This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 264
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/0.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "979", "590", "1119"], "fr": "AISHA, COMMENT VAS-TU CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "Aisha, bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?", "pt": "AISHA, COMO VOC\u00ca TEM PASSADO ULTIMAMENTE?", "text": "AISHA, HOW HAVE YOU BEEN RECENTLY?", "tr": "AISHA, SON ZAMANLARDA NASILSIN?"}, {"bbox": ["603", "2102", "787", "2242"], "fr": "DEVRIONS-NOUS APPELER XIA POUR QU\u0027ELLE \u00c9VITE LE TYPHON ?", "id": "Apa kita perlu panggil Xia untuk menghindari topan?", "pt": "QUE TAL CHAMAR A XIA PARA EVITAR O TUF\u00c3O?", "text": "SHOULD WE CALL XIA OVER TO AVOID THE TYPHOON?", "tr": "XIA\u0027YI TAYFUNDAN KA\u00c7INMASI \u0130\u00c7\u0130N BURAYA \u00c7A\u011eIRALIM MI?"}, {"bbox": ["289", "2524", "423", "2624"], "fr": "DANS DEUX JOURS, IL ATTEINDRA L\u0027ENDROIT O\u00d9 VIT XIA.", "id": "Dalam dua hari akan sampai ke tempat tinggal Xia.", "pt": "EM DOIS DIAS, VAI ATINGIR O LUGAR ONDE XIA MORA.", "text": "IT\u0027LL HIT WHERE XIA LIVES IN TWO DAYS.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE XIA\u0027NIN YA\u015eADI\u011eI YERE ULA\u015eACAK."}, {"bbox": ["139", "2114", "270", "2200"], "fr": "IL PLEUT DEHORS ?", "id": "Di luar hujan, ya?", "pt": "EST\u00c1 CHOVENDO L\u00c1 FORA?", "text": "IS IT RAINING OUTSIDE?", "tr": "DI\u015eARIDA YA\u011eMUR MU YA\u011eIYOR?"}, {"bbox": ["42", "2293", "161", "2374"], "fr": "OUI, LE TYPHON PASSE.", "id": "Mm, topan sedang melintas.", "pt": "SIM, O TUF\u00c3O EST\u00c1 PASSANDO.", "text": "MM-HMM, THE TYPHOON IS PASSING THROUGH.", "tr": "EVET, TAYFUN GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["364", "792", "494", "884"], "fr": "JIANG, TU ES DE RETOUR.", "id": "Jiang, kau sudah kembali.", "pt": "JIANG, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "JIANG, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "JIANG, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["38", "333", "147", "391"], "fr": "CHEZ JIANG CHEN", "id": "Rumah Jiang Chen", "pt": "CASA DO JIANG CHEN", "text": "JIANG CHEN\u0027S HOME", "tr": "JIANG CHEN\u0027\u0130N EV\u0130"}, {"bbox": ["128", "1645", "303", "1759"], "fr": "JE ME SENS UN PEU SEULE.", "id": "Agak sepi, ya.", "pt": "UM POUCO SOLIT\u00c1RIO, N\u00c9?", "text": "I FEEL A LITTLE LONELY.", "tr": "B\u0130RAZ YALNIZ H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["519", "1833", "685", "1929"], "fr": "MERCI POUR TON TRAVAIL.", "id": "Terima kasih atas kerja kerasmu.", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO.", "text": "THANKS FOR YOUR HARD WORK.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLDU."}, {"bbox": ["248", "47", "849", "124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1642", "533", "1838"], "fr": "OUF, LE VOL A \u00c9T\u00c9 AVANC\u00c9 D\u0027UNE DEMI-HEURE, ON DIRAIT QU\u0027IL VA FALLOIR ATTENDRE UN PEU.", "id": "Huh, penerbangannya dimajukan setengah jam, sepertinya harus menunggu sebentar.", "pt": "UFA, O VOO ADIANTOU MEIA HORA, PARECE QUE TEREI QUE ESPERAR UM POUCO.", "text": "HUH, THE FLIGHT WAS HALF AN HOUR EARLY. IT LOOKS LIKE I\u0027LL HAVE TO WAIT A WHILE.", "tr": "PHEW, U\u00c7U\u015e YARIM SAAT ERKENE ALINMI\u015e, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130RAZ BEKLEMEM GEREKECEK."}, {"bbox": ["77", "2457", "231", "2630"], "fr": "BONJOUR BELLE DEMOISELLE, EST-CE VOTRE PREMI\u00c8RE VISITE AUX \u00ceLES PANU ?", "id": "Halo, Nona cantik. Apakah ini pertama kalinya Anda ke Kepulauan Panu?", "pt": "OL\u00c1, LINDA SENHORITA, \u00c9 A SUA PRIMEIRA VEZ NAS ILHAS PANU?", "text": "HELLO BEAUTIFUL LADY, IS THIS YOUR FIRST TIME IN THE PANU ISLANDS?", "tr": "MERHABA G\u00dcZEL BAYAN, PANU ADALARI\u0027NA \u0130LK GEL\u0130\u015e\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["684", "2905", "822", "3092"], "fr": "LAISSEZ-MOI TENIR LE PARAPLUIE POUR CETTE BELLE DEMOISELLE AFIN DE LA PROT\u00c9GER DU SOLEIL ARDENT.", "id": "Biarkan saya memayungi Nona cantik ini dari terik matahari.", "pt": "DEIXE-ME SEGURAR O GUARDA-SOL PARA ESTA LINDA SENHORITA PARA PROTEG\u00ca-LA DO SOL FORTE.", "text": "LET ME HOLD THIS UMBRELLA FOR THIS BEAUTIFUL LADY TO SHIELD HER FROM THE INTENSE SUN.", "tr": "\u0130Z\u0130N VER\u0130N BU G\u00dcZEL HANIMEFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u015eEMS\u0130YE TUTUP ONU YAKICI G\u00dcNE\u015eTEN KORUYAYIM."}, {"bbox": ["719", "1833", "852", "2009"], "fr": "IL FAIT VRAIMENT CHAUD ICI, TROUVONS D\u0027ABORD UN COIN D\u0027OMBRE.", "id": "Di sini panas sekali, cari tempat teduh dulu.", "pt": "AQUI EST\u00c1 MUITO QUENTE MESMO, VOU PROCURAR UMA SOMBRA PARA ME ABRIGAR PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S REALLY HOT HERE, LET\u0027S FIND SOME SHADE FIRST.", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SICAK, \u00d6NCE SI\u011eINACAK B\u0130R G\u00d6LGE BULAYIM."}, {"bbox": ["363", "1103", "538", "1235"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, JUSTEMENT, J\u0027AI AUSSI DES AFFAIRES PROFESSIONNELLES \u00c0 R\u00c9GLER AVEC ELLE.", "id": "Baiklah, kebetulan aku juga ada urusan pekerjaan dengannya.", "pt": "TUDO BEM, COINCIDENTEMENTE TAMB\u00c9M TENHO ASSUNTOS DE TRABALHO PARA TRATAR COM ELA.", "text": "THAT\u0027S FINE, I HAVE SOME WORK-RELATED MATTERS TO DISCUSS WITH HER ANYWAY.", "tr": "OLUR, ZATEN BEN\u0130M DE ONUNLA KONU\u015eMAM GEREKEN \u0130\u015eLE \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R MESELE VAR."}, {"bbox": ["300", "95", "465", "205"], "fr": "OUI, ELLE EST AUSSI LA FEMME DE MON MARI.", "id": "Mm, dia juga wanita suamiku.", "pt": "SIM, ELA TAMB\u00c9M \u00c9 MULHER DO MEU MARIDO.", "text": "MM-HMM, SHE\u0027S ALSO MY HUSBAND\u0027S WOMAN.", "tr": "EVET, O DA KOCAMIN KADINI."}, {"bbox": ["697", "97", "849", "209"], "fr": "\u00c9COUTE, NOUS N\u0027AVONS ENCORE RIEN.", "id": "Dengar, kita belum punya apa-apa.", "pt": "ESCUTE, N\u00d3S AINDA N\u00c3O TEMOS NADA.", "text": "LISTEN, WE\u0027RE NOT...", "tr": "BAK, HEN\u00dcZ H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130M\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["79", "1421", "313", "1495"], "fr": "QUELQUES JOURS PLUS TARD, \u00c0 L\u0027A\u00c9ROPORT INTERNATIONAL DE PANU.", "id": "Beberapa hari kemudian, Bandara Internasional Panu", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, AEROPORTO INTERNACIONAL DE PANU.", "text": "A FEW DAYS LATER - PANU INTERNATIONAL AIRPORT", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA, PANU ULUSLARARASI HAVAL\u0130MANI"}, {"bbox": ["103", "614", "271", "699"], "fr": "JE PENSE QUE NOUS EN AURONS BIENT\u00d4T.", "id": "Kurasa sebentar lagi akan ada.", "pt": "ACHO QUE LOGO TEREMOS.", "text": "I THINK IT WILL BE SOON.", "tr": "BENCE YAKINDA OLACAK."}, {"bbox": ["437", "816", "580", "912"], "fr": "APPELONS XIA.", "id": "Telepon Xia saja.", "pt": "LIGUE PARA A XIA.", "text": "I SHOULD GIVE XIA A CALL.", "tr": "XIA\u0027YI ARAYALIM."}, {"bbox": ["93", "25", "255", "93"], "fr": "TU T\u0027INQUI\u00c8TES POUR ELLE ?", "id": "Kau mengkhawatirkannya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM ELA?", "text": "ARE YOU WORRIED ABOUT HER?", "tr": "ONUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["123", "2874", "212", "3014"], "fr": "IGNORE, IGNORE !", "id": "Abaikan, abaikan!", "pt": "IGNORAR, IGNORAR!", "text": "IGNORE, IGNORE!", "tr": "G\u00d6RMEZDEN GEL, G\u00d6RMEZDEN GEL!"}, {"bbox": ["457", "2567", "591", "2646"], "fr": "TU M\u0027APPELLES ? TU ESSAIES DE ME DRAGUER ?", "id": "Memanggilku? Mau kenalan ya?", "pt": "EST\u00c1 ME CHAMANDO? QUERENDO PUXAR CONVERSA?", "text": "ARE YOU CALLING ME? ARE YOU HITTING ON ME?", "tr": "BANA MI SESLEN\u0130YOR? LAF MI ATIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/2.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2933", "163", "3031"], "fr": "TU FERAIS MIEUX DE PARTIR D\u0027ICI RAPIDEMENT !", "id": "Sebaiknya kau cepat pergi dari sini!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SAIR DAQUI R\u00c1PIDO!", "text": "YOU\u0027D BETTER LEAVE HERE QUICKLY!", "tr": "HEMEN BURADAN G\u0130TSEN \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["40", "3903", "162", "3974"], "fr": "QUEL G\u00c2CHIS DE SENTIMENTS !", "id": "Benar-benar buang-buang perasaan!", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DE SENTIMENTO!", "text": "WHAT A WASTE OF MY FEELINGS!", "tr": "TAM B\u0130R DUYGU \u0130SRAFI!"}, {"bbox": ["393", "2973", "540", "3074"], "fr": "AVANT QUE JE NE FASSE QUELQUE CHOSE DE D\u00c9SAGR\u00c9ABLE !", "id": "Agar aku tidak melakukan hal yang tidak bersahabat!", "pt": "PARA QUE EU N\u00c3O FA\u00c7A NADA HOSTIL!", "text": "BEFORE I DO SOMETHING UNFRIENDLY!", "tr": "YOKSA HO\u015e OLMAYAN B\u0130R \u015eEY YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["609", "4791", "811", "4925"], "fr": "OUI, SI TU AS DES PROBL\u00c8MES \u00c0 L\u0027AVENIR, APPELLE-MOI DIRECTEMENT.", "id": "Mm, kalau nanti ada masalah, langsung telepon aku.", "pt": "SIM, SE TIVER ALGUM PROBLEMA NO FUTURO, ME LIGUE DIRETAMENTE.", "text": "MM-HMM, IF YOU HAVE ANY TROUBLE IN THE FUTURE, JUST GIVE ME A CALL.", "tr": "TAMAM, GELECEKTE B\u0130R SORUN OLURSA DO\u011eRUDAN BEN\u0130 ARA."}, {"bbox": ["70", "3385", "192", "3532"], "fr": "TCH ! SI TU AS UN PETIT AMI, DIS-LE PLUS T\u00d4T !", "id": "Cih! Kalau punya pacar bilang dari awal!", "pt": "TSC! SE TEM NAMORADO, DIGA LOGO!", "text": "HMPH! IF YOU HAVE A BOYFRIEND, YOU SHOULD HAVE SAID SO EARLIER!", "tr": "TSK! ERKEK ARKADA\u015eIN OLDU\u011eUNU DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLESEYD\u0130N!"}, {"bbox": ["601", "1345", "746", "1413"], "fr": "JE CROIS QUE JE SUIS D\u00c9J\u00c0 TOMB\u00c9 AMOUREUX DE TOI.", "id": "Kurasa aku sudah jatuh cinta padamu.", "pt": "ACHO QUE J\u00c1 ME APAIXONEI POR VOC\u00ca.", "text": "I THINK I\u0027VE FALLEN IN LOVE WITH YOU.", "tr": "SANIRIM SANA A\u015eIK OLDUM."}, {"bbox": ["626", "699", "856", "801"], "fr": "AURAIS-JE L\u0027HONNEUR D\u0027INVITER CETTE BELLE DEMOISELLE \u00c0 VISITER ENSEMBLE LES \u00ceLES DU SUD ?", "id": "Bolehkah saya mendapat kehormatan untuk mengajak Nona cantik berkeliling pulau tropis ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE TERIA A HONRA DE CONVIDAR ESTA LINDA SENHORITA PARA PASSEARMOS JUNTOS PELA ILHA TROPICAL?", "text": "MAY I HAVE THE HONOR OF INVITING THIS BEAUTIFUL LADY TO TOUR THE SOUTHERN ISLANDS WITH ME?", "tr": "ACABA BU G\u00dcZEL HANIMEFEND\u0130Y\u0130 G\u00dcNEYDEK\u0130 ADALARI B\u0130RL\u0130KTE GEZMEYE DAVET ETME \u015eEREF\u0130NE NA\u0130L OLAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["262", "344", "385", "433"], "fr": "JE NE TE CONNAIS PAS !", "id": "Aku tidak kenal kau!", "pt": "EU N\u00c3O TE CONHE\u00c7O!", "text": "I DON\u0027T KNOW YOU!", "tr": "SEN\u0130 TANIMIYORUM!"}, {"bbox": ["646", "1965", "841", "2099"], "fr": "D\u0027O\u00d9 SORS-TU POUR PARLER SI GROSSI\u00c8REMENT !", "id": "Dari mana kau muncul, bicaramu kasar sekali!", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca SURGIU, FALANDO DE FORMA T\u00c3O RUDE!", "text": "WHERE DID YOU COME FROM, SPEAKING SO RUDELY!", "tr": "SEN DE NEREDEN \u00c7IKTIN B\u00d6YLE KABA SABA KONU\u015eUYORSUN!"}, {"bbox": ["622", "916", "775", "1020"], "fr": "MAIS ON DIRAIT QUE CUPIDON M\u0027A TRANSPERC\u00c9 D\u0027UNE FL\u00c8CHE.", "id": "Tapi sepertinya aku baru saja dipanah Cupid.", "pt": "MAS PARECE QUE FUI ATINGIDO POR UMA FLECHA DO CUPIDO.", "text": "BUT I THINK I\u0027VE BEEN HIT BY CUPID\u0027S ARROW.", "tr": "AMA GAL\u0130BA CUPID\u0027\u0130N OKUYLA VURULDUM."}, {"bbox": ["606", "69", "791", "163"], "fr": "OH, JE M\u0027APPELLE KEVIN, JE SUIS UN VOYAGEUR PROFESSIONNEL.", "id": "Oh, namaku Kevin, seorang petualang profesional.", "pt": "AH, MEU NOME \u00c9 KEVIN, SOU UM VIAJANTE PROFISSIONAL.", "text": "OH, MY NAME IS KEVIN, A PROFESSIONAL TRAVELER.", "tr": "OH, BEN KEVIN, PROFESYONEL B\u0130R GEZG\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["621", "2476", "786", "2641"], "fr": "JE SUIS SON PETIT AMI !", "id": "Aku pacarnya!", "pt": "EU SOU O NAMORADO DELA!", "text": "I\u0027M HER BOYFRIEND!", "tr": "BEN ONUN ERKEK ARKADA\u015eIYIM!"}, {"bbox": ["67", "4534", "218", "4624"], "fr": "DE RIEN, C\u0027EST NORMAL DE VENIR TE CHERCHER.", "id": "Sama-sama, sudah seharusnya menjemputmu.", "pt": "DE NADA, \u00c9 MEU DEVER TE BUSCAR.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME, IT\u0027S MY DUTY TO PICK YOU UP.", "tr": "R\u0130CA EDER\u0130M, SEN\u0130 ALMAM GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["565", "3365", "656", "3467"], "fr": "TU CHANGES DE VISAGE PLUS VITE QU\u0027ON NE TOURNE LES PAGES D\u0027UN LIVRE.", "id": "Berubah muka lebih cepat dari membalik buku.", "pt": "MUDAR DE CARA MAIS R\u00c1PIDO QUE VIRAR UM LIVRO.", "text": "CHANGING YOUR FACE FASTER THAN TURNING A PAGE", "tr": "Y\u00dcZ\u00dc K\u0130TAP SAYFASINDAN DAHA HIZLI DE\u011e\u0130\u015e\u0130YOR."}, {"bbox": ["622", "4471", "818", "4585"], "fr": "JE PARLE DU FAIT QUE TU M\u0027AS AID\u00c9E \u00c0 SORTIR DE CETTE SITUATION TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Maksudku soal tadi kau menolongku keluar dari kesulitan.", "pt": "ESTOU ME REFERINDO AO FATO DE VOC\u00ca TER ME AJUDADO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I MEAN FOR HELPING ME OUT JUST NOW.", "tr": "DEM\u0130N BEN\u0130 KURTARMANI KASTED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["182", "952", "378", "1080"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, \u00c9CARTEZ-VOUS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, NE ME SUIVEZ PAS !", "id": "Tidak perlu, minggir! Tolong jangan ikuti aku!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, SAIA DA FRENTE! POR FAVOR, N\u00c3O ME SIGA!", "text": "NO NEED, GET OUT OF THE WAY! PLEASE DON\u0027T FOLLOW ME!", "tr": "GEREK YOK, \u00c7EK\u0130L! L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ETME!"}, {"bbox": ["125", "99", "300", "233"], "fr": "NE LAISSEZ PAS LE SOLEIL BR\u00dbLANT AB\u00ceMER LA BELLE PEAU DE MADEMOISELLE.", "id": "Jangan biarkan matahari terik membakar kulit cantik Nona.", "pt": "N\u00c3O DEIXE O SOL FORTE QUEIMAR A PELE LINDA DA SENHORITA.", "text": "DON\u0027T LET THE BLAZING SUN DAMAGE THE LADY\u0027S BEAUTIFUL SKIN.", "tr": "KAVURUCU G\u00dcNE\u015e HANIMEFEND\u0130N\u0130N G\u00dcZEL C\u0130LD\u0130N\u0130 YAKMASIN."}, {"bbox": ["355", "1723", "548", "1833"], "fr": "ELLE A DIT DE TE POUSSER ! TU ES SOURD OU QUOI ?", "id": "Dia bilang minggir! Apa kau tuli?", "pt": "ELA DISSE PARA SAIR DA FRENTE! VOC\u00ca \u00c9 SURDO?", "text": "SHE SAID GET OUT OF THE WAY! ARE YOU DEAF?", "tr": "\u00c7EK\u0130L DED\u0130! SA\u011eIR MISIN?"}, {"bbox": ["583", "4075", "702", "4167"], "fr": "NON, C\u0027EST MOI QUI SUIS ARRIV\u00c9 EN AVANCE.", "id": "Tidak, aku yang datang lebih awal.", "pt": "N\u00c3O, EU QUE CHEGUEI CEDO.", "text": "NO, I WAS EARLY.", "tr": "HAYIR, BEN ERKEN GELD\u0130M."}, {"bbox": ["527", "3723", "698", "3836"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE SUIS UN PEU EN RETARD.", "id": "Maaf, agak terlambat.", "pt": "DESCULPE, CHEGUEI UM POUCO ATRASADO.", "text": "SORRY, I\u0027M A LITTLE LATE.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, B\u0130RAZ GE\u00c7 KALDIM."}, {"bbox": ["124", "1976", "197", "2065"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["237", "4297", "385", "4355"], "fr": "EUH, MERCI.", "id": "Itu, terima kasih.", "pt": "AHN, OBRIGADO(A).", "text": "UM, THANK YOU.", "tr": "\u015eEY, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["709", "3117", "785", "3163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/3.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "87", "193", "199"], "fr": "...TU LE LAISSERAS ALLUM\u00c9 TOUT LE TEMPS ?", "id": "...Apa ponselmu akan selalu aktif?", "pt": "...VOC\u00ca VAI MANTER O CELULAR LIGADO?", "text": "...WILL YOU KEEP YOUR PHONE ON?", "tr": "...TELEFONUN HEP A\u00c7IK MI OLACAK?"}, {"bbox": ["577", "527", "733", "630"], "fr": "\u00c0 PROPOS, TU AS CHANG\u00c9 DE COIFFURE ET DE STYLE VESTIMENTAIRE.", "id": "Ngomong-ngomong, kau ganti gaya rambut dan cara berpakaian, ya.", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca MUDOU O PENTEADO E O ESTILO DE SE VESTIR.", "text": "COME TO THINK OF IT, YOU\u0027VE CHANGED YOUR HAIRSTYLE AND CLOTHING STYLE.", "tr": "LAF ARAMIZDA, SA\u00c7 ST\u0130L\u0130N\u0130 VE G\u0130Y\u0130M TARZINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["40", "1111", "184", "1208"], "fr": "C\u0027EST JOLI, \u00c7A FAIT FRAIS.", "id": "Cantik sekali, sangat segar.", "pt": "FICOU BONITO, BEM DIFERENTE.", "text": "IT LOOKS GOOD, IT\u0027S REFRESHING.", "tr": "OLDUK\u00c7A G\u00dcZEL, \u00c7OK YEN\u0130 DURUYOR."}, {"bbox": ["462", "268", "646", "403"], "fr": ".\u00c9COUTE, SI JE NE SUIS PAS L\u00c0, TU PEUX AUSSI CHERCHER AISHA.", "id": "Dengar, kalau aku tidak ada, kau bisa cari Aisha juga.", "pt": "ESCUTE, SE EU N\u00c3O ESTIVER, VOC\u00ca PODE PROCURAR A AISHA TAMB\u00c9M.", "text": ".LISTEN, IF I\u0027M NOT AROUND, YOU CAN ALSO GO TO AISHA", "tr": ".BAK, E\u011eER BEN YOKSAM, AISHA\u0027YI DA BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["647", "1111", "824", "1230"], "fr": "TU AS L\u0027AIR BEAUCOUP PLUS VIVE.", "id": "Terlihat jauh lebih ceria.", "pt": "PARECE BEM MAIS ALEGRE.", "text": "YOU LOOK MUCH MORE LIVELY.", "tr": "\u00c7OK DAHA CANLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["198", "734", "333", "807"], "fr": "...ALORS, MONTE EN VOITURE.", "id": "...Kalau begitu, ayo naik mobil.", "pt": "...ENT\u00c3O, ENTRE NO CARRO.", "text": "...THEN LET\u0027S GET IN THE CAR.", "tr": "...O ZAMAN ARABAYA B\u0130NEL\u0130M."}, {"bbox": ["678", "843", "790", "922"], "fr": "OUI, C\u0027EST JOLI ?", "id": "Mm, bagus tidak?", "pt": "HUM, FICOU BONITO?", "text": "MM-HMM, DOES IT LOOK GOOD?", "tr": "EVET, G\u00dcZEL M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "953", "304", "1154"], "fr": "AU FAIT, JE T\u0027AI FAIT VENIR CETTE FOIS POUR TE MONTRER QUELQUE CHOSE DE G\u00c9NIAL, QUI VA STIMULER TOUS TES SENS, C\u0027EST GARANTI. JIANG CHEN", "id": "Oh ya, aku memanggilmu kali ini untuk menunjukkan sesuatu yang bagus, dijamin akan merangsang seluruh inderamu. Jiang Chen", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TE CHAMEI AQUI DESTA VEZ PARA TE MOSTRAR ALGO MUITO BOM, GARANTO QUE VAI ESTIMULAR TODOS OS SEUS SENTIDOS. JIANG CHEN.", "text": "OH RIGHT, I ASKED YOU TO COME HERE THIS TIME TO SHOW YOU SOMETHING GOOD. IT\u0027S GUARANTEED TO STIMULATE ALL YOUR SENSES.", "tr": "HA, BU ARADA, SEN\u0130 BURAYA \u00c7A\u011eIRMAMIN NEDEN\u0130 SANA HAR\u0130KA B\u0130R \u015eEY G\u00d6STERMEK, T\u00dcM DUYULARINI HAREKETE GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130 GARANT\u0130. JIANG CHEN"}, {"bbox": ["438", "2813", "601", "2920"], "fr": "\u00c7A NE SEMBLE PAS TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT DES LUNETTES VR ORDINAIRES.", "id": "Rasanya tidak beda dengan kacamata VR biasa.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O TEM MUITA DIFEREN\u00c7A DE \u00d3CULOS VR COMUNS.", "text": "IT DOESN\u0027T FEEL ANY DIFFERENT FROM ORDINARY VR GLASSES.", "tr": "SIRADAN VR G\u00d6ZL\u00dcKLER\u0130NDEN PEK B\u0130R FARKI YOK G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["668", "2364", "829", "2544"], "fr": "MON CONSEIL EST DE LE FAIRE MAINTENANT, ET JE TE GARANTIS QUE TU SERAS \u00c9POUSTOUFL\u00c9E ET QUE \u00c7A CHASSERA TA FATIGUE DU VOYAGE.", "id": "Saranku sekarang, dan aku jamin kau akan sangat terkejut, menghilangkan semua lelah perjalananmu.", "pt": "MINHA SUGEST\u00c3O \u00c9 AGORA, E GARANTO QUE VOC\u00ca VAI SE SURPREENDER E ESQUECER O CANSA\u00c7O DA VIAGEM.", "text": "I SUGGEST DOING IT NOW. IT WILL SURPRISE YOU AND HELP WITH THE FATIGUE FROM YOUR TRIP.", "tr": "BEN\u0130M TAVS\u0130YEM \u015e\u0130MD\u0130; SEN\u0130 \u00c7OK \u015eA\u015eIRTACA\u011eINA VE YOL YORGUNLU\u011eUNU TAMAMEN ALACA\u011eINA EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["702", "2784", "829", "2925"], "fr": "NE TE PR\u00c9CIPITE PAS POUR JUGER, ESSAIE-LE BIEN.", "id": "Jangan buru-buru menilai, coba dulu baik-baik.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM JULGAR, EXPERIMENTE PRIMEIRO.", "text": "DON\u0027T BE SO QUICK TO JUDGE, JUST EXPERIENCE IT.", "tr": "HEMEN YARGILAMA, \u00d6NCE B\u0130R G\u00dcZEL DENEY\u0130MLE."}, {"bbox": ["282", "595", "439", "722"], "fr": "PAS RINGARDE, NON, JUSTE UN PEU DISTANTE ET FROIDE.", "id": "Tidak sampai norak sih, hanya saja terlihat sedikit lebih dingin dan angkuh.", "pt": "BREGA N\u00c3O DIRIA, MAS PARECIA UM POUCO FRIA E DISTANTE.", "text": "NOT REALLY TACKY, JUST A LITTLE COLD.", "tr": "ZEVKS\u0130Z DE\u011e\u0130L DE, B\u0130RAZ DAHA SO\u011eUK VE MESAFEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN."}, {"bbox": ["383", "1598", "549", "1709"], "fr": "VOUS \u00caTES DE RETOUR, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TOUT PR\u00c9PAR\u00c9.", "id": "Kalian sudah kembali, barangnya sudah kusiapkan.", "pt": "VOC\u00caS VOLTARAM, J\u00c1 PREPAREI AS COISAS.", "text": "WE\u0027RE BACK. I\u0027VE PREPARED EVERYTHING.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ, HER \u015eEY\u0130 HAZIRLADIM."}, {"bbox": ["183", "2061", "405", "2160"], "fr": "ON COMMENCE MAINTENANT ? OU EST-CE QUE XIA SE REPOSE D\u0027ABORD UN PEU ?", "id": "Mau mulai sekarang? Atau Xia istirahat dulu?", "pt": "QUER COME\u00c7AR AGORA? OU A XIA DESCANSA UM POUCO PRIMEIRO?", "text": "SHOULD WE START NOW, OR SHOULD XIA REST FIRST?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 BA\u015eLAYALIM? YOKSA XIA \u00d6NCE B\u0130RAZ D\u0130NLENS\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["111", "2817", "269", "2921"], "fr": "HMM, C\u0027EST \u00c7A LA BONNE CHOSE DONT TU PARLAIS ?", "id": "Hmm, ini barang bagus yang kau maksud?", "pt": "HMM, \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca CHAMOU DE \"ALGO MUITO BOM\"?", "text": "OOOH, IS THIS THE GOOD THING YOU WERE TALKING ABOUT?", "tr": "MM, BAHSETT\u0130\u011e\u0130N HAR\u0130KA \u015eEY BU MU?"}, {"bbox": ["63", "87", "181", "245"], "fr": "HMM, EST-CE QUE J\u0027\u00c9TAIS VRAIMENT SI RINGARDE AVANT ?", "id": "Hmm, apa dulu aku senorak itu?", "pt": "HMM, EU ERA REALMENTE T\u00c3O BREGA ANTES?", "text": "OOOH, WAS I REALLY THAT TACKY BEFORE?", "tr": "MM, ESK\u0130DEN GER\u00c7EKTEN O KADAR ZEVKS\u0130Z M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["599", "326", "726", "427"], "fr": "CETTE NANA A UN TON C\u00c2LIN...", "id": "Gadis kecil ini nadanya manja, ya...", "pt": "ESSA MOCINHA EST\u00c1 FALANDO COM UM TOM MANHOSO...", "text": "THIS GIRL IS WHINING...", "tr": "BU KIZ NAZLANIR G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYOR..."}, {"bbox": ["48", "1474", "180", "1529"], "fr": "CHEZ JIANG CHEN", "id": "Rumah Jiang Chen", "pt": "CASA DO JIANG CHEN.", "text": "JIANG CHEN\u0027S HOME", "tr": "JIANG CHEN\u0027\u0130N EV\u0130"}, {"bbox": ["703", "2554", "809", "2657"], "fr": "NOUS TROIS ENSEMBLE.", "id": "Kita bertiga bersama.", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS JUNTOS.", "text": "THE THREE OF US TOGETHER.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcM\u00dcZ B\u0130RL\u0130KTE."}, {"bbox": ["521", "1207", "685", "1298"], "fr": "OUI, TU LE SAURAS EN ARRIVANT \u00c0 LA MAISON. JIANG CHEN", "id": "Mm, sampai rumah juga akan tahu. Jiang Chen", "pt": "SIM, QUANDO CHEGARMOS EM CASA VOC\u00ca SABER\u00c1. JIANG CHEN.", "text": "MM-HMM, YOU\u0027LL KNOW WHEN WE GET HOME.", "tr": "EVET, EVE VARINCA ANLARSIN. JIANG CHEN"}, {"bbox": ["314", "804", "392", "857"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "OOOH.", "tr": "MMH."}, {"bbox": ["538", "3864", "742", "3933"], "fr": "C\u0027EST TROP R\u00c9ALISTE...", "id": "Terlalu nyata ya...", "pt": "REALISTA DEMAIS...", "text": "IT\u0027S TOO REAL...", "tr": "FAZLA GER\u00c7EK\u00c7\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["583", "1007", "750", "1091"], "fr": "TOUS... TOUS LES SENS ?", "id": "Se-seluruhnya?", "pt": "TODOS... TODOS OS SENTIDOS?", "text": "ALL, ALL SENSES?", "tr": "T\u00dcM, T\u00dcM DUYULAR MI?"}, {"bbox": ["561", "3242", "618", "3307"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["438", "2175", "503", "2224"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["236", "3785", "354", "3841"], "fr": "ICI...", "id": "Di sini...", "pt": "AQUI...", "text": "HERE...", "tr": "BURASI..."}, {"bbox": ["563", "165", "644", "218"], "fr": "RINGARDE ?", "id": "Norak?", "pt": "BREGA?", "text": "TACKY?", "tr": "ZEVKS\u0130Z M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/5.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "231", "477", "314"], "fr": "BIENVENUE SUR LE CONTINENT DIVIN.", "id": "Selamat datang di Benua Dewa.", "pt": "BEM-VINDO(A) AO CONTINENTE DIVINO.", "text": "WELCOME TO THE DIVINE CONTINENT.", "tr": "TANRI SEV\u0130YES\u0130 KITASI\u0027NA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["589", "783", "790", "840"], "fr": "\u00c0 SUIVRE~~", "id": "Nantikan ya~~", "pt": "AGUARDEM ANSIOSAMENTE~~", "text": "PLEASE STAY TUNED~~", "tr": "L\u00dcTFEN BEKLEMEDE KALIN~~"}, {"bbox": ["464", "371", "554", "415"], "fr": "VOUS ?", "id": "Kalian?", "pt": "VOC\u00caS?", "text": "YOU GUYS?", "tr": "S\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["188", "634", "785", "749"], "fr": "CHAPITRE UN : LE JEU EN LIGNE DE R\u00c9ALIT\u00c9 VIRTUELLE \"CONTINENT DIVIN\", QUALIFI\u00c9 D\u0027EXTRAORDINAIRE PAR JIANG CHEN, \u00c0 QUEL POINT EST-IL INCROYABLE ?", "id": "Episode Satu: Seberapa hebatkah game online realitas virtual \"Benua Dewa\" yang mengejutkan dan luar biasa menurut Jiang Chen?", "pt": "CAP\u00cdTULO 1: O JOGO ONLINE DE REALIDADE VIRTUAL \"CONTINENTE DIVINO\", DESCRITO POR JIANG CHEN COMO ALGO EXTRAORDIN\u00c1RIO E INOVADOR, QU\u00c3O INCR\u00cdVEL ELE REALMENTE \u00c9?", "text": "EPISODE: HOW AMAZING IS THE VIRTUAL REALITY ONLINE GAME \u0027DIVINE CONTINENT\u0027 THAT JIANG CHEN MENTIONED?", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: JIANG CHEN\u0027\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130, D\u00dcNYAYI SARSAN SANAL GER\u00c7EKL\u0130K OYUNU \"TANRI SEV\u0130YES\u0130 KITASI\" NE KADAR HAR\u0130KA?"}, {"bbox": ["223", "634", "784", "748"], "fr": "CHAPITRE UN : LE JEU EN LIGNE DE R\u00c9ALIT\u00c9 VIRTUELLE \"CONTINENT DIVIN\", QUALIFI\u00c9 D\u0027EXTRAORDINAIRE PAR JIANG CHEN, \u00c0 QUEL POINT EST-IL INCROYABLE ?", "id": "Episode Satu: Seberapa hebatkah game online realitas virtual \"Benua Dewa\" yang mengejutkan dan luar biasa menurut Jiang Chen?", "pt": "CAP\u00cdTULO 1: O JOGO ONLINE DE REALIDADE VIRTUAL \"CONTINENTE DIVINO\", DESCRITO POR JIANG CHEN COMO ALGO EXTRAORDIN\u00c1RIO E INOVADOR, QU\u00c3O INCR\u00cdVEL ELE REALMENTE \u00c9?", "text": "EPISODE: HOW AMAZING IS THE VIRTUAL REALITY ONLINE GAME \u0027DIVINE CONTINENT\u0027 THAT JIANG CHEN MENTIONED?", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: JIANG CHEN\u0027\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130, D\u00dcNYAYI SARSAN SANAL GER\u00c7EKL\u0130K OYUNU \"TANRI SEV\u0130YES\u0130 KITASI\" NE KADAR HAR\u0130KA?"}], "width": 900}, {"height": 715, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/264/6.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "495", "793", "614"], "fr": "LA S\u00c9RIALISATION N\u0027EST PAS FACILE, NOUS TRAVAILLONS D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS ET ESP\u00c9RONS LE SOUTIEN DE NOS CHERS LECTEURS.", "id": "Membuat serial itu tidak mudah, kami bekerja keras mengejar tenggat waktu, mohon dukungan dari para pembaca sekalian.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL MANTER A SERIALIZA\u00c7\u00c3O, TRABALHAMOS DURO DIA E NOITE PARA ENTREGAR OS CAP\u00cdTULOS, ESPERAMOS O APOIO DE TODOS OS LEITORES!", "text": "Creating this series isn\u0027t easy, I\u0027m working hard to meet deadlines. I hope you readers will continue to support me!", "tr": "SER\u0130LE\u015eT\u0130RMEK KOLAY DE\u011e\u0130L, YET\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N CANLA BA\u015eLA \u00c7ALI\u015eIYORUZ, SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULARIMIZIN BOLCA DESTEKLEMES\u0130N\u0130 UMUYORUZ."}, {"bbox": ["156", "198", "561", "424"], "fr": "INUTILE DE MULTIPLIER LES REMERCIEMENTS~~ CE MOIS-CI, IL Y AURA ENCORE 3 JOURS DE MISES \u00c0 JOUR CONS\u00c9CUTIVES POUR VOUS REMERCIER TOUS~~ N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER ET PARTAGER.", "id": "Tidak banyak kata terima kasih yang bisa diucapkan~~ Bulan ini masih akan ada 3 hari update berturut-turut sebagai balasan untuk kalian semua~~ Jangan lupa like, komen, dan share.", "pt": "SEM MAIS DELONGAS PARA AGRADECIMENTOS~~ ESTE M\u00caS AINDA TEREMOS 3 DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONSECUTIVAS PARA RETRIBUIR A TODOS~~ LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E COMPARTILHAR!", "text": "I won\u0027t say too much, but thank you all~~ There will be 3 consecutive update days this month to give back to everyone~~ Remember to like, comment, and share.", "tr": "FAZLA S\u00d6ZE GEREK YOK, TE\u015eEKK\u00dcRLER~~ BU AY AYRICA S\u0130ZE KAR\u015eILIK OLARAK 3 G\u00dcN \u00dcST \u00dcSTE B\u00d6L\u00dcM YAYINLAYACA\u011eIZ~~ BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN."}], "width": 900}]
Manhua