This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 315
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/0.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "505", "805", "645"], "fr": "Des fermes d\u0027\u00e9levage d\u0027esp\u00e8ces mutantes ont m\u00eame \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies, et la r\u00e9paration des voies de sustentation magn\u00e9tique a \u00e9galement commenc\u00e9.", "id": "Mereka juga membangun peternakan spesies asing, bahkan jalur maglev juga mulai diperbaiki.", "pt": "TAMB\u00c9M CONSTRU\u00cdRAM FAZENDAS DE ESP\u00c9CIES ALIEN\u00cdGENAS, E AT\u00c9 OS TRILHOS DE LEVITA\u00c7\u00c3O MAGN\u00c9TICA COME\u00c7ARAM A SER REPARADOS.", "text": "TAMB\u00c9M CONSTRU\u00cdRAM FAZENDAS DE ESP\u00c9CIES ALIEN\u00cdGENAS, E AT\u00c9 OS TRILHOS DE LEVITA\u00c7\u00c3O MAGN\u00c9TICA COME\u00c7ARAM A SER REPARADOS.", "tr": "Ayr\u0131ca mutant \u00e7iftlikleri kuruldu ve maglev raylar\u0131 bile onar\u0131lmaya ba\u015fland\u0131."}, {"bbox": ["156", "1958", "350", "2117"], "fr": "Concernant l\u0027article sur le moteur \u00e0 distorsion, c\u0027est celui que vous avez rapport\u00e9 il y a quelques jours.", "id": "Mengenai tesis mesin warp itu, itu yang Anda bawa kembali beberapa hari lalu.", "pt": "SOBRE AQUELE ARTIGO DO MOTOR DE CURVATURA, \u00c9 AQUELE QUE VOC\u00ca TROUXE H\u00c1 ALGUNS DIAS.", "text": "SOBRE AQUELE ARTIGO DO MOTOR DE CURVATURA, \u00c9 AQUELE QUE VOC\u00ca TROUXE H\u00c1 ALGUNS DIAS.", "tr": "\u015eu warp motoru makalesine gelince, o birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce getirdi\u011finiz \u015fey."}, {"bbox": ["294", "834", "450", "942"], "fr": "On commence enfin \u00e0 avoir un avant-go\u00fbt du \u00ab futur \u00bb.", "id": "Akhirnya ada sedikit nuansa \u0027masa depan\u0027.", "pt": "FINALMENTE PARECE UM POUCO COM O \"FUTURO\".", "text": "FINALMENTE PARECE UM POUCO COM O \"FUTURO\".", "tr": "Nihayet biraz \u0027gelecek\u0027 havas\u0131 var."}, {"bbox": ["133", "377", "306", "508"], "fr": "Actuellement, le d\u00e9veloppement de la ville de Wanghai est en plein essor.", "id": "Saat ini, perkembangan Kota Wanghai bisa dikatakan sedang pesat.", "pt": "ATUALMENTE, O DESENVOLVIMENTO DA CIDADE DE WANGHAI PODE SER CONSIDERADO PR\u00d3SPERO.", "text": "ATUALMENTE, O DESENVOLVIMENTO DA CIDADE DE WANGHAI PODE SER CONSIDERADO PR\u00d3SPERO.", "tr": "\u015eu anda Wanghai \u015eehri\u0027nin geli\u015fimi h\u0131zla ilerliyor denilebilir."}, {"bbox": ["663", "1021", "823", "1129"], "fr": "Mar\u00e9chal, puis-je entrer ?", "id": "Marsekal, bolehkah saya masuk?", "pt": "MARECHAL, POSSO ENTRAR?", "text": "MARECHAL, POSSO ENTRAR?", "tr": "Mare\u015fal, girebilir miyim?"}, {"bbox": ["471", "2237", "636", "2337"], "fr": "Hmm, comment \u00e7a va ? Y a-t-il du nouveau ?", "id": "Hmm, bagaimana? Sudah ada titik terang?", "pt": "HMM, COMO EST\u00c1? J\u00c1 H\u00c1 ALGUM PROGRESSO?", "text": "HMM, COMO EST\u00c1? J\u00c1 H\u00c1 ALGUM PROGRESSO?", "tr": "Hmm, nas\u0131l gidiyor? Bir geli\u015fme var m\u0131?"}, {"bbox": ["564", "1709", "669", "1798"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "QUAL \u00c9 O ASSUNTO?", "text": "QUAL \u00c9 O ASSUNTO?", "tr": "Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["727", "2528", "828", "2664"], "fr": "C\u0027est trop difficile.", "id": "Ini terlalu sulit.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "tr": "Bu \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["106", "159", "285", "223"], "fr": "Bureau de Jiang Chen", "id": "Kantor Jiang Chen", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE JIANG CHEN.", "text": "ESCRIT\u00d3RIO DE JIANG CHEN.", "tr": "Jiang Chen\u0027in Ofisi"}, {"bbox": ["120", "2499", "231", "2625"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a.", "id": "Tidak, bukan.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9.", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}, {"bbox": ["113", "1606", "224", "1690"], "fr": "Jiang Lin ?", "id": "Jiang Lin?", "pt": "JIANG LIN?", "text": "JIANG LIN?", "tr": "Jiang Lin?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/1.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "132", "610", "282"], "fr": "Mais, mais cela m\u0027a tout de m\u00eame beaucoup inspir\u00e9.", "id": "Tapi, tapi inspirasi yang diberikannya padaku masih sangat besar.", "pt": "MAS, MAS A INSPIRA\u00c7\u00c3O QUE ME DEU AINDA \u00c9 ENORME.", "text": "MAS, MAS A INSPIRA\u00c7\u00c3O QUE ME DEU AINDA \u00c9 ENORME.", "tr": "Ama, ama bana verdi\u011fi ilham h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["325", "1785", "536", "1928"], "fr": "Le scientifique qui a r\u00e9dig\u00e9 cet article est d\u00e9j\u00e0 mont\u00e9 \u00e0 bord du vaisseau de colonisation depuis longtemps.", "id": "Ilmuwan yang menulis tesis ini sudah lama naik ke kapal koloni.", "pt": "O CIENTISTA QUE ESCREVEU ESTE ARTIGO J\u00c1 EMBARCOU NA NAVE DE COLONIZA\u00c7\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "O CIENTISTA QUE ESCREVEU ESTE ARTIGO J\u00c1 EMBARCOU NA NAVE DE COLONIZA\u00c7\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO.", "tr": "Bu makaleyi yazan bilim adam\u0131 \u00e7oktan koloni gemisine binmi\u015fti."}, {"bbox": ["152", "928", "359", "1108"], "fr": "Si possible, Mar\u00e9chal, je vous prie de m\u0027emmener le rencontrer.", "id": "Jika memungkinkan, mohon Marsekal bawa saya menemuinya.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, POR FAVOR, MARECHAL, LEVE-ME PARA CONHEC\u00ca-LO.", "text": "SE POSS\u00cdVEL, POR FAVOR, MARECHAL, LEVE-ME PARA CONHEC\u00ca-LO.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, Mare\u015fal l\u00fctfen beni onunla tan\u0131\u015ft\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["107", "535", "319", "690"], "fr": "Puis-je savoir qui a r\u00e9dig\u00e9 cet article ?", "id": "Bolehkah saya tahu siapa yang menulis tesis ini?", "pt": "POSSO SABER QUEM ESCREVEU ESTE ARTIGO?", "text": "POSSO SABER QUEM ESCREVEU ESTE ARTIGO?", "tr": "Bu makaleyi yazan ki\u015finin kim oldu\u011funu \u00f6\u011frenebilir miyim?"}, {"bbox": ["546", "2290", "776", "2428"], "fr": "Alors, je n\u0027ai plus de questions, je vais donc y retourner en premier...", "id": "Kalau begitu, saya tidak ada pertanyaan lagi, saya permisi dulu...", "pt": "BEM, N\u00c3O TENHO MAIS PERGUNTAS, ENT\u00c3O J\u00c1 VOU INDO...", "text": "BEM, N\u00c3O TENHO MAIS PERGUNTAS, ENT\u00c3O J\u00c1 VOU INDO...", "tr": "O zaman, ba\u015fka sorum yok, ben gideyim..."}, {"bbox": ["215", "717", "426", "873"], "fr": "Si je pouvais en discuter personnellement avec son auteur...", "id": "Jika bisa berdiskusi langsung dengan penulisnya.", "pt": "SE EU PUDESSE DISCUTIR PESSOALMENTE COM O AUTOR...", "text": "SE EU PUDESSE DISCUTIR PESSOALMENTE COM O AUTOR...", "tr": "E\u011fer yazar\u0131yla bizzat tart\u0131\u015fabilseydim..."}, {"bbox": ["385", "1442", "460", "1544"], "fr": "C\u0027est impossible.", "id": "Ini tidak mungkin.", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "tr": "Bu imkans\u0131z."}, {"bbox": ["742", "2835", "856", "2916"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "ESPERE UM POUCO!", "tr": "Bir dakika!"}, {"bbox": ["247", "3818", "392", "3924"], "fr": "Ne te d\u00e9courage pas.", "id": "Jangan berkecil hati.", "pt": "N\u00c3O DESANIME.", "text": "N\u00c3O DESANIME.", "tr": "Cesaretini kaybetme."}, {"bbox": ["675", "2011", "813", "2094"], "fr": "Ef-effectivement ?", "id": "Benar, seperti yang kuduga?", "pt": "DE FATO... \u00c9 ISSO MESMO?", "text": "DE FATO... \u00c9 ISSO MESMO?", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi mi?"}, {"bbox": ["531", "1629", "620", "1694"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["340", "55", "403", "129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["236", "3540", "461", "3650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/2.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "72", "497", "265"], "fr": "Je suis convaincu qu\u0027avec tes capacit\u00e9s, tu peux absolument surmonter cette difficult\u00e9. Tu dois aussi croire en toi.", "id": "Saya percaya, dengan kemampuanmu, kamu pasti bisa mengatasi kesulitan ini, kamu juga harus percaya pada dirimu sendiri.", "pt": "EU ACREDITO QUE, COM SUA FOR\u00c7A, VOC\u00ca CERTAMENTE PODE SUPERAR ESTE DESAFIO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA ACREDITAR EM SI MESMO.", "text": "EU ACREDITO QUE, COM SUA FOR\u00c7A, VOC\u00ca CERTAMENTE PODE SUPERAR ESTE DESAFIO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA ACREDITAR EM SI MESMO.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki, senin g\u00fcc\u00fcnle bu zorlu\u011fun \u00fcstesinden kesinlikle gelebilirsin, sen de kendine inanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["313", "732", "487", "938"], "fr": "N\u0027oublie pas, le succ\u00e8s ou l\u0027\u00e9chec de cette affaire concerne la vie de centaines de milliers, voire de centaines de millions de personnes !", "id": "Ingatlah, keberhasilan atau kegagalan masalah ini menyangkut nyawa ratusan, ribuan, bahkan ratusan juta orang!", "pt": "LEMBRE-SE, O SUCESSO OU FRACASSO DESTE ASSUNTO AFETA CENTENAS, MILHARES, OU AT\u00c9 CENTENAS DE MILH\u00d5ES DE VIDAS!", "text": "LEMBRE-SE, O SUCESSO OU FRACASSO DESTE ASSUNTO AFETA CENTENAS, MILHARES, OU AT\u00c9 CENTENAS DE MILH\u00d5ES DE VIDAS!", "tr": "Unutma, bu meselenin ba\u015far\u0131s\u0131 ya da ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131 y\u00fczlerce, binlerce, hatta y\u00fcz milyonlarca insan\u0131n hayat\u0131n\u0131 ilgilendiriyor!"}, {"bbox": ["682", "762", "768", "872"], "fr": "Vas-y, courage !", "id": "Pergilah, semangat!", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE, D\u00ca O SEU MELHOR!", "text": "V\u00c1 EM FRENTE, D\u00ca O SEU MELHOR!", "tr": "Git, hadi bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["807", "1146", "851", "1207"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "SIM.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/3.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "3474", "768", "3644"], "fr": "Hmm, je comprends. Sans toi, nous n\u0027aurions jamais pu vivre la vie que nous menons actuellement.", "id": "Hmm, aku mengerti, jika bukan karenamu, kita tidak akan pernah bisa menjalani kehidupan seperti sekarang.", "pt": "HMM, EU ENTENDO. SEM VOC\u00ca, NUNCA PODER\u00cdAMOS TER A VIDA QUE TEMOS AGORA.", "text": "HMM, EU ENTENDO. SEM VOC\u00ca, NUNCA PODER\u00cdAMOS TER A VIDA QUE TEMOS AGORA.", "tr": "Evet, anl\u0131yorum, sen olmasayd\u0131n asla \u015fimdiki hayat\u0131m\u0131z\u0131 ya\u015fayamazd\u0131k."}, {"bbox": ["525", "1460", "655", "1630"], "fr": "Chaque fois que tu viens ici, tu es occup\u00e9 par les affaires int\u00e9rieures et ext\u00e9rieures de la base.", "id": "Setiap kali kau datang ke sini, kau selalu sibuk mengurus urusan di dalam dan luar markas.", "pt": "TODA VEZ QUE VOC\u00ca VEM AQUI, EST\u00c1 OCUPADO COM OS ASSUNTOS INTERNOS E EXTERNOS DA BASE.", "text": "TODA VEZ QUE VOC\u00ca VEM AQUI, EST\u00c1 OCUPADO COM OS ASSUNTOS INTERNOS E EXTERNOS DA BASE.", "tr": "Her buraya geldi\u011finde \u00fcss\u00fcn i\u00e7 ve d\u0131\u015f i\u015fleriyle me\u015fgul oluyorsun."}, {"bbox": ["81", "3014", "258", "3157"], "fr": "Le d\u00e9veloppement de la base en est arriv\u00e9 l\u00e0, on n\u0027y peut rien.", "id": "Markas berkembang menjadi seperti sekarang ini juga mau bagaimana lagi.", "pt": "O FATO DE A BASE TER SE DESENVOLVIDO AT\u00c9 ESTE PONTO ERA INEVIT\u00c1VEL.", "text": "O FATO DE A BASE TER SE DESENVOLVIDO AT\u00c9 ESTE PONTO ERA INEVIT\u00c1VEL.", "tr": "\u00dcss\u00fcn bu hale gelmesi de ka\u00e7\u0131n\u0131lmazd\u0131."}, {"bbox": ["48", "83", "284", "224"], "fr": "On ne peut que prier pour que le vaisseau des \u00ab insectes \u00bb vole plus lentement, afin d\u0027avoir plus de temps pour se pr\u00e9parer.", "id": "Hanya bisa berdoa agar pesawat \u0027serangga\u0027 terbang lebih lambat, jadi kita punya lebih banyak waktu untuk persiapan.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS REZAR PARA QUE A NAVE DOS \"INSETOS\" VOE MAIS DEVAGAR, ASSIM TEREMOS MAIS TEMPO DE PREPARA\u00c7\u00c3O.", "text": "S\u00d3 PODEMOS REZAR PARA QUE A NAVE DOS \"INSETOS\" VOE MAIS DEVAGAR, ASSIM TEREMOS MAIS TEMPO DE PREPARA\u00c7\u00c3O.", "tr": "Sadece \u0027b\u00f6ceklerin\u0027 gemisinin daha yava\u015f u\u00e7mas\u0131 i\u00e7in dua edebiliriz, b\u00f6ylece daha fazla haz\u0131rl\u0131k zaman\u0131m\u0131z olur."}, {"bbox": ["449", "3185", "621", "3316"], "fr": "Et il y a beaucoup de choses que je dois encore faire personnellement.", "id": "Dan banyak hal juga masih harus kutangani sendiri.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MUITAS COISAS AINDA EXIGEM MINHA PARTICIPA\u00c7\u00c3O PESSOAL.", "text": "AL\u00c9M DISSO, MUITAS COISAS AINDA EXIGEM MINHA PARTICIPA\u00c7\u00c3O PESSOAL.", "tr": "Ayr\u0131ca bir\u00e7ok \u015feyi bizzat yapmam gerekiyor."}, {"bbox": ["267", "3462", "426", "3625"], "fr": "Apr\u00e8s tout, j\u0027ai des capacit\u00e9s que les autres n\u0027ont pas.", "id": "Bagaimanapun juga, aku memiliki kemampuan yang tidak dimiliki orang lain.", "pt": "AFINAL, EU TENHO HABILIDADES QUE OS OUTROS N\u00c3O POSSUEM.", "text": "AFINAL, EU TENHO HABILIDADES QUE OS OUTROS N\u00c3O POSSUEM.", "tr": "Sonu\u00e7ta, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sahip olmad\u0131\u011f\u0131 yeteneklere sahibim."}, {"bbox": ["161", "2223", "349", "2354"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que le temps que nous passons ensemble diminue de plus en plus...", "id": "Rasanya, waktu bersamamu semakin sedikit saja...", "pt": "SINTO QUE O TEMPO QUE PASSO COM VOC\u00ca EST\u00c1 CADA VEZ MAIS CURTO...", "text": "SINTO QUE O TEMPO QUE PASSO COM VOC\u00ca EST\u00c1 CADA VEZ MAIS CURTO...", "tr": "Seninle ge\u00e7irdi\u011fimiz zaman\u0131n giderek azald\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum..."}, {"bbox": ["43", "1459", "169", "1608"], "fr": "Pourquoi parles-tu comme si je n\u0027allais pas revenir ?", "id": "Kenapa bicaranya seolah-olah aku tidak akan kembali?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DIZ ISSO COMO SE EU N\u00c3O FOSSE VOLTAR?", "text": "POR QUE VOC\u00ca DIZ ISSO COMO SE EU N\u00c3O FOSSE VOLTAR?", "tr": "Neden sanki geri d\u00f6nmeyecekmi\u015fim gibi konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["177", "814", "323", "911"], "fr": "Tu retournes l\u00e0-bas demain ?", "id": "Besok mau kembali ke sana lagi?", "pt": "VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA \"L\u00c1\" AMANH\u00c3 DE NOVO?", "text": "VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA \"L\u00c1\" AMANH\u00c3 DE NOVO?", "tr": "Yar\u0131n yine oraya m\u0131 d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["690", "1048", "809", "1144"], "fr": "Mais tu vas me manquer.", "id": "Tapi aku tidak rela berpisah denganmu.", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca V\u00c1.", "text": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca V\u00c1.", "tr": "Ama senden ayr\u0131lmak istemiyorum."}, {"bbox": ["245", "503", "447", "650"], "fr": "Sinon, avec les forces combin\u00e9es du monde actuel et de l\u0027apocalypse, la d\u00e9faite est certaine.", "id": "Jika tidak, dengan kekuatan gabungan dunia sekarang dan kiamat, kita pasti akan kalah.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, COM A FOR\u00c7A COMBINADA DO MUNDO ATUAL E DO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO, A DERROTA SER\u00c1 CERTA.", "text": "CASO CONTR\u00c1RIO, COM A FOR\u00c7A COMBINADA DO MUNDO ATUAL E DO MUNDO P\u00d3S-APOCAL\u00cdPTICO, A DERROTA SER\u00c1 CERTA.", "tr": "Yoksa, \u015fimdiki d\u00fcnyan\u0131n ve k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyan\u0131n birle\u015fik g\u00fc\u00e7leriyle bile kesinlikle yeniliriz."}, {"bbox": ["206", "1078", "262", "1131"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HMM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["301", "2354", "473", "2447"], "fr": "C\u0027est un peu solitaire...", "id": "Agak sepi ya...", "pt": "UM POUCO SOLIT\u00c1RIO, N\u00c3O \u00c9?...", "text": "UM POUCO SOLIT\u00c1RIO, N\u00c3O \u00c9?...", "tr": "Biraz yaln\u0131z hissediyorum..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "258", "328", "429"], "fr": "S\u0153ur Jiao, crois-moi, \u00e0 l\u0027avenir, je vous offrirai, \u00e0 toi et \u00e0 notre famille, une vie encore meilleure.", "id": "Kak Jiao, percayalah padaku, di masa depan aku akan memberimu dan keluarga kita kehidupan yang lebih baik.", "pt": "IRM\u00c3 JIAO, ACREDITE EM MIM, NO FUTURO, EU DAREI A VOC\u00ca E \u00c0 NOSSA FAM\u00cdLIA UMA VIDA AINDA MELHOR.", "text": "IRM\u00c3 JIAO, ACREDITE EM MIM, NO FUTURO, EU DAREI A VOC\u00ca E \u00c0 NOSSA FAM\u00cdLIA UMA VIDA AINDA MELHOR.", "tr": "Jiao Abla, inan bana, gelecekte sana ve ailemize daha iyi bir hayat sunaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["375", "2815", "611", "2958"], "fr": "Depuis que Jiang est parti, je l\u0027aide \u00e0 entra\u00eener des agents sp\u00e9ciaux sur cette \u00eele sans nom.", "id": "Sejak Jiang pergi, aku selalu berada di pulau tak bernama ini membantunya melatih agen khusus.", "pt": "DESDE QUE JIANG PARTIU, TENHO ESTADO NESTA ILHA SEM NOME AJUDANDO-O A TREINAR AGENTES ESPECIAIS.", "text": "DESDE QUE JIANG PARTIU, TENHO ESTADO NESTA ILHA SEM NOME AJUDANDO-O A TREINAR AGENTES ESPECIAIS.", "tr": "Jiang gitti\u011finden beri bu isimsiz adada ona ajan yeti\u015ftirmesine yard\u0131m ediyorum."}, {"bbox": ["173", "1787", "381", "1957"], "fr": "Encore un effort, aujourd\u0027hui est votre dernier jour d\u0027entra\u00eenement.", "id": "Berusahalah lebih keras lagi, hari ini adalah hari terakhir kalian menerima pelatihan.", "pt": "MAIS UM ESFOR\u00c7O! HOJE \u00c9 O \u00daLTIMO DIA DE TREINAMENTO DE VOC\u00caS.", "text": "MAIS UM ESFOR\u00c7O! HOJE \u00c9 O \u00daLTIMO DIA DE TREINAMENTO DE VOC\u00caS.", "tr": "Biraz daha dayan\u0131n, bug\u00fcn e\u011fitiminizin son g\u00fcn\u00fc."}, {"bbox": ["48", "2363", "195", "2498"], "fr": "Demain, vous deviendrez de v\u00e9ritables agents sp\u00e9ciaux.", "id": "Besok, kalian akan menjadi agen khusus yang sesungguhnya.", "pt": "AMANH\u00c3, VOC\u00caS SE TORNAR\u00c3O AGENTES DE VERDADE.", "text": "AMANH\u00c3, VOC\u00caS SE TORNAR\u00c3O AGENTES DE VERDADE.", "tr": "Yar\u0131n ger\u00e7ek ajanlar olacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["60", "3580", "215", "3686"], "fr": "Ce n\u0027est pas pratique de contacter \u00ab l\u00e0-bas \u00bb d\u0027ici.", "id": "Tidak nyaman menghubungi \u0027sana\u0027 dari sini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE CONTATAR \"AQUELE LADO\" DAQUI.", "text": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE CONTATAR \"AQUELE LADO\" DAQUI.", "tr": "Burada \u0027oras\u0131yla\u0027 ileti\u015fim kurmak pek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["559", "3073", "743", "3185"], "fr": "Demain, c\u0027est la c\u00e9r\u00e9monie de remise des dipl\u00f4mes pour la premi\u00e8re promotion d\u0027agents sp\u00e9ciaux.", "id": "Besok adalah upacara kelulusan agen khusus angkatan pertama.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 A CERIM\u00d4NIA DE GRADUA\u00c7\u00c3O DO PRIMEIRO GRUPO DE AGENTES.", "text": "AMANH\u00c3 \u00c9 A CERIM\u00d4NIA DE GRADUA\u00c7\u00c3O DO PRIMEIRO GRUPO DE AGENTES.", "tr": "Yar\u0131n ilk grup ajanlar\u0131n mezuniyet t\u00f6reni."}, {"bbox": ["194", "3797", "379", "3888"], "fr": "Cela fait plus de deux mois que je n\u0027ai pas contact\u00e9 Jiang.", "id": "Sudah lebih dari dua bulan tidak ada kontak dengan Jiang.", "pt": "J\u00c1 FAZ MAIS DE DOIS MESES QUE N\u00c3O TENHO CONTATO COM JIANG.", "text": "J\u00c1 FAZ MAIS DE DOIS MESES QUE N\u00c3O TENHO CONTATO COM JIANG.", "tr": "\u0130ki aydan fazla bir s\u00fcredir Jiang ile ileti\u015fim kurmad\u0131m."}, {"bbox": ["557", "817", "736", "930"], "fr": "Ce soir, ne soyons qu\u0027\u00e0 nous deux.", "id": "Malam ini, biarkan kita hanya milik satu sama lain.", "pt": "ESTA NOITE, VAMOS SER APENAS UM DO OUTRO.", "text": "ESTA NOITE, VAMOS SER APENAS UM DO OUTRO.", "tr": "Bu gece sadece birbirimize ait olal\u0131m."}, {"bbox": ["70", "1441", "280", "1540"], "fr": "\u00cele sans nom de Panu, monde actuel.", "id": "Dunia Sekarang, Pulau Tak Bernama Panu.", "pt": "MUNDO ATUAL, ILHA SEM NOME DE PANU.", "text": "MUNDO ATUAL, ILHA SEM NOME DE PANU.", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fcz D\u00fcnyas\u0131, Panu \u0130simsiz Adas\u0131"}, {"bbox": ["616", "2508", "751", "2617"], "fr": "R\u00e9alisez vos r\u00eaves.", "id": "Wujudkan impian kalian.", "pt": "REALIZEM SEUS SONHOS.", "text": "REALIZEM SEUS SONHOS.", "tr": "Hayallerinizi ger\u00e7ekle\u015ftirin."}, {"bbox": ["617", "3491", "777", "3613"], "fr": "Jiang, reviendras-tu comme pr\u00e9vu ?", "id": "Jiang, apakah kau akan kembali sesuai jadwal?", "pt": "JIANG, VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 COMO PROMETIDO?", "text": "JIANG, VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 COMO PROMETIDO?", "tr": "Jiang, s\u00f6z verdi\u011fin gibi d\u00f6necek misin?"}, {"bbox": ["637", "1255", "699", "1306"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HMM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["212", "1049", "326", "1126"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "Oke?", "pt": "TUDO BEM?", "text": "TUDO BEM?", "tr": "Tamam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/5.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "366", "833", "520"], "fr": "Je ne sais pas o\u00f9 tu es, je ne peux m\u00eame pas appeler la police...", "id": "Aku tidak tahu kau ada di mana, jadi aku tidak bisa melapor ke polisi...", "pt": "N\u00c3O SEI ONDE VOC\u00ca EST\u00c1, NEM POSSO CHAMAR A POL\u00cdCIA...", "text": "N\u00c3O SEI ONDE VOC\u00ca EST\u00c1, NEM POSSO CHAMAR A POL\u00cdCIA...", "tr": "Nerede oldu\u011funu bilmedi\u011fim i\u00e7in polisi bile arayam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["61", "322", "247", "529"], "fr": "[SFX]Soupir... En tant que pr\u00e9sident, ne disparais pas toujours comme \u00e7a, d\u0027accord ?", "id": "[SFX] Hah, sebagai direktur utama, jangan sering-sering menghilang, ya?", "pt": "HUFF, COMO PRESIDENTE, N\u00c3O FIQUE SUMINDO ASSIM, CERTO?", "text": "HUFF, COMO PRESIDENTE, N\u00c3O FIQUE SUMINDO ASSIM, CERTO?", "tr": "[SFX] Of, y\u00f6netim kurulu ba\u015fkan\u0131 olarak s\u00fcrekli ortadan kaybolup durmasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["117", "682", "780", "834"], "fr": "Prochain chapitre : Jiang Chen vient de rentrer dans le monde actuel, et Xia MM l\u0027appelle fr\u00e9n\u00e9tiquement. Quelles nouvelles va-t-elle lui apporter ?", "id": "Episode Selanjutnya: Jiang Chen baru saja kembali ke dunia sekarang, Nona Xia langsung menelepon bertubi-tubi, kabar apa yang akan dibawanya untuk Jiang Chen?", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: ASSIM QUE JIANG CHEN RETORNA AO MUNDO ATUAL, XIA MM FAZ UMA S\u00c9RIE DE CHAMADAS INSISTENTES. QUE NOT\u00cdCIAS ELA TRAR\u00c1 PARA JIANG CHEN?", "text": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: ASSIM QUE JIANG CHEN RETORNA AO MUNDO ATUAL, XIA MM FAZ UMA S\u00c9RIE DE CHAMADAS INSISTENTES. QUE NOT\u00cdCIAS ELA TRAR\u00c1 PARA JIANG CHEN?", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm: Jiang Chen g\u00fcn\u00fcm\u00fcz d\u00fcnyas\u0131na yeni d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc ki Xia Han\u0131m\u0027dan \u0131srarl\u0131 aramalar geldi, acaba Jiang Chen\u0027e ne gibi haberler getirecek?"}, {"bbox": ["614", "827", "807", "886"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute~~", "id": "Nantikan ya~~", "pt": "AGUARDEM ANSIOSAMENTE~~", "text": "AGUARDEM ANSIOSAMENTE~~", "tr": "Takipte Kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["114", "898", "820", "1049"], "fr": "Comment la civilisation terrestre peut-elle avoir une chance de se battre face au \u00ab S\u00e9lection Naturelle \u00bb ? Beaucoup de probl\u00e8mes attendent encore que Jiang Chen les r\u00e9solve.", "id": "Bagaimana cara membuat peradaban Bumi memiliki kekuatan untuk melawan Seleksi Alam? Masih banyak yang menunggu Jiang Chen untuk diselesaikan.", "pt": "COMO FAZER A CIVILIZA\u00c7\u00c3O TERRESTRE TER UMA CHANCE DE LUTAR CONTRA A \"NAVE SELE\u00c7\u00c3O NATURAL\"? JIANG CHEN AINDA TEM MUITOS PROBLEMAS PARA RESOLVER.", "text": "COMO FAZER A CIVILIZA\u00c7\u00c3O TERRESTRE TER UMA CHANCE DE LUTAR CONTRA A \"NAVE SELE\u00c7\u00c3O NATURAL\"? JIANG CHEN AINDA TEM MUITOS PROBLEMAS PARA RESOLVER.", "tr": "D\u00fcnya medeniyetinin \u0027Do\u011fal Se\u00e7ilim\u0027 gemisiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilmesi i\u00e7in ne yap\u0131lmal\u0131? Jiang Chen\u0027in \u00e7\u00f6zmesi gereken daha pek \u00e7ok sorun var."}, {"bbox": ["117", "682", "781", "835"], "fr": "Prochain chapitre : Jiang Chen vient de rentrer dans le monde actuel, et Xia MM l\u0027appelle fr\u00e9n\u00e9tiquement. Quelles nouvelles va-t-elle lui apporter ?", "id": "Episode Selanjutnya: Jiang Chen baru saja kembali ke dunia sekarang, Nona Xia langsung menelepon bertubi-tubi, kabar apa yang akan dibawanya untuk Jiang Chen?", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: ASSIM QUE JIANG CHEN RETORNA AO MUNDO ATUAL, XIA MM FAZ UMA S\u00c9RIE DE CHAMADAS INSISTENTES. QUE NOT\u00cdCIAS ELA TRAR\u00c1 PARA JIANG CHEN?", "text": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: ASSIM QUE JIANG CHEN RETORNA AO MUNDO ATUAL, XIA MM FAZ UMA S\u00c9RIE DE CHAMADAS INSISTENTES. QUE NOT\u00cdCIAS ELA TRAR\u00c1 PARA JIANG CHEN?", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm: Jiang Chen g\u00fcn\u00fcm\u00fcz d\u00fcnyas\u0131na yeni d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc ki Xia Han\u0131m\u0027dan \u0131srarl\u0131 aramalar geldi, acaba Jiang Chen\u0027e ne gibi haberler getirecek?"}], "width": 900}, {"height": 555, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/315/6.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "298", "648", "512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["235", "89", "779", "152"], "fr": "Trois mises \u00e0 jour par semaine !! Mercredi, Samedi, Dimanche.", "id": "Update tiga kali seminggu!! Update hari Rabu, Sabtu, Minggu.", "pt": "TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA!! QUARTAS, S\u00c1BADOS E DOMINGOS.", "text": "TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA!! QUARTAS, S\u00c1BADOS E DOMINGOS.", "tr": "Haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm!! \u00c7ar\u015famba, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri g\u00fcncellenir."}], "width": 900}]
Manhua