This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 349
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/0.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "1294", "251", "1421"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM.", "pt": "U...", "text": "U...", "tr": "U"}, {"bbox": ["23", "0", "679", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/1.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "108", "803", "226"], "fr": "OUI, ILS SONT CLAIREMENT LI\u00c9S \u00c0 L\u0027ORIGINE DE CE VIRUS.", "id": "HMM, MEREKA PASTI TERKAIT DENGAN ASAL-USUL VIRUS INI.", "pt": "Sim, eles est\u00e3o definitivamente ligados \u00e0 origem deste v\u00edrus.", "text": "Sim, eles est\u00e3o definitivamente ligados \u00e0 origem deste v\u00edrus.", "tr": "Evet, onlar\u0131n bu vir\u00fcs\u00fcn kayna\u011f\u0131yla kesinlikle bir ilgisi var."}, {"bbox": ["54", "89", "237", "262"], "fr": "TAKEDA PHARMACEUTICAL A OBTENU DES R\u00c9SULTATS DE RECHERCHE SUR LE VIRUS PRESQUE IMM\u00c9DIATEMENT APR\u00c8S SON APPARITION.", "id": "TAKEDA PHARMACEUTICAL SEPERTINYA SUDAH MEMILIKI HASIL PENELITIAN TERKAIT VIRUS INI SEGERA SETELAH VIRUS ITU MUNCUL.", "pt": "A Takeda Pharmaceutical teve resultados de pesquisa sobre o v\u00edrus quase que imediatamente ap\u00f3s seu surgimento.", "text": "A Takeda Pharmaceutical teve resultados de pesquisa sobre o v\u00edrus quase que imediatamente ap\u00f3s seu surgimento.", "tr": "Takeda \u0130la\u00e7, vir\u00fcs ortaya \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz neredeyse an\u0131nda vir\u00fcsle ilgili ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131na sahipti."}, {"bbox": ["272", "99", "423", "273"], "fr": "M\u00caME S\u0027ILS SONT UNE ENTREPRISE BIOPHARMACEUTIQUE DE PREMIER PLAN MONDIAL, C\u0027EST ASSEZ INCROYABLE.", "id": "MESKIPUN MEREKA ADALAH PERUSAHAAN BIOFARMASETIKA TERKEMUKA DI DUNIA, INI TETAP SAJA LUAR BIASA.", "pt": "Mesmo que sejam uma empresa biofarmac\u00eautica l\u00edder mundial, ainda \u00e9 inacredit\u00e1vel.", "text": "Mesmo que sejam uma empresa biofarmac\u00eautica l\u00edder mundial, ainda \u00e9 inacredit\u00e1vel.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n \u00f6nde gelen biyofarmas\u00f6tik \u015firketi olsalar bile, bu yine de inan\u0131lmaz."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/2.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "82", "827", "224"], "fr": "PUISQU\u0027ILS SONT SI RAPIDES, JE DEVRAIS PEUT-\u00caTRE METTRE LA PRESSION SUR NOS CHERCHEURS.", "id": "KARENA MEREKA BEGITU CEPAT, AKU JUGA HARUS MENDESAK PARA PENELITI KITA.", "pt": "J\u00e1 que eles foram t\u00e3o r\u00e1pidos, preciso apressar nossos pesquisadores tamb\u00e9m.", "text": "J\u00e1 que eles foram t\u00e3o r\u00e1pidos, preciso apressar nossos pesquisadores tamb\u00e9m.", "tr": "Madem onlar bu kadar h\u0131zl\u0131, benim de ara\u015ft\u0131rmac\u0131lar\u0131m\u0131z\u0131 biraz s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmam gerekiyor."}, {"bbox": ["655", "1637", "825", "1760"], "fr": "COMMENT AVANCE LE D\u00c9VELOPPEMENT DU VACCIN CONTRE LE VIRUS T ?", "id": "BAGAIMANA PERKEMBANGAN PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN VAKSIN VIRUS T?", "pt": "Como est\u00e1 o progresso no desenvolvimento da vacina para o v\u00edrus T?", "text": "Como est\u00e1 o progresso no desenvolvimento da vacina para o v\u00edrus T?", "tr": "T vir\u00fcs\u00fc a\u015f\u0131s\u0131n\u0131n geli\u015ftirilmesi ne durumda?"}, {"bbox": ["90", "781", "221", "957"], "fr": "SALUT~ ESP\u00c8CE DE GRAND PERVERS, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "HALO~ DASAR MESUM, ADA APA?", "pt": "Ol\u00e1~ seu pervertido, o que foi?", "text": "Ol\u00e1~ seu pervertido, o que foi?", "tr": "Merhaba~ Sap\u0131k, ne oldu?"}, {"bbox": ["141", "1525", "235", "1591"], "fr": "[SFX] HEM.", "id": "[SFX]EHEM.", "pt": "[SFX] Cof.", "text": "[SFX] Cof.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m."}, {"bbox": ["89", "1290", "188", "1340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["746", "1225", "815", "1296"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/3.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "58", "307", "183"], "fr": "HMPH HMPH, QUAND CETTE MAGNIFIQUE ET G\u00c9NIALE SCIENTIFIQUE AGIT, LE SUCC\u00c8S EST NATURELLEMENT AU RENDEZ-VOUS !", "id": "HMPH, HMPH, DENGAN ILMUWAN CANTIK SEPERTIKU YANG TURUN TANGAN, TENTU SAJA AKAN LANGSUNG BERHASIL.", "pt": "Hmph, hmph, quando esta linda cientista entra em a\u00e7\u00e3o, o sucesso \u00e9 garantido.", "text": "Hmph, hmph, quando esta linda cientista entra em a\u00e7\u00e3o, o sucesso \u00e9 garantido.", "tr": "Hmph hmph, bu dahi g\u00fczel bilim kad\u0131n\u0131 i\u015fe el att\u0131\u011f\u0131nda, ba\u015far\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmazd\u0131r."}, {"bbox": ["111", "775", "212", "872"], "fr": "JE TE L\u0027ENVOIE TOUT DE SUITE.", "id": "INI SUDAH KUKIRIMKAN PADAMU.", "pt": "Acabei de enviar para voc\u00ea.", "text": "Acabei de enviar para voc\u00ea.", "tr": "Hemen sana g\u00f6nderiyorum."}, {"bbox": ["643", "41", "799", "132"], "fr": "ALORS POURQUOI TU NE M\u0027AS RIEN DIT !", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHUKU!", "pt": "Ent\u00e3o por que voc\u00ea n\u00e3o me disse!", "text": "Ent\u00e3o por que voc\u00ea n\u00e3o me disse!", "tr": "O zaman neden bana s\u00f6ylemedin!"}, {"bbox": ["590", "715", "744", "853"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS LES PUDDINGS QUE TU M\u0027AS PROMIS ! PAS UN SEUL EN MOINS !", "id": "INGAT BERIKAN PUDING YANG KAU JANJIKAN! JANGAN KURANG SATU PUN!", "pt": "Lembre-se de me dar os pudins prometidos! Nem um a menos!", "text": "Lembre-se de me dar os pudins prometidos! Nem um a menos!", "tr": "Bana s\u00f6z verdi\u011fin pudingleri unutma! Bir tane bile eksik olmayacak!"}, {"bbox": ["773", "358", "847", "472"], "fr": "TU NE M\u0027AS PAS DEMAND\u00c9.", "id": "KAU KAN TIDAK BERTANYA PADAKU.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o me perguntou.", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o me perguntou.", "tr": "Sen sormad\u0131n ki."}, {"bbox": ["479", "1182", "673", "1282"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKU TAHU.", "pt": "Ok, ok, entendi.", "text": "Ok, ok, entendi.", "tr": "Tamam, tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["293", "478", "406", "555"], "fr": "TU AS FINI ?", "id": "SUDAH SELESAI?", "pt": "Terminou?", "text": "Terminou?", "tr": "Bitti mi?"}, {"bbox": ["109", "691", "167", "749"], "fr": "HMPH !", "id": "HMPH!", "pt": "Hmph!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/4.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1459", "422", "1616"], "fr": "AYSHA, FAIS SURVEILLER TAKEDA PHARMACEUTICAL. IL SERAIT ID\u00c9AL DE D\u00c9COUVRIR LEURS LIENS AVEC LE VAISSEAU NOIR.", "id": "AISHA, SURUH ORANG MENGAWASI TAKEDA PHARMACEUTICAL ITU, AKAN LEBIH BAIK JIKA BISA MENEMUKAN HUBUNGAN MEREKA DENGAN KAPAL HITAM.", "pt": "Aisha, mande algu\u00e9m ficar de olho na Takeda Pharmaceutical. Seria melhor se pud\u00e9ssemos descobrir a rela\u00e7\u00e3o deles com o Navio Negro.", "text": "Aisha, mande algu\u00e9m ficar de olho na Takeda Pharmaceutical. Seria melhor se pud\u00e9ssemos descobrir a rela\u00e7\u00e3o deles com o Navio Negro.", "tr": "Aisha, \u015fu Takeda \u0130la\u00e7\u0027a birilerini g\u00f6nderip g\u00f6z kulak olmalar\u0131n\u0131 sa\u011fla, en iyisi onlar\u0131n Kara Gemi ile ili\u015fkilerini ortaya \u00e7\u0131karabilmek."}, {"bbox": ["719", "2872", "846", "3047"], "fr": "ILS AVAIENT PROMIS QUE NOUS AURIONS NOTRE PLACE SUR LA SC\u00c8NE INTERNATIONALE.", "id": "MEREKA PERNAH BERJANJI, KITA AKAN MEMILIKI TEMPAT DI KANCAH INTERNASIONAL.", "pt": "Eles prometeram que ter\u00edamos nosso lugar na arena internacional.", "text": "Eles prometeram que ter\u00edamos nosso lugar na arena internacional.", "tr": "Uluslararas\u0131 alanda bizim de bir yerimiz olaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015flerdi."}, {"bbox": ["101", "2843", "253", "2936"], "fr": "LES \u00c9TATS-UNIS NOUS ONT D\u00c9J\u00c0 ABANDONN\u00c9S.", "id": "AMERIKA SUDAH MENINGGALKAN KITA.", "pt": "Os Estados Unidos j\u00e1 nos abandonaram.", "text": "Os Estados Unidos j\u00e1 nos abandonaram.", "tr": "Amerika bizi terk etti."}, {"bbox": ["532", "2473", "761", "2616"], "fr": "HEH, \u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 QUELQUE CHOSE QUE TOI, ROLANDO, DIRAIS.", "id": "HEH, INI TIDAK SEPERTI KATA-KATA YANG AKAN KELUAR DARI MULUTMU, ROLANDO.", "pt": "Heh, isso n\u00e3o parece algo que voc\u00ea, Rolando, diria.", "text": "Heh, isso n\u00e3o parece algo que voc\u00ea, Rolando, diria.", "tr": "Heh, bu pek de senin s\u00f6yleyece\u011fin t\u00fcrden bir laf de\u011fil, Rolando."}, {"bbox": ["440", "2067", "565", "2191"], "fr": "AQUINO, VA N\u00c9GOCIER AVEC LA NOUVELLE NATION.", "id": "AQUINO, PERGILAH BERNEGOSIASI DENGAN NEGARA BARU.", "pt": "Aquino, v\u00e1 negociar com o Novo Pa\u00eds.", "text": "Aquino, v\u00e1 negociar com o Novo Pa\u00eds.", "tr": "Aquino, git Yeni \u00dclke ile m\u00fczakere et."}, {"bbox": ["247", "3441", "413", "3573"], "fr": "C\u0027EST EXACT, MAIS C\u0027\u00c9TAIT AVANT L\u0027ASCENSION DE LA NOUVELLE NATION.", "id": "BENAR, TAPI ITU SEBELUM NEGARA BARU BANGKIT.", "pt": "Correto, mas isso foi antes da ascens\u00e3o do Novo Pa\u00eds.", "text": "Correto, mas isso foi antes da ascens\u00e3o do Novo Pa\u00eds.", "tr": "Do\u011fru, ama bu Yeni \u00dclke\u0027nin y\u00fckseli\u015finden \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["447", "300", "649", "400"], "fr": "OH, UNE CHERCHEUSE DU D\u00c9PARTEMENT SCIENTIFIQUE DU GROUPE \u00ab HORIZON FUTUR \u00bb.", "id": "OH, PENELITI DARI DEPARTEMEN PENELITIAN GRUP FUTURE HUMAN.", "pt": "Oh, uma pesquisadora do departamento de pesquisa cient\u00edfica do Grupo Futuro Humano.", "text": "Oh, uma pesquisadora do departamento de pesquisa cient\u00edfica do Grupo Futuro Humano.", "tr": "Oh, Gelecek \u0130nsan Grubu\u0027nun Ara\u015ft\u0131rma Departman\u0131ndan bir ara\u015ft\u0131rmac\u0131."}, {"bbox": ["148", "1117", "222", "1257"], "fr": "ELLE EST MINEURE, NON ?", "id": "DIA MASIH DI BAWAH UMUR, KAN?", "pt": "Ela \u00e9 menor de idade, certo?", "text": "Ela \u00e9 menor de idade, certo?", "tr": "O re\u015fit de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["419", "863", "614", "956"], "fr": "NON, NON, ELLE A JUSTE UN VISAGE D\u0027ENFANT.", "id": "BUKAN, BUKAN, DIA HANYA BERWAJAH MUDA SAJA.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o, ela s\u00f3 tem um rosto de crian\u00e7a.", "text": "N\u00e3o, n\u00e3o, ela s\u00f3 tem um rosto de crian\u00e7a.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, sadece bebek y\u00fczl\u00fc."}, {"bbox": ["580", "580", "778", "715"], "fr": "SON \u00c2GE... N\u0027EST VRAIMENT PAS UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "USIANYA... BENARKAH TIDAK MASALAH?", "pt": "A idade dela... est\u00e1 tudo bem mesmo?", "text": "A idade dela... est\u00e1 tudo bem mesmo?", "tr": "Ya\u015f\u0131... ger\u00e7ekten sorun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["502", "2834", "592", "2939"], "fr": "NON, NON ! C\u0027EST IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK, TIDAK! INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o! Isso \u00e9 imposs\u00edvel!", "text": "N\u00e3o, n\u00e3o! Isso \u00e9 imposs\u00edvel!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r! Bu imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["83", "1774", "207", "1863"], "fr": "PALAIS PR\u00c9SIDENTIEL DU \u00ab PAYS DE LA GALETTE VOLANTE \u00bb.", "id": "ISTANA KEPRESIDENAN NEGARA FEIBING", "pt": "Gabinete Presidencial do Pa\u00eds da Panqueca Voadora", "text": "Gabinete Presidencial do Pa\u00eds da Panqueca Voadora", "tr": "Feibing \u00dclkesi Ba\u015fkanl\u0131k Saray\u0131"}, {"bbox": ["750", "921", "843", "1020"], "fr": "HMM, ALORS C\u0027EST \u00c7A...", "id": "HMM, BEGITU YA...", "pt": "Hmm, \u00e9 mesmo...?", "text": "Hmm, \u00e9 mesmo...?", "tr": "Hmm, \u00f6yle mi..."}, {"bbox": ["763", "2205", "848", "2260"], "fr": "DES N\u00c9GOCIATIONS ?", "id": "NEGOSIASI?", "pt": "Negocia\u00e7\u00e3o?", "text": "Negocia\u00e7\u00e3o?", "tr": "M\u00fczakere mi?"}, {"bbox": ["65", "74", "161", "144"], "fr": "QUI EST-CE ?", "id": "SIAPA DIA?", "pt": "Ela \u00e9?", "text": "Ela \u00e9?", "tr": "O kim?"}, {"bbox": ["140", "878", "215", "970"], "fr": "\u00c2GE", "id": "USIA", "pt": "Idade", "text": "Idade", "tr": "Ya\u015f"}, {"bbox": ["307", "3019", "371", "3074"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["631", "1541", "719", "1610"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "Sim.", "text": "Sim.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1562", "535", "1726"], "fr": "PARCE QUE TU AS TOUJOURS V\u00c9CU DANS TES PROPRES ILLUSIONS.", "id": "KARENA KAU SELALU TENGGELAM DALAM FANTASIMU SENDIRI.", "pt": "Porque voc\u00ea esteve imerso em suas pr\u00f3prias fantasias.", "text": "Porque voc\u00ea esteve imerso em suas pr\u00f3prias fantasias.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen hep kendi hayallerine dalm\u0131\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["63", "510", "211", "683"], "fr": "L\u00c0-BAS, ILS DISTRIBUENT DE LA NOURRITURE ET OFFRENT UN ABRI AUX SURVIVANTS DE NOTRE PAYS.", "id": "DI SANA, MEREKA MEMBAGIKAN MAKANAN DAN MENYEDIAKAN TEMPAT TINGGAL BAGI PARA PENYINTAS DARI NEGARA KITA.", "pt": "L\u00e1, eles distribu\u00edram comida e forneceram abrigo aos sobreviventes do nosso pa\u00eds.", "text": "L\u00e1, eles distribu\u00edram comida e forneceram abrigo aos sobreviventes do nosso pa\u00eds.", "tr": "Orada, \u00fclkemizin hayatta kalanlar\u0131na yiyecek da\u011f\u0131t\u0131yor ve bar\u0131nak sa\u011fl\u0131yorlar."}, {"bbox": ["505", "3259", "704", "3371"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE LES DEUX PARTIES POURRONT D\u00c9POSER LES ARMES ET REVENIR \u00c0 LA TABLE DES N\u00c9GOCIATIONS POUR R\u00c9SOUDRE LEURS DIFF\u00c9RENDS.", "id": "SAYA BERHARAP KEDUA BELAH PIHAK DAPAT MELETAKKAN SENJATA DAN KEMBALI KE MEJA PERUNDINGAN UNTUK MENYELESAIKAN PERBEDAAN.", "pt": "Espero que ambos os lados possam depor as armas e retornar \u00e0 mesa de negocia\u00e7\u00f5es para resolver as diverg\u00eancias.", "text": "Espero que ambos os lados possam depor as armas e retornar \u00e0 mesa de negocia\u00e7\u00f5es para resolver as diverg\u00eancias.", "tr": "Umar\u0131m iki taraf da silahlar\u0131n\u0131 b\u0131rak\u0131r ve anla\u015fmazl\u0131klar\u0131 \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in m\u00fczakere masas\u0131na geri d\u00f6ner."}, {"bbox": ["674", "2273", "826", "2444"], "fr": "C\u0027EST EXACT. JE PEUX TE FAIRE MONTER AU PARADIS, TOUT COMME JE PEUX TE FAIRE CHUTER EN ENFER.", "id": "BENAR, AKU BISA MEMBUATMU NAIK KE SURGA, DAN JUGA BISA MEMBUATMU JATUH KE NERAKA.", "pt": "Correto. Assim como posso te levar ao para\u00edso, tamb\u00e9m posso te jogar no inferno.", "text": "Correto. Assim como posso te levar ao para\u00edso, tamb\u00e9m posso te jogar no inferno.", "tr": "Do\u011fru, seni cennete \u00e7\u0131karabildi\u011fim gibi cehenneme de g\u00f6nderebilirim."}, {"bbox": ["59", "3981", "205", "4154"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, IL N\u0027Y A PLUS PERSONNE DANS VOTRE PAYS ? MONSIEUR LE PR\u00c9SIDENT SE D\u00c9PLACE EN PERSONNE ?", "id": "KENAPA, APA SUDAH TIDAK ADA ORANG LAGI DI NEGARAMU? TUAN PRESIDEN TURUN TANGAN SENDIRI?", "pt": "O qu\u00ea, seu pa\u00eds n\u00e3o tem mais ningu\u00e9m? O pr\u00f3prio Sr. Presidente teve que vir?", "text": "O qu\u00ea, seu pa\u00eds n\u00e3o tem mais ningu\u00e9m? O pr\u00f3prio Sr. Presidente teve que vir?", "tr": "Ne o, \u00fclkenizde kimse kalmad\u0131 m\u0131? Say\u0131n Ba\u015fkan bizzat m\u0131 geldi?"}, {"bbox": ["90", "82", "225", "173"], "fr": "TU SAIS, AQUINO.", "id": "KAU TAHU, AQUINO.", "pt": "Voc\u00ea sabia, Aquino?", "text": "Voc\u00ea sabia, Aquino?", "tr": "Biliyor musun, Aquino."}, {"bbox": ["575", "225", "756", "364"], "fr": "LA NOUVELLE NATION A D\u00c9J\u00c0 ATTEINT LES ENVIRONS DE KAGA. NOS SOLDATS NE TIENDRONT PAS LONGTEMPS.", "id": "NEGARA BARU SUDAH MENYERANG SAMPAI DEKAT KAGA, PRAJURIT KITA TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "O Novo Pa\u00eds j\u00e1 chegou perto de Kaga, nossos soldados n\u00e3o aguentar\u00e3o por muito tempo.", "text": "O Novo Pa\u00eds j\u00e1 chegou perto de Kaga, nossos soldados n\u00e3o aguentar\u00e3o por muito tempo.", "tr": "Yeni \u00dclke, Kaga yak\u0131nlar\u0131na kadar geldi, askerlerimiz daha fazla dayanamaz."}, {"bbox": ["257", "1472", "361", "1622"], "fr": "MOI... COMMENT SE FAIT-IL QUE JE NE SOIS PAS AU COURANT ?", "id": "AKU, BAGAIMANA AKU TIDAK TAHU.", "pt": "Eu... como eu n\u00e3o saberia?", "text": "Eu... como eu n\u00e3o saberia?", "tr": "Ben, ben nas\u0131l bilmem."}, {"bbox": ["73", "3459", "139", "3559"], "fr": "FRONT DE KAGA", "id": "GARIS DEPAN KAGA", "pt": "Frente de Batalha de Kaga", "text": "Frente de Batalha de Kaga", "tr": "Kaga Cephesi"}, {"bbox": ["86", "1060", "264", "1168"], "fr": "L\u0027OPINION PUBLIQUE INTERNATIONALE A COMPL\u00c8TEMENT BASCUL\u00c9 EN FAVEUR DE LA CL\u00c9MENCE DE LA NOUVELLE NATION.", "id": "OPINI PUBLIK INTERNASIONAL SUDAH SEPENUHNYA BERPIHAK PADA KEBAIKAN HATI NEGARA BARU.", "pt": "A opini\u00e3o p\u00fablica internacional pendeu completamente para a benevol\u00eancia do Novo Pa\u00eds.", "text": "A opini\u00e3o p\u00fablica internacional pendeu completamente para a benevol\u00eancia do Novo Pa\u00eds.", "tr": "Uluslararas\u0131 kamuoyu tamamen Yeni \u00dclke\u0027nin merhametine y\u00f6neldi."}, {"bbox": ["407", "580", "564", "692"], "fr": "ET NOUS ? QU\u0027AVONS-NOUS FAIT ? NOUS AVONS ORDONN\u00c9...", "id": "SEDANGKAN KITA? APA YANG SUDAH KITA LAKUKAN? KITA...", "pt": "E n\u00f3s? O que fizemos? N\u00f3s...", "text": "E n\u00f3s? O que fizemos? N\u00f3s...", "tr": "Peki ya biz? Biz ne yapt\u0131k? Biz..."}, {"bbox": ["117", "2274", "217", "2400"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI M\u0027AS FORC\u00c9 \u00c0 LE FAIRE !", "id": "ITU JUGA KARENA KAU YANG MENYURUHKU MELAKUKANNYA!", "pt": "Foi voc\u00ea quem me fez ser!", "text": "Foi voc\u00ea quem me fez ser!", "tr": "Bunu da sen yapt\u0131rd\u0131n bana!"}, {"bbox": ["72", "1879", "197", "2087"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI, AQUINO ! JE NE SAIS VRAIMENT PAS COMMENT TU FAIS POUR \u00caTRE PR\u00c9SIDENT.", "id": "SADARLAH, AQUINO, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA KAU BISA MENJADI PRESIDEN.", "pt": "Acorde, Aquino! Realmente n\u00e3o sei como voc\u00ea se tornou presidente.", "text": "Acorde, Aquino! Realmente n\u00e3o sei como voc\u00ea se tornou presidente.", "tr": "Uyan art\u0131k, Aquino, ger\u00e7ekten bu ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["120", "1200", "280", "1299"], "fr": "TU SAIS COMMENT ILS NOUS APPELLENT ?", "id": "TAHU MEREKA MENYEBUT KITA APA?", "pt": "Sabe como eles nos chamam?", "text": "Sabe como eles nos chamam?", "tr": "Bize ne dediklerini biliyor musun?"}, {"bbox": ["575", "4362", "785", "4518"], "fr": "NOUS NE C\u00c9DERONS PAS SUR L\u0027INT\u00c9GRIT\u00c9 TERRITORIALE.", "id": "KAMI TIDAK AKAN MENYERAH SOAL INTEGRITAS WILAYAH.", "pt": "N\u00e3o cederemos em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 integridade territorial.", "text": "N\u00e3o cederemos em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 integridade territorial.", "tr": "Toprak b\u00fct\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden taviz vermeyece\u011fiz."}, {"bbox": ["625", "3566", "759", "3621"], "fr": "ERIC, OBSERVATEUR DES NATIONS UNIES.", "id": "ERIC, PENGAMAT PBB.", "pt": "Eric, Observador das Na\u00e7\u00f5es Unidas.", "text": "Eric, Observador das Na\u00e7\u00f5es Unidas.", "tr": "Eric, Birle\u015fmi\u015f Milletler G\u00f6zlemcisi"}, {"bbox": ["367", "2691", "539", "2781"], "fr": "TU VEUX M\u0027UTILISER COMME CHAIR \u00c0 CANON...", "id": "KAU MAU MENJADIKANKU UMPAN MERIAM...", "pt": "Voc\u00ea vai me usar como bucha de canh\u00e3o...", "text": "Voc\u00ea vai me usar como bucha de canh\u00e3o...", "tr": "Beni yem olarak m\u0131 kullanacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["520", "677", "710", "794"], "fr": "NOUS AVONS ORDONN\u00c9 DE LES TUER (LES SURVIVANTS) !", "id": "KITA MEMERINTAHKAN UNTUK MEMBUNUH MEREKA (PARA PENYINTAS)!", "pt": "N\u00f3s ordenamos que os matassem (os sobreviventes)!", "text": "N\u00f3s ordenamos que os matassem (os sobreviventes)!", "tr": "Onlar\u0131 (hayatta kalanlar\u0131) \u00f6ld\u00fcrme emrini verdik!"}, {"bbox": ["744", "1191", "841", "1266"], "fr": "D\u00c9MONS !", "id": "IBLIS!", "pt": "Dem\u00f4nios!", "text": "Dem\u00f4nios!", "tr": "\u015eeytan!"}, {"bbox": ["791", "1875", "841", "1927"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["652", "4028", "716", "4074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/6.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1046", "802", "1241"], "fr": "MA FOI, IL SEMBLE QUE LA SINC\u00c9RIT\u00c9 DE VOTRE ESTIM\u00c9 PAYS NE SOIT TOUJOURS PAS SUFFISANTE.", "id": "NAH, SEPERTINYA KETULUSAN NEGARAMU MASIH KURANG.", "pt": "Bem, parece que a sinceridade do seu pa\u00eds ainda n\u00e3o \u00e9 suficiente.", "text": "Bem, parece que a sinceridade do seu pa\u00eds ainda n\u00e3o \u00e9 suficiente.", "tr": "Eee, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00fclkenizin samimiyeti pek yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["499", "87", "645", "259"], "fr": "VOTRE EXPRESSION MANQUE ENCORE DE CONVICTION. VOS TALENTS D\u0027ACTEUR ONT BESOIN D\u0027\u00caTRE AM\u00c9LIOR\u00c9S.", "id": "EKSPRESIMU MASIH KURANG MEYAKINKAN, KEMAMPUAN AKTINGMU PERLU DITINGKATKAN.", "pt": "Sua express\u00e3o ainda deixa a desejar, sua atua\u00e7\u00e3o precisa melhorar.", "text": "Sua express\u00e3o ainda deixa a desejar, sua atua\u00e7\u00e3o precisa melhorar.", "tr": "\u0130faden biraz eksik kalm\u0131\u015f, oyunculu\u011funun geli\u015fmesi laz\u0131m."}, {"bbox": ["136", "1513", "330", "1706"], "fr": "MONSIEUR JIANG, EN TANT QUE PR\u00c9SIDENT, JE N\u00c9GOCIE PERSONNELLEMENT AVEC VOUS. N\u0027\u00caTES-VOUS TOUJOURS PAS SATISFAIT ?", "id": "TUAN JIANG, SEBAGAI PRESIDEN, AKU BERNEGOSIASI LANGSUNG DENGANMU, APA KAU MASIH BELUM PUAS?", "pt": "Sr. Jiang, como presidente, estou negociando pessoalmente com voc\u00ea. Ainda n\u00e3o est\u00e1 satisfeito?", "text": "Sr. Jiang, como presidente, estou negociando pessoalmente com voc\u00ea. Ainda n\u00e3o est\u00e1 satisfeito?", "tr": "Bay Jiang, bir ba\u015fkan olarak bizzat sizinle m\u00fczakere ediyorum, h\u00e2l\u00e2 memnun de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["562", "3489", "790", "3655"], "fr": "ALORS, IL SEMBLE QUE VOUS NE SOUHAITEZ PAS N\u00c9GOCIER S\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "KALAU BEGITU SEPERTINYA KALIAN TIDAK INGIN BERNEGOSIASI DENGAN BAIK.", "pt": "Ent\u00e3o parece que voc\u00eas n\u00e3o querem negociar de boa f\u00e9.", "text": "Ent\u00e3o parece que voc\u00eas n\u00e3o querem negociar de boa f\u00e9.", "tr": "\u00d6yleyse g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00fczg\u00fcnce konu\u015fmak istemiyorsunuz."}, {"bbox": ["499", "2818", "611", "2988"], "fr": "VOUS VOULEZ PR\u00c8S DE LA MOITI\u00c9 DU TERRITOIRE DU \u00ab PAYS DE LA GALETTE VOLANTE \u00bb !?", "id": "KAU MENGINGINKAN HAMPIR SETENGAH WILAYAH NEGARA FEIBING!?", "pt": "Voc\u00ea quer quase metade do territ\u00f3rio do Pa\u00eds da Panqueca Voadora!?", "text": "Voc\u00ea quer quase metade do territ\u00f3rio do Pa\u00eds da Panqueca Voadora!?", "tr": "Feibing \u00dclkesi\u0027nin neredeyse yar\u0131s\u0131n\u0131 m\u0131 istiyorsun!?"}, {"bbox": ["267", "2831", "383", "3019"], "fr": "KAGA, LE PORT DE DAVAO ET L\u0027\u00ceLE DE MINDANAO.", "id": "KAGA, PELABUHAN DAVAO, DAN PULAU MINDANAO.", "pt": "Kaga, Porto de Davao e a Ilha de Mindanao.", "text": "Kaga, Porto de Davao e a Ilha de Mindanao.", "tr": "Kaga, Davao Liman\u0131 ve Mindanao Adas\u0131."}, {"bbox": ["78", "952", "186", "1127"], "fr": "ROLANDO NE SE MONTRE PAS EN PERSONNE ?", "id": "ROLANDO TIDAK TURUN TANGAN SENDIRI?", "pt": "Rolando n\u00e3o vai aparecer pessoalmente?", "text": "Rolando n\u00e3o vai aparecer pessoalmente?", "tr": "Rolando bizzat gelmiyor mu?"}, {"bbox": ["478", "1872", "663", "1978"], "fr": "JE SUIS M\u00c9CONTENT DE VOTRE PREMI\u00c8RE PHRASE.", "id": "AKU TIDAK PUAS DENGAN KALIMAT PERTAMAMU.", "pt": "N\u00e3o estou satisfeito com a primeira coisa que voc\u00ea disse.", "text": "N\u00e3o estou satisfeito com a primeira coisa que voc\u00ea disse.", "tr": "Senin s\u00f6yledi\u011fin ilk c\u00fcmleden memnun de\u011filim."}, {"bbox": ["575", "2094", "678", "2171"], "fr": "ALORS, QUE VOULEZ-VOUS ?", "id": "LALU KAU MAU BAGAIMANA?", "pt": "Ent\u00e3o o que voc\u00ea quer?", "text": "Ent\u00e3o o que voc\u00ea quer?", "tr": "O zaman ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["578", "2996", "661", "3099"], "fr": "C\u0027EST IMPOSSIBLE !", "id": "INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "Isso \u00e9 imposs\u00edvel!", "text": "Isso \u00e9 imposs\u00edvel!", "tr": "Bu imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["355", "563", "492", "654"], "fr": "VOUS NE COMPRENEZ PAS CE QUE JE DIS ?", "id": "TIDAK MENGERTI APA YANG KUKATAKAN?", "pt": "N\u00e3o entende o que estou dizendo?", "text": "N\u00e3o entende o que estou dizendo?", "tr": "Ne dedi\u011fimi anlamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["530", "2353", "625", "2497"], "fr": "N\u0027Y... N\u0027Y PENSEZ M\u00caME PAS !", "id": "JANGAN, JANGAN HARAP!", "pt": "Nem... nem pensar!", "text": "Nem... nem pensar!", "tr": "Sak\u0131n ha!"}, {"bbox": ["311", "2310", "411", "2461"], "fr": "COLONIE.", "id": "KOLONI.", "pt": "Col\u00f4nia.", "text": "Col\u00f4nia.", "tr": "S\u00f6m\u00fcrge."}, {"bbox": ["561", "364", "631", "426"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["692", "707", "766", "754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/7.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "274", "594", "358"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "APA INI?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "O que \u00e9 isto?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["620", "806", "814", "865"], "fr": "NE MANQUEZ PAS LA SUITE~~", "id": "NANTIKAN TERUS~~", "pt": "Aguardem ansiosamente~~", "text": "Aguardem ansiosamente~~", "tr": "Takipte kal\u0131n~~"}, {"bbox": ["165", "682", "825", "800"], "fr": "QUESTION DU CHAPITRE : QUE CONTIENT LA BOUTEILLE SORTIE PAR JIANG CHEN ? QUE COMPTE-T-IL FAIRE ?", "id": "POIN DARI BAB INI: APA ISI BOTOL YANG DIKELUARKAN JIANG CHEN? APA YANG AKAN DIA LAKUKAN?", "pt": "Cap\u00edtulo Um: O que h\u00e1 no frasco que Jiang Chen pegou? O que ele planeja fazer?", "text": "Cap\u00edtulo Um: O que h\u00e1 no frasco que Jiang Chen pegou? O que ele planeja fazer?", "tr": "Soru: Jiang Chen\u0027in \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 \u015fi\u015fede ne var? Ne yapmay\u0131 planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["181", "682", "824", "799"], "fr": "QUESTION DU CHAPITRE : QUE CONTIENT LA BOUTEILLE SORTIE PAR JIANG CHEN ? QUE COMPTE-T-IL FAIRE ?", "id": "POIN DARI BAB INI: APA ISI BOTOL YANG DIKELUARKAN JIANG CHEN? APA YANG AKAN DIA LAKUKAN?", "pt": "Cap\u00edtulo Um: O que h\u00e1 no frasco que Jiang Chen pegou? O que ele planeja fazer?", "text": "Cap\u00edtulo Um: O que h\u00e1 no frasco que Jiang Chen pegou? O que ele planeja fazer?", "tr": "Soru: Jiang Chen\u0027in \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 \u015fi\u015fede ne var? Ne yapmay\u0131 planl\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 669, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/349/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "13", "665", "167"], "fr": "DANS LA GUERRE MODERNE, L\u0027IMPORTANCE DE LA PHASE DE N\u00c9GOCIATION EST CAPITALE, PLUS QUE TOUT AUTRE EFFORT.\nLES COMBATS NE FONT QUE D\u00c9TERMINER QUI EST MORT, TANDIS QUE LES N\u00c9GOCIATIONS D\u00c9TERMINENT DIRECTEMENT COMBIEN DE PERSONNES VONT MOURIR.", "id": "DALAM PERANG MODERN, PENTINGNYA TAHAP NEGOSIASI SANGATLAH BESAR. SEMUA UPAYA (DI MEDAN PERANG) HANYA MENENTUKAN SIAPA YANG MATI, SEDANGKAN (NEGOSIASI) SECARA LANGSUNG MENENTUKAN BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN MATI.", "pt": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "text": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "tr": "Modern sava\u015fta, m\u00fczakere a\u015famas\u0131n\u0131n \u00f6nemi, yap\u0131lan di\u011fer t\u00fcm \u00e7abalardan \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Sava\u015f sadece kimin \u00f6lece\u011fini belirlerken; m\u00fczakereler do\u011frudan ka\u00e7 ki\u015finin \u00f6lece\u011fini belirler."}, {"bbox": ["0", "13", "665", "167"], "fr": "DANS LA GUERRE MODERNE, L\u0027IMPORTANCE DE LA PHASE DE N\u00c9GOCIATION EST CAPITALE, PLUS QUE TOUT AUTRE EFFORT.\nLES COMBATS NE FONT QUE D\u00c9TERMINER QUI EST MORT, TANDIS QUE LES N\u00c9GOCIATIONS D\u00c9TERMINENT DIRECTEMENT COMBIEN DE PERSONNES VONT MOURIR.", "id": "DALAM PERANG MODERN, PENTINGNYA TAHAP NEGOSIASI SANGATLAH BESAR. SEMUA UPAYA (DI MEDAN PERANG) HANYA MENENTUKAN SIAPA YANG MATI, SEDANGKAN (NEGOSIASI) SECARA LANGSUNG MENENTUKAN BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN MATI.", "pt": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "text": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "tr": "Modern sava\u015fta, m\u00fczakere a\u015famas\u0131n\u0131n \u00f6nemi, yap\u0131lan di\u011fer t\u00fcm \u00e7abalardan \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Sava\u015f sadece kimin \u00f6lece\u011fini belirlerken; m\u00fczakereler do\u011frudan ka\u00e7 ki\u015finin \u00f6lece\u011fini belirler."}, {"bbox": ["0", "13", "665", "167"], "fr": "DANS LA GUERRE MODERNE, L\u0027IMPORTANCE DE LA PHASE DE N\u00c9GOCIATION EST CAPITALE, PLUS QUE TOUT AUTRE EFFORT.\nLES COMBATS NE FONT QUE D\u00c9TERMINER QUI EST MORT, TANDIS QUE LES N\u00c9GOCIATIONS D\u00c9TERMINENT DIRECTEMENT COMBIEN DE PERSONNES VONT MOURIR.", "id": "DALAM PERANG MODERN, PENTINGNYA TAHAP NEGOSIASI SANGATLAH BESAR. SEMUA UPAYA (DI MEDAN PERANG) HANYA MENENTUKAN SIAPA YANG MATI, SEDANGKAN (NEGOSIASI) SECARA LANGSUNG MENENTUKAN BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN MATI.", "pt": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "text": "Na guerra moderna, a fase de negocia\u00e7\u00e3o \u00e9 de suma import\u00e2ncia. O combate apenas decide quem j\u00e1 morreu; a negocia\u00e7\u00e3o decide diretamente quantos mais morrer\u00e3o.", "tr": "Modern sava\u015fta, m\u00fczakere a\u015famas\u0131n\u0131n \u00f6nemi, yap\u0131lan di\u011fer t\u00fcm \u00e7abalardan \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. Sava\u015f sadece kimin \u00f6lece\u011fini belirlerken; m\u00fczakereler do\u011frudan ka\u00e7 ki\u015finin \u00f6lece\u011fini belirler."}, {"bbox": ["0", "415", "573", "581"], "fr": "DEMANDEZ DES VOTES MENSUELS, AJOUTEZ AUX FAVORIS, LAISSEZ DES \u00c9VALUATIONS POSITIVES ! LA S\u00c9RIALISATION EST ARDUE, NOUS NOUS \u00c9REINTONS \u00c0 LA T\u00c2CHE ET ESP\u00c9RONS LE GRAND SOUTIEN DE NOS LECTEURS ~~\nVOTRE SOUTIEN EST NOTRE FORCE MOTRICE !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, MOHON KOLEKSI, MOHON ULASAN BAIK.\nSERIALISASI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE, SEMOGA PARA PEMBACA BUDIMAN BANYAK MENDUKUNG~~\nDUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Pedindo votos mensais, favoritos e boas avalia\u00e7\u00f5es! Publicar cap\u00edtulos n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, estamos nos esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo! Esperamos o apoio de todos os leitores~~ O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "Pedindo votos mensais, favoritos e boas avalia\u00e7\u00f5es! Publicar cap\u00edtulos n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, estamos nos esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo! Esperamos o apoio de todos os leitores~~ O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, koleksiyonunuza eklemenizi ve olumlu yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz. Seriyi devam ettirmek kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz, de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bolca desteklemesini umuyoruz~~ Deste\u011finiz bizim motivasyonumuzdur!"}, {"bbox": ["0", "415", "573", "581"], "fr": "DEMANDEZ DES VOTES MENSUELS, AJOUTEZ AUX FAVORIS, LAISSEZ DES \u00c9VALUATIONS POSITIVES ! LA S\u00c9RIALISATION EST ARDUE, NOUS NOUS \u00c9REINTONS \u00c0 LA T\u00c2CHE ET ESP\u00c9RONS LE GRAND SOUTIEN DE NOS LECTEURS ~~\nVOTRE SOUTIEN EST NOTRE FORCE MOTRICE !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, MOHON KOLEKSI, MOHON ULASAN BAIK.\nSERIALISASI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE, SEMOGA PARA PEMBACA BUDIMAN BANYAK MENDUKUNG~~\nDUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Pedindo votos mensais, favoritos e boas avalia\u00e7\u00f5es! Publicar cap\u00edtulos n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, estamos nos esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo! Esperamos o apoio de todos os leitores~~ O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "Pedindo votos mensais, favoritos e boas avalia\u00e7\u00f5es! Publicar cap\u00edtulos n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, estamos nos esfor\u00e7ando ao m\u00e1ximo! Esperamos o apoio de todos os leitores~~ O apoio de voc\u00eas \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, koleksiyonunuza eklemenizi ve olumlu yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz. Seriyi devam ettirmek kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz, de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bolca desteklemesini umuyoruz~~ Deste\u011finiz bizim motivasyonumuzdur!"}, {"bbox": ["302", "244", "724", "292"], "fr": "TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE !! MERCREDI, SAMEDI ET DIMANCHE.", "id": "TIGA UPDATE SETIAP MINGGU!! UPDATE HARI RABU, SABTU, MINGGU.", "pt": "Tr\u00eas atualiza\u00e7\u00f5es por semana!! Atualiza\u00e7\u00f5es \u00e0s quartas, s\u00e1bados e domingos.", "text": "Tr\u00eas atualiza\u00e7\u00f5es por semana!! Atualiza\u00e7\u00f5es \u00e0s quartas, s\u00e1bados e domingos.", "tr": "Haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm!! \u00c7ar\u015famba, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri g\u00fcncellenir."}], "width": 900}]
Manhua