This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 340
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/0.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "0", "627", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["7", "1283", "320", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1701", "599", "1846"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, ON NE SAIT PAS ENCORE S\u0027IL Y A D\u0027AUTRES D\u00c9CLENCHEURS PR\u00c8S DE TOI.", "id": "Untuk saat ini, belum bisa dipastikan apakah ada alat pemicu lain di sekitarmu.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O TENHO CERTEZA SE H\u00c1 OUTROS DISPOSITIVOS DE ACIONAMENTO PERTO DE VOC\u00ca.", "text": "WE\u0027RE NOT SURE YET IF THERE ARE ANY OTHER TRIGGER DEVICES NEAR YOU.", "tr": "Yak\u0131nlar\u0131nda ba\u015fka bir tetikleyici cihaz olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan hen\u00fcz emin de\u011filim."}, {"bbox": ["193", "1102", "381", "1237"], "fr": "OUF... CALMONS D\u0027ABORD LES PASSAGERS AU PLUS VITE.", "id": "Huft, sebaiknya tenangkan dulu emosi para penumpang.", "pt": "UFFA, PRIMEIRO VAMOS ACALMAR OS PASSAGEIROS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "HUFF, LET\u0027S PRIORITIZE CALMING THE PASSENGERS\u0027 EMOTIONS...", "tr": "[SFX]Of... \u00d6nce yolcular\u0131 bir an \u00f6nce sakinle\u015ftirmeliyim."}, {"bbox": ["145", "121", "347", "265"], "fr": "ON A TROUV\u00c9 UN MINUTEUR SUR LUI, MAIS ON IGNORE ENCORE SI C\u0027EST BIEN \u00c7A.", "id": "Ditemukan alat pengatur waktu di tubuhnya, belum pasti apakah...", "pt": "UM DISPOSITIVO DE CONTAGEM REGRESSIVA FOI ENCONTRADO NELE, AINDA N\u00c3O TENHO CERTEZA SE \u00c9...", "text": "A TIMER WAS FOUND ON HIS BODY, IT\u0027S NOT YET CERTAIN IF IT\u0027S...", "tr": "\u00dczerinde bir zamanlama cihaz\u0131 bulundu, hen\u00fcz ne oldu\u011fu kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["533", "3510", "737", "3617"], "fr": "AURAIENT-ILS RE\u00c7U DES ONDES \u00c9LECTROMAGN\u00c9TIQUES DU VAISSEAU DE LA S\u00c9LECTION NATURELLE...", "id": "Mungkinkah mereka menerima gelombang elektromagnetik dari Kapal Seleksi Alam...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES RECEBERAM ONDAS ELETROMAGN\u00c9TICAS DA \"SELE\u00c7\u00c3O NATURAL\"...", "text": "COULD THEY HAVE RECEIVED ELECTROMAGNETIC WAVES FROM THE NATURAL SELECTION...?", "tr": "Yoksa Do\u011fal Se\u00e7ilim Gemisi\u0027nden gelen elektromanyetik dalgalar\u0131 m\u0131 ald\u0131lar..."}, {"bbox": ["379", "2341", "626", "2483"], "fr": "IL DOIT D\u00c9TENIR BEAUCOUP D\u0027INFORMATIONS. PLUS ON EN SAIT, PLUS LE STATUT EST \u00c9LEV\u00c9 DANS L\u0027ORGANISATION.", "id": "Informasi yang dia ketahui seharusnya tidak sedikit, dan semakin banyak yang diketahui, berarti semakin tinggi posisinya di organisasi.", "pt": "ELE DEVE TER MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, E QUANTO MAIS ELE SABE, MAIOR SUA POSI\u00c7\u00c3O NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE SHOULD KNOW A LOT OF INFORMATION, AND THE MORE HE KNOWS, THE HIGHER HIS POSITION IN THE ORGANIZATION.", "tr": "Bildi\u011fi epey istihbarat olmal\u0131 ve ne kadar \u00e7ok \u015fey bilirse, \u00f6rg\u00fctteki konumu da o kadar y\u00fcksek demektir."}, {"bbox": ["152", "2819", "373", "2927"], "fr": "ET PUIS, COMMENT PEUT-IL \u00caTRE SI S\u00dbR DE POUVOIR ME TUER...", "id": "Lagi pula, bagaimana dia bisa yakin bisa membunuhku...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COMO ELE PODE TER TANTA CERTEZA DE QUE CONSEGUIR\u00c1 ME MATAR...?", "text": "ALSO, HOW COULD HE BE SO SURE HE COULD KILL ME...", "tr": "Ayr\u0131ca, beni kesinlikle \u00f6ld\u00fcrebilece\u011finden nas\u0131l bu kadar emin olabiliyor ki..."}, {"bbox": ["155", "3711", "376", "3795"], "fr": "PUIS S\u0027EST FAIT ENSORCELER ET A REJOINT LE CAMP DE L\u0027HARMONIE.", "id": "Dan dibujuk olehnya, menjadi bagian dari kubu Harmoni.", "pt": "E FOI ENGANADO POR ELES, TORNANDO-SE PARTE DA FAC\u00c7\u00c3O DA HARMONIA...", "text": "AND WAS SEDUCED BY THEM, BECOMING A MEMBER OF THE HARMONY FACTION.", "tr": "Ve onun taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131l\u0131p Uyum Fraksiyonu\u0027ndan biri oldu."}, {"bbox": ["80", "1485", "183", "1628"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, MONSIEUR JIANG, NE BOUGEZ PAS POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Maaf, Tuan Jiang, Anda tidak boleh bergerak dulu.", "pt": "DESCULPE, SR. JIANG, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE MOVER POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027M SORRY, MR. JIANG, BUT YOU CAN\u0027T MOVE FOR NOW.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Bay Jiang, \u015fimdilik hareket edemezsiniz."}, {"bbox": ["643", "967", "796", "1071"], "fr": "DE PLUS, SOYEZ PR\u00caT \u00c0 VOUS \u00c9CHAPPER \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "Selain itu, bersiaplah untuk melarikan diri kapan saja.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTEJA PRONTO PARA ESCAPAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "ALSO, BE READY TO ESCAPE AT ANY TIME.", "tr": "Ayr\u0131ca, her an ka\u00e7maya haz\u0131r olun."}, {"bbox": ["556", "3894", "793", "4032"], "fr": "JE N\u0027Y COMPRENDS RIEN... IL AVAIT DIT QU\u0027IL M\u0027\u00c9PARGNERAIT, POURQUOI VEUT-IL ME TUER SI SOUDAINEMENT ET SI VITE...", "id": "Aku tidak mengerti... Jelas-jelas dia bilang akan membiarkanku hidup, kenapa tiba-tiba begitu ingin membunuhku...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTENDER... ELE DISSE CLARAMENTE QUE ME POUPARIA, POR QUE DE REPENTE EST\u00c1 COM TANTA PRESSA PARA ME MATAR...?", "text": "I DON\u0027T GET IT... HE CLEARLY SAID HE WOULD SPARE ME, SO WHY IS HE SUDDENLY IN SUCH A HURRY TO KILL ME...", "tr": "Anlayam\u0131yorum... A\u00e7\u0131k\u00e7a beni hayatta b\u0131rakaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti, neden birdenbire beni \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar acele ediyor..."}, {"bbox": ["625", "2918", "799", "2986"], "fr": "IL A PARL\u00c9 D\u0027UN \u00ab VAISSEAU NOIR \u00bb TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Dia sebelumnya menyebut \"Kapal Hitam\".", "pt": "ELE MENCIONOU O \"NAVIO NEGRO\" ANTES.", "text": "HE MENTIONED \u0027BLACK SHIP\u0027 EARLIER.", "tr": "Daha \u00f6nce \"Kara Gemi\" demi\u015fti."}, {"bbox": ["75", "2068", "145", "2138"], "fr": "MMH.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["60", "3464", "279", "3536"], "fr": "C\u0027EST LE VAISSEAU DE LA S\u00c9LECTION NATURELLE ?", "id": "Apakah itu \"Kapal Seleksi Alam\"?", "pt": "\u00c9 AQUELE \"SELE\u00c7\u00c3O NATURAL\"?", "text": "IS IT THAT \u0027NATURAL SELECTION\u0027?", "tr": "O \"Do\u011fal Se\u00e7ilim Gemisi\" mi?"}, {"bbox": ["506", "2521", "689", "2646"], "fr": "UTILISER UNE M\u00c9THODE AUSSI PRIMAIRE, UNE VIE CONTRE UNE VIE, C\u0027EST UN PEU NUL, NON... ?", "id": "Menggunakan cara nyawa dibayar nyawa seperti ini, bukankah terlalu rendahan...", "pt": "USAR ESSE M\u00c9TODO DE \"UMA VIDA POR OUTRA\" \u00c9 UM POUCO BAIXO DEMAIS, N\u00c3O ACHA?", "text": "USING THIS KIND OF LIFE-FOR-A-LIFE METHOD IS A BIT TOO LOW...", "tr": "B\u00f6yle cana can bir y\u00f6ntem kullanmak biraz fazla basit/seviyesiz de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["524", "2065", "657", "2128"], "fr": "CE TYPE... !", "id": "Orang ini ternyata...", "pt": "ESSA PESSOA...", "text": "THIS PERSON ACTUALLY...", "tr": "Bu adam... inan\u0131l\u0131r gibi de\u011fil!"}, {"bbox": ["109", "3920", "208", "3986"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/2.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "34", "712", "151"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE BOMBE DU TOUT. DU MOINS, PAS LE GENRE DE BOMBE QUE JE CONNAIS.", "id": "Sama sekali tidak ada bom. Setidaknya bukan bom yang pernah kulihat.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 BOMBA NENHUMA. PELO MENOS, N\u00c3O UMA QUE EU J\u00c1 TENHA VISTO.", "text": "THERE\u0027S NO BOMB AT ALL... AT LEAST NOT ONE I\u0027VE EVER SEEN.", "tr": "Ortada hi\u00e7 bomba yok. En az\u0131ndan benim bildi\u011fim t\u00fcrden bir bomba de\u011fil."}, {"bbox": ["199", "1422", "381", "1543"], "fr": "MESDAMES ET MESSIEURS LES PASSAGERS, VEUILLEZ REGAHNER VOS SI\u00c8GES ET ATTACHER VOS CEINTURES.", "id": "Para penumpang dimohon kembali ke tempat duduk masing-masing dan kenakan sabuk pengaman.", "pt": "POR FAVOR, TODOS OS PASSAGEIROS, VOLTEM AOS SEUS ASSENTOS E APERTEM OS CINTOS DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "WILL ALL PASSENGERS PLEASE RETURN TO YOUR SEATS AND FASTEN YOUR SEATBELTS.", "tr": "L\u00fctfen t\u00fcm yolcular yerlerine d\u00f6ns\u00fcn ve emniyet kemerlerini ba\u011flas\u0131n."}, {"bbox": ["313", "2896", "507", "2996"], "fr": "VEUILLEZ ATTACHER VOS CEINTURES, VOUS TENIR \u00c0 QUELQUE CHOSE DE STABLE ET GARDER VOTRE \u00c9QUILIBRE.", "id": "Semuanya, harap kenakan sabuk pengaman, pegang erat benda tetap, dan jaga keseimbangan.", "pt": "POR FAVOR, TODOS APERTEM OS CINTOS, SEGUREM-SE EM ALGO FIXO E MANTENHAM O EQUIL\u00cdBRIO.", "text": "PLEASE FASTEN YOUR SEATBELTS AND HOLD ONTO SOMETHING STABLE TO MAINTAIN BALANCE.", "tr": "L\u00fctfen herkes emniyet kemerlerini ba\u011flas\u0131n, sabit bir yere tutunsun ve dengesini korusun."}, {"bbox": ["560", "796", "750", "922"], "fr": "COMPOSITION INCONNUE. POUR L\u0027INSTANT, JE L\u0027AI MIS DE C\u00d4T\u00c9 COMME OBJET DANGEREUX.", "id": "Komposisinya tidak diketahui, pokoknya simpan dulu sebagai barang berbahaya.", "pt": "COMPOSI\u00c7\u00c3O DESCONHECIDA. DE QUALQUER FORMA, GUARDEI COMO ITEM PERIGOSO POR ENQUANTO.", "text": "THE COMPOSITION IS UNKNOWN, BUT FOR NOW, WE\u0027LL TREAT IT AS A DANGEROUS ITEM.", "tr": "\u0130\u00e7eri\u011fi bilinmiyor, \u015fimdilik tehlikeli madde olarak bir kenara kald\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["32", "2897", "152", "3039"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, CE SONT PROBABLEMENT DES TURBULENCES.", "id": "Semuanya jangan panik, mungkin kita terkena turbulensi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, PESSOAL. TALVEZ TENHAMOS ENCONTRADO TURBUL\u00caNCIA.", "text": "EVERYONE, DON\u0027T WORRY, WE MIGHT HAVE ENCOUNTERED SOME TURBULENCE.", "tr": "Herkes sakin olsun, muhtemelen bir hava ak\u0131m\u0131na girdik."}, {"bbox": ["487", "1142", "653", "1259"], "fr": "LES PASSAGERS PEUVENT REVENIR.", "id": "Penumpang sudah boleh kembali.", "pt": "PODE DEIXAR OS PASSAGEIROS VOLTAREM.", "text": "YOU CAN LET THE PASSENGERS RETURN.", "tr": "Yolcular\u0131n hepsi geri d\u00f6nebilir."}, {"bbox": ["533", "542", "702", "641"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE CET \u00c9TRANGE GILET.", "id": "Hanya rompi aneh ini.", "pt": "APENAS ESTE COLETE ESTRANHO.", "text": "ONLY THIS STRANGE VEST.", "tr": "Sadece bu tuhaf yelek var."}, {"bbox": ["190", "499", "299", "585"], "fr": "LA BOMBE EST D\u00c9SARMORC\u00c9E ?", "id": "Bomnya sudah dijinakkan?", "pt": "A BOMBA FOI DESARMADA?", "text": "THE BOMB HAS BEEN DEFUSED?", "tr": "Bomba etkisiz hale getirildi mi?"}, {"bbox": ["579", "1624", "712", "1699"], "fr": "MERCI DE VOTRE COOP\u00c9RATION.", "id": "Terima kasih atas kerja samanya.", "pt": "OBRIGADO PELA COOPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "THANK YOU FOR YOUR COOPERATION.", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["88", "125", "223", "203"], "fr": "CRISE \u00c9CART\u00c9E.", "id": "Krisis telah berakhir.", "pt": "PERIGO AFASTADO.", "text": "THE CRISIS IS OVER.", "tr": "Tehlike ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["742", "2495", "826", "2570"], "fr": "MERDE !", "id": "Sial!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "WHOA!", "tr": "Yok art\u0131k!"}, {"bbox": ["105", "1974", "149", "2048"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["580", "3318", "750", "3425"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "GAWAT.", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX] VENT", "tr": "[SFX]G\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "53", "332", "172"], "fr": "PUTAIN, C\u0027EST VRAIMENT PAS DE CHANCE.", "id": "Sialan, apes banget.", "pt": "QUE AZAR DO CARALHO.", "text": "THIS IS SO UNLUCKY.", "tr": "Bu ne kahrolas\u0131 bir \u015fanss\u0131zl\u0131k."}, {"bbox": ["469", "95", "609", "189"], "fr": "LE MIEUX SERAIT D\u0027ARRIVER SAIN ET SAUF.", "id": "Yang terbaik adalah bisa sampai dengan selamat.", "pt": "SERIA MELHOR SE PUD\u00c9SSEMOS CHEGAR EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "IT\u0027S BEST IF WE CAN LAND SAFELY.", "tr": "Umar\u0131m g\u00fcvenli bir \u015fekilde varabiliriz."}, {"bbox": ["767", "307", "858", "371"], "fr": "MERDE !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/4.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "571", "835", "711"], "fr": "MOTEUR DE L\u0027AILE GAUCHE TOUCH\u00c9... TAUX DE CRASH DE SEULEMENT 70%. TU ES S\u00dbR QUE LE PROFESSEUR SERA CONTENT ?", "id": "Mengenai mesin sayap kiri... tingkat kecelakaan hanya 70%, kau yakin Profesor itu akan senang?", "pt": "ATINGIU O MOTOR DA ASA ESQUERDA... A TAXA DE QUEDA \u00c9 DE APENAS 70%. TEM CERTEZA QUE O PROFESSOR FICAR\u00c1 FELIZ?", "text": "IT HIT THE LEFT ENGINE... THE CRASH RATE IS ONLY 70%, ARE YOU SURE THE PROFESSOR WILL BE HAPPY?", "tr": "Sol kanat motoruna isabet... d\u00fc\u015fme oran\u0131 sadece %70, profes\u00f6r\u00fcn buna sevinece\u011finden emin misin?"}, {"bbox": ["505", "332", "642", "423"], "fr": "LE PROFESSEUR SERA RAVI DE VOIR \u00c7A.", "id": "Profesor pasti akan senang melihatnya.", "pt": "O PROFESSOR CERTAMENTE FICAR\u00c1 FELIZ AO VER ISSO.", "text": "THE PROFESSOR WILL BE THRILLED.", "tr": "Profes\u00f6r g\u00f6r\u00fcnce kesin sevinir."}, {"bbox": ["295", "30", "445", "117"], "fr": "WAOUH ! QUEL BEAU FEU D\u0027ARTIFICE.", "id": "Waaah, kembang api yang indah.", "pt": "[SFX] UAU! QUE BELOS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO.", "text": "WAHOO, WHAT BEAUTIFUL FIREWORKS.", "tr": "[SFX]Vuhuuv! Ne g\u00fczel havai fi\u015fekler."}, {"bbox": ["0", "1263", "431", "1350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["501", "1166", "615", "1241"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/5.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1434", "693", "1570"], "fr": "FAIRE \u00c7A SUR LE TERRITOIRE D\u0027UN AUTRE PAYS, VOUS NE CRAIGNEZ PAS DE D\u00c9CLENCHER UNE GUERRE BILAT\u00c9RALE ?", "id": "Melakukan hal semacam ini di wilayah negara lain, apa kalian tidak takut memicu perang antar dua negara?", "pt": "FAZENDO ESSE TIPO DE COISA NO TERRIT\u00d3RIO DE OUTRO PA\u00cdS, VOC\u00caS N\u00c3O TEMEM CAUSAR UMA GUERRA ENTRE AS DUAS NA\u00c7\u00d5ES?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF STARTING A WAR BETWEEN TWO COUNTRIES BY DOING THIS ON SOMEONE ELSE\u0027S TERRITORY?", "tr": "Ba\u015fka bir \u00fclkenin topra\u011f\u0131nda b\u00f6yle \u015feyler yap\u0131yorsunuz, iki \u00fclke aras\u0131nda sava\u015f \u00e7\u0131karmaktan korkmuyor musunuz?"}, {"bbox": ["504", "55", "714", "184"], "fr": "J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 QUELQUES PETITS GADGETS AMUSANTS DANS L\u0027AVION, MAIS JUSTE AU CAS O\u00d9.", "id": "Meskipun aku sudah menyiapkan beberapa mainan menarik di pesawat, tapi untuk jaga-jaga.", "pt": "EMBORA EU TENHA PREPARADO ALGUNS BRINQUEDINHOS INTERESSANTES NO AVI\u00c3O, S\u00d3 PARA GARANTIR.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE PREPARED SOME INTERESTING LITTLE TOYS ON THE PLANE, JUST IN CASE.", "tr": "Ger\u00e7i u\u00e7akta baz\u0131 ilgin\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler haz\u0131rlad\u0131m ama her ihtimale kar\u015f\u0131."}, {"bbox": ["274", "287", "426", "390"], "fr": "DONC, MONSIEUR RADISLOV, JE COMPTE SUR VOUS.", "id": "Jadi, Tuan Radishev, kumohon padamu.", "pt": "ENT\u00c3O, SR. RADISLOV, CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "SO, MR. LADISLAV, I\u0027LL BE COUNTING ON YOU.", "tr": "Bu y\u00fczden, Bay Radislov, size emanet."}, {"bbox": ["144", "88", "411", "191"], "fr": "MAIS S\u0027IL TOMBE JUSTE SUR CES 30% DE CHANCES, LE PROFESSEUR SERA TR\u00c8S EMB\u00caT\u00c9.", "id": "Tapi seandainya dia berhasil dengan probabilitas 30% itu, Profesor akan sangat kerepotan.", "pt": "MAS, SE ELE ACERTAR AQUELA PROBABILIDADE DE 30%, O PROFESSOR FICAR\u00c1 MUITO PREOCUPADO.", "text": "BUT IF HE HAPPENS TO GET LUCKY WITH THAT 30% PROBABILITY, THE PROFESSOR WILL BE VERY TROUBLED.", "tr": "Ama ya o %30\u0027luk ihtimali tutturursa, profes\u00f6r\u00fcn ba\u015f\u0131 \u00e7ok a\u011fr\u0131r."}, {"bbox": ["659", "183", "827", "283"], "fr": "FANG YI. PEUX-TU Y ALLER EN PERSONNE AVEC TES HOMMES ?", "id": "Fang Yi. Tolong kau pimpin orang untuk pergi sendiri.", "pt": "FANG YI. POR FAVOR, LEVE SEUS HOMENS E V\u00c1 PESSOALMENTE.", "text": "FANG YI. I\u0027LL NEED YOU TO LEAD A TEAM AND HANDLE THIS PERSONALLY.", "tr": "Fang Yi. Adamlar\u0131n\u0131 al\u0131p bizzat bir u\u011framan gerekecek."}, {"bbox": ["668", "818", "782", "933"], "fr": "DONNE.", "id": "Berikan padaku.", "pt": "ME D\u00ca.", "text": "HAND IT OVER.", "tr": "Ver onu."}, {"bbox": ["180", "1460", "251", "1526"], "fr": "TIENS.", "id": "Nih.", "pt": "TOMA.", "text": "HERE.", "tr": "Al."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/6.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "527", "539", "618"], "fr": "PAS DEUX PAYS. DEUX PLAN\u00c8TES.", "id": "Bukan dua negara, tapi dua planet.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O DOIS PA\u00cdSES. S\u00c3O DOIS PLANETAS.", "text": "NOT TWO COUNTRIES, TWO PLANETS.", "tr": "\u0130ki \u00fclke de\u011fil, iki gezegen."}, {"bbox": ["92", "172", "273", "307"], "fr": "C\u0027EST LA GUERRE, TOUT SIMPLEMENT.", "id": "Ini memang sudah perang.", "pt": "ISTO J\u00c1 \u00c9 UMA GUERRA.", "text": "THIS IS ALREADY A WAR.", "tr": "Bu zaten bir sava\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/7.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "595", "811", "736"], "fr": "M\u00caME SI CE N\u0027EST QU\u0027UN PROTOTYPE, LAISSE-MOI PROFITER DE CETTE OCCASION POUR VOIR CE QUE \u00c7A DONNE, H\u00c9 H\u00c9.", "id": "Meskipun ini masih setengah jadi, tapi biarkan aku menggunakan kesempatan ini untuk melihat efeknya, hehe.", "pt": "EMBORA SEJA UM PRODUTO SEMIACABADO, DEIXE-ME APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA VER SEU EFEITO, HEHE.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A SEMI-FINISHED PRODUCT, LET ME TAKE THIS OPPORTUNITY TO SEE ITS EFFECT, HEHE.", "tr": "[SFX]Hehe. Yar\u0131m yamalak bir \u015fey olsa da, bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak etkisini bir g\u00f6reyim."}, {"bbox": ["276", "74", "408", "158"], "fr": "J\u0027Y VAIS.", "id": "Aku pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027M OFF.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/8.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "506", "689", "691"], "fr": "ICI VOL SB771, MOTEUR DE L\u0027AILE GAUCHE EN FEU ! NOUS SOMMES ATTAQU\u00c9S PAR UN MISSILE, DEMANDONS AUTORISATION D\u0027ATTERRIR !", "id": "Ini penerbangan SB771, mesin sayap kiri terbakar! Kami diserang misil, minta izin mendarat!", "pt": "AQUI \u00c9 O VOO SB771, MOTOR DA ASA ESQUERDA EM CHAMAS! FOMOS ATINGIDOS POR UM M\u00cdSSIL, SOLICITAMOS PERMISS\u00c3O PARA POUSAR!", "text": "THIS IS SB771, OUR LEFT ENGINE IS ON FIRE! WE\u0027VE BEEN HIT BY A MISSILE, REQUESTING PERMISSION TO LAND!", "tr": "Buras\u0131 SB771 seferi, sol kanat motoru alev ald\u0131! F\u00fcze sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011frad\u0131k, ini\u015f talep ediyoruz!"}, {"bbox": ["510", "1455", "775", "1625"], "fr": "GARDEZ VOTRE CALME, LA TOUR DE L\u0027A\u00c9ROPORT DE CEBU VA VOUS ATTRIBUER UNE PISTE D\u0027ATTERRISSAGE. VEUILLEZ SUIVRE NOS INSTRUCTIONS... KSSSH... OH.", "id": "Harap tetap tenang, menara bandara Cebu akan menyediakan landasan pacu untuk kalian, harap ikuti instruksi kami [SFX] KRESEK... oh\u00b7", "pt": "POR FAVOR, MANTENHAM A CALMA. A TORRE DO AEROPORTO DE CEBU FORNECER\u00c1 UMA PISTA DE POUSO. POR FAVOR, SIGAM NOSSAS INSTRU\u00c7\u00d5ES... [SFX] ZZZZT...", "text": "PLEASE REMAIN CALM, CEBU AIRPORT TOWER WILL PROVIDE YOU WITH A LANDING RUNWAY, PLEASE FOLLOW OUR INSTRUCTIONS Zzzz...", "tr": "L\u00fctfen sakin olun, Cebu Havaalan\u0131 kulesi size ini\u015f pisti sa\u011flayacak, l\u00fctfen talimatlar\u0131m\u0131z\u0131 izleyin... [SFX]CSRRR..."}, {"bbox": ["399", "89", "640", "229"], "fr": "ICI TOUR DE MANILLE, SB771, VOUS \u00caTES ENTR\u00c9 DANS LA ZONE DE CONTR\u00d4LE DE MANILLE, FR\u00c9QUENCE DE COMMUNICATION 132.6.", "id": "Ini menara Manila, SB771, Anda telah memasuki wilayah kendali Manila, frekuensi komunikasi 132.6.", "pt": "AQUI \u00c9 A TORRE DE MANILA, SB771. VOC\u00ca ENTROU NA \u00c1REA DE CONTROLE DE MANILA. FREQU\u00caNCIA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O 132.6.", "text": "THIS IS MANILA TOWER, SB771, YOU HAVE ENTERED MANILA\u0027S CONTROL ZONE, COMMUNICATION FREQUENCY 132.6.", "tr": "Buras\u0131 Manila Kulesi, SB771, Manila b\u00f6lge kontrol sahas\u0131na girdiniz, ileti\u015fim frekans\u0131 132.6."}, {"bbox": ["333", "892", "630", "1034"], "fr": "JE R\u00c9P\u00c8TE, UN MISSILE A TOUCH\u00c9 NOTRE MOTEUR GAUCHE ! NOUS AVONS BESOIN D\u0027AIDE !", "id": "Ulangi, misil mengenai mesin sayap kiri kami! Kami butuh bantuan!", "pt": "REPITO, UM M\u00cdSSIL ATINGIU NOSSO MOTOR DA ASA ESQUERDA! PRECISAMOS DE AJUDA!", "text": "I REPEAT, A MISSILE HIT OUR LEFT ENGINE! WE NEED HELP!", "tr": "Tekrarl\u0131yorum, f\u00fcze sol kanat motorumuzu vurdu! Yard\u0131ma ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["694", "1941", "847", "2079"], "fr": "C\u0027EST FOUTU ! TOUT EST FINI, ON N\u0027ATTEINDRA JAMAIS L\u0027A\u00c9ROPORT !", "id": "Tidak bisa! Semuanya berakhir, kita tidak akan sampai ke bandara!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 MAIS! ACABOU TUDO! N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR CHEGAR AO AEROPORTO!", "text": "IT\u0027S NO USE! IT\u0027S ALL OVER, WE WON\u0027T MAKE IT TO THE AIRPORT!", "tr": "Olmuyor! Her \u015fey bitti, havaalan\u0131na ula\u015famayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["219", "2430", "343", "2575"], "fr": "MONSIEUR, RETOURNEZ \u00c0 VOTRE SI\u00c8GE ET ATTACHEZ VOTRE CEINTURE.", "id": "Tuan, silakan kembali ke tempat duduk Anda dan kenakan sabuk pengaman.", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, VOLTE AO SEU ASSENTO E APERTE O CINTO DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "SIR, PLEASE RETURN TO YOUR SEAT AND FASTEN YOUR SEATBELT.", "tr": "Beyefendi, l\u00fctfen yerinize d\u00f6n\u00fcn ve emniyet kemerinizi ba\u011flay\u0131n."}, {"bbox": ["63", "110", "175", "264"], "fr": "TOUR DE MANILLE, PAYS DES CR\u00caPES VOLANTES.", "id": "Menara Manila, Negara Fei Bing.", "pt": "TORRE DE MANILA, PA\u00cdS FEIBING.", "text": "MANILA TOWER, PHILIPPINES", "tr": "Filipinler Manila Kulesi."}, {"bbox": ["377", "1813", "489", "1895"], "fr": "SIGNAL COUP\u00c9.", "id": "Sinyal terputus.", "pt": "SINAL PERDIDO.", "text": "THE SIGNAL IS LOST.", "tr": "Sinyal kesildi."}, {"bbox": ["576", "2266", "673", "2341"], "fr": "MONSIEUR ?", "id": "Tuan?", "pt": "SENHOR?", "text": "SIR?", "tr": "Efendim?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/9.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "196", "401", "326"], "fr": "MONSIEUR, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "Tuan, Anda mau ke mana?", "pt": "SENHOR, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "SIR, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Efendim, nereye gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["382", "554", "519", "651"], "fr": "AUX TOILETTES !", "id": "Ke toilet!", "pt": "AO BANHEIRO!", "text": "TO THE BATHROOM!", "tr": "Tuvalete!"}, {"bbox": ["224", "657", "818", "872"], "fr": "L\u0027AVION, FRAPP\u00c9 PAR UN MISSILE, EST SUR LE POINT DE S\u0027\u00c9CRASER. JIANG CHEN NE PEUT PAS SAUVER TOUT LE MONDE. COMMENT VA-T-IL SE SAUVER LUI-M\u00caME ? \u00c0 SUIVRE~~", "id": "Pesawat terkena misil dan akan jatuh. Jiang Chen tidak bisa menyelamatkan semua orang, bagaimana dia akan menyelamatkan dirinya sendiri? Nantikan terus~~", "pt": "O AVI\u00c3O FOI ATINGIDO POR UM M\u00cdSSIL E EST\u00c1 PRESTES A CAIR. JIANG CHEN N\u00c3O PODE SALVAR A TODOS. COMO ELE SE SALVAR\u00c1? FIQUEM LIGADOS~~", "text": "THE PLANE WAS HIT BY A MISSILE AND IS ABOUT TO CRASH. JIANG CHEN CAN\u0027T SAVE EVERYONE, HOW WILL HE SAVE HIMSELF? STAY TUNED~~", "tr": "U\u00e7ak f\u00fczeyle vuruldu ve d\u00fc\u015fmek \u00fczere. Jiang Chen herkesi kurtaramaz, kendini nas\u0131l kurtaracak? Takipte kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["618", "796", "814", "855"], "fr": "\u00c0 SUIVRE~~", "id": "Nantikan terus~~", "pt": "FIQUEM LIGADOS~~", "text": "PLEASE STAY TUNED~~", "tr": "Takipte kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["228", "661", "817", "871"], "fr": "L\u0027AVION, FRAPP\u00c9 PAR UN MISSILE, EST SUR LE POINT DE S\u0027\u00c9CRASER. JIANG CHEN NE PEUT PAS SAUVER TOUT LE MONDE. COMMENT VA-T-IL SE SAUVER LUI-M\u00caME ? \u00c0 SUIVRE~~", "id": "Pesawat terkena misil dan akan jatuh. Jiang Chen tidak bisa menyelamatkan semua orang, bagaimana dia akan menyelamatkan dirinya sendiri? Nantikan terus~~", "pt": "O AVI\u00c3O FOI ATINGIDO POR UM M\u00cdSSIL E EST\u00c1 PRESTES A CAIR. JIANG CHEN N\u00c3O PODE SALVAR A TODOS. COMO ELE SE SALVAR\u00c1? FIQUEM LIGADOS~~", "text": "THE PLANE WAS HIT BY A MISSILE AND IS ABOUT TO CRASH. JIANG CHEN CAN\u0027T SAVE EVERYONE, HOW WILL HE SAVE HIMSELF? STAY TUNED~~", "tr": "U\u00e7ak f\u00fczeyle vuruldu ve d\u00fc\u015fmek \u00fczere. Jiang Chen herkesi kurtaramaz, kendini nas\u0131l kurtaracak? Takipte kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["224", "657", "818", "872"], "fr": "L\u0027AVION, FRAPP\u00c9 PAR UN MISSILE, EST SUR LE POINT DE S\u0027\u00c9CRASER. JIANG CHEN NE PEUT PAS SAUVER TOUT LE MONDE. COMMENT VA-T-IL SE SAUVER LUI-M\u00caME ? \u00c0 SUIVRE~~", "id": "Pesawat terkena misil dan akan jatuh. Jiang Chen tidak bisa menyelamatkan semua orang, bagaimana dia akan menyelamatkan dirinya sendiri? Nantikan terus~~", "pt": "O AVI\u00c3O FOI ATINGIDO POR UM M\u00cdSSIL E EST\u00c1 PRESTES A CAIR. JIANG CHEN N\u00c3O PODE SALVAR A TODOS. COMO ELE SE SALVAR\u00c1? FIQUEM LIGADOS~~", "text": "THE PLANE WAS HIT BY A MISSILE AND IS ABOUT TO CRASH. JIANG CHEN CAN\u0027T SAVE EVERYONE, HOW WILL HE SAVE HIMSELF? STAY TUNED~~", "tr": "U\u00e7ak f\u00fczeyle vuruldu ve d\u00fc\u015fmek \u00fczere. Jiang Chen herkesi kurtaramaz, kendini nas\u0131l kurtaracak? Takipte kal\u0131n~~"}], "width": 900}, {"height": 652, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/340/10.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "0", "866", "156"], "fr": "COMME UN INSECTE, L\u0027\u00c9CRASER OU NON NE SUSCITE PAS D\u0027INTENTION MEURTRI\u00c8RE. FR\u00c8RE, L\u0027IMP\u00c9RATRICE ESP\u00c8RE TOUJOURS CAPTURER JIANG CHEN ET LE RAMENER. POURQUOI CETTE H\u00c2TE \u00c0 LE TUER ? A-T-IL QUELQUE CHOSE SUR LUI...", "id": "Seperti serangga, diinjak atau tidak, tidak akan menimbulkan niat membunuh. Situasinya, Ratu masih berharap bisa menangkap Jiang Chen. Kenapa buru-buru ingin membunuhnya? Mungkinkah di tubuhnya...", "pt": "COMO UM INSETO, ESMAG\u00c1-LO OU N\u00c3O, N\u00c3O DEVERIA GERAR INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. A IMPERATRIZ AINDA ESPERA CAPTURAR JIANG CHEN. ENT\u00c3O, POR QUE A PRESSA EM MAT\u00c1-LO? SER\u00c1 QUE ELE CARREGA ALGUM SEGREDO...?", "text": "LIKE AN INSECT, WHETHER I CRUSH IT OR NOT, I FEEL NO KILLING INTENT. THE EMPRESS STILL WANTS TO CAPTURE JIANG CHEN. WHY IS HE IN SUCH A HURRY TO KILL HIM? COULD IT BE SOMETHING HE\u0027S...", "tr": "Bir b\u00f6cek misali, ezilip \u00f6ld\u00fcr\u00fclse de kimsenin \u00f6ld\u00fcrme i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fcn\u00fc tetiklemez. Krali\u00e7e, Jiang Chen\u0027i yakalamak isterken, neden onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar aceleci davran\u0131yorlar? Yoksa \u00fczerinde..."}, {"bbox": ["0", "367", "573", "585"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ POUR NOUS CE MOIS-CI, AJOUTEZ-NOUS \u00c0 VOS FAVORIS ET LAISSEZ-NOUS DE BONNES \u00c9VALUATIONS !! TENIR LE RYTHME DE CETTE S\u00c9RIE EST UN D\u00c9FI, NOUS NOUS DONNONS \u00c0 FOND. CHERS LECTEURS, VOTRE SOUTIEN COMPTE \u00c9NORM\u00c9MENT POUR NOUS ~~ C\u0027EST CE QUI NOUS MOTIVE !", "id": "Minta tiket bulanan, minta simpan/koleksi, minta ulasan bagus!! Serialisasi tidak mudah, kerja keras begadang menggambar, semoga para pembaca suhu mendukung~~ Dukungan kalian adalah motivasi kami!", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS, FAVORITOS E BOAS AVALIA\u00c7\u00d5ES!! SERIALIZAR N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, TRABALHO DURO NOS CAP\u00cdTULOS, ESPERO QUE OS LEITORES INCR\u00cdVEIS APOIEM BASTANTE~~ O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 NOSSA MOTIVA\u00c7\u00c3O!", "text": "PLEASE VOTE, COLLECT, AND REVIEW!! SERIALIZATION IS HARD WORK, I\u0027M BURNING THE MIDNIGHT OIL. I HOPE YOU READERS WILL SUPPORT ME~~ YOUR SUPPORT IS OUR MOTIVATION!", "tr": "Ayl\u0131k biletlerinizi, koleksiyonunuza eklemenizi ve g\u00fczel yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz!! Serile\u015ftirmek kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz, umar\u0131m siz de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z bol bol desteklersiniz~~ Sizin deste\u011finiz bizim motivasyonumuz! En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin,"}, {"bbox": ["313", "0", "866", "156"], "fr": "COMME UN INSECTE, L\u0027\u00c9CRASER OU NON NE SUSCITE PAS D\u0027INTENTION MEURTRI\u00c8RE. FR\u00c8RE, L\u0027IMP\u00c9RATRICE ESP\u00c8RE TOUJOURS CAPTURER JIANG CHEN ET LE RAMENER. POURQUOI CETTE H\u00c2TE \u00c0 LE TUER ? A-T-IL QUELQUE CHOSE SUR LUI...", "id": "Seperti serangga, diinjak atau tidak, tidak akan menimbulkan niat membunuh. Situasinya, Ratu masih berharap bisa menangkap Jiang Chen. Kenapa buru-buru ingin membunuhnya? Mungkinkah di tubuhnya...", "pt": "COMO UM INSETO, ESMAG\u00c1-LO OU N\u00c3O, N\u00c3O DEVERIA GERAR INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. A IMPERATRIZ AINDA ESPERA CAPTURAR JIANG CHEN. ENT\u00c3O, POR QUE A PRESSA EM MAT\u00c1-LO? SER\u00c1 QUE ELE CARREGA ALGUM SEGREDO...?", "text": "LIKE AN INSECT, WHETHER I CRUSH IT OR NOT, I FEEL NO KILLING INTENT. THE EMPRESS STILL WANTS TO CAPTURE JIANG CHEN. WHY IS HE IN SUCH A HURRY TO KILL HIM? COULD IT BE SOMETHING HE\u0027S...", "tr": "Bir b\u00f6cek misali, ezilip \u00f6ld\u00fcr\u00fclse de kimsenin \u00f6ld\u00fcrme i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fcn\u00fc tetiklemez. Krali\u00e7e, Jiang Chen\u0027i yakalamak isterken, neden onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar aceleci davran\u0131yorlar? Yoksa \u00fczerinde..."}, {"bbox": ["301", "0", "862", "163"], "fr": "COMME UN INSECTE, L\u0027\u00c9CRASER OU NON NE SUSCITE PAS D\u0027INTENTION MEURTRI\u00c8RE. FR\u00c8RE, L\u0027IMP\u00c9RATRICE ESP\u00c8RE TOUJOURS CAPTURER JIANG CHEN ET LE RAMENER. POURQUOI CETTE H\u00c2TE \u00c0 LE TUER ? A-T-IL QUELQUE CHOSE D\u0027INQUI\u00c9TANT SUR LUI...?", "id": "Seperti serangga, diinjak atau tidak, tidak akan menimbulkan niat membunuh. Situasinya, Ratu masih berharap bisa menangkap Jiang Chen. Kenapa terlihat terburu-buru ingin membunuhnya? Mungkinkah di tubuhnya ada alasan yang ditakuti?", "pt": "COMO UM INSETO, ESMAG\u00c1-LO OU N\u00c3O, N\u00c3O DEVERIA GERAR INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. AL\u00c9M DISSO, A IMPERATRIZ AINDA ESPERA CAPTURAR JIANG CHEN. POR QUE PARECEM T\u00c3O ANSIOSOS PARA MAT\u00c1-LO? SER\u00c1 QUE ELE CARREGA ALGUM FATOR TEM\u00cdVEL?", "text": "LIKE AN INSECT, WHETHER I CRUSH IT OR NOT, I FEEL NO KILLING INTENT. THE EMPRESS STILL WANTS TO CAPTURE JIANG CHEN. WHY IS HE IN SUCH A HURRY TO KILL HIM? COULD IT BE SOMETHING HE\u0027S AFRAID OF...?", "tr": "Bir b\u00f6cek misali, ezilip \u00f6ld\u00fcr\u00fclse de kimsenin \u00f6ld\u00fcrme i\u00e7g\u00fcd\u00fcs\u00fcn\u00fc tetiklemez. Krali\u00e7e, Jiang Chen\u0027i yakalamak isterken, neden onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in bu kadar aceleci davran\u0131yorlar? Yoksa \u00fczerinde korkmalar\u0131 gereken bir neden mi var?"}], "width": 900}]
Manhua