This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 327
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/0.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "667", "278", "853"], "fr": "Mon voyage \u00e0 Hans s\u0027est termin\u00e9 plus t\u00f4t que pr\u00e9vu, je partirai ce soir, \u00e0 ma mani\u00e8re !", "id": "Perjalananku ke Hans berakhir lebih awal, malam ini aku akan pergi, dengan caraku sendiri!", "pt": "MINHA VIAGEM PARA HANSE TERMINOU MAIS CEDO. PARTIREI ESTA NOITE, DO MEU JEITO!", "text": "MY TRIP TO HANS HAS ENDED EARLY. I\u0027LL BE LEAVING TONIGHT, IN MY OWN WAY!", "tr": "Hans gezim erken bitti, bu gece kendi bildi\u011fim gibi gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["116", "147", "275", "307"], "fr": "Mon ami, ne t\u0027\u00e9nerve pas. O\u00f9 es-tu maintenant ? J\u0027envoie quelqu\u0027un te chercher.", "id": "Temanku, jangan panik, kau di mana sekarang? Akan kukirim orang untuk menjemputmu.", "pt": "MEU AMIGO, N\u00c3O SE EXCITE. ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA? MANDAREI ALGU\u00c9M PARA BUSC\u00c1-LO.", "text": "MY FRIEND, DON\u0027T BE AGITATED. WHERE ARE YOU NOW? I\u0027LL SEND SOMEONE TO PICK YOU UP.", "tr": "Sakin ol dostum, neredesin \u015fimdi, adamlar\u0131m\u0131 g\u00f6nderip seni ald\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["216", "1042", "457", "1191"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, mon ami. Crois-moi, je te donnerai une explication satisfaisante. Carmen.", "id": "Maaf sekali, temanku, percayalah, aku akan memberimu penjelasan yang memuaskan. Carmen.", "pt": "SINTO MUITO, MEU AMIGO. POR FAVOR, ACREDITE EM MIM, EU LHE DAREI UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O SATISFAT\u00d3RIA. CARMEN.", "text": "I\u0027M VERY SORRY, MY FRIEND. PLEASE BELIEVE ME, I WILL GIVE YOU A SATISFACTORY EXPLANATION. -CARMEN", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm dostum, l\u00fctfen inan bana, sana tatmin edici bir a\u00e7\u0131klama yapaca\u011f\u0131m. Carmen"}, {"bbox": ["577", "327", "734", "412"], "fr": "Pas la peine de te d\u00e9ranger.", "id": "Tidak perlu merepotkanmu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO TROUBLE YOURSELF.", "tr": "Zahmet etme."}, {"bbox": ["671", "1151", "820", "1244"], "fr": "Esp\u00e9rons-le. Jiang Chen.", "id": "Kuharap begitu. Jiang Chen.", "pt": "ESPERO QUE SIM. JIANG CHEN.", "text": "I HOPE SO. -JIANG CHEN", "tr": "Umar\u0131m \u00f6yledir. Jiang Chen"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/1.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "642", "320", "821"], "fr": "Une fronti\u00e8re aussi longue ne peut pas \u00eatre compl\u00e8tement boucl\u00e9e en si peu de temps.", "id": "Garis perbatasan yang panjang tidak mungkin ditutup sepenuhnya dalam waktu sesingkat ini.", "pt": "UMA FRONTEIRA T\u00c3O EXTENSA N\u00c3O PODE SER COMPLETAMENTE BLOQUEADA EM T\u00c3O POUCO TEMPO.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE TO COMPLETELY SEAL OFF SUCH A LONG BORDER IN SUCH A SHORT TIME.", "tr": "Uzun s\u0131n\u0131r hatt\u0131n\u0131n bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede tamamen kapat\u0131lmas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["86", "2163", "273", "2325"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 notre relation avec le Groupe Futur, nous avons des choses plus importantes \u00e0 faire pour le moment.", "id": "Dibandingkan dengan hubungan kita dengan Future Human Group, saat ini kita punya hal yang lebih penting untuk dilakukan.", "pt": "COMPARADO AO RELACIONAMENTO COM O GRUPO FUTURO, TEMOS COISAS MAIS IMPORTANTES PARA FAZER AGORA.", "text": "COMPARED TO OUR RELATIONSHIP WITH THE FUTURE MAN GROUP, WE HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO DO RIGHT NOW.", "tr": "Gelecek \u0130nsan Grubu ile olan ili\u015fkiden daha \u00f6nemli i\u015flerimiz var."}, {"bbox": ["589", "631", "746", "864"], "fr": "Dans un instant, nous emprunterons un petit chemin pour traverser la fronti\u00e8re Hans-Autriche. Si tout se passe bien, nous ne devrions pas rencontrer trop d\u0027obstacles.", "id": "Sebentar lagi kita akan melewati jalan kecil melintasi perbatasan Hans-Ao, jika tidak ada halangan, kita tidak akan banyak dihadang.", "pt": "EM BREVE, USAREMOS UM ATALHO PARA CRUZAR A FRONTEIRA HAN-AO. SE TUDO CORRER BEM, N\u00c3O ENFRENTAREMOS MUITOS OBST\u00c1CULOS.", "text": "WE\u0027LL BE TAKING A BACK ROAD THROUGH THE HANS-AUDIO BORDER. IF NOTHING UNEXPECTED HAPPENS, WE WON\u0027T BE OBSTRUCTED TOO MUCH.", "tr": "Birazdan Hans-Avusturya s\u0131n\u0131r\u0131n\u0131 kestirme yoldan ge\u00e7ece\u011fiz, bir aksilik olmazsa fazla engelle kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131z."}, {"bbox": ["495", "77", "625", "251"], "fr": "Hans est enti\u00e8rement boucl\u00e9, mais l\u0027incident ne s\u0027est produit qu\u0027il y a deux heures.", "id": "Hans sudah ditutup sepenuhnya, tapi kejadiannya baru sekitar dua jam yang lalu.", "pt": "HANSE J\u00c1 EST\u00c1 COMPLETAMENTE ISOLADA, MAS O INCIDENTE OCORREU H\u00c1 APENAS DUAS HORAS.", "text": "HANS HAS BEEN COMPLETELY LOCKED DOWN, BUT IT\u0027S ONLY BEEN TWO HOURS SINCE THE INCIDENT.", "tr": "Hans t\u00fcm \u00fclkeyi kapatt\u0131 ama olay olal\u0131 daha iki saat oldu."}, {"bbox": ["93", "3715", "231", "3883"], "fr": "Je t\u0027accompagne jusqu\u0027ici, pour le reste du chemin, tu devras te d\u00e9brouiller seul.", "id": "Aku hanya mengantarmu sampai di sini, sisa perjalanan terserah padamu.", "pt": "EU O ACOMPANHO AT\u00c9 AQUI. O RESTO DO CAMINHO DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU THIS FAR. THE REST OF THE WAY IS UP TO YOU.", "tr": "Seni buraya kadar getirdim, bundan sonras\u0131 sana ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["210", "119", "336", "236"], "fr": "Pour le reste, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 compter sur la chance.", "id": "Selebihnya, hanya bisa mengandalkan keberuntungan.", "pt": "O RESTO, S\u00d3 PODEMOS CONTAR COM A SORTE.", "text": "THE REST IS UP TO LUCK.", "tr": "Gerisi \u015fansa kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["601", "1456", "792", "1598"], "fr": "\u00c0 ce stade, aucune explication ne sert \u00e0 rien. Mettons son affaire de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant.", "id": "Saat ini penjelasan apa pun tidak ada gunanya, urusannya kita kesampingkan dulu.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA EXPLICAR NADA AGORA. DEIXE OS ASSUNTOS DELE DE LADO POR ENQUANTO.", "text": "EXPLANATIONS ARE USELESS NOW. LET\u0027S PUT HIS MATTERS ASIDE FOR NOW.", "tr": "\u015eu an hi\u00e7bir a\u00e7\u0131klaman\u0131n faydas\u0131 yok, onun i\u015fini \u015fimdilik bir kenara b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["339", "3454", "466", "3544"], "fr": "Audio est juste devant.", "id": "Di depan sana adalah Odio.", "pt": "\u00c0 FRENTE FICA AUDIA.", "text": "AUDIO IS JUST AHEAD.", "tr": "\u0130lerisi Avusturya."}, {"bbox": ["540", "2919", "664", "3044"], "fr": "Mais nous devons descendre de voiture et y aller \u00e0 pied.", "id": "Tapi kita harus turun dari mobil dan berjalan kaki.", "pt": "MAS TEREMOS QUE DESCER DO CARRO E IR A P\u00c9.", "text": "BUT WE HAVE TO WALK THERE.", "tr": "Ama arabadan inip y\u00fcr\u00fcyerek ge\u00e7memiz gerekecek."}, {"bbox": ["82", "1549", "190", "1642"], "fr": "Patron, nous...", "id": "Bos, kita...", "pt": "CHEFE, N\u00d3S...", "text": "BOSS, WE...", "tr": "Patron, biz..."}, {"bbox": ["207", "2870", "322", "2985"], "fr": "Encore un peu plus loin et nous y serons.", "id": "Sedikit lagi ke depan kita sampai.", "pt": "S\u00d3 MAIS UM POUCO E CHEGAREMOS.", "text": "A LITTLE FURTHER.", "tr": "Biraz daha ilerideyiz."}, {"bbox": ["778", "3850", "825", "3924"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/2.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "326", "627", "488"], "fr": "Bonne chance. J\u0027esp\u00e8re que tu ne feras pas capoter mon investissement.", "id": "Semoga berhasil, kuharap kau tidak membuat investasiku sia-sia.", "pt": "BOA SORTE. ESPERO QUE N\u00c3O FA\u00c7A MEU INVESTIMENTO IR POR \u00c1GUA ABAIXO.", "text": "GOOD LUCK. I HOPE YOU DON\u0027T WASTE MY INVESTMENT.", "tr": "\u0130yi \u015fanslar, umar\u0131m yat\u0131r\u0131m\u0131m\u0131 bo\u015fa \u00e7\u0131karmazs\u0131n."}, {"bbox": ["71", "106", "226", "254"], "fr": "Pas de probl\u00e8me... Hmm, puis-je t\u0027emprunter deux cents euros ? Pour prendre un transport.", "id": "Tidak masalah. Hmm, bolehkah aku pinjam dua ratus euro darimu? Untuk ongkos.", "pt": "SEM PROBLEMAS... HMM, POSSO TE PEDIR DUZENTOS EUROS EMPRESTADOS? PARA UMA CARONA.", "text": "NO PROBLEM. UM, CAN I BORROW TWO HUNDRED EUROS FROM YOU? FOR THE RIDE.", "tr": "Sorun de\u011fil, senden 200 Euro bor\u00e7 alabilir miyim? Arabaya binmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["575", "3261", "813", "3367"], "fr": "Pourquoi la famille Rothschild a-t-elle fait de cette affaire une si grosse histoire ?", "id": "Untuk apa keluarga Rothschild membuat masalah sebesar ini?", "pt": "POR QUE A FAM\u00cdLIA ROTHSCHILD EST\u00c1 FAZENDO TANTO ALARDE?", "text": "WHAT IS THE ROTHSCHILD FAMILY UP TO?", "tr": "Rothschild ailesi neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir i\u015fe kalk\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["432", "2855", "626", "2984"], "fr": "Les m\u00e9dias sociaux du monde entier rapportent l\u0027incident d\u0027hier soir.", "id": "Seluruh media sosial di dunia sedang memberitakan kejadian semalam.", "pt": "AS M\u00cdDIAS SOCIAIS DO MUNDO TODO EST\u00c3O NOTICIANDO O INCIDENTE DE ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "SOCIAL MEDIA WORLDWIDE IS REPORTING ON LAST NIGHT\u0027S INCIDENT.", "tr": "D\u00fcn geceki olay\u0131 t\u00fcm d\u00fcnya sosyal medyas\u0131 konu\u015fuyor."}, {"bbox": ["549", "1526", "660", "1691"], "fr": "Aisha, partons nous aussi.", "id": "Aisha, ayo kita pergi juga.", "pt": "AYISHA, VAMOS TAMB\u00c9M.", "text": "AISHA, LET\u0027S GO.", "tr": "Ay\u015fe, biz de gidelim."}, {"bbox": ["540", "2481", "680", "2582"], "fr": "Allons \u00e0 l\u0027ambassade de Xin Guo.", "id": "Ke Kedutaan Xin Guo.", "pt": "PARA A EMBAIXADA DE XIN GUO.", "text": "TO THE XIN COUNTRY EMBASSY.", "tr": "Yeni \u00dclke B\u00fcy\u00fckel\u00e7ili\u011fi\u0027ne."}, {"bbox": ["205", "2305", "313", "2380"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "Nereye?"}, {"bbox": ["681", "1048", "827", "1136"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Tenang saja.", "pt": "FIQUE TRANQUILO.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Merak etme."}, {"bbox": ["597", "3543", "769", "3576"], "fr": "La politique, hein...", "id": "Politik, ya?", "pt": "POL\u00cdTICA?", "text": "POLITICS?", "tr": "Siyaset mi?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/3.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "2144", "808", "2319"], "fr": "Bien s\u00fbr, mais j\u0027ai besoin d\u0027une explication concernant l\u0027explosion \u00e0 la biblioth\u00e8que.", "id": "Tentu saja boleh, tapi aku butuh penjelasan mengenai ledakan yang terjadi di perpustakaan.", "pt": "CLARO QUE PODE, MAS PRECISO DE UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O SOBRE A EXPLOS\u00c3O NA BIBLIOTECA.", "text": "OF COURSE, BUT I NEED AN EXPLANATION FOR THE EXPLOSION AT THE LIBRARY.", "tr": "Elbette, ama k\u00fct\u00fcphanedeki patlamayla ilgili bir a\u00e7\u0131klamaya ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["348", "2822", "506", "3028"], "fr": "Je vous assure que nous d\u00e9couvrirons qui a lanc\u00e9 cet assassinat m\u00e9prisable,", "id": "Aku jamin kita pasti akan menyelidiki siapa sebenarnya yang melancarkan pembunuhan keji itu,", "pt": "EU LHE ASSEGURO QUE DESCOBRIREMOS QUEM LAN\u00c7OU AQUELE ASSASSINATO DESPREZ\u00cdVEL,", "text": "I ASSURE YOU WE WILL FIND OUT WHO INITIATED THAT DESPICABLE ASSASSINATION", "tr": "Sana o al\u00e7ak\u00e7a suikast\u0131 kimin d\u00fczenledi\u011fini kesinlikle ortaya \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m\u0131za dair s\u00f6z veriyorum,"}, {"bbox": ["399", "3048", "581", "3225"], "fr": "et a sali le nom des Rothschild, cr\u00e9ant une fissure dans notre amiti\u00e9.", "id": "dan mencemarkan nama baik Rothschild, hingga membuat keretakan dalam persahabatan kita.", "pt": "E MANCHOU O NOME DOS ROTHSCHILD, CAUSANDO UMA RACHADURA EM NOSSA AMIZADE.", "text": "AND THREW MUD ON THE ROTHSCHILD NAME, CAUSING A RIFT IN OUR FRIENDSHIP.", "tr": "ve Rothschild\u0027in ad\u0131na leke s\u00fcrerek aram\u0131zdaki dostlu\u011fa g\u00f6lge d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["547", "1481", "758", "1669"], "fr": "Monsieur Thaddeus, vous plaisantez. Quoi qu\u0027il en soit, je ne vous laisserais pas \u00e0 la porte.", "id": "Tuan Thaddeus, Anda bercanda, bagaimana pun juga, saya tidak akan menolak Anda.", "pt": "SENHOR THADDEUS, O SENHOR EST\u00c1 BRINCANDO. DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O O DEIXARIA DO LADO DE FORA.", "text": "MR. SADIS, YOU\u0027RE JOKING. I WOULDN\u0027T TURN YOU AWAY.", "tr": "Bay Thaddeus, \u015faka yap\u0131yorsunuz, ne olursa olsun sizi kap\u0131dan \u00e7evirecek de\u011filim."}, {"bbox": ["670", "75", "851", "288"], "fr": "Un vieil homme, nomm\u00e9 Thaddeus, qui pr\u00e9tend \u00eatre le majordome des Rothschild.", "id": "Seorang pria tua bernama Thaddeus, dia mengaku sebagai kepala pelayan keluarga Rothschild.", "pt": "UM HOMEM IDOSO, CHAMADO THADDEUS, QUE AFIRMA SER O MORDOMO DOS ROTHSCHILD.", "text": "AN OLD MAN NAMED SADIS, CLAIMING TO BE THE ROTHSCHILD\u0027S BUTLER.", "tr": "Thaddeus ad\u0131nda ya\u015fl\u0131 bir adam, Rothschild\u0027in kahyas\u0131 oldu\u011funu iddia ediyor."}, {"bbox": ["611", "2461", "793", "2675"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Carmen jure au nom de la famille Rothschild que cette explosion n\u0027a rien \u00e0 voir avec nous.", "id": "Tuan Muda Carmen bersumpah atas nama keluarga Rothschild, ledakan itu tidak ada hubungannya dengan kami.", "pt": "O JOVEM MESTRE CARMEN JUROU EM NOME DA FAM\u00cdLIA ROTHSCHILD QUE A EXPLOS\u00c3O N\u00c3O TEVE NADA A VER CONOSCO.", "text": "YOUNG MASTER CARMEN SWEARS ON THE ROTHSCHILD FAMILY NAME THAT THE EXPLOSION HAD NOTHING TO DO WITH US.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Carmen, Rothschild ailesinin ad\u0131na yemin ediyor ki o patlamayla bizim hi\u00e7bir ilgimiz yok."}, {"bbox": ["253", "1782", "380", "1988"], "fr": "Avant de commencer, permettez-moi de m\u0027excuser pour mon manque d\u0027hospitalit\u00e9 l\u0027autre jour.", "id": "Sebelum memulai pembicaraan, izinkan saya meminta maaf atas ketidaknyamanan pelayanan tempo hari.", "pt": "ANTES DE COME\u00c7ARMOS, PERMITA-ME PEDIR DESCULPAS PELA MINHA HOSPITALIDADE INADEQUADA DE ANTEONTEM.", "text": "BEFORE WE BEGIN, PLEASE ALLOW ME TO APOLOGIZE FOR THE INHOSPITALITY THE OTHER DAY.", "tr": "Konu\u015fmaya ba\u015flamadan \u00f6nce, \u00f6nceki g\u00fcnk\u00fc misafirperverli\u011fimizdeki eksiklik i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilememe izin verin."}, {"bbox": ["583", "1053", "793", "1229"], "fr": "Je suis ravi que vous ne m\u0027ayez pas claqu\u00e9 la porte au nez, Monsieur Jiang.", "id": "Saya sangat senang Anda tidak menolak saya, Tuan Jiang.", "pt": "ESTOU FELIZ QUE N\u00c3O ME FECHOU A PORTA NA CARA, SR. JIANG.", "text": "I\u0027M GLAD YOU DIDN\u0027T SHUT ME OUT, MR. JIANG.", "tr": "Beni kap\u0131dan \u00e7evirmedi\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok mutluyum, Bay Jiang."}, {"bbox": ["224", "95", "407", "211"], "fr": "All\u00f4, Monsieur Jiang, quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur souhaite vous voir.", "id": "Halo, Tuan Jiang, ada seseorang di luar yang ingin bertemu dengan Anda.", "pt": "AL\u00d4, SR. JIANG, H\u00c1 ALGU\u00c9M L\u00c1 FORA QUERENDO V\u00ca-LO.", "text": "HELLO, MR. JIANG, THERE\u0027S SOMEONE OUTSIDE WHO WANTS TO SEE YOU.", "tr": "Alo, Bay Jiang, d\u0131\u015far\u0131da sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek isteyen biri var."}, {"bbox": ["307", "2004", "409", "2149"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re aussi que Monsieur Jiang pourra comprendre.", "id": "Saya harap Tuan Jiang bisa memakluminya.", "pt": "ESPERO QUE O SR. JIANG POSSA COMPREENDER.", "text": "I HOPE MR. JIANG CAN UNDERSTAND.", "tr": "Umar\u0131m Bay Jiang anlay\u0131\u015fla kar\u015f\u0131lar."}, {"bbox": ["321", "338", "391", "406"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "Kim?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "102", "362", "283"], "fr": "Bien. Peu importe qui ils sont, je ferai payer ces crapules.", "id": "Baik, siapapun mereka, aku pasti akan membuat para tikus itu membayar harganya.", "pt": "CERTO. N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJAM, EU CERTAMENTE FAREI ESSES VERMES PAGAREM.", "text": "OKAY, WHOEVER THEY ARE, I WILL MAKE THOSE RATS PAY.", "tr": "Tamam, kim olurlarsa olsunlar, o farelere bedelini \u00f6detece\u011fim."}, {"bbox": ["587", "1512", "782", "1662"], "fr": "Pas seulement \u00e7a, c\u0027est aussi pare-balles. Bref, ne vous fiez pas aux apparences.", "id": "Bukan hanya itu, juga anti peluru. Singkatnya, jangan pedulikan penampilan luarnya.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, TAMB\u00c9M \u00c9 \u00c0 PROVA DE BALAS. ENFIM, N\u00c3O SE PREOCUPE COM AS APAR\u00caNCIAS.", "text": "NOT ONLY THAT, BUT IT\u0027S ALSO BULLETPROOF. ANYWAY, DON\u0027T MIND THESE APPEARANCES.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, kur\u015fun ge\u00e7irmez de, k\u0131sacas\u0131 bu d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe tak\u0131lma."}, {"bbox": ["161", "437", "296", "601"], "fr": "Alors, je ne d\u00e9rangerai plus Monsieur Jiang. Je vous souhaite une bonne continuation.", "id": "Kalau begitu saya tidak akan mengganggu Tuan Jiang lagi, semoga hidup Anda menyenangkan.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O INCOMODAREI MAIS O SR. JIANG. TENHA UMA BOA VIDA.", "text": "THEN I WON\u0027T DISTURB MR. JIANG ANY LONGER. I WISH YOU A PLEASANT LIFE.", "tr": "O halde Bay Jiang\u0027\u0131 daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, iyi g\u00fcnler dilerim."}, {"bbox": ["277", "2861", "523", "2982"], "fr": "Je l\u0027ai vu tellement de fois, pourquoi \u00eatre encore si timide ?", "id": "Aku sudah melihatnya entah berapa kali, kenapa masih malu-malu segala.", "pt": "EU J\u00c1 VI ISSO TANTAS VEZES, POR QUE AINDA ESTARIA COM VERGONHA?", "text": "I\u0027VE SEEN IT ALL SO MANY TIMES, WHAT\u0027S THERE TO BE SHY ABOUT?", "tr": "Bunu ka\u00e7 kere g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc bilmiyorum bile, ne diye utan\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["666", "568", "785", "696"], "fr": "Aisha, nous devrions rentrer \u00e0 la maison.", "id": "Aisha, kita harus pulang.", "pt": "AYISHA, DEVEMOS IR PARA CASA.", "text": "AISHA, WE SHOULD GO HOME.", "tr": "Ay\u015fe, eve gitme zaman\u0131."}, {"bbox": ["321", "914", "482", "1033"], "fr": "\u00c7a... cette chose de Heimer, \u00e7a peut vraiment rendre invisible ?", "id": "Ini... buatan Heimer, benarkah bisa menghilang?", "pt": "ISTO... \u00c9 DO HEIMO, PODE REALMENTE FICAR INVIS\u00cdVEL?", "text": "THIS... HEIMERDINGER... CAN IT REALLY TURN INVISIBLE?", "tr": "Bu... Haimo\u0027nunki, ger\u00e7ekten g\u00f6r\u00fcnmez yapabiliyor mu?"}, {"bbox": ["146", "1868", "287", "2008"], "fr": "Attends. Tu comptes te changer maintenant ?", "id": "Tunggu. Apa kau mau memakainya sekarang?", "pt": "ESPERE. VOC\u00ca PRETENDE VESTIR ISSO AGORA?", "text": "WAIT. ARE YOU GOING TO CHANGE INTO IT NOW?", "tr": "Bekle. \u015eimdi mi giymeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["654", "2247", "824", "2347"], "fr": "Hmm... D\u0027accord, essayons quand m\u00eame.", "id": "Hmm... baiklah, coba saja.", "pt": "HMM... OK, VAMOS EXPERIMENTAR ENT\u00c3O.", "text": "UM... OKAY, LET\u0027S TRY IT.", "tr": "Hmm... Pekala, yine de bir deneyeyim."}, {"bbox": ["127", "2306", "267", "2407"], "fr": "Tu ne veux pas l\u0027essayer ?", "id": "Tidak perlu dicoba?", "pt": "N\u00c3O PRECISA EXPERIMENTAR?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO TRY IT ON?", "tr": "Denemeyecek misin?"}, {"bbox": ["26", "875", "145", "964"], "fr": "Chez Jiang Chen, Xin Guo.", "id": "Rumah Jiang Chen, Xin Guo.", "pt": "RESID\u00caNCIA JIANG CHEN, XIN GUO.", "text": "JIANG CHEN\u0027S HOME, XIN COUNTRY", "tr": "Yeni \u00dclke, Jiang Chen\u0027in Evi"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/5.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "732", "501", "809"], "fr": "Ce v\u00eatement... Hmm, il me va tr\u00e8s bien...", "id": "Baju ini, hmm, pas sekali...", "pt": "ESTA ROUPA... HMM, SERVE MUITO BEM...", "text": "THIS CLOTHES... MM, IT FITS WELL...", "tr": "Bu k\u0131yafet, h\u0131m, tam oldu..."}, {"bbox": ["92", "923", "193", "997"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de ne rien porter...", "id": "Rasanya seperti tidak memakai apa-apa...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O ESTOU VESTINDO NADA...", "text": "IT FEELS LIKE I\u0027M NOT WEARING ANYTHING...", "tr": "Sanki hi\u00e7bir \u015fey giymemi\u015fim gibi..."}, {"bbox": ["537", "627", "883", "930"], "fr": "Prochain \u00e9pisode : Quelles sont les fonctions de cette combinaison de combat en nano-armure de carbone que Jiang Chen a rapport\u00e9e de l\u0027apocalypse pour Aisha ?", "id": "Episode berikutnya: Baju tempur pelindung karbon nano yang dibawa Jiang Chen dari akhir zaman untuk Aisha, apa saja fungsinya?", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: QUAIS S\u00c3O AS FUN\u00c7\u00d5ES DESTE TRAJE DE COMBATE DE ARMADURA DE NANOTUBOS DE CARBONO QUE JIANG CHEN TROUXE DO APOCALIPSE PARA AYISHA?", "text": "NEXT CHAPTER: WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THIS CARBON NANOTUBE ARMOR COMBAT SUIT THAT JIANG CHEN BROUGHT BACK FROM THE APOCALYPSE FOR AISHA?", "tr": "Gelecek b\u00f6l\u00fcmde: Jiang Chen\u0027in k\u0131yamet sonras\u0131ndan Ay\u015fe\u0027ye getirdi\u011fi bu karbon nano z\u0131rhl\u0131 tulumun ne gibi \u00f6zellikleri var?"}, {"bbox": ["645", "1019", "841", "1073"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute~~", "id": "Nantikan ya~~", "pt": "AGUARDEM~~", "text": "PLEASE STAY TUNED~~", "tr": "Takipte kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["580", "121", "798", "232"], "fr": "Ah, un r\u00e9gal pour les yeux !", "id": "Ah, sedap dipandang.", "pt": "AH, QUE BANQUETE PARA OS OLHOS!", "text": "AH, A FEAST FOR THE EYES.", "tr": "Ah, g\u00f6z ziyafeti."}, {"bbox": ["49", "1240", "864", "1422"], "fr": "Le jeu d\u0027acteur de Jiang Chen est vraiment bon. Apr\u00e8s tout, il a orchestr\u00e9 lui-m\u00eame cette explosion, elle n\u0027avait rien \u00e0 voir avec Carmen \u00e0 l\u0027origine.", "id": "Akting Jiang Chen benar-benar bagus. Lagipula, ledakan itu adalah rekayasanya sendiri, yang dari awal memang tidak ada hubungannya dengan Carmen.", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DE JIANG CHEN \u00c9 REALMENTE BOA. AFINAL, A EXPLOS\u00c3O FOI DIRIGIDA E ENCENADA POR ELE MESMO, N\u00c3O TENDO NADA A VER COM CARMEN.", "text": "JIANG CHEN IS A REALLY GOOD ACTOR. AFTER ALL, HE ORCHESTRATED THE EXPLOSION HIMSELF, AND IT HAD NOTHING TO DO WITH CARMEN.", "tr": "Jiang Chen\u0027in oyunculu\u011fu ger\u00e7ekten de iyiymi\u015f, ne de olsa o patlamay\u0131 kendi tezg\u00e2hlam\u0131\u015ft\u0131, zaten Carmen\u0027le bir ilgisi yoktu."}], "width": 900}, {"height": 505, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/327/6.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "430", "769", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "174", "597", "462"], "fr": "Votre soutien est notre motivation !", "id": "Dukungan kalian adalah motivasi kami.", "pt": "O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 A NOSSA MOTIVA\u00c7\u00c3O! ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "YOUR SUPPORT IS OUR MOTIVATION, TO WATCH, THE FASTEST, MOST STABLE, AND WITH THE FEWEST ADS.", "tr": "Deste\u011finiz bizim itici g\u00fcc\u00fcm\u00fczd\u00fcr."}], "width": 900}]
Manhua