This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 195
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/0.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "1358", "274", "1425"], "fr": "PRODUCTION : MING MAN TIAN XIA. \u00c9DITEUR RESPONSABLE.", "id": "MANHUA DIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA. EDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA, EDITOR-CHEFE: ECHO WALL", "tr": "Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Sorumlu Edit\u00f6r."}, {"bbox": ["776", "3", "1033", "701"], "fr": "J\u0027AI UN MANOIR DANS LE MONDE POST-APOCALYPTIQUE", "id": "AKU PUNYA APARTEMEN DI DUNIA AKHIR ZAMAN", "pt": "EU TENHO UMA MANS\u00c3O NO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO", "text": "EU TENHO UMA MANS\u00c3O NO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO", "tr": "KIYAMET SONRASI D\u00dcNYADA B\u0130R S\u00dc\u0130T\u0130M VAR"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "123", "431", "307"], "fr": "CETTE CAPACIT\u00c9 N\u0027A PAS L\u0027AIR MAL DU TOUT.", "id": "KEDENGARANNYA KEMAMPUAN INI TIDAK BURUK.", "pt": "Parece que essa habilidade n\u00e3o \u00e9 nada m\u00e1.", "text": "Parece que essa habilidade n\u00e3o \u00e9 nada m\u00e1.", "tr": "Bu yetenek kula\u011fa fena gelmiyor."}, {"bbox": ["625", "107", "761", "248"], "fr": "ELLE EST M\u00caME PLUT\u00d4T EXCELLENTE.", "id": "MEMANG SANGAT BAGUS.", "pt": "\u00c9 realmente muito boa.", "text": "\u00c9 realmente muito boa.", "tr": "Olduk\u00e7a iyi."}, {"bbox": ["483", "1120", "622", "1259"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A.", "id": "BEGITULAH.", "pt": "\u00c9 assim mesmo.", "text": "\u00c9 assim mesmo.", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "107", "272", "294"], "fr": "ALORS, GRANDE S\u0152UR JIAO, TU PR\u00c9F\u00c8RES CELUI QUE J\u0027\u00c9TAIS AVANT OU CELUI QUE JE SUIS MAINTENANT ?", "id": "KALAU BEGITU, KAK JIAO LEBIH SUKA DIRIKU YANG DULU ATAU YANG SEKARANG?", "pt": "Ent\u00e3o, Jiao, voc\u00ea gosta mais de como eu era ou de como sou agora?", "text": "Ent\u00e3o, Jiao, voc\u00ea gosta mais de como eu era ou de como sou agora?", "tr": "O zaman Jiao Abla, \u00f6nceki beni mi yoksa \u015fimdiki beni mi daha \u00e7ok seviyor?"}, {"bbox": ["54", "919", "199", "1043"], "fr": "QUE CE SOIT PAR LE PASS\u00c9 OU MAINTENANT,", "id": "TIDAK PEDULI DULU ATAU SEKARANG.", "pt": "Seja no passado ou agora.", "text": "Seja no passado ou agora.", "tr": "\u0130ster ge\u00e7mi\u015f olsun ister \u015fimdi."}, {"bbox": ["848", "84", "972", "189"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE LES AIME TOUS LES DEUX.", "id": "TENTU SAJA AKU SUKA KEDUANYA.", "pt": "Claro que gosto de ambos.", "text": "Claro que gosto de ambos.", "tr": "Tabii ki ikisini de seviyorum."}, {"bbox": ["724", "932", "856", "1058"], "fr": "TU ES TOUJOURS AUSSI APP\u00c9TISSANT.", "id": "KAMU SELALU SANGAT MENGGODA.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 sempre delicioso.", "text": "Voc\u00ea \u00e9 sempre delicioso.", "tr": "Her halinle \u00e7ok lezzetlisin."}, {"bbox": ["294", "1447", "450", "1567"], "fr": "TOI AUSSI, TU AS CHANG\u00c9, GRANDE S\u0152UR JIAO.", "id": "KAU JUGA SUDAH BERUBAH, KAK JIAO.", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m mudou, Jiao.", "text": "Voc\u00ea tamb\u00e9m mudou, Jiao.", "tr": "Sen de de\u011fi\u015ftin, Jiao Abla."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/3.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "263", "383", "438"], "fr": "TU ES DEVENUE PLUS ATTENTIONN\u00c9E, ET TU AS M\u00caME APPRIS \u00c0 TRICOTER DES \u00c9CHARPES.", "id": "KAU JADI LEBIH PENGERTIAN, BAHKAN BELAJAR MERAJUT SYAL.", "pt": "Tornou-se mais atenciosa com os outros e at\u00e9 aprendeu a tricotar cachec\u00f3is.", "text": "Tornou-se mais atenciosa com os outros e at\u00e9 aprendeu a tricotar cachec\u00f3is.", "tr": "Daha anlay\u0131\u015fl\u0131 oldun, hatta atk\u0131 \u00f6rmeyi bile \u00f6\u011frendin."}, {"bbox": ["613", "554", "818", "760"], "fr": "TU PEUX M\u00caME R\u00c9CITER QUELQUES PO\u00c8MES ANCIENS, ET BIEN D\u0027AUTRES CHOSES ENCORE...", "id": "BAHKAN BISA MENGHAFAL BEBERAPA PUISI KUNO, DAN LAIN-LAIN, BANYAK SEKALI...", "pt": "At\u00e9 consegue recitar alguns poemas antigos, e assim por diante, muitas, muitas coisas...", "text": "At\u00e9 consegue recitar alguns poemas antigos, e assim por diante, muitas, muitas coisas...", "tr": "Eski \u015fiirlerden bile birka\u00e7\u0131n\u0131 ezbere biliyorsun, ve daha bir s\u00fcr\u00fc \u015fey..."}, {"bbox": ["873", "1050", "1028", "1208"], "fr": "ET TOI, QUEL CHANGEMENT EN MOI PR\u00c9F\u00c8RES-TU ?", "id": "LALU, PERUBAHAN MANA DARIKU YANG KAU SUKA?", "pt": "Ent\u00e3o, qual das minhas mudan\u00e7as voc\u00ea gosta?", "text": "Ent\u00e3o, qual das minhas mudan\u00e7as voc\u00ea gosta?", "tr": "Peki benim hangi de\u011fi\u015fimimi sevdin?"}, {"bbox": ["75", "1029", "173", "1128"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "Oh?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/4.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "792", "421", "942"], "fr": "HEIN ? QUAND EST-CE QUE J\u0027AI MIS CES V\u00caTEMENTS ?", "id": "HAH? KAPAN AKU MEMAKAI BAJU?", "pt": "Eh? Quando foi que eu vesti esta roupa?", "text": "Eh? Quando foi que eu vesti esta roupa?", "tr": "Ha? Ben ne zaman giyindim?"}, {"bbox": ["857", "813", "994", "975"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, PENDANT QUE TU TE REM\u00c9MORAIS TES SOUVENIRS.", "id": "BARU SAJA, WAKTU KAU SEDANG MENGINGAT-INGAT TADI.", "pt": "Foi agora h\u00e1 pouco, enquanto voc\u00ea estava relembrando.", "text": "Foi agora h\u00e1 pouco, enquanto voc\u00ea estava relembrando.", "tr": "Tam da az \u00f6nce an\u0131lar\u0131 hat\u0131rlarken i\u015fte."}, {"bbox": ["530", "492", "665", "628"], "fr": "M\u00caME MES V\u00caTEMENTS NE ME VONT PLUS.", "id": "BAHKAN BAJUNYA TIDAK MUAT LAGI.", "pt": "As roupas nem cabem mais.", "text": "As roupas nem cabem mais.", "tr": "K\u0131yafetler bile \u00fczerime olmuyor."}, {"bbox": ["118", "151", "261", "299"], "fr": "MA POITRINE A L\u00c9G\u00c8REMENT GROSSI.", "id": "DADANYA SEDIKIT MEMBESAR.", "pt": "O peito ficou um pouco maior.", "text": "O peito ficou um pouco maior.", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fcslerim birazc\u0131k b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["529", "1136", "671", "1301"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 MA MA\u00ceTRISE INCROYABLE.", "id": "BERKAT KEAHLIAN LUAR BIASAKU.", "pt": "Gra\u00e7as \u00e0 minha incr\u00edvel habilidade.", "text": "Gra\u00e7as \u00e0 minha incr\u00edvel habilidade.", "tr": "Benim ola\u011fan\u00fcst\u00fc becerilerim sayesinde."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/5.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1329", "411", "1521"], "fr": "D\u00c8S QUE J\u0027AURAI TERMIN\u00c9 MES AFFAIRES, JE REVIENDRAI TE VOIR IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "SETELAH URUSANKU SELESAI, AKU AKAN SEGERA KEMBALI MENEMANIMU.", "pt": "Assim que eu terminar o que tenho para fazer, voltarei para ficar com voc\u00ea o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "Assim que eu terminar o que tenho para fazer, voltarei para ficar com voc\u00ea o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "tr": "\u0130\u015flerimi bitirir bitirmez, hemen sana e\u015flik etmeye d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["814", "106", "1035", "294"], "fr": "OUI, IL Y A UNE R\u00c9UNION IMPORTANTE L\u00c0-BAS, JE DOIS ME PR\u00c9PARER UN PEU EN AVANCE.", "id": "HMM, ADA PERTEMUAN PENTING DI SANA, AKU HARUS BERSIAP-SIAP DULU.", "pt": "Sim, tenho uma reuni\u00e3o importante l\u00e1, preciso me preparar com anteced\u00eancia.", "text": "Sim, tenho uma reuni\u00e3o importante l\u00e1, preciso me preparar com anteced\u00eancia.", "tr": "Evet, o tarafta \u00f6nemli bir toplant\u0131 var, biraz erken haz\u0131rlanmam gerekiyor."}, {"bbox": ["225", "89", "373", "267"], "fr": "\u00c7A VEUT DIRE QUE TU VAS D\u00c9J\u00c0 PARTIR ?", "id": "JADI, KAU AKAN SEGERA PERGI?", "pt": "Ent\u00e3o quer dizer que voc\u00ea j\u00e1 vai embora?", "text": "Ent\u00e3o quer dizer que voc\u00ea j\u00e1 vai embora?", "tr": "Yani \u015fimdi gidiyor musun?"}, {"bbox": ["606", "750", "744", "890"], "fr": "MMH, JE VIENS \u00c0 PEINE DE RENTRER...", "id": "HMM, AKU BARU SAJA KEMBALI...", "pt": "Mmm, eu mal cheguei...", "text": "Mmm, eu mal cheguei...", "tr": "Mmm, ben daha yeni gelmi\u015ftim..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/6.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "174", "970", "409"], "fr": "ET TOI, QUEL ENDROIT PR\u00c9F\u00c8RES-TU ?", "id": "LALU, KAU LEBIH SUKA YANG MANA?", "pt": "Ent\u00e3o, de qual lado voc\u00ea gosta mais?", "text": "Ent\u00e3o, de qual lado voc\u00ea gosta mais?", "tr": "Peki sen hangisini daha \u00e7ok seviyorsun?"}, {"bbox": ["365", "996", "521", "1179"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUI CHOISIRAIT UN MONDE PLUS STABLE ET PAISIBLE, NON... ?", "id": "SIAPAPUN PASTI AKAN MEMILIH DUNIA YANG LEBIH STABIL DAN DAMAI, KAN...", "pt": "Qualquer um escolheria um mundo mais est\u00e1vel e pac\u00edfico, certo...?", "text": "Qualquer um escolheria um mundo mais est\u00e1vel e pac\u00edfico, certo...?", "tr": "Herkes daha huzurlu ve g\u00fcvenli bir d\u00fcnyay\u0131 se\u00e7erdi herhalde..."}, {"bbox": ["796", "1452", "980", "1585"], "fr": "COMMENT DIRE...", "id": "BAGAIMANA YA...", "pt": "Como posso dizer...", "text": "Como posso dizer...", "tr": "Nas\u0131l desem..."}, {"bbox": ["669", "1054", "808", "1153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/7.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "172", "977", "469"], "fr": "ICI, CE N\u0027EST PAS SEULEMENT MON DEUXI\u00c8ME FOYER, MAIS J\u0027Y AI AUSSI MA FAMILLE, QUI EST TR\u00c8S IMPORTANTE POUR MOI.", "id": "TEMPAT INI BUKAN HANYA RUMAH KEDUAKU, TAPI JUGA ADA KELUARGAKU YANG BERHARGA.", "pt": "Este lugar n\u00e3o \u00e9 apenas meu segundo lar, mas tamb\u00e9m tenho minha fam\u00edlia importante aqui.", "text": "Este lugar n\u00e3o \u00e9 apenas meu segundo lar, mas tamb\u00e9m tenho minha fam\u00edlia importante aqui.", "tr": "Buras\u0131 sadece ikinci evim de\u011fil, ayn\u0131 zamanda de\u011fer verdi\u011fim ailem de burada."}, {"bbox": ["203", "954", "417", "1135"], "fr": "ALORS, PARS VITE ET REVIENS VITE. JE T\u0027ATTENDRAI \u00c0 LA MAISON.", "id": "KALAU BEGITU, CEPAT PERGI DAN CEPAT KEMBALI. AKU AKAN MENUNGGUMU DI RUMAH.", "pt": "Ent\u00e3o, v\u00e1 e volte logo. Estarei em casa esperando por voc\u00ea.", "text": "Ent\u00e3o, v\u00e1 e volte logo. Estarei em casa esperando por voc\u00ea.", "tr": "O zaman, \u00e7abuk git \u00e7abuk gel, evde seni bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["762", "1841", "1023", "1998"], "fr": "CONCERNANT LE FAIT QUE JE PR\u00c9F\u00c8RE LE MONDE POST-APOCALYPTIQUE, JE NE MENTAIS PAS.", "id": "AKU TIDAK BERBOHONG TENTANG LEBIH MENYUKAI DUNIA AKHIR ZAMAN.", "pt": "Sobre gostar mais do mundo apocal\u00edptico, eu n\u00e3o menti.", "text": "Sobre gostar mais do mundo apocal\u00edptico, eu n\u00e3o menti.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyay\u0131 daha \u00e7ok sevdi\u011fim konusunda yalan s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["113", "202", "275", "364"], "fr": "C\u0027EST SANS DOUTE DE CE C\u00d4T\u00c9-CI.", "id": "MUNGKIN DI SINI.", "pt": "Talvez seja este lado.", "text": "Talvez seja este lado.", "tr": "Belki de buras\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["774", "1162", "876", "1268"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "Sim.", "text": "Sim.", "tr": "Mm-hm."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/8.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "860", "299", "1051"], "fr": "ALORS QUE DANS LE MONDE ACTUEL, AUX YEUX DES AUTRES, JE NE SUIS QU\u0027UN NOUVEAU RICHE, RIEN DE PLUS.", "id": "SEMENTARA DI DUNIA MODERN, DI MATA ORANG LAIN AKU HANYALAH ORANG KAYA BARU.", "pt": "Enquanto no mundo atual, aos olhos dos outros, sou apenas um novo rico.", "text": "Enquanto no mundo atual, aos olhos dos outros, sou apenas um novo rico.", "tr": "\u015eimdiki d\u00fcnyada ise ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00f6z\u00fcnde sadece sonradan g\u00f6rme bir zenginim."}, {"bbox": ["83", "106", "283", "260"], "fr": "M\u00caME SI ICI C\u0027EST PLEIN DE DANGERS ET QUE LES RESSOURCES MANQUENT.", "id": "MESKIPUN DI SINI PENUH BAHAYA DAN KEKURANGAN PERBEKALAN.", "pt": "Embora aqui seja cheio de perigos e falte suprimentos.", "text": "Embora aqui seja cheio de perigos e falte suprimentos.", "tr": "Buras\u0131 tehlikelerle dolu ve kaynaklar k\u0131t olsa da."}, {"bbox": ["568", "648", "872", "761"], "fr": "LES GENS COMPTENT SUR MOI ET M\u0027ADMIRENT SINC\u00c8REMENT.", "id": "ORANG-ORANG BENAR-BENAR MENGANDALKAN DAN MENGAGUMIKU.", "pt": "Sou genuinamente necessitado e admirado pelas pessoas.", "text": "Sou genuinamente necessitado e admirado pelas pessoas.", "tr": "\u0130nsanlar bana i\u00e7tenlikle g\u00fcveniyor ve sayg\u0131 duyuyor."}, {"bbox": ["425", "157", "675", "263"], "fr": "MAIS ICI, JE ME SENS DAVANTAGE EXISTER.", "id": "TAPI DI SINI AKU LEBIH MERASA BERARTI.", "pt": "Mas aqui sinto que tenho mais prop\u00f3sito.", "text": "Mas aqui sinto que tenho mais prop\u00f3sito.", "tr": "Ama buras\u0131 bana daha \u00e7ok var oldu\u011fumu hissettiriyor."}, {"bbox": ["743", "919", "1043", "1066"], "fr": "POUR VRAIMENT M\u0027\u00c9TABLIR DANS LE MONDE ACTUEL, JE DOIS ENCORE ACC\u00c9L\u00c9RER LE PAS.", "id": "JIKA INGIN BENAR-BENAR BERDIRI KOKOH DI DUNIA MODERN, AKU HARUS BERGERAK LEBIH CEPAT.", "pt": "Para realmente me estabelecer no mundo atual, preciso acelerar o passo.", "text": "Para realmente me estabelecer no mundo atual, preciso acelerar o passo.", "tr": "\u015eimdiki d\u00fcnyada ger\u00e7ekten yer edinebilmek i\u00e7in ad\u0131mlar\u0131m\u0131 h\u0131zland\u0131rmam gerek."}, {"bbox": ["261", "489", "519", "600"], "fr": "JE COMMENCE AUSSI \u00c0 APPR\u00c9CIER PROGRESSIVEMENT CE SENTIMENT.", "id": "AKU JUGA MULAI MENIKMATI PERASAAN INI.", "pt": "Eu tamb\u00e9m estou come\u00e7ando a gostar dessa sensa\u00e7\u00e3o.", "text": "Eu tamb\u00e9m estou come\u00e7ando a gostar dessa sensa\u00e7\u00e3o.", "tr": "Ben de yava\u015f yava\u015f bu duygudan keyif almaya ba\u015flad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/9.webp", "translations": [{"bbox": ["896", "1096", "1040", "1259"], "fr": "AYISHA, TU M\u0027AS ATTENDU TOUT CE TEMPS ?", "id": "AISHA, APAKAH KAU MENUNGGUKU?", "pt": "Aisha, voc\u00ea estava me esperando o tempo todo?", "text": "Aisha, voc\u00ea estava me esperando o tempo todo?", "tr": "Aisha, hep beni mi bekliyordun?"}, {"bbox": ["363", "824", "498", "959"], "fr": "JIANG, TU ES RENTR\u00c9.", "id": "JIANG, KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "Jiang, voc\u00ea voltou.", "text": "Jiang, voc\u00ea voltou.", "tr": "Jiang, geri d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["376", "1443", "447", "1516"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "Uhum.", "text": "Uhum.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["55", "56", "373", "142"], "fr": "MONDE ACTUEL, VILLA DE JIANG CHEN.", "id": "DUNIA MODERN, VILA JIANG CHEN.", "pt": "MUNDO ATUAL, VILA DO JIANG CHEN", "text": "MUNDO ATUAL, VILA DO JIANG CHEN", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fcz D\u00fcnyas\u0131, Jiang Chen\u0027in Villas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/10.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "133", "897", "349"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, IL Y A EU UN IMPR\u00c9VU DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9, JE N\u0027AI PAS PU RENTRER \u00c0 TEMPS.", "id": "MAAF, ADA SITUASI TAK TERDUGA DI SANA, JADI AKU TIDAK BISA KEMBALI TEPAT WAKTU.", "pt": "Desculpe, houve um imprevisto l\u00e1, n\u00e3o consegui voltar a tempo.", "text": "Desculpe, houve um imprevisto l\u00e1, n\u00e3o consegui voltar a tempo.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, o tarafta beklenmedik bir durum oldu, zaman\u0131nda d\u00f6nemedi."}, {"bbox": ["35", "1149", "221", "1321"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, CETTE FOIS, IL N\u0027Y AVAIT PAS DE DANGER, JE SUIS JUSTE ALL\u00c9 LIVRER QUELQUE CHOSE.", "id": "TENANG SAJA, KALI INI TIDAK BERBAHAYA, HANYA PERGI MENGANTARKAN SESUATU.", "pt": "Fique tranquila, desta vez n\u00e3o houve perigo, s\u00f3 fui entregar uma coisa.", "text": "Fique tranquila, desta vez n\u00e3o houve perigo, s\u00f3 fui entregar uma coisa.", "tr": "Merak etme, bu sefer tehlike yoktu, sadece bir \u015fey teslim etmeye gittim."}, {"bbox": ["795", "1271", "964", "1450"], "fr": "JIANG, PEUX-TU ME RACONTER CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 L\u00c0-BAS ?", "id": "JIANG, BISAKAH KAU BERCERITA TENTANG DI SANA?", "pt": "Jiang, pode me contar sobre as coisas de l\u00e1?", "text": "Jiang, pode me contar sobre as coisas de l\u00e1?", "tr": "Jiang, bana oradaki olaylardan bahseder misin?"}, {"bbox": ["191", "713", "319", "859"], "fr": "Y AVAIT-IL UN QUELCONQUE DANGER ?", "id": "APAKAH ADA BAHAYA?", "pt": "Houve algum perigo?", "text": "Houve algum perigo?", "tr": "Tehlikeli bir durum mu vard\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/11.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "654", "530", "815"], "fr": "NOUS REMERCIONS LES DIEUX ANCIENS DE NOUS AVOIR DONN\u00c9 L\u0027ESPOIR DE VIVRE !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA DEWA-DEWA KUNO YANG TELAH MEMBERI KITA HARAPAN UNTUK HIDUP!", "pt": "AGRADECEMOS AOS DEUSES ANTIGOS POR NOS DAREM A ESPERAN\u00c7A DE VIVER!", "text": "AGRADECEMOS AOS DEUSES ANTIGOS POR NOS DAREM A ESPERAN\u00c7A DE VIVER!", "tr": "Kadim tanr\u0131lara bize ya\u015fam umudu bah\u015fettikleri i\u00e7in \u015f\u00fck\u00fcrler olsun!"}, {"bbox": ["176", "98", "368", "252"], "fr": "CETTE HISTOIRE REMONTE \u00c0 LA PREMI\u00c8RE FOIS O\u00d9 J\u0027AI \u00c9T\u00c9 FRAPP\u00c9 PAR LA FOUDRE...", "id": "KALAU BEGITU, CERITANYA HARUS DIMULAI DARI SAAT AKU PERTAMA KALI TERSAMBAR PETIR...", "pt": "Isso remonta \u00e0 primeira vez que fui atingido por um raio...", "text": "Isso remonta \u00e0 primeira vez que fui atingido por um raio...", "tr": "O zaman her \u015fey ilk y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpt\u0131\u011f\u0131 zamandan ba\u015flar..."}, {"bbox": ["97", "561", "296", "730"], "fr": "PUISSE LA LUMI\u00c8RE DU CR\u00c9PUSCULE GUIDER NOS PAS !", "id": "SEMOGA CAHAYA SENJA MEMBIMBING JALAN KITA!", "pt": "QUE A LUZ DO CREP\u00daSCULO NOS GUIE ADIANTE!", "text": "QUE A LUZ DO CREP\u00daSCULO NOS GUIE ADIANTE!", "tr": "Alacakaranl\u0131\u011f\u0131n \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 ilerleyi\u015fimize rehberlik etsin!"}, {"bbox": ["903", "1494", "1032", "1585"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "Hmm?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["632", "537", "719", "623"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE.", "id": "PEMIMPIN.", "pt": "L\u00edder.", "text": "L\u00edder.", "tr": "Tarikat Lideri."}, {"bbox": ["41", "1469", "391", "1535"], "fr": "QUELQUE PART DANS UN COIN DU MONDE POST-APOCALYPTIQUE.", "id": "DI SUATU SUDUT DUNIA AKHIR ZAMAN.", "pt": "EM ALGUM CANTO DO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO...", "text": "EM ALGUM CANTO DO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO...", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/12.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "858", "244", "1047"], "fr": "ON DIRAIT QUE CE JIANG CHEN N\u0027EST PAS SEULEMENT UN INUTILE QUI NE SAIT QUE COURIR APR\u00c8S LES FEMMES.", "id": "SEPERTINYA JIANG CHEN ITU BUKAN ORANG BODOH YANG HANYA TAHU MEMPERMAINKAN WANITA.", "pt": "Parece que aquele Jiang Chen n\u00e3o \u00e9 um idiota in\u00fatil que s\u00f3 sabe se divertir com mulheres.", "text": "Parece que aquele Jiang Chen n\u00e3o \u00e9 um idiota in\u00fatil que s\u00f3 sabe se divertir com mulheres.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o Jiang Chen sadece kad\u0131nlarla d\u00fc\u015f\u00fcp kalkan aptal\u0131n teki de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["660", "1372", "821", "1532"], "fr": "PAS POUR L\u0027INSTANT, J\u0027AI D\u0027AUTRES PROJETS EN T\u00caTE.", "id": "TIDAK PERLU UNTUK SEKARANG, AKU PUNYA RENCANA LAIN.", "pt": "N\u00e3o precisa por enquanto, tenho outros planos para depois.", "text": "N\u00e3o precisa por enquanto, tenho outros planos para depois.", "tr": "\u015eimdilik gerek yok, sonras\u0131nda ba\u015fka planlar\u0131m var."}, {"bbox": ["697", "853", "839", "1001"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE, DEVONS-NOUS CONTINUER \u00c0 ENVOYER DES GENS POUR L\u0027ASSASSINER ?", "id": "PEMIMPIN, APAKAH KITA AKAN TERUS MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBUNUHNYA?", "pt": "L\u00edder, devemos continuar enviando assassinos?", "text": "L\u00edder, devemos continuar enviando assassinos?", "tr": "Tarikat Lideri, suikast i\u00e7in adam g\u00f6ndermeye devam edelim mi?"}, {"bbox": ["165", "692", "280", "808"], "fr": "ON A PERDU LE CONTACT AVEC L\u0027ASSASSIN ?", "id": "PEMBUNUH BAYARANNYA HILANG KONTAK?", "pt": "O assassino perdeu o contato?", "text": "O assassino perdeu o contato?", "tr": "Suikast\u00e7\u0131yla ba\u011flant\u0131 m\u0131 kesildi?"}], "width": 1080}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/195/13.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua