This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 174
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/0.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2636", "558", "2778"], "fr": "EUH... BREF, PASSE JUSTE UNE JOURN\u00c9E AVEC MOI, \u00c7A SUFFIRA.", "id": "Pokoknya, temani aku sehari saja sudah cukup.", "pt": "BEM... RESUMINDO, S\u00d3 PRECISO QUE VOC\u00ca PASSE UM DIA COMIGO.", "text": "Well, in short, just spend a day with me.", "tr": "\u015eey... K\u0131sacas\u0131, sadece bir g\u00fcn bana e\u015flik etmen yeterli."}, {"bbox": ["809", "2296", "965", "2532"], "fr": "TU PEUX ME CONSACRER UNE JOURN\u00c9E ?", "id": "Boleh pinjam waktumu sehari?", "pt": "PODE ME EMPRESTAR UM DIA?", "text": "Can I borrow you for a day?", "tr": "Bir g\u00fcn\u00fcn\u00fc bana ay\u0131rabilir misin?"}, {"bbox": ["181", "2615", "322", "2748"], "fr": "ME CONSACRER ? EUH... JE NE COMPRENDS PAS TR\u00c8S BIEN.", "id": "Pinjam? Hmm... Aku kurang mengerti.", "pt": "EMPRESTAR? HUM... N\u00c3O ENTENDI BEM.", "text": "Borrow? Hmm... I don\u0027t quite understand.", "tr": "Ay\u0131rmak m\u0131? \u015eey... Pek anlamad\u0131m."}, {"bbox": ["107", "3331", "235", "3466"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE OUI.", "id": "Tentu saja boleh.", "pt": "CLARO QUE PODE.", "text": "Of course, you can.", "tr": "Tabii ki olur."}, {"bbox": ["895", "2685", "1031", "2807"], "fr": "V-VRAIMENT ?", "id": "Bo-bolehkah?", "pt": "PO-PODE?", "text": "R-really?", "tr": "O-olur mu?"}, {"bbox": ["823", "3412", "959", "3535"], "fr": "C\u0027EST JUSTE \u00c7A ?", "id": "Hanya ini saja?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "Is that all you wanted?", "tr": "Hepsi bu mu?"}, {"bbox": ["96", "3945", "263", "4049"], "fr": "C\u0027EST UNE JOURN\u00c9E ENTI\u00c8RE, HEIN ? TU N\u0027ES PAS OCCUP\u00c9 ?", "id": "Seharian penuh, ya. Tidak sibuk.", "pt": "\u00c9 O DIA INTEIRO, HEIN? N\u00c3O ESTOU OCUPADO.", "text": "It\u0027s a whole day, I won\u0027t be busy.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir g\u00fcn boyunca, evet, me\u015fgul de\u011filim."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/1.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "3234", "1030", "3495"], "fr": "DE PLUS, SI VOUS UTILISEZ DES INHIBITEURS AVANT L\u0027\u00c2GE ADULTE, IL VOUS FAUDRA ENCORE DIX ANS POUR ATTEINDRE \u00c0 PEINE LE D\u00c9VELOPPEMENT D\u0027UNE PERSONNE DE DIX-HUIT ANS.", "id": "Selain itu, jika menggunakan inhibitor saat di bawah umur, kau perlu sepuluh tahun lagi untuk bisa berkembang sampai ke tahap usia delapan belas tahun.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca USAR INIBIDORES NA MENORIDADE, PRECISAR\u00c1 DE MAIS DEZ ANOS PARA MAL CONSEGUIR SE DESENVOLVER AT\u00c9 O N\u00cdVEL DE DEZOITO ANOS.", "text": "Also, if you use inhibitors during your minor years, it will take you ten more years to barely develop to the age of eighteen.", "tr": "Ayr\u0131ca, e\u011fer re\u015fit olmayan bir ya\u015fta bask\u0131lay\u0131c\u0131 kullan\u0131rsan, on sekiz ya\u015f\u0131na ancak on y\u0131l sonra zar zor ula\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["59", "1817", "292", "2097"], "fr": "JE PENSE QUE, COMPTE TENU DE SON \u00c2GE, CERTAINES CHOSES SONT TROP STIMULANTES POUR YAO YAO.", "id": "Menurutku, mengingat usianya, ada beberapa hal yang terlalu merangsang untuk Yao Yao.", "pt": "ACHO QUE, CONSIDERANDO A IDADE, ALGUMAS COISAS S\u00c3O ESTIMULANTES DEMAIS PARA A YAO YAO.", "text": "I think, considering the age, some things are too stimulating for Yao Yao.", "tr": "Bence, ya\u015f\u0131n\u0131 g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131rsak, baz\u0131 \u015feyler Yao Yao i\u00e7in fazla k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["816", "2105", "1015", "2303"], "fr": "DONC, LAISSEZ-MOI M\u0027OCCUPER DE LA NUIT.", "id": "Jadi, malam ini serahkan saja padaku.", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c9 MELHOR DEIXAR A NOITE COMIGO.", "text": "So, leave the night to me.", "tr": "Bu y\u00fczden geceyi bana b\u0131rakman daha iyi olur."}, {"bbox": ["527", "3184", "720", "3382"], "fr": "MAIS CES PLUS DE VINGT ANS ONT \u00c9T\u00c9 PASS\u00c9S DANS UNE CAPSULE D\u0027HIBERNATION, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tapi dua puluh tahun lebih itu dihabiskan di dalam kapsul tidur, kan?", "pt": "MAS ESSES VINTE E POUCOS ANOS FORAM PASSADOS EM UMA C\u00c2MARA DE HIBERNA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "But those twenty years were spent in a hibernation pod, right?", "tr": "Ama o yirmi k\u00fcsur y\u0131l uyku kaps\u00fcl\u00fcnde ge\u00e7ti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["597", "312", "760", "462"], "fr": "UNE JOURN\u00c9E ENTI\u00c8RE ? \u00c7A INCLUT LA NUIT ?", "id": "Seharian penuh? Apa itu termasuk malam?", "pt": "O DIA INTEIRO? ISSO INCLUI A NOITE?", "text": "A whole day? Does that include the night?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bir g\u00fcn m\u00fc? Gece de dahil mi?"}, {"bbox": ["890", "3607", "1040", "3740"], "fr": "H\u00c9, YAO YAO, JOLI COUP CETTE AUTO-R\u00c9V\u00c9LATION !", "id": "Hei, Yao Yao, pengakuan dirimu kali ini hebat sekali!", "pt": "EI, YAO YAO, ESSA SUA REVELA\u00c7\u00c3O FOI DEMAIS!", "text": "Woah, Yao Yao, that was quite the reveal!", "tr": "Hey, Yao Yao, kendini iyi ele verdin!"}, {"bbox": ["44", "933", "172", "1063"], "fr": "EUH...", "id": "Anu...", "pt": "AQUILO...", "text": "That...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["865", "2523", "1004", "2682"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TRENTE... PLUS DE TRENTE ANS !", "id": "Sudah... sudah tiga puluh tahun lebih!", "pt": "J\u00c1 TENHO MAIS DE TRINTA ANOS!", "text": "I\u0027m already in my thirties!", "tr": "\u00c7-\u00e7oktan otuzumu ge\u00e7tim!"}, {"bbox": ["554", "834", "746", "972"], "fr": "HMM, JE PENSE QUE CETTE DEMANDE N\u0027EST PAS EXAG\u00c9R\u00c9E, NON ?", "id": "Hmm, kurasa permintaan ini tidak berlebihan, kan?", "pt": "HUM, ACHO QUE ESTE PEDIDO N\u00c3O \u00c9 EXAGERADO, CERTO?", "text": "Well, I don\u0027t think this request is too much.", "tr": "Hmm, bence bu iste\u011fim \u00e7ok fazla de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["853", "941", "1019", "1046"], "fr": "CETTE GAMINE VA FAIRE DES SIENNES !", "id": "Gadis kecil ini mau membuat masalah!", "pt": "ESSA GAROTINHA VAI APRONTAR ALGUMA!", "text": "This little girl is up to something!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z ba\u015f\u0131m\u0131za i\u015f a\u00e7acak!"}, {"bbox": ["233", "2518", "376", "2664"], "fr": "JE, JE NE SUIS PLUS PETITE !", "id": "Aku, aku sudah tidak kecil lagi!", "pt": "EU, EU N\u00c3O SOU MAIS PEQUENA!", "text": "I, I\u0027m not little anymore!", "tr": "Ben, ben art\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011filim!"}, {"bbox": ["522", "3605", "615", "3700"], "fr": "DIX ANS.", "id": "Sepuluh tahun.", "pt": "DEZ ANOS.", "text": "Ten years...", "tr": "On y\u0131l."}, {"bbox": ["100", "0", "268", "79"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kan?", "pt": "N\u00c9?", "text": "Right?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/2.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "498", "453", "698"], "fr": "MAIS, PEU IMPORTE COMMENT ON LE VOIT, JE SUIS D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S MATURE.", "id": "Tapi, dari sudut pandang manapun, aku sudah sangat dewasa.", "pt": "MAS, N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca OLHE, EU J\u00c1 SOU BEM MADURA.", "text": "But, no matter how you look at it, I\u0027m already very mature.", "tr": "Ama, hangi a\u00e7\u0131dan bakarsan bak, ben \u00e7oktan olgunla\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["917", "1258", "1037", "1372"], "fr": "JE, JE, EUH...", "id": "Aku, aku, hmm...", "pt": "EU, EU, HUM...", "text": "I, I, um....", "tr": "Ben, ben, hmm..."}, {"bbox": ["416", "907", "550", "1067"], "fr": "OH HO ? \u00c0 QUEL NIVEAU ?", "id": "Oh? Dari aspek mana?", "pt": "OH? EM QUE ASPECTO?", "text": "Oh? In what way?", "tr": "Oho? Hangi a\u00e7\u0131dan?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/3.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "164", "660", "289"], "fr": "J\u0027AI MES R\u00c8GLES !", "id": "Aku datang bulan!", "pt": "EU MENSTRUEI!", "text": "I got my period!", "tr": "Regl oldum!"}, {"bbox": ["927", "183", "1004", "262"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Um.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["604", "589", "684", "669"], "fr": "HEIN !?", "id": "Ha!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh!?", "tr": "Ha!?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "47", "295", "194"], "fr": "\u00c9COUTE, ET SI ON PARLAIT PLUT\u00d4T DU G\u00c2TEAU ?", "id": "Dengar, sebaiknya kita bicarakan soal kue saja.", "pt": "OLHA, VAMOS DISCUTIR SOBRE O BOLO.", "text": "L-let\u0027s talk about the cake instead.", "tr": "Hadi, pasta konusunu konu\u015fmaya devam edelim."}, {"bbox": ["647", "45", "791", "176"], "fr": "C\u0027EST VRAI, LE G\u00c2TEAU EST PLUS IMPORTANT.", "id": "Benar, kue lebih penting.", "pt": "ISSO MESMO, O BOLO \u00c9 MAIS IMPORTANTE.", "text": "That\u0027s right, the cake is more important.", "tr": "Do\u011fru, pasta daha \u00f6nemli."}, {"bbox": ["544", "775", "619", "854"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS TOUS !", "id": "Semuanya cepat!", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry up!", "tr": "\u00c7abuk olun!"}, {"bbox": ["896", "908", "1007", "999"], "fr": "NE TIREZ PAS AU FLANC, BORDEL !", "id": "Jangan malas-malasan, brengsek!", "pt": "PAREM DE VADIAR, PORRA!", "text": "Don\u0027t you dare slack off!", "tr": "Kaytarmay\u0131n, kahretsin!"}, {"bbox": ["67", "752", "174", "805"], "fr": "ZONE NUM\u00c9RO SEPT.", "id": "Tanah Nomor Tujuh.", "pt": "LOTE SETE.", "text": "Sector Seven.", "tr": "7 Numaral\u0131 Alan."}, {"bbox": ["827", "507", "914", "595"], "fr": "J\u0027APPROUVE.", "id": "Setuju.", "pt": "CONCORDO.", "text": "I second that.", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/5.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "900", "1052", "1121"], "fr": "\u00c0 PROPOS, MONSIEUR BOYU, EN VOYANT VOS COMPATRIOTES SOUFFRIR, CELA NE VOUS FAIT-IL ABSOLUMENT RIEN ?", "id": "Omong-omong, Tuan Bo Yu, melihat rekan sebangsa menderita, apa kau sama sekali tidak punya pikiran apa-apa?", "pt": "FALANDO NISSO, SR. BO YU, VENDO SEUS COMPATRIOTAS SOFREREM, VOC\u00ca N\u00c3O SENTE NADA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "By the way, Mr. Boyu, do you have no thoughts in your heart when you see your compatriots suffering?", "tr": "Sahi, Bay Bo Yu, soyda\u015flar\u0131n\u0131z\u0131n ac\u0131 \u00e7ekti\u011fini g\u00f6r\u00fcnce hi\u00e7 mi i\u00e7iniz s\u0131zlam\u0131yor?"}, {"bbox": ["689", "65", "859", "233"], "fr": "MONSIEUR TROY, COMMENT AVANCENT VOS AFFAIRES R\u00c9CEMMENT ?", "id": "Tuan Troy, bagaimana perkembanganmu baru-baru ini?", "pt": "SR. TROY, COMO TEM SIDO SEU PROGRESSO RECENTEMENTE?", "text": "Mr. Troy, how is your progress lately?", "tr": "Bay Troy, son zamanlardaki ilerlemeniz nas\u0131l?"}, {"bbox": ["917", "408", "1024", "533"], "fr": "L\u0027AVANT-POSTE A \u00c9T\u00c9 \u00c9TABLI.", "id": "Pos terdepan sudah didirikan.", "pt": "O POSTO AVAN\u00c7ADO J\u00c1 FOI ESTABELECIDO.", "text": "The outpost has been established.", "tr": "\u0130leri karakol kuruldu."}, {"bbox": ["29", "664", "233", "846"], "fr": "UNE FOIS LE DERNIER LOT DE CAMIONS BLIND\u00c9S TERMIN\u00c9, MES TROUPES POURRONT PARTIR.", "id": "Setelah truk lapis baja gelombang terakhir selesai, pasukanku bisa berangkat.", "pt": "QUANDO O \u00daLTIMO LOTE DE CAMINH\u00d5ES BLINDADOS ESTIVER PRONTO, MINHAS TROPAS PODER\u00c3O PARTIR.", "text": "Once the last batch of armored trucks is completed, my troops can set off.", "tr": "Son z\u0131rhl\u0131 kamyon grubu tamamland\u0131\u011f\u0131nda birli\u011fim yola \u00e7\u0131kabilecek."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/6.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1031", "708", "1209"], "fr": "CHEF, NOTRE AVANT-POSTE \u00c9TABLI DANS LA VILLE DE SHENGANG EST TOMB\u00c9 !", "id": "Pemimpin, pos terdepan kita di Kota Shen Gang telah jatuh!", "pt": "L\u00cdDER, NOSSO POSTO AVAN\u00c7ADO ESTABELECIDO NA CIDADE DE SHENGANG CAIU!", "text": "Leader, our outpost in Shengang Town has fallen!", "tr": "Lider, Shengang Kasabas\u0131\u0027ndaki ileri karakolumuz d\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["771", "145", "908", "283"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS CE GENRE DE CONSCIENCE DE GROUPE SUPERFLUE.", "id": "Tidak ada kesadaran kelompok yang berlebihan seperti itu.", "pt": "N\u00c3O TENHO ESSE TIPO DE CONSCI\u00caNCIA DE GRUPO SUP\u00c9RFLUA.", "text": "I don\u0027t have that kind of excess group consciousness.", "tr": "\u00d6yle gereksiz bir kabile bilincim yok."}, {"bbox": ["927", "1457", "1039", "1591"], "fr": "QUELLE FACTION EST RESPONSABLE ?", "id": "Faksi mana yang melakukannya?", "pt": "QUAL FAC\u00c7\u00c3O FEZ ISSO?", "text": "Which force did it?", "tr": "Hangi g\u00fc\u00e7 yapt\u0131 bunu?"}, {"bbox": ["135", "112", "245", "221"], "fr": "NOUS SOMMES DIFF\u00c9RENTS DES B\u00caTES.", "id": "Kita berbeda dengan binatang buas.", "pt": "SOMOS DIFERENTES DAS FERAS.", "text": "We are different from beasts.", "tr": "Biz hayvanlardan farkl\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["256", "1246", "309", "1320"], "fr": "RAPPORT !", "id": "Lapor!", "pt": "RELAT\u00d3RIO!", "text": "Report!", "tr": "AC\u0130L HABER!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/7.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "70", "756", "243"], "fr": "NOS HOMMES ONT VU LEUR H\u00c9LICOPT\u00c8RE AVEC DES JUMELLES.", "id": "Orang kita melihat helikopter mereka dengan teropong.", "pt": "NOSSOS HOMENS VIRAM OS HELIC\u00d3PTEROS DELES COM BIN\u00d3CULOS.", "text": "Our men saw their helicopters through binoculars.", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131z d\u00fcrb\u00fcnle helikopterlerini g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["467", "757", "622", "901"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DU TOUT UN CERTAIN \u00ab BOURG LIUDING \u00bb.", "id": "Itu bukan Kota Liu Ding atau semacamnya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NENHUMA CIDADE DE LIUDING.", "text": ", It\u0027s not Willow Creek", "tr": "Liu Ding Kasabas\u0131 falan de\u011fil."}, {"bbox": ["867", "1167", "1080", "1542"], "fr": "ILS ONT \u00c9TABLI UNE BASE NOMM\u00c9E \u00ab OS DE POISSON \u00bb SUR DES RUINES. DE PLUS, ILS ONT DES RELATIONS AVEC LE GROUPE ZHAO DU SIXI\u00c8ME DISTRICT, SP\u00c9CIFIQUEMENT DANS LE COMMERCE DE C\u00c9R\u00c9ALES.", "id": "Mereka mendirikan markas bernama Tulang Ikan di atas reruntuhan. Selain itu, mereka juga berhubungan dengan Grup Zhao dari Distrik Enam, khususnya dalam bisnis gandum.", "pt": "ELES ESTABELECERAM UMA BASE CHAMADA ESPINHA DE PEIXE EM RU\u00cdNAS. AL\u00c9M DISSO, T\u00caM NEG\u00d3CIOS COM O GRUPO ZHAO DO SEXTO DISTRITO, ESPECIFICAMENTE NO COM\u00c9RCIO DE GR\u00c3OS.", "text": "Established a base called Fishbone on a ruin. In addition, they also have dealings with the Zhao Group in District Six, specifically in the grain business.", "tr": "Harabelerin \u00fczerine Bal\u0131k K\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 ad\u0131nda bir \u00fcs kurdular. Ayr\u0131ca Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lge\u0027nin Zhao Grubu ile, \u00f6zellikle de g\u0131da ticareti konusunda ili\u015fkileri var."}, {"bbox": ["10", "1166", "251", "1559"], "fr": "VOS INFORMATIONS SONT BIEN TROP OBSOL\u00c8TES. R\u00c9CEMMENT, UN GRAND LEADER EST APPARU \u00c0 QINGPU. SOUS SON APPEL, OU PLUT\u00d4T ATTIR\u00c9S PAR LA NOURRITURE, LES SURVIVANTS AUTREFOIS DISPERS\u00c9S SE SONT RASSEMBL\u00c9S.", "id": "Informasi kalian terlalu ketinggalan zaman. Baru-baru ini, di Qingpu muncul seorang pemimpin hebat. Di bawah panggilannya, atau lebih tepatnya iming-iming makanan, para penyintas yang tadinya terpencar-pencar kini bersatu.", "pt": "SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O MUITO DESATUALIZADAS. RECENTEMENTE, UM GRANDE L\u00cdDER SURGIU EM QINGPU. SOB SEU CHAMADO, OU MELHOR, PELA ATRA\u00c7\u00c3O DE COMIDA, OS SOBREVIVENTES, ANTES DISPERSOS, SE UNIRAM.", "text": "Your news is too outdated. Recently, a great leader was born in Qingpu. Under his call, or rather the lure of food, the scattered survivors have gathered together.", "tr": "Haberleriniz \u00e7ok eski kalm\u0131\u015f. Son zamanlarda Qingpu\u0027da b\u00fcy\u00fck bir lider ortaya \u00e7\u0131kt\u0131. Onun \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131 ya da daha do\u011frusu yiyecek vaadiyle, darmada\u011f\u0131n olmu\u015f hayatta kalanlar bir araya geldi."}, {"bbox": ["891", "858", "999", "966"], "fr": "QUE VOULEZ-VOUS DIRE ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["166", "107", "283", "224"], "fr": "BOURG LIUDING.", "id": "Kota Liu Ding.", "pt": "CIDADE DE LIUDING.", "text": "Willow Creek.", "tr": "Liu Ding Kasabas\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/8.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1050", "572", "1306"], "fr": "L\u0027ENSEMBLE DES TERRES D\u00c9VAST\u00c9ES... CET \u00ab ENSEMBLE \u00bb D\u00c9SIGNE-T-IL LA VILLE DE WANGHAI, TOUT LE TERRITOIRE DE LA PAC, OU LE MONDE ENTIER ?", "id": "Seluruh tanah terlantar... apakah \u0027seluruh\u0027 ini merujuk pada Kota Wanghai, seluruh wilayah PAC, atau seluruh dunia?", "pt": "TODA A TERRA DESOLADA... ISSO SE REFERE \u00c0 CIDADE DE WANGHAI, A TODO O TERRIT\u00d3RIO DO PAC, OU AO MUNDO INTEIRO?", "text": "Does \u0027the entire wasteland\u0027 refer to Wanghai City, the entire PAC territory, or the entire world?", "tr": "T\u00fcm \u00e7orak topraklar... Bu \"t\u00fcm\" Wanghai \u015eehri\u0027ni mi, t\u00fcm PAC topraklar\u0131n\u0131 m\u0131, yoksa t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 m\u0131 kastediyor?"}, {"bbox": ["778", "1920", "1019", "2234"], "fr": "LE \u00ab PROJET \u00c9DEN \u00bb ? VRAIMENT INT\u00c9RESSANT. SI CE FAMEUX PROJET \u00c9DEN POUVAIT RESTAURER L\u0027AGRICULTURE, POURQUOI CES \u00c9LITES S\u0027ENVOLERAIENT-ELLES DANS L\u0027ESPACE ?", "id": "Proyek Eden? Sungguh menarik. Jika Proyek Eden itu bisa memulihkan pertanian, mengapa para elit itu masih terbang ke luar angkasa?", "pt": "O \u0027PROJETO \u00c9DEN\u0027? QUE INTERESSANTE. SE ESSE TAL PROJETO \u00c9DEN PUDESSE RESTAURAR A AGRICULTURA, POR QUE AS ELITES FUGIRIAM PARA O ESPA\u00c7O?", "text": "The \u0027Eden Project\u0027? How interesting. If that Eden Project could restore cultivation, why would those elites fly into space?", "tr": "\"Cennet Bah\u00e7esi Projesi\" mi? \u00c7ok ilgin\u00e7. E\u011fer o Cennet Bah\u00e7esi Projesi ekimi geri getirebilseydi, o se\u00e7kinler neden uzaya u\u00e7sun ki?"}, {"bbox": ["663", "4112", "866", "4370"], "fr": "POURQUOI ABSOLUMENT EN HIVER ? \u00c0 NOTRE AVIS, C\u0027EST UNE ACTION TR\u00c8S STUPIDE, MAIS POURQUOI S\u0027OBSTINENT-ILS \u00c0 LE FAIRE ?", "id": "Kenapa harus di musim dingin? Menurut kami ini tindakan yang sangat bodoh, tapi kenapa mereka bersikeras melakukannya?", "pt": "POR QUE TEM QUE SER NO INVERNO? PARA N\u00d3S, PARECE UMA ATITUDE MUITO TOLA, MAS POR QUE ELES INSISTEM EM FAZER ISSO?", "text": "Why insist on doing it in winter? It seems stupid to us, but why do they insist on doing it this way?", "tr": "Neden illa k\u0131\u015f\u0131n? Bize g\u00f6re bu \u00e7ok aptalca bir hareket ama neden bunu yapmakta \u0131srar ediyorlar?"}, {"bbox": ["592", "217", "823", "478"], "fr": "\u00c0 MA CONNAISSANCE, SUR L\u0027ENSEMBLE DES TERRES D\u00c9VAST\u00c9ES, SEULE VOTRE ZONE D\u0027UNION DU NORD EST CAPABLE DE PRODUIRE DES VIVRES.", "id": "Sejauh yang kuketahui, di seluruh tanah terlantar ini, hanya kalian dari Distrik Serikat Utara yang bisa menghasilkan makanan.", "pt": "PELO QUE SEI, EM TODA ESTA TERRA DESOLADA, APENAS A SUA ZONA DA UNI\u00c3O DO NORTE CONSEGUE PRODUZIR ALIMENTOS.", "text": "As far as I know, you, the Northern Allied Territory, are the only ones who can produce food in the entire wasteland.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, t\u00fcm \u00e7orak topraklarda yiyecek \u00fcretebilen tek yer sizin Kuzey Birle\u015fik B\u00f6lgeniz."}, {"bbox": ["779", "722", "1008", "945"], "fr": "PUIS-JE COMPRENDRE CELA COMME SI C\u0027\u00c9TAIT VOUS QUI AViez FINANC\u00c9 CETTE FACTION ?!", "id": "Bolehkah aku menganggap bahwa kaulah yang mendanai faksi itu!", "pt": "POSSO ENTENDER QUE FOI VOC\u00ca QUEM FINANCIOU AQUELA FAC\u00c7\u00c3O?", "text": "Can I understand this as you are funding that force?", "tr": "Bu, o g\u00fcc\u00fc sizin finanse etti\u011finiz anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["275", "3710", "447", "3990"], "fr": "QUELLE PLAISANTERIE ! AURAIENT-ILS VOL\u00c9 JUSQU\u0027ICI, OU LEURS HOMMES SERAIENT-ILS CAPABLES DE SE FRAYER UN CHEMIN \u00c0 TRAVERS LA MOITI\u00c9 DES MUTANTS ET ZOMBIES DE LA ZONE CHINOISE ?", "id": "Apa-apaan ini? Apa mereka terbang kemari, atau orang-orang mereka bisa menembus setengah Zona Tiongkok yang penuh mutan dan zombi?", "pt": "QUE PIADA! ELES VOARAM AT\u00c9 AQUI? OU SER\u00c1 QUE O PESSOAL DELES CONSEGUIU ATRAVESSAR METADE DA ZONA DA CHINA, ENFRENTANDO MUTANTES E ZUMBIS?", "text": "What are you talking about? Are they flying over here, or can their people break through half of China\u0027s aliens and zombies?", "tr": "Ne \u015fakas\u0131? Buraya u\u00e7arak m\u0131 geldiler, yoksa adamlar\u0131 \u00c7in b\u00f6lgesinin yar\u0131s\u0131ndaki mutantlar\u0131 ve zombileri a\u015fabilir mi?"}, {"bbox": ["819", "4726", "1033", "4875"], "fr": "ILS SONT EN TRAIN D\u0027\u00c9RIGER UN AVANT-POSTE DANS LA BANLIEUE DE LUZHOU, ET LEUR NOMBRE SEMBLE CONSID\u00c9RABLE.", "id": "Mereka sedang membangun pos terdepan di pinggiran Luzhou, jumlahnya sepertinya tidak sedikit.", "pt": "ELES EST\u00c3O MONTANDO UM POSTO AVAN\u00c7ADO NOS ARREDORES DE LUZHOU, E PARECEM SER MUITOS.", "text": "They are building outposts in the suburbs of Luzhou, and there seem to be many people.", "tr": "Luzhou\u0027nun banliy\u00f6lerinde bir ileri karakol kuruyorlar, say\u0131lar\u0131 epey fazla g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["709", "1060", "907", "1321"], "fr": "DE PLUS, TANT QUE LA TECHNOLOGIE EST AD\u00c9QUATE, N\u0027IMPORTE QUEL ENDROIT PEUT \u00caTRE CULTIV\u00c9. SI JE PEUX LE FAIRE, D\u0027AUTRES LE PEUVENT NATURELLEMENT AUSSI.", "id": "Lagi pula, selama teknologinya memadai, di mana saja bisa bertani. Aku bisa, orang lain tentu juga bisa.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM A TECNOLOGIA CERTA, QUALQUER LUGAR PODE SER CULTIVADO. SE EU POSSO PLANTAR, OUTROS TAMB\u00c9M PODEM.", "text": "Moreover, as long as the technology is up to standard, any place can be cultivated. If I can grow it, others can naturally grow it too.", "tr": "Ayr\u0131ca, teknoloji yeterliyse her yerde tar\u0131m yap\u0131labilir. Ben yapabiliyorsam, ba\u015fkalar\u0131 da do\u011fal olarak yapabilir."}, {"bbox": ["818", "3612", "991", "3822"], "fr": "UNE LIGNE DE RAVITAILLEMENT HIVERNALE DE 1500 KM, LEURS HOMMES N\u0027ONT-ILS PAS BESOIN DE MANGER !?", "id": "Jalur pasokan musim dingin sepanjang 1500 kilometer, apa orang-orang mereka tidak perlu makan!?", "pt": "UMA LINHA DE SUPRIMENTOS DE INVERNO DE 1500 QUIL\u00d4METROS! AS PESSOAS DELES N\u00c3O PRECISAM COMER?!", "text": "A 1500-kilometer winter supply line, don\u0027t their people need to eat!?", "tr": "1500 kilometrelik k\u0131\u015f ikmal hatt\u0131... Adamlar\u0131n\u0131n yemek yemeye ihtiyac\u0131 yok mu!?"}, {"bbox": ["318", "3403", "504", "3538"], "fr": "DES FOUS ! DES FOUS ! CE SONT SIMPLEMENT UNE BANDE DE FOUS !", "id": "Orang gila! Orang gila! Mereka benar-benar sekelompok orang gila!", "pt": "LOUCOS! LOUCOS! ELES S\u00c3O UM BANDO DE LOUCOS!", "text": "Madmen! Madmen! They are simply a bunch of madmen!", "tr": "Deliler! Deliler! Onlar tam bir deli s\u00fcr\u00fcs\u00fc!"}, {"bbox": ["308", "2213", "529", "2409"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS L\u0027ESSENTIEL. IL N\u0027Y A QU\u0027UNE SEULE CHOSE QUI M\u0027INT\u00c9RESSE.", "id": "Tapi ini semua bukan intinya, yang membuatku tertarik hanya satu hal.", "pt": "MAS NADA DISSO \u00c9 O PONTO PRINCIPAL. S\u00d3 UMA COISA ME INTERESSA.", "text": "But none of this is the point. Only one thing interests me.", "tr": "Ama bunlar\u0131n hi\u00e7biri \u00f6nemli de\u011fil. Beni ilgilendiren tek bir \u015fey var."}, {"bbox": ["89", "4213", "263", "4414"], "fr": "\u00caTRE SI CONFIANTS DE POUVOIR GAGNER, PRENNENT-ILS NOTRE SIXI\u00c8ME DISTRICT POUR UN NO MAN\u0027S LAND ?!", "id": "Berani-beraninya begitu percaya diri bisa menang, apa mereka menganggap Distrik Enam kita tidak ada siapa-siapa!", "pt": "COMO OUSAM TER TANTA CONFIAN\u00c7A DE QUE PODEM VENCER? EST\u00c3O ACHANDO QUE O NOSSO SEXTO DISTRITO N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M?!", "text": "HOW CAN HE BE SO CONFIDENT ABOUT WINNING? DOES HE THINK OUR DISTRICT SIX IS DESERTED?", "tr": "Kazanacaklar\u0131na bu kadar g\u00fcveniyorlar ha? Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lgemizi bo\u015f mu sand\u0131lar!"}, {"bbox": ["97", "2603", "316", "2803"], "fr": "PARCE QUE L\u0027ESPOIR LOINTAIN EST PLUS ATTRAYANT QUE LA D\u00c9SOLATION D\u0027ICI.", "id": "Karena harapan di kejauhan lebih menggoda daripada kehancuran di sini.", "pt": "PORQUE A ESPERAN\u00c7A DISTANTE \u00c9 MAIS ATRAENTE DO QUE A DESOLA\u00c7\u00c3O DAQUI.", "text": "BECAUSE DISTANT HOPE IS MORE ENTICING THAN THE SCARS HERE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc uzaktaki umut, buradaki y\u0131k\u0131mdan daha \u00e7ekici."}, {"bbox": ["637", "3457", "802", "3589"], "fr": "LA ZONE D\u0027UNION DU NORD EST \u00c0 1500 KM D\u0027ICI !", "id": "Distrik Serikat Utara berjarak 1500 kilometer dari sini!", "pt": "A ZONA DA UNI\u00c3O DO NORTE FICA A 1500 QUIL\u00d4METROS DAQUI!", "text": "THE NORTHERN ALLIED TERRITORY IS 1500 KILOMETERS AWAY FROM HERE!", "tr": "Kuzey Birle\u015fik B\u00f6lgesi buradan 1500 kilometre uzakta!"}, {"bbox": ["715", "3096", "868", "3247"], "fr": "HMPH, NOUS TROUVONS CET ENDROIT BIEN MEILLEUR.", "id": "Hmph, kami merasa tempat ini jauh lebih baik.", "pt": "HMPH, N\u00d3S ACHAMOS ESTE LUGAR MUITO MELHOR.", "text": "HMPH, WE FIND THIS PLACE BETTER.", "tr": "Hmph, biz buran\u0131n daha iyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["48", "4586", "214", "4808"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES RENSEIGNEMENTS OBTENUS PAR MES HOMMES \u00c0 LUZHOU, DES \u00c9L\u00c9MENTS DE LA ZONE D\u0027UNION DU NORD Y ONT \u00c9T\u00c9 SIGNAL\u00c9S.", "id": "Menurut informasi yang didapat orangku di Luzhou, di sana muncul orang-orang dari Distrik Serikat Utara.", "pt": "DE ACORDO COM AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE MEUS HOMENS COLETARAM EM LUZHOU, A ZONA DA UNI\u00c3O DO NORTE APARECEU POR L\u00c1.", "text": "ACCORDING TO MY PEOPLE IN LUZHOU, THE NORTHERN ALLIED TERRITORY HAS APPEARED THERE.", "tr": "Luzhou\u0027daki adamlar\u0131mdan ald\u0131\u011f\u0131m bilgilere g\u00f6re, orada Kuzey Birle\u015fik B\u00f6lgesi\u0027nden birileri g\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["87", "3394", "239", "3486"], "fr": "B\u00c2TIMENT DU CONSEIL DU SIXI\u00c8ME DISTRICT.", "id": "Gedung Dewan Distrik Enam.", "pt": "EDIF\u00cdCIO DO CONSELHO DO SEXTO DISTRITO.", "text": "DISTRICT SIX COUNCIL HALL", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6lge Meclis Binas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1454, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/174/9.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "928", "544", "1083"], "fr": "BOYU.", "id": "Bo Yu.", "pt": "BO YU.", "text": "BOYU", "tr": "Bo Yu"}, {"bbox": ["618", "557", "1051", "1368"], "fr": "CET HOMME MYST\u00c9RIEUX DE LA ZONE D\u0027UNION DU NORD, V\u00caTU D\u0027UN MANTEAU EN CRINI\u00c8RE DE LION SANGUINAIRE ET PORTANT UNE BAGUE EN DIAMANT DE CRISTAL DE SANG, EST DE M\u00c8CHE AVEC LES FORCES MUTANTES, LEUR FOURNISSANT DES RENSEIGNEMENTS, ET SON OBJECTIF RESTE INCONNU POUR LE MOMENT.", "id": "Pria misterius dari Distrik Serikat Utara ini, yang mengenakan mantel bulu singa haus darah dan cincin berlian kristal darah, berkolusi dengan faksi mutan, memberikan informasi kepada mereka, dan tujuannya saat ini masih belum diketahui...", "pt": "ESTE HOMEM MISTERIOSO DA ZONA DA UNI\u00c3O DO NORTE, VESTINDO UM CASACO DE PELE DE LE\u00c3O SANGUIN\u00c1RIO E UM ANEL DE DIAMANTE DE CRISTAL DE SANGUE, EST\u00c1 EM CONLUIO COM AS FOR\u00c7AS MUTANTES, FORNECENDO-LHES INFORMA\u00c7\u00d5ES. SEU PROP\u00d3SITO AINDA \u00c9 DESCONHECIDO...", "text": "THIS MYSTERIOUS MAN FROM THE NORTHERN ALLIED TERRITORY, WEARING A BLOODTHIRSTY LION MANE COAT AND A BLOOD CRYSTAL RING, IS COLLUDING WITH THE MUTANT FORCES, PROVIDING THEM WITH INTELLIGENCE, AND HIS PURPOSE IS STILL UNKNOWN.", "tr": "Kana susam\u0131\u015f aslan yelesinden bir palto giyen, kan kristali bir y\u00fcz\u00fck takan, Kuzey Birle\u015fik B\u00f6lgesi\u0027nden gelen bu gizemli adam\u0131n mutant g\u00fc\u00e7lerle i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131 ve onlara istihbarat sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 biliniyor, ancak amac\u0131 hen\u00fcz bilinmiyor."}], "width": 1080}]
Manhua