This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 249
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/0.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1623", "862", "1775"], "fr": "LA FAMILLE KARMEN DU PAYS DE HANS PENDANT LA SECONDE GUERRE MONDIALE, LE GRAND-ONCLE DE ZHANG YAPING, ET M\u00caME CE C\u00d4T\u00c9 DE L\u0027APOCALYPSE SONT LI\u00c9S \u00c0 \u00c7A.", "id": "Keluarga Carmen dari negara Hans pada masa Perang Dunia II, paman kakek Zhang Yaping, dan dunia pasca-apokaliptik semuanya terkait dengan ini.", "pt": "A FAM\u00cdLIA KARMEN DA ALEMANHA NAZISTA DURANTE A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, O TIO-AV\u00d4 DE ZHANG YAPING, E AQUELE LADO DO APOCALIPSE, TODOS EST\u00c3O RELACIONADOS A ISTO.", "text": "LA FAMILLE KARMEN DU PAYS DE HANS PENDANT LA SECONDE GUERRE MONDIALE, LE GRAND-ONCLE DE ZHANG YAPING, ET M\u00caME CE C\u00d4T\u00c9 DE L\u0027APOCALYPSE SONT LI\u00c9S \u00c0 \u00c7A.", "tr": "\u0130kinci D\u00fcnya Sava\u015f\u0131\u0027ndaki Hans \u00fclkesinin Carmen ailesi, Zhang Yaping\u0027in b\u00fcy\u00fck amcas\u0131 ve k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n o ucu, hepsi bununla ba\u011flant\u0131l\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["575", "2474", "731", "2606"], "fr": "HEIN ? QUEL EST CE BRUIT ?", "id": "Hah? Suara apa itu?", "pt": "H\u00c3? QUE BARULHO \u00c9 ESSE?", "text": "HEIN ? QUEL EST CE BRUIT ?", "tr": "Ha? Bu da ne sesi?"}, {"bbox": ["653", "313", "798", "393"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE BAZAR...", "id": "Benda apa ini semua...", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 TUDO ISSO...", "text": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE BAZAR...", "tr": "Bunlar da neyin nesi..."}, {"bbox": ["261", "2075", "439", "2180"], "fr": "CETTE AFFAIRE N\u0027EST PAS ANODINE, ZHANG YAPING NE DOIT PAS \u00caTRE AU COURANT.", "id": "Masalah ini sangat penting, Zhang Yaping tidak boleh tahu.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO S\u00c9RIO, ZHANG YAPING N\u00c3O PODE SABER.", "text": "CETTE AFFAIRE N\u0027EST PAS ANODINE, ZHANG YAPING NE DOIT PAS \u00caTRE AU COURANT.", "tr": "Bu mesele hi\u00e7 de \u00f6nemsiz de\u011fil, Zhang Yaping\u0027in bilmemesi gerekiyor."}, {"bbox": ["640", "2109", "856", "2176"], "fr": "LES GENS ORDINAIRES NE DEVRAIENT PAS \u00caTRE IMPLIQU\u00c9S DANS CE GENRE DE PROBL\u00c8MES.", "id": "Orang biasa tidak seharusnya terlibat dalam masalah seperti ini.", "pt": "PESSOAS COMUNS N\u00c3O DEVERIAM SE ENVOLVER NESSE TIPO DE PROBLEMA.", "text": "LES GENS ORDINAIRES NE DEVRAIENT PAS \u00caTRE IMPLIQU\u00c9S DANS CE GENRE DE PROBL\u00c8MES.", "tr": "S\u0131radan insanlar bu t\u00fcr belalara bula\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["76", "191", "246", "248"], "fr": "CHEZ LE GRAND-ONCLE STAN.", "id": "Rumah Paman Kakek Stan.", "pt": "CASA DO TIO-AV\u00d4 STAN.", "text": "CHEZ LE GRAND-ONCLE STAN.", "tr": "Stan B\u00fcy\u00fck Amca\u0027n\u0131n evi."}, {"bbox": ["113", "1592", "259", "1667"], "fr": "ENCORE LA POMME D\u0027OR !? M", "id": "Apel emas lagi!? M", "pt": "A MA\u00c7\u00c3 DOURADA DE NOVO!?", "text": "ENCORE LA POMME D\u0027OR !? M", "tr": "Yine mi alt\u0131n elma!? M"}, {"bbox": ["39", "0", "652", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1008", "399", "1164"], "fr": "ZHANG YAPING, ARR\u00caTE DE CHERCHER, PARS D\u0027ICI.", "id": "Zhang Yaping, jangan cari lagi, pergilah dari sini.", "pt": "ZHANG YAPING, PARE DE PROCURAR, SAIA DAQUI.", "text": "ZHANG YAPING, ARR\u00caTE DE CHERCHER, PARS D\u0027ICI.", "tr": "Zhang Yaping, arama art\u0131k, buradan git."}, {"bbox": ["665", "125", "841", "345"], "fr": "UNE SOURIS... JE NE SAIS PAS SI ELLE A ENDOMMAG\u00c9 QUELQUE CHOSE, ET SI C\u0027\u00c9TAIT UN INDICE CRUCIAL POUR RETROUVER GRAND-ONCLE...", "id": "Tikus. Entah apa yang dirusaknya, bagaimana jika itu petunjuk penting untuk menemukan paman kakek...", "pt": "RATOS... N\u00c3O SEI SE DESTRU\u00cdRAM ALGUMA COISA. E SE FOSSE UMA PISTA CRUCIAL PARA ENCONTRAR O TIO-AV\u00d4...", "text": "UNE SOURIS... JE NE SAIS PAS SI ELLE A ENDOMMAG\u00c9 QUELQUE CHOSE, ET SI C\u0027\u00c9TAIT UN INDICE CRUCIAL POUR RETROUVER GRAND-ONCLE...", "tr": "Fareler... Bir \u015feylere zarar verip vermediklerini bilmiyorum, ya b\u00fcy\u00fck amcay\u0131 bulmak i\u00e7in \u00f6nemli bir ipucunu yok ettilerse..."}, {"bbox": ["378", "106", "526", "192"], "fr": "\u00c9COUTE, ON DIRAIT UNE SOURIS.", "id": "Dengar, sepertinya tikus.", "pt": "OU\u00c7A, PARECE QUE S\u00c3O RATOS.", "text": "\u00c9COUTE, ON DIRAIT UNE SOURIS.", "tr": "Dinle, sanki fare sesi."}, {"bbox": ["535", "861", "605", "928"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HEIN ?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/2.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "74", "845", "239"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE SI JE CONTINUE D\u0027ENQU\u00caTER SUR GRAND-ONCLE, MA VIE POURRAIT \u00caTRE EN DANGER ?", "id": "Maksudmu, jika aku terus menyelidiki masalah paman kakek, nyawaku bisa terancam?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE, SE EU CONTINUAR INVESTIGANDO O ASSUNTO DO TIO-AV\u00d4, MINHA VIDA PODE ESTAR EM PERIGO?", "text": "TU VEUX DIRE QUE SI JE CONTINUE D\u0027ENQU\u00caTER SUR GRAND-ONCLE, MA VIE POURRAIT \u00caTRE EN DANGER ?", "tr": "Yani, b\u00fcy\u00fck amcan\u0131n meselesini ara\u015ft\u0131rmaya devam edersem hayat\u0131m tehlikeye girebilir mi?"}, {"bbox": ["365", "120", "548", "264"], "fr": "SI TU Y LAISSES TA PEAU, COMMENT R\u00c9ALISERAS-TU TON V\u0152U DE PROSP\u00c9RIT\u00c9 POUR LE PAYS ?", "id": "Jika kau gagal dalam masalah ini, bagaimana kau bisa mewujudkan keinginan untuk membangun kembali negaramu?", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER POR CAUSA DISSO, COMO VAI REALIZAR O DESEJO DE FAZER O PA\u00cdS PROSPERAR?", "text": "SI TU Y LAISSES TA PEAU, COMMENT R\u00c9ALISERAS-TU TON V\u0152U DE PROSP\u00c9RIT\u00c9 POUR LE PAYS ?", "tr": "E\u011fer bu i\u015fte yenilirsen, \u00fclkeyi kalk\u0131nd\u0131rma hayalini nas\u0131l ger\u00e7ekle\u015ftireceksin?"}, {"bbox": ["165", "2490", "379", "2641"], "fr": "TU NE PORTES PAS SEULEMENT TOI-M\u00caME DANS TON C\u0152UR, MAIS AUSSI TOUT LE PEUPLE DE PANU.", "id": "Di hatimu bukan hanya ada dirimu sendiri, tetapi juga seluruh rakyat Panu.", "pt": "NO SEU CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 APENAS VOC\u00ca, MAS TODO O POVO DE PANU.", "text": "TU NE PORTES PAS SEULEMENT TOI-M\u00caME DANS TON C\u0152UR, MAIS AUSSI TOUT LE PEUPLE DE PANU.", "tr": "Kalbinde sadece sen yoksun, t\u00fcm Panu halk\u0131 da var."}, {"bbox": ["71", "2077", "189", "2230"], "fr": "JE NE LE NIE PAS, C\u0027EST L\u0027UNE DES RAISONS.", "id": "Aku tidak menyangkal, itu salah satu alasannya.", "pt": "N\u00c3O NEGO, ESSA \u00c9 UMA DAS RAZ\u00d5ES.", "text": "JE NE LE NIE PAS, C\u0027EST L\u0027UNE DES RAISONS.", "tr": "\u0130nkar etmiyorum, bu sebeplerden biri."}, {"bbox": ["81", "44", "261", "158"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, TU ES MAINTENANT LE DIRIGEANT DU NOUVEAU PAYS, TU PORTES DE LOURDES RESPONSABILIT\u00c9S.", "id": "Kau sekarang adalah pemimpin negara baru, memikul tanggung jawab besar.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 O L\u00cdDER DO NOVO PA\u00cdS AGORA E CARREGA GRANDES RESPONSABILIDADES.", "text": "APR\u00c8S TOUT, TU ES MAINTENANT LE DIRIGEANT DU NOUVEAU PAYS, TU PORTES DE LOURDES RESPONSABILIT\u00c9S.", "tr": "Sonu\u00e7ta sen \u015fimdi yeni \u00fclkenin liderisin, b\u00fcy\u00fck bir sorumlulu\u011fun var."}, {"bbox": ["224", "2818", "367", "2962"], "fr": "GRAND-ONCLE STAN EST MON SEUL PARENT AU MONDE.", "id": "Paman Kakek Stan adalah satu-satunya kerabatku di dunia ini.", "pt": "O TIO-AV\u00d4 STAN \u00c9 MEU \u00daNICO PARENTE NESTE MUNDO.", "text": "GRAND-ONCLE STAN EST MON SEUL PARENT AU MONDE.", "tr": "Stan B\u00fcy\u00fck Amca bu d\u00fcnyadaki tek akrabamd\u0131."}, {"bbox": ["59", "1410", "210", "1550"], "fr": "MAIS, PARMI LES GENS QUE JE VOIS MAINTENANT, TU ES LE SEUL QUI CONVIENNE.", "id": "Tapi, dari orang-orang yang kulihat sekarang, hanya kau yang cocok.", "pt": "MAS, DAS PESSOAS QUE VEJO AGORA, S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 ADEQUADO.", "text": "MAIS, PARMI LES GENS QUE JE VOIS MAINTENANT, TU ES LE SEUL QUI CONVIENNE.", "tr": "Ama \u015fimdi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm insanlar aras\u0131nda sadece sen uygunsun."}, {"bbox": ["551", "2235", "796", "2394"], "fr": "CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UN AVERTISSEMENT POUR MOI-M\u00caME. SI C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT MOI QUI DIRIGEAIS UN PAYS, J\u0027EN FERAIS PROBABLEMENT UNE DEUXI\u00c8ME APOCALYPSE...", "id": "Anggap saja ini peringatan untuk diriku sendiri, jika aku benar-benar memimpin sebuah negara, aku khawatir akan mengubah tempat ini menjadi dunia pasca-apokaliptik kedua.....", "pt": "CONSIDERE ISSO UM AVISO PARA MIM MESMO. SE EU REALMENTE LIDERASSE UM PA\u00cdS, TEMO QUE O TRANSFORMARIA EM UM SEGUNDO APOCALIPSE...", "text": "CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME UN AVERTISSEMENT POUR MOI-M\u00caME. SI C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT MOI QUI DIRIGEAIS UN PAYS, J\u0027EN FERAIS PROBABLEMENT UNE DEUXI\u00c8ME APOCALYPSE...", "tr": "Bu da kendime bir uyar\u0131 olsun. E\u011fer ger\u00e7ekten bir \u00fclkeyi ben y\u00f6netseydim, korkar\u0131m buray\u0131 ikinci bir k\u0131yamet sonras\u0131na \u00e7evirirdim..."}, {"bbox": ["296", "1446", "422", "1552"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI JE NE PEUX PAS TE LAISSER COURIR DE DANGER.", "id": "Jadi aku tidak bisa membiarkanmu dalam bahaya.", "pt": "POR ISSO, N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca SE COLOCAR EM PERIGO.", "text": "C\u0027EST POURQUOI JE NE PEUX PAS TE LAISSER COURIR DE DANGER.", "tr": "Bu y\u00fczden seni tehlikeye atamam."}, {"bbox": ["331", "3659", "498", "3780"], "fr": "JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 ENQU\u00caTER SUR TON GRAND-ONCLE !", "id": "Aku akan membantumu menyelidiki urusan paman kakekmu!", "pt": "EU VOU TE AJUDAR A INVESTIGAR SOBRE SEU TIO-AV\u00d4!", "text": "JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 ENQU\u00caTER SUR TON GRAND-ONCLE !", "tr": "B\u00fcy\u00fck amcan\u0131n meselesini ara\u015ft\u0131rmana yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["723", "1144", "835", "1288"], "fr": "PR\u00c9SIDENT, TU PEUX TROUVER QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE POUR CE POSTE. T\u5de5A", "id": "Presiden, kau bisa mencari orang lain untuk jabatan itu. T\u5de5A", "pt": "PRESIDENTE, VOC\u00ca PODE ENCONTRAR OUTRA PESSOA PARA O CARGO.", "text": "PR\u00c9SIDENT, TU PEUX TROUVER QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE POUR CE POSTE. T\u5de5A", "tr": "Ba\u015fkan, ba\u015fkas\u0131n\u0131 bulabilirsin. T\u5de5A"}, {"bbox": ["615", "2073", "812", "2171"], "fr": "MAIS, PLUS IMPORTANT ENCORE, C\u0027EST TON CARACT\u00c8RE.", "id": "Tapi, yang lebih penting adalah karaktermu.", "pt": "MAS, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 O SEU CAR\u00c1TER.", "text": "MAIS, PLUS IMPORTANT ENCORE, C\u0027EST TON CARACT\u00c8RE.", "tr": "Ama daha da \u00f6nemlisi senin karakterin."}, {"bbox": ["570", "782", "780", "905"], "fr": "MON INTUITION ME DIT QUE C\u0027EST POSSIBLE.", "id": "Intuisiku mengatakan, ada kemungkinan itu.", "pt": "MINHA INTUI\u00c7\u00c3O ME DIZ QUE EXISTE ESSA POSSIBILIDADE.", "text": "MON INTUITION ME DIT QUE C\u0027EST POSSIBLE.", "tr": "\u0130\u00e7g\u00fcd\u00fclerim bunun m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["198", "3291", "333", "3376"], "fr": "TIENS BIEN TA PLACE !", "id": "Pegang erat-erat posisi ini!", "pt": "MANTENHA-SE FIRME NESTA POSI\u00c7\u00c3O!", "text": "TIENS BIEN TA PLACE !", "tr": "Bu koltukta sa\u011flam dur!"}, {"bbox": ["713", "2928", "824", "3059"], "fr": "JE VEUX LE RETROUVER.", "id": "Aku ingin menemukannya.", "pt": "EU QUERO ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "JE VEUX LE RETROUVER.", "tr": "Onu bulmak istiyorum."}, {"bbox": ["293", "1747", "405", "1821"], "fr": "EST-CE PARCE QUE JE SUIS L\u00c2CHE ?", "id": "Apakah karena aku pengecut?", "pt": "\u00c9 PORQUE SOU COVARDE?", "text": "EST-CE PARCE QUE JE SUIS L\u00c2CHE ?", "tr": "Korkak oldu\u011fum i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["575", "3385", "716", "3481"], "fr": "LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DU RESTE !", "id": "Serahkan urusan lain padaku!", "pt": "DEIXE O RESTO COMIGO!", "text": "LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DU RESTE !", "tr": "Di\u011fer i\u015fleri bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["724", "1456", "855", "1542"], "fr": "FACILE \u00c0 CONTR\u00d4LER ?", "id": "Mudah dikendalikan?", "pt": "F\u00c1CIL DE CONTROLAR?", "text": "FACILE \u00c0 CONTR\u00d4LER ?", "tr": "Kontrol etmesi kolay m\u0131?"}, {"bbox": ["208", "1033", "326", "1100"], "fr": "JIANG CHEN...", "id": "Jiang Chen.", "pt": "JIANG CHEN.", "text": "JIANG CHEN...", "tr": "Jiang Chen..."}, {"bbox": ["735", "2576", "809", "2625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/3.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "370", "698", "508"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE SUIS LE PROTAGONISTE, JE DOIS FAIRE CE QUE L\u0027AUTEUR PRINCIPAL ME DIT DE FAIRE.", "id": "Tentu saja, aku kan tokoh utama, aku harus melakukan apa pun yang penulis perintahkan.", "pt": "CLARO, EU SOU O PROTAGONISTA. TENHO QUE FAZER O QUE O AUTOR PRINCIPAL ME MANDAR.", "text": "BIEN S\u00dbR, JE SUIS LE PROTAGONISTE, JE DOIS FAIRE CE QUE L\u0027AUTEUR PRINCIPAL ME DIT DE FAIRE.", "tr": "Elbette, ben ba\u015frol\u00fcm, ba\u015f yazar ne derse onu yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["95", "1564", "229", "1682"], "fr": "IL SERAIT TEMPS DE RETOURNER DANS LE MONDE POST-APOCALYPTIQUE.", "id": "Sudah waktunya kembali ke dunia pasca-apokaliptik.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 NA HORA DE VOLTAR PARA O APOCALIPSE.", "text": "IL SERAIT TEMPS DE RETOURNER DANS LE MONDE POST-APOCALYPTIQUE.", "tr": "K\u0131yamet sonras\u0131na bir u\u011framan\u0131n zaman\u0131 geldi say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["86", "683", "223", "773"], "fr": "NOUVELLE PANU, CHEZ JIANG CHEN.", "id": "Rumah Jiang Chen di Panu Baru.", "pt": "NOVA PANU, CASA DE JIANG CHEN.", "text": "NOUVELLE PANU, CHEZ JIANG CHEN.", "tr": "Yeni Panu, Jiang Chen\u0027in evi."}, {"bbox": ["266", "304", "378", "431"], "fr": "ARR\u00caTE DE REGARDER, RENTRONS.", "id": "Jangan dilihat lagi, ayo kembali.", "pt": "PARE DE OLHAR, VAMOS VOLTAR.", "text": "ARR\u00caTE DE REGARDER, RENTRONS.", "tr": "Bakma art\u0131k, geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["543", "997", "718", "1065"], "fr": "EN Y REPENSANT, C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT UN PEU FOU.", "id": "Kalau dipikir-pikir, ini memang agak gila.", "pt": "PENSANDO BEM, FOI REALMENTE UM POUCO LOUCO.", "text": "EN Y REPENSANT, C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT UN PEU FOU.", "tr": "Geriye d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca ger\u00e7ekten biraz \u00e7\u0131lg\u0131ncayd\u0131."}, {"bbox": ["203", "1151", "361", "1219"], "fr": "MAIS J\u0027APPR\u00c9CIE VRAIMENT CETTE SENSATION.", "id": "Tapi aku sangat menikmati perasaan ini.", "pt": "MAS EU GOSTO MUITO DESSA SENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "MAIS J\u0027APPR\u00c9CIE VRAIMENT CETTE SENSATION.", "tr": "Ama bu histen \u00e7ok keyif al\u0131yorum."}, {"bbox": ["633", "166", "785", "270"], "fr": "JIANG CHEN, TU TIENS PAROLE ?", "id": "Jiang Chen, kau menepati janjimu?", "pt": "JIANG CHEN, VOC\u00ca CUMPRE SUA PALAVRA?", "text": "JIANG CHEN, TU TIENS PAROLE ?", "tr": "Jiang Chen, s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri misin?"}, {"bbox": ["649", "1654", "810", "1749"], "fr": "IL Y A ENCORE BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 R\u00c9GLER L\u00c0-BAS.", "id": "Masih banyak hal yang harus diurus di sana.", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITAS COISAS PARA RESOLVER L\u00c1.", "text": "IL Y A ENCORE BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 R\u00c9GLER L\u00c0-BAS.", "tr": "Orada halledilecek \u00e7ok i\u015f var."}, {"bbox": ["609", "1213", "732", "1319"], "fr": "TOUT EST SOUS MON CONTR\u00d4LE.", "id": "Semuanya ada dalam genggamanku.", "pt": "TUDO EST\u00c1 SOB MEU CONTROLE.", "text": "TOUT EST SOUS MON CONTR\u00d4LE.", "tr": "Her \u015fey kendi kontrol\u00fcm alt\u0131nda."}, {"bbox": ["553", "732", "761", "860"], "fr": "APR\u00c8S TANT DE TRAVAIL, L\u0027AFFAIRE DE L\u0027\u00ab ACHAT DE L\u0027\u00ceLE \u00bb TOUCHE \u00c0 SA FIN...", "id": "Setelah sibuk sekian lama, urusan \u0027pembelian pulau\u0027 akhirnya hampir selesai....", "pt": "DEPOIS DE TANTO TRABALHO, O ASSUNTO DE \u0027COMPRAR A ILHA\u0027 EST\u00c1 QUASE NO FIM...", "text": "APR\u00c8S TANT DE TRAVAIL, L\u0027AFFAIRE DE L\u0027\u00ab ACHAT DE L\u0027\u00ceLE \u00bb TOUCHE \u00c0 SA FIN...", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre me\u015fgul olduktan sonra, \u0027ada sat\u0131n alma\u0027 i\u015fi de sona yakla\u015f\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1913", "295", "2053"], "fr": "MMH, TU RENTRES SOUDAINEMENT SANS PR\u00c9VENIR, J\u0027AURAIS PU ME PR\u00c9PARER UN PEU.", "id": "Ngg, tiba-tiba kembali tanpa memberitahu, aku kan jadi bisa bersiap-siap.", "pt": "MMM, VOLTOU DE REPENTE SEM ME AVISAR, PARA QUE EU PUDESSE ME PREPARAR UM POUCO.", "text": "MMH, TU RENTRES SOUDAINEMENT SANS PR\u00c9VENIR, J\u0027AURAIS PU ME PR\u00c9PARER UN PEU.", "tr": "Hmm, aniden geri d\u00f6nd\u00fcn, bana haber bile vermedin, biraz haz\u0131rl\u0131k yapard\u0131m."}, {"bbox": ["706", "443", "817", "578"], "fr": "MOELLEUX, CONFORTABLE, ET \u00c7A SENT BON.", "id": "Empuk, nyaman, dan wangi.", "pt": "MACIO, CONFORT\u00c1VEL E CHEIROSO.", "text": "MOELLEUX, CONFORTABLE, ET \u00c7A SENT BON.", "tr": "Yumu\u015fac\u0131k, rahat, bir de mis kokulu."}, {"bbox": ["89", "469", "245", "539"], "fr": "\u00c7A FAISAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AVAIS PAS VOYAG\u00c9 ENTRE LES MONDES EN \u00c9TANT ALLONG\u00c9 SUR UN LIT.", "id": "Sudah lama tidak berpindah dunia sambil berbaring di tempat tidur.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VIAJO ENTRE MUNDOS DEITADO NA CAMA.", "text": "\u00c7A FAISAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AVAIS PAS VOYAG\u00c9 ENTRE LES MONDES EN \u00c9TANT ALLONG\u00c9 SUR UN LIT.", "tr": "Uzun zamand\u0131r yatakta uzanarak d\u00fcnyalar aras\u0131 ge\u00e7i\u015f yapmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["659", "1970", "804", "2070"], "fr": "HUM, SE PR\u00c9PARER \u00c0 QUOI ?", "id": "[SFX]Ehem, bersiap apa?", "pt": "[SFX] COF, SE PREPARAR PARA QU\u00ca?", "text": "HUM, SE PR\u00c9PARER \u00c0 QUOI ?", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, ne haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131ym\u0131\u015f o?"}, {"bbox": ["457", "1499", "570", "1568"], "fr": "H\u00c9, S\u0152UR JIAO A DE BONS R\u00c9FLEXES.", "id": "Nah, Kak Jiao memang hebat.", "pt": "NOSSA, IRM\u00c3 JIAO, QUE HABILIDADE!", "text": "H\u00c9, S\u0152UR JIAO A DE BONS R\u00c9FLEXES.", "tr": "Vay, Jiao Abla ne kadar da \u00e7evik."}, {"bbox": ["796", "980", "874", "1082"], "fr": "TU M\u0027AS FAIT PEUR !", "id": "Membuat nona ini kaget!", "pt": "VOC\u00ca ASSUSTOU ESTA JOVEM DAMA!", "text": "TU M\u0027AS FAIT PEUR !", "tr": "Beni korkuttun!"}, {"bbox": ["495", "957", "577", "1050"], "fr": "MMH, JE FRAPPE !", "id": "Ngg, aku pukul!", "pt": "HMPH! VOU TE BATER!", "text": "MMH, JE FRAPPE !", "tr": "[SFX]Hmph! Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["85", "1341", "196", "1434"], "fr": "S\u0152UR JIAO !", "id": "Kak Jiao!", "pt": "IRM\u00c3 JIAO!", "text": "S\u0152UR JIAO !", "tr": "Jiao Abla!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/5.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "997", "269", "1140"], "fr": "C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE NOUS NE POUVONS PAS FAIRE, PEU IMPORTE NOS EFFORTS, LES R\u00c8GLES NE LE PERMETTENT PAS.", "id": "Hal semacam ini tidak bisa kita lakukan sekeras apa pun kita berusaha, aturannya tidak mengizinkan.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO NOS ESFORCEMOS, N\u00c3O CONSEGUIREMOS FAZER. AS REGRAS N\u00c3O PERMITEM.", "text": "C\u0027EST QUELQUE CHOSE QUE NOUS NE POUVONS PAS FAIRE, PEU IMPORTE NOS EFFORTS, LES R\u00c8GLES NE LE PERMETTENT PAS.", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyleri ne kadar \u00e7abalarsak \u00e7abalayal\u0131m yapamay\u0131z, kurallar izin vermiyor."}, {"bbox": ["660", "1434", "853", "1542"], "fr": "JIANG CHEN... ALORS, QUELLE EST TA RAISON DE FAIRE DES ALLERS-RETOURS ENTRE LES DEUX MONDES ?", "id": "Jiang Chen...... lalu apa alasanmu bolak-balik antara dua dunia?", "pt": "JIANG CHEN... ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A SUA RAZ\u00c3O PARA IR E VIR ENTRE OS DOIS MUNDOS?", "text": "JIANG CHEN... ALORS, QUELLE EST TA RAISON DE FAIRE DES ALLERS-RETOURS ENTRE LES DEUX MONDES ?", "tr": "Jiang Chen... Peki iki d\u00fcnya aras\u0131nda gidip gelmenin sebebi ne?"}, {"bbox": ["253", "1426", "404", "1547"], "fr": "BIEN QUE JE NE L\u0027AIE PAS ENCORE DIT, J\u0027AI TOUJOURS TRAIT\u00c9 TOUT LE MONDE DE LA M\u00caME MANI\u00c8RE.", "id": "Meskipun aku belum mengatakannya, aku selalu memperlakukan semua orang sama.", "pt": "EMBORA EU AINDA N\u00c3O TENHA DITO, EU SEMPRE TRATEI TODOS DA MESMA FORMA.", "text": "BIEN QUE JE NE L\u0027AIE PAS ENCORE DIT, J\u0027AI TOUJOURS TRAIT\u00c9 TOUT LE MONDE DE LA M\u00caME MANI\u00c8RE.", "tr": "Hen\u00fcz s\u00f6ylememi\u015f olsam da her zaman herkese e\u015fit davran\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["468", "2846", "647", "2974"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE, S\u0152UR JIAO, N\u0027AS-TU PAS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 L\u00c0 ?", "id": "Bagaimana mungkin, Kak Jiao, bukankah kau selalu ada di sini?", "pt": "COMO ASSIM? IRM\u00c3 JIAO, VOC\u00ca N\u00c3O ESTEVE SEMPRE AQUI?", "text": "COMMENT EST-CE POSSIBLE, S\u0152UR JIAO, N\u0027AS-TU PAS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 L\u00c0 ?", "tr": "Nas\u0131l yani, Jiao Abla sen her zaman burada de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["602", "2134", "807", "2270"], "fr": "C\u0027EST PARCE QU\u0027IL Y A DES GENS QUE J\u0027AIME DES DEUX C\u00d4T\u00c9S.", "id": "Karena di kedua sisi ada orang yang kucintai.", "pt": "\u00c9 PORQUE EM AMBOS OS LADOS H\u00c1 PESSOAS QUE EU AMO.", "text": "C\u0027EST PARCE QU\u0027IL Y A DES GENS QUE J\u0027AIME DES DEUX C\u00d4T\u00c9S.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc iki tarafta da sevdi\u011fim insanlar var."}, {"bbox": ["116", "558", "328", "697"], "fr": "S\u0152UR JIAO, CE QUE TU VEUX, LA PLATEFORME NE PERMET PAS QUE \u00c7A APPARAISSE ICI.", "id": "Kak Jiao, barang yang kau inginkan tidak diizinkan muncul di platform ini.", "pt": "IRM\u00c3 JIAO, AS COISAS QUE VOC\u00ca QUER, A PLATAFORMA AQUI N\u00c3O PERMITE QUE APARE\u00c7AM.", "text": "S\u0152UR JIAO, CE QUE TU VEUX, LA PLATEFORME NE PERMET PAS QUE \u00c7A APPARAISSE ICI.", "tr": "Jiao Abla, istedi\u011fin \u015feylerin platformda g\u00f6r\u00fcnmesine burada izin verilmiyor."}, {"bbox": ["520", "1103", "705", "1226"], "fr": "...TU DIS LA M\u00caME CHOSE \u00c0 LA FEMME DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9 ?", "id": "...... Apa kau juga mengatakan hal yang sama pada wanita di sana?", "pt": "...VOC\u00ca TAMB\u00c9M DISSE ISSO PARA A MULHER DO OUTRO LADO?", "text": "...TU DIS LA M\u00caME CHOSE \u00c0 LA FEMME DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9 ?", "tr": "...Oradaki kad\u0131na da m\u0131 b\u00f6yle s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["705", "2476", "852", "2597"], "fr": "IL N\u0027Y AURA PLUS PERSONNE QUE TU AIMES ICI ?", "id": "Bagaimana jika tidak ada lagi orang yang kau cintai di sini?", "pt": "E SE AQUI N\u00c3O HOUVER MAIS NINGU\u00c9M QUE VOC\u00ca AME?", "text": "IL N\u0027Y AURA PLUS PERSONNE QUE TU AIMES ICI ?", "tr": "Burada art\u0131k sevdi\u011fin kimse kalmad\u0131 m\u0131 yani?"}, {"bbox": ["101", "147", "234", "234"], "fr": "N\u0027ESSAIE PAS DE FAIRE L\u0027INNOCENT !", "id": "Jangan pura-pura bodoh!", "pt": "N\u00c3O SE FA\u00c7A DE DESENTENDIDO!", "text": "N\u0027ESSAIE PAS DE FAIRE L\u0027INNOCENT !", "tr": "Anlamazl\u0131ktan gelme!"}, {"bbox": ["87", "2474", "237", "2581"], "fr": "MAIS, SI UN JOUR...", "id": "Tapi, bagaimana jika suatu hari nanti...", "pt": "MAS, E SE UM DIA...", "text": "MAIS, SI UN JOUR...", "tr": "Ama ya bir g\u00fcn..."}, {"bbox": ["664", "3414", "783", "3496"], "fr": "OUI, JE LE FERAI.", "id": "Hmm, aku akan.", "pt": "SIM, EU IREI.", "text": "OUI, JE LE FERAI.", "tr": "Evet, yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["596", "236", "716", "314"], "fr": "JE NE L\u0027AI PAS FAIT.", "id": "Aku tidak.", "pt": "EU N\u00c3O.", "text": "JE NE L\u0027AI PAS FAIT.", "tr": "Ben yapmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "306", "263", "398"], "fr": "MAR\u00c9CHAL, REGARDEZ, C\u0027EST \u00c7A.", "id": "Marsekal, lihat, itu dia.", "pt": "MARECHAL, OLHE, \u00c9 AQUILO.", "text": "MAR\u00c9CHAL, REGARDEZ, C\u0027EST \u00c7A.", "tr": "Mare\u015fal, bak\u0131n i\u015fte o."}, {"bbox": ["666", "270", "798", "358"], "fr": "LIN CHAO\u0027EN !?", "id": "Lin Chao\u0027en!?", "pt": "LIN CHAO\u0027EN!?", "text": "LIN CHAO\u0027EN !?", "tr": "Lin Chao\u0027en!?"}, {"bbox": ["367", "0", "539", "81"], "fr": "APER\u00c7U", "id": "PRATINJAU", "pt": "PR\u00c9VIA", "text": "APER\u00c7U", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}, {"bbox": ["129", "519", "667", "623"], "fr": "PROCHAIN \u00c9PISODE : QU\u0027EST-CE QUE LIN CHAO\u0027EN EST EN TRAIN DE FABRIQUER ??", "id": "Episode Berikutnya: Apa yang sedang direncanakan Lin Chao\u0027en??", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: O QUE LIN CHAO\u0027EN EST\u00c1 APRONTANDO??", "text": "PROCHAIN \u00c9PISODE : QU\u0027EST-CE QUE LIN CHAO\u0027EN EST EN TRAIN DE FABRIQUER ??", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm: Lin Chao\u0027en ne dolaplar \u00e7eviriyor??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/7.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "258", "665", "367"], "fr": "LA S\u00c9RIALISATION EST DIFFICILE, NOUS TRAVAILLONS D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS ET ESP\u00c9RONS LE SOUTIEN DE NOS CHERS LECTEURS ~", "id": "Membuat serial tidak mudah, bekerja keras mengejar tenggat waktu, mohon dukungan dari para pembaca yang budiman~", "pt": "SERIALIZAR N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, TRABALHAMOS ARDUAMENTE NOS RASCUNHOS E ESPERAMOS MUITO APOIO DOS LEITORES!", "text": "LA S\u00c9RIALISATION EST DIFFICILE, NOUS TRAVAILLONS D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS ET ESP\u00c9RONS LE SOUTIEN DE NOS CHERS LECTEURS ~", "tr": "Seriyi devam ettirmek kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abal\u0131yoruz, sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n deste\u011fini bekliyoruz~"}, {"bbox": ["281", "475", "696", "615"], "fr": "REGARDEZ-MOI ! REGARDEZ-MOI ~ N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER ~", "id": "Lihat aku! Lihat aku~ Ingat untuk suka, komentar, dan bagikan ya~", "pt": "OLHEM PARA MIM! OLHEM PARA MIM~ LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E COMPARTILHAR, OK~", "text": "REGARDEZ-MOI ! REGARDEZ-MOI ~ N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER ~", "tr": "Bana bak\u0131n! Bana bak\u0131n~ Be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131 ve payla\u015fmay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["97", "1444", "784", "1499"], "fr": "QUE VOUS AYEZ MANG\u00c9 OU NON, MANGEZ ENCORE UN REPAS.", "id": "Sudah makan atau belum, makan lagi saja.", "pt": "MESMO QUE J\u00c1 TENHA COMIDO, COMA MAIS UMA VEZ.", "text": "QUE VOUS AYEZ MANG\u00c9 OU NON, MANGEZ ENCORE UN REPAS.", "tr": "Yemi\u015f olsan\u0131z da olmasan\u0131z da bir \u00f6\u011f\u00fcn daha yiyin."}, {"bbox": ["42", "1032", "867", "1112"], "fr": "NOUS QUI TRAVAILLONS \u00c0 LA MAISON AVONS EN FAIT OUBLI\u00c9 QUE C\u0027\u00c9TAIT LA F\u00caTE DES LANTERNES HIER.", "id": "Kami yang bekerja dari rumah sampai lupa kalau kemarin adalah Festival Lampion.", "pt": "N\u00d3S, QUE TRABALHAMOS EM CASA, ESQUECEMOS COMPLETAMENTE QUE ONTEM FOI O FESTIVAL DAS LANTERNAS.", "text": "NOUS QUI TRAVAILLONS \u00c0 LA MAISON AVONS EN FAIT OUBLI\u00c9 QUE C\u0027\u00c9TAIT LA F\u00caTE DES LANTERNES HIER.", "tr": "Evden \u00e7al\u0131\u015fan bizler d\u00fcn Fener Bayram\u0131 oldu\u011funu unutmu\u015fuz."}, {"bbox": ["707", "333", "822", "380"], "fr": "ON VOUS AIME.", "id": "Sayang kalian.", "pt": "AMO VOC\u00caS", "text": "ON VOUS AIME.", "tr": "Sizi seviyoruz."}], "width": 900}, {"height": 737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/249/8.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "142", "887", "287"], "fr": "[SFX] MIAM MIAM MIAM", "id": "[SFX]Nyam nyam nyam", "pt": "[SFX] NHAM NHAM NHAM", "text": "[SFX] MIAM MIAM MIAM", "tr": "[SFX]\u015eap \u015fap \u015fap"}, {"bbox": ["46", "158", "547", "354"], "fr": "ON DIT QUE LA LUNE DU QUINZI\u00c8ME JOUR EST LA PLUS RONDE LE SEIZI\u00c8ME. ET TOI, ES-TU \u00ab ROND \u00bb AUJOURD\u0027HUI ? EN TOUT CAS, MOI, JE LE SUIS...", "id": "Katanya bulan purnama di tanggal lima belas lebih bulat di tanggal enam belas, apa kau sudah \u0027membulat\u0027 hari ini? Pokoknya aku sudah \u0027membulat\u0027..", "pt": "DIZEM QUE A LUA DO D\u00c9CIMO QUINTO DIA \u00c9 MAIS CHEIA NO D\u00c9CIMO SEXTO. VOC\u00ca \u0027ARREDONDOU\u0027 (FICOU SATISFEITO) HOJE? DE QUALQUER FORMA, EU J\u00c1 \u0027ARREDONDEI\u0027 (ESTOU SATISFEITO)...", "text": "ON DIT QUE LA LUNE DU QUINZI\u00c8ME JOUR EST LA PLUS RONDE LE SEIZI\u00c8ME. ET TOI, ES-TU \u00ab ROND \u00bb AUJOURD\u0027HUI ? EN TOUT CAS, MOI, JE LE SUIS...", "tr": "Derler ki on be\u015findeki ay on alt\u0131s\u0131nda dolgun olurmu\u015f, bug\u00fcn sen dolgunla\u015ft\u0131n m\u0131? Ben \u00e7oktan dolgunla\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["117", "666", "846", "736"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["117", "661", "847", "737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua