOS PODEM SER CURADOS. FELIZ?", "text": "Lingling, we\u0027re going to a place where your eyes can be cured soon, are you happy?", "tr": "Ling Ling, yak\u0131nda g\u00f6zlerinin iyile\u015febilece\u011fi bir yere gidiyoruz, mutlu musun?"}, {"bbox": ["291", "3010", "437", "3184"], "fr": "Il se fait tard, allons les accompagner aussi.", "id": "Sudah larut, ayo kita antar mereka juga.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VAMOS NOS DESPEDIR DELES TAMB\u00c9M.", "text": "It\u0027s getting late, let\u0027s go see them off too.", "tr": "Vakit ge\u00e7 oldu, biz de onlar\u0131 u\u011furlamaya gidelim."}, {"bbox": ["846", "1716", "1043", "1920"], "fr": "Jiang, ils \u00e9taient clairement tes ennemis, pourquoi les as-tu laiss\u00e9s partir et m\u00eame aid\u00e9s ?", "id": "Jiang, mereka jelas musuhmu, kenapa kau melepaskan mereka dan bahkan membantu mereka?", "pt": "JIANG, ELES S\u00c3O CLARAMENTE SEUS INIMIGOS. POR QUE VOC\u00ca OS DEIXOU IR E AINDA OS AJUDOU?", "text": "Jiang, they were clearly your enemies, why did you let them go and even help them?", "tr": "Jiang, onlar senin d\u00fc\u015fman\u0131n olmas\u0131na ra\u011fmen neden onlar\u0131 serbest b\u0131rakt\u0131n ve onlara yard\u0131m ettin?"}, {"bbox": ["776", "2445", "981", "2690"], "fr": "Tous les ennemis ne sont pas de vrais ennemis.", "id": "Tidak semua musuh adalah musuh yang sebenarnya.", "pt": "NEM TODOS OS INIMIGOS S\u00c3O VERDADEIROS INIMIGOS.", "text": "Not all enemies are true enemies.", "tr": "Her d\u00fc\u015fman ger\u00e7ek d\u00fc\u015fman de\u011fildir."}, {"bbox": ["137", "1753", "277", "1902"], "fr": "[SFX] PFFT ! PFFT ! PFFT ! Ah, la jeunesse, c\u0027est quelque chose !", "id": "[SFX] Pfft pfft pfft, masa muda memang indah ya.", "pt": "NOSSA, COMO \u00c9 BOM SER JOVEM!", "text": "[SFX] Pff pff pff, it\u0027s good to be young.", "tr": "Vay vay vay, gen\u00e7lik ne g\u00fczel \u015fey."}, {"bbox": ["93", "880", "207", "994"], "fr": "A\u0027Lei, reviens vite.", "id": "A Lei, cepatlah kembali.", "pt": "A LEI, VOLTE LOGO.", "text": "Ah Lei, come back soon.", "tr": "A Lei, erken d\u00f6n."}, {"bbox": ["681", "85", "772", "165"], "fr": "Leizi, prends soin de toi.", "id": "Leizi, jaga dirimu.", "pt": "LEIZI, CUIDE-SE.", "text": "Lei, take care.", "tr": "Lei Zi, kendine iyi bak."}, {"bbox": ["816", "1533", "897", "1628"], "fr": "Oui, grand fr\u00e8re.", "id": "Ya, Kakak.", "pt": "UHUM, IRM\u00c3O.", "text": "Mm, brother", "tr": "Evet, a\u011fabey."}, {"bbox": ["851", "602", "945", "696"], "fr": "Prends soin de toi.", "id": "Jaga dirimu.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "Take care.", "tr": "Kendine iyi bak."}, {"bbox": ["914", "48", "990", "122"], "fr": "Prends soin de toi.", "id": "Jaga dirimu.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "Take care.", "tr": "Kendine iyi bak."}, {"bbox": ["307", "876", "370", "943"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["65", "87", "165", "141"], "fr": "A\u00c9ROPORT", "id": "Bandara.", "pt": "AEROPORTO", "text": "Airport", "tr": "HAVAALANI"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1474", "429", "1633"], "fr": "R\u00e9ponse correcte :", "id": "Jawaban yang Benar:", "pt": "RESPOSTA CORRETA:", "text": "Correct answer:", "tr": "Do\u011fru Cevap:"}, {"bbox": ["617", "560", "1052", "1368"], "fr": "Anciennement class\u00e9 troisi\u00e8me dans l\u0027Alliance des Hackers de Chine, surnomm\u00e9 Qingniao (Oiseau Bleu). \u00c0 la suite d\u0027une erreur, ses informations d\u0027identit\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 obtenues par un coll\u00e8gue nomm\u00e9 Dragon Noir, mettant fin \u00e0 sa carri\u00e8re de hacker. Il est ensuite devenu l\u0027outil de Dragon Noir pour gagner de l\u0027argent. Contraint en raison de la n\u00e9cessit\u00e9 de s\u0027occuper de sa s\u0153ur aveugle, il a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par Jiang Chen alors qu\u0027il dirigeait les activit\u00e9s ill\u00e9gales d\u0027un trio de cambrioleurs et a \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9 sous ses ordres, devenant une force potentielle en mati\u00e8re de technologie de piratage pour Jiang Chen.", "id": "Pernah menduduki peringkat ketiga di Aliansi Peretas Huaguo, dengan julukan Qingniao. Karena sebuah kesalahan, informasi identitasnya diperoleh oleh seorang rekan bernama Naga Hitam, yang menyebabkan berakhirnya karir peretasnya. Sejak itu, ia menjadi alat pencari uang bagi Naga Hitam. Karena harus merawat adiknya yang buta, ia dipaksa dan ditangkap oleh Jiang Chen saat memimpin aksi ilegal kelompok perampok yang terdiri dari tiga orang, kemudian direkrut di bawah komando Jiang Chen dan menjadi potensi kekuatan teknologi peretas bagi Jiang Chen.", "pt": "ANTERIORMENTE CLASSIFICADO EM TERCEIRO LUGAR NA ALIAN\u00c7A HACKER DA CHINA, APELIDO P\u00c1SSARO AZUL. DEVIDO A UM ERRO, SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE IDENTIDADE FORAM OBTIDAS POR UM COLEGA HACKER CHAMADO DRAG\u00c3O NEGRO, O QUE ENCERROU SUA CARREIRA DE HACKER E O TORNOU UMA FERRAMENTA DE FAZER DINHEIRO PARA O DRAG\u00c3O NEGRO. COAGIDO PELA NECESSIDADE DE CUIDAR DE SUA IRM\u00c3 CEGA, FOI CAPTURADO POR JIANG CHEN DURANTE UMA OPERA\u00c7\u00c3O ILEGAL DE ROUBO QUE ELE COMANDAVA COM UM TRIO, SENDO ENT\u00c3O RECRUTADO POR JIANG CHEN E TORNANDO-SE SUA POTENCIAL FOR\u00c7A HACKER.", "text": "Once ranked third in the China Hacker Alliance, nicknamed Bluebird. Due to a mistake, a fellow hacker named Black Dragon obtained his identity information, leading to the end of his hacking career. Since then, he became Black Dragon\u0027s money-making tool. Due to having to take care of his blind sister, he was coerced. During the illegal activities of commanding a trio of burglars, he was captured by Jiang Chen and brought under his wing, becoming Jiang Chen\u0027s potential hacking technical force.", "tr": "\u00c7in Hacker Birli\u011fi\u0027nde bir zamanlar \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131rada yer alan, lakab\u0131 Mavi Ku\u015f olan Xie Lei,\nBir hata sonucu Kara Ejder ad\u0131nda bir meslekta\u015f\u0131 taraf\u0131ndan kimlik bilgileri ele ge\u00e7irilince hackerl\u0131k kariyeri sona ermi\u015f ve Kara Ejder\u0027in para kazanma arac\u0131 haline gelmi\u015ftir.\nK\u00f6r k\u0131z karde\u015fine bakmak zorunda oldu\u011fu i\u00e7in \u015fantaja maruz kalm\u0131\u015f,\nh\u0131rs\u0131zl\u0131k yapan \u00fc\u00e7 ki\u015filik bir grubu y\u00f6netirken Jiang Chen taraf\u0131ndan yakalanm\u0131\u015f ve Jiang Chen\u0027in potansiyel hacker g\u00fcc\u00fc olarak ekibine kat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["41", "1474", "1033", "1856"], "fr": "R\u00e9ponses correctes : BACADBDCC", "id": "Jawaban yang Benar: BACADBDCC", "pt": "RESPOSTAS CORRETAS: BACADBDCC", "text": "Correct answer: BACADBDCC", "tr": "Do\u011fru Cevap: BACADBDCC"}, {"bbox": ["72", "929", "544", "1084"], "fr": "Xie Lei", "id": "Xie Lei", "pt": "XIE LEI", "text": "Xie Lei", "tr": "Xie Lei"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "60", "1014", "237"], "fr": "Annonce des gagnants", "id": "Pengumuman Daftar Pemenang", "pt": "AN\u00daNCIO DA LISTA DE VENCEDORES", "text": "Announcement of the winners list", "tr": "KAZANANLAR L\u0130STES\u0130 A\u00c7IKLANDI"}, {"bbox": ["200", "880", "1034", "998"], "fr": "Jusqu\u0027au 5\u00e8me \u00e0 avoir r\u00e9pondu correctement (prix de 6 yuans chacun)", "id": "Peringkat 2 hingga 5 penjawab benar (hadiah masing-masing 6 yuan).", "pt": "AT\u00c9 O 5\u00ba COLOCADO QUE RESPONDEU CORRETAMENTE (PR\u00caMIO DE 6 YUAN CADA)", "text": "To the 5th correct answer (6 yuan prize each)", "tr": "5. do\u011fru cevap verene kadar (her biri 6 Yuan \u00f6d\u00fcl)"}, {"bbox": ["45", "822", "677", "998"], "fr": "Jusqu\u0027au 5\u00e8me \u00e0 avoir r\u00e9pondu correctement (prix de 6 yuans chacun)", "id": "Peringkat 2 hingga 5 penjawab benar (hadiah masing-masing 6 yuan).", "pt": "AT\u00c9 O 5\u00ba COLOCADO QUE RESPONDEU CORRETAMENTE (PR\u00caMIO DE 6 YUAN CADA)", "text": "To the 5th correct answer (6 yuan prize each)", "tr": "5. do\u011fru cevap verene kadar (her biri 6 Yuan \u00f6d\u00fcl)"}, {"bbox": ["23", "325", "634", "502"], "fr": "1er \u00e0 avoir r\u00e9pondu correctement (prix de 10 yuans)", "id": "Peringkat 1 penjawab benar (hadiah 10 yuan).", "pt": "1\u00ba COLOCADO QUE RESPONDEU CORRETAMENTE (PR\u00caMIO DE 10 YUAN)", "text": "1st place correct answer (10 yuan prize)", "tr": "1. do\u011fru cevap veren (10 Yuan \u00f6d\u00fcl)"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "89", "1016", "274"], "fr": "10 personnes tir\u00e9es au sort parmi celles ayant r\u00e9pondu correctement ces derniers jours et ayant laiss\u00e9 un commentaire sur l\u0027intrigue (prix de 5 yuans chacun)", "id": "10 orang akan diundi secara acak dari mereka yang menjawab benar dalam beberapa hari ini dan meninggalkan komentar tentang plot (hadiah masing-masing 5 yuan).", "pt": "SORTEIO ALEAT\u00d3RIO DE 10 PESSOAS QUE RESPONDERAM CORRETAMENTE NESTES DIAS E COMENTARAM SOBRE A TRAMA (PR\u00caMIO DE 5 YUAN CADA)", "text": "Randomly select 10 people who answered correctly and commented on the plot in these few days (5 yuan prize each)", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde do\u011fru cevap veren VE hikayeye yorum yapanlar aras\u0131ndan rastgele se\u00e7ilecek 10 ki\u015fi (her biri 5 Yuan \u00f6d\u00fcl)"}, {"bbox": ["33", "698", "1054", "1213"], "fr": "Veuillez aux gagnants ci-dessus de rejoindre le groupe QQ des gagnants, de faire une capture d\u0027\u00e9cran de leur message de r\u00e9ponse comme preuve. Apr\u00e8s confirmation, l\u0027administrateur du groupe distribuera les r\u00e9compenses en esp\u00e8ces. Groupe QQ : 938227519 (Ce groupe est r\u00e9serv\u00e9 aux gagnants, les autres ne doivent pas le rejoindre).", "id": "Para pemenang di atas silakan bergabung dengan grup QQ pemenang, kirimkan tangkapan layar bukti jawaban dan komentar Anda. Setelah dikonfirmasi, admin grup akan memberikan hadiah uang tunai. Grup QQ: 938227519 (Grup ini hanya untuk pemenang, yang lain dilarang bergabung).", "pt": "POR FAVOR, OS VENCEDORES ACIMA ENTREM NO GRUPO QQ DE PREMIA\u00c7\u00c3O, TIREM UM PRINT DA SUA RESPOSTA E COMENT\u00c1RIO COMO PROVA. AP\u00d3S A CONFIRMA\u00c7\u00c3O, O ADMINISTRADOR DO GRUPO ENVIAR\u00c1 O PR\u00caMIO EM DINHEIRO. GRUPO QQ: 938227519 (ESTE GRUPO \u00c9 APENAS PARA VENCEDORES, OUTROS N\u00c3O DEVEM ENTRAR).", "text": "Please enter the winning QQ group above and screenshot your answer proof. After confirmation, the group owner will send cash rewards. QQ group: 938227519 (This group is only for winners, do not add others)", "tr": "L\u00fctfen yukar\u0131daki kazananlar \u00f6d\u00fcl grubuna kat\u0131ls\u0131n, cevaplar\u0131n\u0131n ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fcn\u00fc ve yorumlar\u0131n\u0131 kan\u0131t olarak g\u00f6stersinler. Do\u011fruland\u0131ktan sonra grup y\u00f6neticisi nakit \u00f6d\u00fcl g\u00f6nderecektir. (Bu gruba sadece kazananlar kat\u0131labilir, ba\u015fkalar\u0131 kat\u0131lamaz.)"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "66", "743", "484"], "fr": "Un mod\u00e8le au choix (n\u0027incluant pas [l\u0027option de] 50 tickets mensuels en une fois permettant de choisir trois mod\u00e8les (n\u0027incluant pas [l\u0027option de] 100 tickets mensuels en une fois permettant d\u0027obtenir le set complet (y compris le mod\u00e8le secret))", "id": "Boleh pilih satu jenis (tidak termasuk). Dengan 50 tiket bulanan sekaligus, boleh pilih tiga jenis (tidak termasuk). Dengan 100 tiket bulanan sekaligus, bisa dapat set lengkap (termasuk item rahasia).", "pt": "PODE ESCOLHER UM MODELO (COM RESTRI\u00c7\u00d5ES). COM 50 PASSES MENSAIS DE UMA VEZ, PODE ESCOLHER TR\u00caS MODELOS (COM RESTRI\u00c7\u00d5ES). COM 100 PASSES MENSAIS DE UMA VEZ, GANHA O CONJUNTO COMPLETO (INCLUINDO O SECRETO).", "text": "One can choose one item (excluding Monthly tickets 50 can choose three items (excluding one-time Monthly tickets 100 can get the full set (including hidden", "tr": "Birini se\u00e7ebilirsiniz (bu, [tek seferde 50 ayl\u0131k biletle \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc se\u00e7me {ki bu da, tek seferde 100 ayl\u0131k biletle t\u00fcm seti (gizli olan dahil) almay\u0131 i\u00e7ermez}] se\u00e7ene\u011fini i\u00e7ermez)."}, {"bbox": ["52", "66", "743", "484"], "fr": "Un mod\u00e8le au choix (n\u0027incluant pas [l\u0027option de] 50 tickets mensuels en une fois permettant de choisir trois mod\u00e8les (n\u0027incluant pas [l\u0027option de] 100 tickets mensuels en une fois permettant d\u0027obtenir le set complet (y compris le mod\u00e8le secret))", "id": "Boleh pilih satu jenis (tidak termasuk). Dengan 50 tiket bulanan sekaligus, boleh pilih tiga jenis (tidak termasuk). Dengan 100 tiket bulanan sekaligus, bisa dapat set lengkap (termasuk item rahasia).", "pt": "PODE ESCOLHER UM MODELO (COM RESTRI\u00c7\u00d5ES). COM 50 PASSES MENSAIS DE UMA VEZ, PODE ESCOLHER TR\u00caS MODELOS (COM RESTRI\u00c7\u00d5ES). COM 100 PASSES MENSAIS DE UMA VEZ, GANHA O CONJUNTO COMPLETO (INCLUINDO O SECRETO).", "text": "One can choose one item (excluding Monthly tickets 50 can choose three items (excluding one-time Monthly tickets 100 can get the full set (including hidden", "tr": "Birini se\u00e7ebilirsiniz (bu, [tek seferde 50 ayl\u0131k biletle \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc se\u00e7me {ki bu da, tek seferde 100 ayl\u0131k biletle t\u00fcm seti (gizli olan dahil) almay\u0131 i\u00e7ermez}] se\u00e7ene\u011fini i\u00e7ermez)."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "2871", "1073", "3075"], "fr": "Note : Le calcul est bas\u00e9 sur le nombre total de tickets mensuels soumis en une seule fois. Non cumulable, non superposable, et non \u00e9changeable de mani\u00e8re r\u00e9p\u00e9t\u00e9e. Valable une seule fois ; l\u0027offre expire apr\u00e8s l\u0027\u00e9change.", "id": "Catatan: Perhitungan berdasarkan jumlah total tiket bulanan yang dikirimkan sekaligus, tidak dapat diakumulasi atau ditukar berulang kali. Berlaku satu kali, setelah ditukar maka hangus.", "pt": "NOTA: O C\u00c1LCULO \u00c9 BASEADO NO N\u00daMERO TOTAL DE PASSES MENSAIS VOTADOS DE UMA S\u00d3 VEZ, N\u00c3O ACUMUL\u00c1VEL E N\u00c3O RESGAT\u00c1VEL REPETIDAMENTE. V\u00c1LIDO UMA VEZ; AP\u00d3S O RESGATE, A OFERTA EXPIRA.", "text": "Note: The calculation method is based on the total number of monthly tickets cast at one time and cannot be accumulated, stacked, or repeatedly redeemed. Valid once, and void after redemption.", "tr": "Not: Hesaplama y\u00f6ntemi, tek seferde verilen toplam ayl\u0131k bilet say\u0131s\u0131na g\u00f6redir; biriktirilemez, \u00fcst \u00fcste eklenemez ve tekrar kullan\u0131lamaz. Tek seferlik ge\u00e7erlidir, kullan\u0131ld\u0131ktan sonra ge\u00e7ersiz olur."}, {"bbox": ["601", "1045", "656", "1162"], "fr": "Xia Shiyu", "id": "Xia Shiyu", "pt": "XIA SHIYU", "text": "Xia Shiyu", "tr": "Xia Shiyu"}, {"bbox": ["261", "0", "884", "70"], "fr": "Set complet de 6 + 1 mod\u00e8le secret", "id": "Set lengkap 6 buah + 1 buah item rahasia.", "pt": "CONJUNTO COMPLETO DE 6 + 1 ITEM SECRETO.", "text": "Full set of 6 + 1 hidden version", "tr": "Tam set 6 adet + 1 gizli model."}, {"bbox": ["131", "1056", "185", "1140"], "fr": "Lin Ling", "id": "Lin Ling", "pt": "LIN LING", "text": "Lin Ling", "tr": "Lin Ling"}, {"bbox": ["111", "1730", "167", "1853"], "fr": "Aisha", "id": "Aisha", "pt": "AISHA", "text": "Aisha", "tr": "Aisha"}, {"bbox": ["612", "1774", "667", "1857"], "fr": "Liu Yao", "id": "Liu Yao", "pt": "LIU YAO", "text": "Liu Yao", "tr": "Liu Yao"}, {"bbox": ["131", "366", "187", "453"], "fr": "Jiang Chen", "id": "Jiang Chen", "pt": "JIANG CHEN", "text": "Jiang Chen", "tr": "Jiang Chen"}], "width": 1080}, {"height": 239, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "36", "1080", "187"], "fr": "Pour les d\u00e9tenteurs de 0 ticket ou plus : apr\u00e8s avoir rejoint le groupe et contact\u00e9 le responsable, l\u0027exp\u00e9dition se fera dans les 7 jours ouvrables.", "id": "Bagi yang memiliki lebih dari 0 tiket, setelah bergabung dengan grup dan menghubungi penanggung jawab, barang akan dikirim dalam 7 hari kerja.", "pt": "PARA AQUELES COM MAIS DE 0 PASSES, O ENVIO SER\u00c1 FEITO EM 7 DIAS \u00daTEIS AP\u00d3S ENTRAR NO GRUPO E CONTATAR O RESPONS\u00c1VEL.", "text": "Those with more than 0 cards will contact the person in charge after entering the group, and the goods will be delivered within 7 working days. 601070", "tr": "0\u0027dan fazla bilet verenler, gruba kat\u0131ld\u0131ktan ve sorumlu ki\u015fiyle ileti\u015fime ge\u00e7tikten sonra 7 i\u015f g\u00fcn\u00fc i\u00e7inde kargoya verilir."}, {"bbox": ["239", "36", "1080", "187"], "fr": "Pour les d\u00e9tenteurs de 0 ticket ou plus : apr\u00e8s avoir rejoint le groupe et contact\u00e9 le responsable, l\u0027exp\u00e9dition se fera dans les 7 jours ouvrables.", "id": "Bagi yang memiliki lebih dari 0 tiket, setelah bergabung dengan grup dan menghubungi penanggung jawab, barang akan dikirim dalam 7 hari kerja.", "pt": "PARA AQUELES COM MAIS DE 0 PASSES, O ENVIO SER\u00c1 FEITO EM 7 DIAS \u00daTEIS AP\u00d3S ENTRAR NO GRUPO E CONTATAR O RESPONS\u00c1VEL.", "text": "Those with more than 0 cards will contact the person in charge after entering the group, and the goods will be delivered within 7 working days. 601070", "tr": "0\u0027dan fazla bilet verenler, gruba kat\u0131ld\u0131ktan ve sorumlu ki\u015fiyle ileti\u015fime ge\u00e7tikten sonra 7 i\u015f g\u00fcn\u00fc i\u00e7inde kargoya verilir."}], "width": 1080}]
Manhua