This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 309
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/0.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2164", "782", "2337"], "fr": "PFF, BON, PUISQUE TU ES L\u00c0, RESTE PR\u00c8S DE MOI. JE TE PROT\u00c9GERAI.", "id": "Huft, baiklah, karena kau sudah sampai di sini, ikuti saja aku. Aku akan melindungimu.", "pt": "UF, T\u00c1 BOM, J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO, FIQUE PERTO DE MIM. EU VOU TE PROTEGER.", "text": "Phew, alright, since you\u0027re already here, just stay close to me, I\u0027ll protect you.", "tr": "Of, tamam madem geldin, beni yak\u0131ndan takip et, seni koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["363", "2479", "504", "2594"], "fr": "PAS BESOIN, MOI, NOUS ALLONS TE PROT\u00c9GER.", "id": "Tidak perlu, aku, kami yang akan melindungimu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. EU... N\u00d3S VAMOS TE PROTEGER.", "text": "No, I, we want to protect you.", "tr": "Gerek yok, ben, biz seni koruyaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["88", "1579", "251", "1686"], "fr": "LIN LING, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?", "id": "Lin Ling, kenapa kau datang?", "pt": "LIN LING, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Lin Ling, why are you here?", "tr": "Lin Ling, sen nas\u0131l geldin?"}, {"bbox": ["731", "2482", "853", "2574"], "fr": "TU AS DIT \u00ab NOUS \u00bb ?", "id": "Kau bilang \u0027kami\u0027?", "pt": "VOC\u00ca DISSE \"N\u00d3S\"?", "text": "You said \u0027we\u0027?", "tr": "\"Biz\" mi dedin?"}, {"bbox": ["657", "1847", "788", "1936"], "fr": "JE M\u0027INQUI\u00c9TAIS POUR TOI.", "id": "Aku khawatir padamu.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADA COM VOC\u00ca.", "text": "I was worried about you.", "tr": "Senin i\u00e7in endi\u015felendim."}, {"bbox": ["4", "7", "597", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["671", "107", "884", "701"], "fr": "J\u0027AI UNE SUITE DANS LE MONDE POST-APOCALYPTIQUE", "id": "AKU PUNYA RUMAH DI AKHIR ZAMAN", "pt": "EU TENHO UM APARTAMENTO NO APOCALIPSE", "text": "I HAVE A MANSION IN THE POST-APOCALYPSE", "tr": "K\u0131yamet Sonras\u0131 D\u00fcnyada Bir S\u00fcitim Var"}, {"bbox": ["5", "1324", "395", "1465"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE", "id": "EDITOR KEPALA", "pt": "EDITOR-CHEFE", "text": "Editor", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/1.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "430", "545", "556"], "fr": "ALLONS, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR CES D\u00c9TAILS, ENTRONS VITE.", "id": "Aduh, jangan pedulikan detail-detail itu, ayo cepat masuk.", "pt": "AH, N\u00c3O SE PREOCUPE COM OS DETALHES. VAMOS ENTRAR LOGO.", "text": "Oh, don\u0027t worry about those details, let\u0027s go in quickly.", "tr": "Aman, o detaylar\u0131 bo\u015f ver, hadi \u00e7abuk i\u00e7eri girelim."}, {"bbox": ["526", "3058", "707", "3176"], "fr": "P\u00c8RE VOUS ATTEND DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Ayahanda sudah lama menunggu kalian.", "pt": "O PAI EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00caS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Father has been waiting for you for a long time.", "tr": "Babam sizi uzun zamand\u0131r bekliyor."}, {"bbox": ["124", "730", "293", "867"], "fr": "COMMENT OUVRE-T-ON CETTE PORTE ? AVEC UNE BOMBE ?", "id": "Bagaimana cara membuka pintu ini? Pakai bom?", "pt": "COMO ABRE ESSA PORTA? COM UMA BOMBA?", "text": "How do we open this door? With bombs?", "tr": "Bu kap\u0131 nas\u0131l a\u00e7\u0131l\u0131r? Bomba m\u0131 kullanal\u0131m?"}, {"bbox": ["509", "723", "687", "852"], "fr": "LIN LING, UTILISE TON RAYON KRELL.", "id": "Lin Ling, gunakan Sinar Krayne-mu.", "pt": "LIN LING, USE SEU RAIO KREON.", "text": "Lin Ling, use your Klein Ray.", "tr": "Lin Ling, Krayn \u0131\u015f\u0131n\u0131n\u0131 kullan."}, {"bbox": ["109", "2779", "325", "2908"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS MOI QUI L\u0027AI OUVERTE, JE N\u0027AI M\u00caME PAS COMMENC\u00c9 !", "id": "Bukan, bukan aku yang membukanya, aku bahkan belum mulai!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O FUI EU QUE ABRI. EU NEM COMECEI AINDA!", "text": "No, it wasn\u0027t me, I haven\u0027t started yet!", "tr": "Hay\u0131r, ben a\u00e7mad\u0131m, daha ba\u015flamad\u0131m bile!"}, {"bbox": ["582", "1505", "787", "1649"], "fr": "ALORS, LAISSEZ-MOI ESSAYER.", "id": "Kalau begitu, akan kucoba.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU TENTAR.", "text": "Then let me try.", "tr": "O zaman ben bir deneyeyim."}, {"bbox": ["690", "3827", "822", "3988"], "fr": "HA ! GRANDE S\u0152UR !", "id": "Ha! Kakak!", "pt": "HA! IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "Ha! Sister!", "tr": "Ha! Abla!"}, {"bbox": ["142", "3475", "367", "3607"], "fr": "GRANDE S\u0152UR LIN LING.", "id": "Kakak Lin Ling.", "pt": "IRM\u00c3 LIN LING.", "text": "Sister Lin Ling.", "tr": "Lin Ling Abla."}, {"bbox": ["251", "2366", "399", "2449"], "fr": "LA PORTE S\u0027EST OUVERTE !", "id": "Pintunya terbuka!", "pt": "A PORTA ABRIU!", "text": "The door is open!", "tr": "Kap\u0131 a\u00e7\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["80", "1893", "174", "1957"], "fr": "[SFX] OUF !", "id": "[SFX] HUFT", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hah"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/2.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1408", "258", "1579"], "fr": "LIN LING, S\u0027ILS ESSAIENT DE FERMER LA PORTE, TIRE UN RAYON.", "id": "Lin Ling, jika mereka bersiap menutup pintu, tembakkan sinarmu.", "pt": "LIN LING, SE ELES TENTAREM FECHAR A PORTA, DISPARE UM RAIO.", "text": "Lin Ling, if they\u0027re about to close the door, fire a ray.", "tr": "Lin Ling, e\u011fer kap\u0131y\u0131 kapatmaya kalkarlarsa, bir \u0131\u015f\u0131n ate\u015fle."}, {"bbox": ["703", "3737", "825", "3860"], "fr": "N\u0027Y VA PAS, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UN PI\u00c8GE !", "id": "Jangan ke sana, itu mungkin jebakan!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1, PODE SER UMA ARMADILHA!", "text": "Don\u0027t go over there, that might be a trap!", "tr": "Gitme, o bir tuzak olabilir!"}, {"bbox": ["84", "890", "283", "1042"], "fr": "REGARDE TA VIEILLE T\u00caTE, APPELER UNE JEUNE FILLE EN FLEUR \u00ab GRANDE S\u0152UR \u00bb, TU N\u0027AS VRAIMENT PAS HONTE.", "id": "Lihat wajah tuamu itu, memanggil gadis muda \u0027kakak\u0027, sungguh tidak tahu malu.", "pt": "OLHA S\u00d3 ESSA SUA CARA DE VELHO CHAMANDO UMA JOVEM EM PLENA FLOR DA IDADE DE \u0027IRM\u00c3 MAIS VELHA\u0027, QUE SEM VERGONHA.", "text": "Look at your old face, calling a young girl \u0027sister\u0027, how shameless.", "tr": "\u015eu moruk surat\u0131na bak, gencecik k\u0131za abla diyorsun, utanmaz\u0131n tekisin!"}, {"bbox": ["45", "4809", "194", "5034"], "fr": "LIN LING, TON P\u00c8RE EST MONT\u00c9 \u00c0 BORD DU VAISSEAU COLONIAL DEPUIS LONGTEMPS, CE N\u0027EST QU\u0027UNE VID\u00c9O TRUQU\u00c9E !", "id": "Lin Ling, ayahmu sudah lama naik ke kapal koloni, itu hanya video tipuan!", "pt": "LIN LING, SEU PAI J\u00c1 EMBARCOU NA NAVE COLONIAL H\u00c1 MUITO TEMPO. ISSO \u00c9 S\u00d3 UM V\u00cdDEO FALSO!", "text": "Lin Ling, your father already boarded the colonial ship, that was just a deceptive video!", "tr": "Lin Ling, baban \u00e7oktan koloni gemisine bindi, o sadece sahte bir videoydu!"}, {"bbox": ["685", "1143", "808", "1235"], "fr": "VIENS AVEC MOI, GRANDE S\u0152UR.", "id": "Ikutlah denganku, Kakak.", "pt": "VENHA COMIGO, IRM\u00c3.", "text": "Come with me, sister.", "tr": "Benimle gel, abla."}, {"bbox": ["92", "4215", "283", "4343"], "fr": "NON ! C\u0027EST MON P\u00c8RE !", "id": "Jangan! Itu ayahku!", "pt": "N\u00c3O! ESSE \u00c9 O MEU PAI!", "text": "No! That\u0027s my father!", "tr": "Hay\u0131r! O benim babam!"}, {"bbox": ["446", "2950", "644", "3045"], "fr": "LIN LING, \u00c7A FAIT LONGTEMPS.", "id": "Lin Ling, lama tidak bertemu.", "pt": "LIN LING, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Lin Ling, long time no see.", "tr": "Lin Ling, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["423", "4573", "580", "4692"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI, L\u00c2CHE-MOI !", "id": "Lepaskan aku, lepaskan!", "pt": "ME SOLTE! LARGUE-ME!", "text": "Let go of me, let go!", "tr": "B\u0131rak beni, \u00e7ek elini!"}, {"bbox": ["746", "831", "871", "978"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, TU NE DIRAS PLUS \u00c7A TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Hehe, nanti kau tidak akan berkata seperti ini lagi.", "pt": "HEHE, DAQUI A POUCO VOC\u00ca N\u00c3O DIR\u00c1 MAIS ISSO.", "text": "Hehe, you won\u0027t be saying that in a while.", "tr": "Hehe, birazdan b\u00f6yle konu\u015fmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["575", "593", "752", "712"], "fr": "NON, N\u0027ESSAIE PAS DE CR\u00c9ER DES LIENS, JE NE TE CONNAIS PAS.", "id": "Jangan, jangan sembarangan mengaku akrab, aku tidak mengenalmu.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TENTE SE APROXIMAR. EU N\u00c3O TE CONHE\u00c7O.", "text": "Don\u0027t, don\u0027t get familiar, I don\u0027t know you.", "tr": "Dur, dur, hemen samimiyet kurmaya \u00e7al\u0131\u015fma, seni tan\u0131m\u0131yorum."}, {"bbox": ["245", "5290", "387", "5369"], "fr": "REPRENDS TES ESPRITS !", "id": "Sadarlah!", "pt": "CAIA EM SI!", "text": "Wake up!", "tr": "Kendine gel!"}, {"bbox": ["645", "2156", "823", "2265"], "fr": "HEIN ? CETTE VOIX...", "id": "Hah? Suara ini...", "pt": "H\u00c3? ESSA VOZ...", "text": "Send? This voice...", "tr": "S\u00f2ng? Bu ses..."}, {"bbox": ["114", "70", "259", "168"], "fr": "HEIN ? MOI ?", "id": "Hah? Aku?", "pt": "H\u00c3? EU?", "text": "Huh? Me?", "tr": "Ha? Ben mi?"}, {"bbox": ["626", "259", "731", "334"], "fr": "C\u0027EST EXACT.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["637", "1883", "741", "1966"], "fr": "MMH MMH.", "id": "Mm-hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm-hmm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["718", "3471", "830", "3557"], "fr": "PAPA...", "id": "Ayah...", "pt": "PAPAI...", "text": "Dad...", "tr": "Baba..."}, {"bbox": ["457", "3232", "590", "3302"], "fr": "PAPA.", "id": "Ayah.", "pt": "PAPAI", "text": "Dad...", "tr": "Baba"}, {"bbox": ["326", "2138", "466", "2245"], "fr": "LIN LING.", "id": "Lin Ling.", "pt": "LIN LING.", "text": "Lin Ling.", "tr": "Lin Ling."}, {"bbox": ["610", "4835", "786", "4930"], "fr": "NON, NON...", "id": "Tidak, tidak...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O...", "text": "No, no...", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r..."}, {"bbox": ["428", "3941", "530", "3992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["310", "3536", "401", "3596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/3.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "662", "180", "803"], "fr": "JE TE PR\u00c9VIENS, SI TU OSES ENCORE TE FAIRE PASSER POUR LE P\u00c8RE DE LIN LING.", "id": "Aku peringatkan kau, jika kau berani lagi berpura-pura menjadi ayah Lin Ling.", "pt": "EU TE AVISO, SE VOC\u00ca OUSAR FINGIR SER O PAI DA LIN LING DE NOVO,", "text": "I\u0027m warning you, if you dare to pretend to be Lin Ling\u0027s father again...", "tr": "Seni uyar\u0131yorum, bir daha Lin Ling\u0027in babas\u0131 gibi davranmaya c\u00fcret edersen..."}, {"bbox": ["237", "1707", "387", "1848"], "fr": "JE SUIS JUSTE L\u00c0, TU DEVRAIS POUVOIR VOIR MON CERVEAU.", "id": "Aku ada di sini, kau seharusnya bisa melihat otakku.", "pt": "EU ESTOU BEM AQUI. VOC\u00ca DEVERIA CONSEGUIR VER MEU C\u00c9REBRO.", "text": "I\u0027m here, you should be able to see my brain.", "tr": "Ben tam buraday\u0131m, beynimi g\u00f6rebiliyor olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["364", "772", "470", "901"], "fr": "JE TE FAIS SAUTER LA CERVELLE D\u0027UNE BALLE !", "id": "Akan kutembak kepalamu sampai hancur!", "pt": "EU VOU ESTOURAR SUA CABE\u00c7A COM UM TIRO!", "text": "I\u0027ll blow your head off with one shot!", "tr": "Tek kur\u015funla kafan\u0131 patlat\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["615", "1137", "798", "1251"], "fr": "JE NE ME FAIS PASSER POUR PERSONNE.", "id": "Aku tidak berpura-pura menjadi siapa pun.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU FINGINDO SER NINGU\u00c9M.", "text": "I\u0027m not pretending to be anyone.", "tr": "Kimseyi taklit etmiyorum."}, {"bbox": ["110", "73", "318", "200"], "fr": "PAPA, TU ES VENU CHERCHER TA FILLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Ayah, kau datang untuk menjemput putrimu, \u0027kan?", "pt": "PAPAI, VOC\u00ca VEIO BUSCAR SUA FILHA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Dad, you\u0027re here to pick up your daughter, right?", "tr": "Baba, k\u0131z\u0131n\u0131 almaya geldin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["752", "1779", "850", "1950"], "fr": "LE CERVEAU ? PAPA, VOUS...", "id": "Otak? Ayah, Anda...", "pt": "C\u00c9REBRO? PAPAI, VOC\u00ca...", "text": "Brain? Dad, you...", "tr": "Beyin mi? Baba, siz..."}, {"bbox": ["336", "1135", "446", "1205"], "fr": "NON !", "id": "Jangan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Yapma."}, {"bbox": ["764", "1433", "846", "1485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/4.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "245", "644", "349"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU TRAITES TON BEAU-P\u00c8RE ?", "id": "Beginikah caramu memperlakukan ayah mertua?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca TRATA SEU SOGRO?", "text": "Is that how you treat your father-in-law?", "tr": "Kay\u0131npederine b\u00f6yle mi davran\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["499", "656", "625", "755"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A.", "id": "Tidak, ini salah.", "pt": "N\u00c3O, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "No, that\u0027s not right...", "tr": "Hay\u0131r, bu do\u011fru de\u011fil."}, {"bbox": ["81", "680", "190", "796"], "fr": "BEAU... BEAU-P\u00c8RE ?", "id": "A-Ayah mertua?", "pt": "SO-SOGRO?", "text": "F-Father-in-law?", "tr": "Kay\u0131n... Kay\u0131npeder mi?"}, {"bbox": ["157", "63", "224", "122"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/5.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "706", "808", "809"], "fr": "MAIS JE DOIS TE LE RAPPELER.", "id": "Tapi aku harus mengingatkanmu.", "pt": "MAS EU TENHO QUE TE LEMBRAR.", "text": "But I have to remind you.", "tr": "Ama seni uyarmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["187", "509", "424", "671"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX, SI \u00c7A PEUT TE RASSURER, CONTINUE DE POINTER.", "id": "[SFX] Ehem, jika ini bisa memberimu rasa aman, arahkan saja senjatamu.", "pt": "COF COF, SE ISSO TE D\u00c1 ALGUMA SENSA\u00c7\u00c3O DE SEGURAN\u00c7A, PODE CONTINUAR APONTANDO.", "text": "Ahem, if it makes you feel safer, just point it.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, e\u011fer bu sana kendini g\u00fcvende hissettiriyorsa, ni\u015fan almaya devam et."}, {"bbox": ["131", "137", "357", "280"], "fr": "PAPA, TU TE M\u00c9PRENDS, IL N\u0027EST PAS CE QUE...", "id": "Ayah, kau salah paham, dia bukan...", "pt": "PAPAI, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO, ELE N\u00c3O \u00c9 AQUELE...", "text": "Dad, you misunderstand, he\u0027s not that...", "tr": "Baba, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, o \u015fey de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/6.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "114", "336", "253"], "fr": "LE VERRE DE CE BOCAL DE CULTURE PEUT R\u00c9SISTER AUX TIRS D\u0027UN FUSIL DE SNIPER ANTI-MAT\u00c9RIEL.", "id": "Kaca tabung kultivasiku ini bisa menahan tembakan senapan sniper anti-materiel.", "pt": "O VIDRO DESTE MEU TANQUE DE CULTIVO PODE SUPORTAR TIROS DE UM FUZIL DE PRECIS\u00c3O ANTI-MATERIAL.", "text": "The glass of this cultivation tank of mine can withstand the shot of an anti-material sniper rifle.", "tr": "Bu k\u00fclt\u00fcr tank\u0131m\u0131n cam\u0131, anti-materyal keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011fi at\u0131\u015flar\u0131na dayanabilir."}, {"bbox": ["577", "250", "821", "364"], "fr": "TON PETIT PISTOLET TRIANGULAIRE MINABLE NE SERVIRA PROBABLEMENT \u00c0 RIEN.", "id": "Senapan tiga-laras jelekmu itu sepertinya tidak ada gunanya.", "pt": "SUA PISTOLINHA DE TR\u00caS CANOS PROVAVELMENTE N\u00c3O SERVIR\u00c1 PARA NADA.", "text": "Your little three-edged gun is probably useless.", "tr": "Senin o k\u00fc\u00e7\u00fck, eski p\u00fcsk\u00fc \u00fc\u00e7 k\u00f6\u015feli silah\u0131n\u0131n pek bir faydas\u0131 olmayacak korkar\u0131m."}, {"bbox": ["631", "1014", "807", "1169"], "fr": "HMPF, LE VIEUX, TU M\u0027AS LAISS\u00c9 ENTRER, TU COMPTES TE RENDRE ?", "id": "Hmph, Pak Tua, kau membiarkanku masuk, apa kau bersiap untuk menyerah?", "pt": "HMPH, VELHOTE, VOC\u00ca ME DEIXOU ENTRAR. EST\u00c1 PRONTO PARA SE RENDER, \u00c9?", "text": "Hmph, old man, you let me in, are you ready to surrender?", "tr": "Hmph, ihtiyar, beni i\u00e7eri ald\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re teslim olmaya m\u0131 haz\u0131rlan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["57", "557", "254", "682"], "fr": "CE VIEIL HOMME QUI PUE L\u0027OZONE, JE PEUX LUI EN METTRE UNE ?", "id": "Orang tua yang berbau ozon ini, bolehkah aku menembaknya?", "pt": "ESSE VELHOTE QUE FEDE A OZ\u00d4NIO, POSSO DAR UM TIRO NELE?", "text": "Can I fire at this old man who smells of ozone?", "tr": "Bu ozon kokan ihtiyara bir tane s\u0131kabilir miyim?"}, {"bbox": ["519", "797", "703", "867"], "fr": "NON ! C\u0027EST MON P\u00c8RE !", "id": "Tidak boleh! Dia ayahku!", "pt": "N\u00c3O PODE! ELE \u00c9 MEU PAI!", "text": "No! He\u0027s my father!", "tr": "Olmaz! O benim babam!"}], "width": 900}, {"height": 1452, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/309/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "139", "689", "249"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CONG\u00c9NITAL.", "id": "Bukan karena bawaan lahir.", "pt": "N\u00c3O FOI CONG\u00caNITO.", "text": "It\u0027s not because of genetics.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan de\u011fil."}, {"bbox": ["90", "96", "322", "221"], "fr": "LA RAISON POUR LAQUELLE TU AS D\u00c9VELOPP\u00c9 UNE ATROPHIE MUSCULAIRE.", "id": "Alasan kau menderita atrofi otot...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00ca DESENVOLVEU ATROFIA MUSCULAR...", "text": "The reason you have muscular atrophy.", "tr": "Kas atrofisine yakalanman\u0131n nedeni."}, {"bbox": ["567", "414", "792", "515"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI FAIT...", "id": "...itu aku yang melakukannya...", "pt": "FUI EU QUE FIZ...", "text": "It was me...", "tr": "Ben sebep oldum..."}, {"bbox": ["237", "1025", "772", "1075"], "fr": "TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE !! MERCREDI, SAMEDI ET DIMANCHE.", "id": "UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!! SETIAP RABU, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA!! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES QUARTA, S\u00c1BADO E DOMINGO", "text": "THREE UPDATES A WEEK!! UPDATES ON WEDNESDAY, SATURDAY, AND SUNDAY", "tr": "Haftada \u00fc\u00e7 yeni b\u00f6l\u00fcm!! \u00c7ar\u015famba, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["142", "317", "253", "391"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "Itu aku.", "pt": "FUI EU.", "text": "It was me.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["85", "766", "812", "948"], "fr": "JIANG CHEN N\u0027AURAIT PROBABLEMENT JAMAIS IMAGIN\u00c9 QUE LE BOSS DU CAMP ZHIGAO SERAIT LE P\u00c8RE DE LIN LING !! L\u0027AFFAIRE S\u0027EST FINALEMENT TRANSFORM\u00c9E EN RETROUVAILLES P\u00c8RE-FILLE ??", "id": "Jiang Chen mungkin tidak akan pernah menyangka, bos dari Faksi Zhigao ternyata adalah ayah Lin Ling!! Perkembangan ceritanya malah menjadi reuni ayah dan anak??", "pt": "JIANG CHEN PROVAVELMENTE NUNCA IMAGINARIA QUE O CHEFE DA FAC\u00c7\u00c3O ZHI GAO ERA NA VERDADE O PAI DE LIN LING!! NO FINAL, A SITUA\u00c7\u00c3O SE TRANSFORMOU EM UM REENCONTRO DE PAI E FILHA??", "text": "Jiang Chen probably never imagined that the boss of the Supreme faction would be Lin Ling\u0027s father!! In the end, it turned into a father-daughter reunion??", "tr": "Jiang Chen, Zhigao kamp\u0131n\u0131n patronunun Lin Ling\u0027in babas\u0131 oldu\u011funu asla tahmin edemezdi!! Olaylar sonunda baba k\u0131z\u0131n yeniden bir araya gelmesine mi d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc??"}, {"bbox": ["89", "551", "810", "746"], "fr": "PROCHAIN CHAPITRE : LA RAISON POUR LAQUELLE LIN LING EST DEVENUE UNE CYBORG EST ENTI\u00c8REMENT L\u0027\u0152UVRE DE SON P\u00c8RE. QUE S\u0027EST-IL R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9 ? RESTEZ \u00c0 L\u0027\u00c9COUTE~~", "id": "Episode berikutnya: Alasan Lin Ling menjadi cyborg adalah perbuatan ayahnya, apa yang sebenarnya terjadi? Nantikanlah~~", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: A RAZ\u00c3O PELA QUAL LIN LING SE TORNOU UMA CIBORGUE FOI INTEIRAMENTE OBRA DE SEU PAI. O QUE REALMENTE ACONTECEU? FIQUEM LIGADOS~~", "text": "NEXT EPISODE: THE REASON LIN LING BECAME A CYBORG WAS ALL CAUSED BY HER FATHER. WHAT EXACTLY HAPPENED? PLEASE STAY TUNED~~", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm: Lin Ling\u0027in bir cyborg olmas\u0131n\u0131n nedeni tamamen babas\u0131n\u0131n eseri. Neler oldu? Takipte kal\u0131n~~"}], "width": 900}]
Manhua