This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 389
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/0.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "2226", "306", "2380"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ton invitation de la derni\u00e8re fois au pays de Su.", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKAN SOAL UNDANGANMU KE NEGARA LI TEMPO HARI.", "pt": "Pensei sobre o seu convite para ir ao Pa\u00eds Li.", "text": "I\u0027VE THOUGHT ABOUT THE INVITATION YOU EXTENDED LAST TIME TO VISIT CHESTNUT COUNTRY.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Li \u00dclkesi\u0027ne davet etme teklifini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["373", "2633", "476", "2763"], "fr": "Oh ? Quand comptes-tu partir ?", "id": "OH? KAPAN KAU BERENCANA BERANGKAT?", "pt": "Oh? Quando planeja partir?", "text": "OH? WHEN ARE YOU PLANNING TO DEPART?", "tr": "\u00d6yle mi? Ne zaman yola \u00e7\u0131kmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["541", "1594", "634", "1725"], "fr": "TU TE MONTRES ENFIN !", "id": "AKHIRNYA KAU MUNCUL JUGA.", "pt": "Voc\u00ea finalmente apareceu.", "text": "YOU FINALLY SHOWED UP.", "tr": "Sonunda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n."}, {"bbox": ["781", "2220", "845", "2318"], "fr": "C\u0027est toi qui d\u00e9cides.", "id": "TERSERAH KAU.", "pt": "Voc\u00ea decide.", "text": "YOU DECIDE.", "tr": "Sen karar ver."}, {"bbox": ["3", "1353", "889", "1456"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE YUEWEN GROUP \u00ab J\u0027AI UNE SUITE DANS UN MONDE POST-APOCALYPTIQUE \u00bb. SC\u00c9NARIO : CHENXING LL \u0026 AH FU. ENCRAGE : GULU. COLORISATION.", "id": "BERDASARKAN NOVEL KARYA YUEWEN GROUP \u003c\u003cAKU PUNYA RUMAH MEWAH DI AKHIR ZAMAN\u003e\u003e. ADAPTASI OLEH CHENXING LL \u0026 AH FU. GAMBAR GARIS: GULU. PEWARNAAN.", "pt": "", "text": "ADAPTED FROM THE YUE WEN GROUP NOVEL \"I HAVE A SUITE IN THE APOCALYPSE\" BY CHEN XING LL \u0026 A FU\nLINE ART: GULU\nCOLOR:", "tr": "\"K\u0131yamet Sonras\u0131 D\u00fcnyada Bir Malikanem Var\" (Orijinal Roman: Chenxing LL) roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Senaryo: A FU. \u00c7izim ve Renklendirme: Gulu."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "3834", "538", "3983"], "fr": "Je dois dire que tu es arriv\u00e9 pile \u00e0 la bonne saison. Echeng en hiver est le plus bel endroit du monde.", "id": "HARUS KUAKUI, KAU DATANG DI MUSIM YANG TEPAT. MUSIM DINGIN DI KOTA E ADALAH TEMPAT TERINDAH DI SELURUH DUNIA.", "pt": "Devo dizer, voc\u00ea chegou na esta\u00e7\u00e3o perfeita. O inverno em Echeng \u00e9 o lugar mais bonito do mundo.", "text": "I MUST SAY, YOU\u0027VE COME AT THE PERFECT TIME. RUSSIAN CITY IN WINTER IS THE MOST BEAUTIFUL PLACE IN THE WORLD.", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemeliyim ki, geldi\u011fin mevsim tam da do\u011fru. K\u0131\u015f\u0131n Echeng, d\u00fcnyan\u0131n en g\u00fczel yeridir."}, {"bbox": ["616", "2216", "721", "2365"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 ECHENG, CAPITALE DU PAYS DE SU.", "id": "SELAMAT DATANG DI KOTA E, IBU KOTA NEGARA SU.", "pt": "Bem-vindo a Echeng, capital do Pa\u00eds Su.", "text": "WELCOME TO THE CAPITAL OF CHESTNUT COUNTRY, RUSSIAN CITY.", "tr": "Su \u00dclkesi\u0027nin ba\u015fkenti Echeng\u0027e ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["647", "2931", "792", "3168"], "fr": "Bonjour, Monsieur Jiang. Vous pouvez m\u0027appeler Smirnov.", "id": "HALO, TUAN JIANG. ANDA BISA MEMANGGILKU SMIRNOV.", "pt": "Ol\u00e1, Sr. Jiang. Pode me chamar de Smirnov.", "text": "HELLO, MR. JIANG, YOU CAN CALL ME SMIRNOV.", "tr": "Merhaba Bay Jiang, bana Smirnov diyebilirsiniz."}, {"bbox": ["139", "2216", "253", "2370"], "fr": "Regarde, quelqu\u0027un vient nous chercher l\u00e0-bas devant.", "id": "NAH, DI DEPAN ADA ORANG YANG DATANG MENJEMPUT KITA.", "pt": "Olhe, tem algu\u00e9m vindo nos buscar ali na frente.", "text": "LOOK, SOMEONE\u0027S HERE TO PICK US UP.", "tr": "Bak, ileride bizi kar\u015f\u0131lamaya gelen biri var."}, {"bbox": ["682", "1834", "808", "1981"], "fr": "C\u0027est la plus belle p\u00e9riode de l\u0027ann\u00e9e ici en ce moment.", "id": "SEKARANG DI SINI ADALAH WAKTU TERINDAH SEPANJANG TAHUN.", "pt": "Esta \u00e9 a \u00e9poca mais bonita do ano por aqui.", "text": "IT\u0027S THE MOST BEAUTIFUL TIME OF THE YEAR HERE RIGHT NOW.", "tr": "Buras\u0131 y\u0131l\u0131n en g\u00fczel zaman\u0131."}, {"bbox": ["658", "1685", "756", "1809"], "fr": "Bienvenue dans ma ville natale.", "id": "SELAMAT DATANG DI KAMPUNG HALAMANKU.", "pt": "Bem-vindo \u00e0 minha terra natal.", "text": "WELCOME TO MY HOMETOWN.", "tr": "Memleketime ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["58", "3459", "149", "3537"], "fr": "Je suis Jiang Chen.", "id": "SAYA JIANG CHEN.", "pt": "Sou Jiang Chen.", "text": "I\u0027M JIANG CHEN.", "tr": "Ben Jiang Chen."}, {"bbox": ["510", "3548", "625", "3617"], "fr": "Montez.", "id": "AYO NAIK MOBIL.", "pt": "Entre no carro.", "text": "LET\u0027S GET IN THE CAR.", "tr": "Arabaya binin."}, {"bbox": ["181", "53", "295", "108"], "fr": "Et maintenant ?", "id": "LALU SEKARANG?", "pt": "E agora?", "text": "SO NOW?", "tr": "Peki \u015fimdi?"}, {"bbox": ["624", "1218", "711", "1268"], "fr": "PAYS DE SU.", "id": "NEGARA SU.", "pt": "Pa\u00eds Su.", "text": "CHESTNUT COUNTRY", "tr": "SU \u00dcLKES\u0130"}, {"bbox": ["509", "436", "574", "520"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["831", "951", "888", "1068"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/2.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1036", "564", "1243"], "fr": "Pour toute question, qu\u0027elle soit d\u0027ordre personnel ou professionnel, ou si quelque chose ne vous convient pas, vous pouvez la consulter.", "id": "BAIK URUSAN KEHIDUPAN MAUPUN PEKERJAAN, JIKA ADA YANG KURANG BERKENAN, ANDA BISA BERKONSULTASI DENGANNYA.", "pt": "Seja para assuntos pessoais ou de trabalho, se houver qualquer inconveniente, pode consult\u00e1-la.", "text": "IF YOU HAVE ANY INCONVENIENCES, WHETHER IN LIFE OR WORK, YOU CAN CONSULT HER.", "tr": "\u0130ster \u00f6zel hayat\u0131n\u0131zla ister i\u015fle ilgili olsun, herhangi bir sorun ya\u015farsan\u0131z ona dan\u0131\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["309", "2104", "498", "2279"], "fr": "Monsieur Smirnov, je me demandais quand vous comptiez commencer \u00e0 discuter de cette affaire avec nous ?", "id": "TUAN SMIRNOV, KIRA-KIRA KAPAN KALIAN BERENCANA MEMBICARAKAN MASALAH ITU DENGAN KAMI?", "pt": "Sr. Smirnov, quando voc\u00eas planejam come\u00e7ar a conversar conosco sobre aquele assunto?", "text": "MR. SMIRNOV, WHEN DO YOU PLAN TO START DISCUSSING THAT MATTER WITH US?", "tr": "Bay Smirnov, o konuyu bizimle ne zaman g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi planl\u0131yorsunuz acaba?"}, {"bbox": ["592", "639", "748", "819"], "fr": "Durant votre s\u00e9jour \u00e0 Echeng, Mademoiselle Natasha sera votre conseill\u00e8re en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "SELAMA PERJALANAN ANDA DI KOTA E, NONA NATASHA AKAN MENJADI KONSULTAN KEAMANAN ANDA.", "pt": "Durante sua visita a Echeng, a Senhorita Natasha ser\u00e1 sua consultora de seguran\u00e7a.", "text": "DURING YOUR TRIP TO RUSSIAN CITY, MS. NATASHA WILL SERVE AS YOUR SECURITY ADVISOR.", "tr": "Echeng ziyaretiniz s\u0131ras\u0131nda Bayan Natasha g\u00fcvenlik dan\u0131\u015fman\u0131n\u0131z olarak g\u00f6rev yapacak."}, {"bbox": ["619", "111", "805", "241"], "fr": "EN PLUS DU GROUPE SP\u00c9CIAL DE S\u00c9CURIT\u00c9 DU BUREAU DE S\u00c9CURIT\u00c9 DU PAYS DE SU QUI S\u0027OCCUPE DE LA S\u00c9CURIT\u00c9 P\u00c9RIPH\u00c9RIQUE.", "id": "SELAIN ITU, TIM KEAMANAN KHUSUS BIRO KEAMANAN NEGARA SU AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS PEKERJAAN DI AREA LUAR.", "pt": "Al\u00e9m da equipe de seguran\u00e7a especial do Bureau de Seguran\u00e7a do Pa\u00eds Su, que cuidar\u00e1 da seguran\u00e7a externa.", "text": "IN ADDITION TO THE CHESTNUT COUNTRY SECURITY BUREAU\u0027S SPECIAL SECURITY TEAM HANDLING PERIMETER SECURITY.", "tr": "Ayr\u0131ca, Su \u00dclkesi G\u00fcvenlik B\u00fcrosu\u0027nun \u00f6zel g\u00fcvenlik ekibi de d\u0131\u015f g\u00fcvenlikle ilgilenecek."}, {"bbox": ["557", "1480", "660", "1644"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, je ne ferai pas de mani\u00e8res avec toi.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN SUNGKAN PADAMU.", "pt": "Fique tranquilo, n\u00e3o farei cerim\u00f4nia com voc\u00ea.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WOULDN\u0027T BE POLITE WITH ANYONE ELSE, LET ALONE YOU.", "tr": "Merak etme, sana kar\u015f\u0131 \u00e7ekingen davranmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["541", "2102", "682", "2301"], "fr": "Je suis disponible n\u0027importe quand, mais j\u0027esp\u00e8re que vous ne tarderez pas trop.", "id": "AKU KAPAN SAJA TIDAK MASALAH, TAPI KUHARAP KALIAN TIDAK MENUNDANYA TERLALU LAMA.", "pt": "Estou dispon\u00edvel a qualquer momento, mas espero que n\u00e3o demorem muito.", "text": "I\u0027M AVAILABLE ANYTIME, BUT I HOPE YOU WON\u0027T DELAY IT FOR TOO LONG.", "tr": "Benim i\u00e7in her zaman uygun, ama umar\u0131m \u00e7ok fazla geciktirmezsiniz."}, {"bbox": ["180", "1451", "377", "1538"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez surtout pas, c\u0027est mon travail.", "id": "JANGAN SUNGKAN, INI PEKERJAANKU.", "pt": "N\u00e3o precisa agradecer, \u00e9 o meu trabalho.", "text": "PLEASE DON\u0027T HESITATE, IT\u0027S MY JOB.", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ekinmeyin, bu benim i\u015fim."}, {"bbox": ["147", "45", "232", "99"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "Hehe.", "text": "HEHE.", "tr": "Heh heh."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/3.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1861", "696", "2029"], "fr": "Bon... Je vais me reposer dans un instant. Tu ne retournes pas dans ta chambre ?", "id": "BAIKLAH... AKU AKAN ISTIRAHAT SEBENTAR LAGI, KAU TIDAK KEMBALI KE KAMARMU?", "pt": "Certo... Vou descansar daqui a poco. Voc\u00ea n\u00e3o vai para o seu quarto?", "text": "ALRIGHT... I\u0027M GOING TO REST IN A BIT. AREN\u0027T YOU GOING BACK TO YOUR ROOM?", "tr": "Pekala... Ben birazdan dinlenece\u011fim, sen odana d\u00f6nm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["637", "86", "798", "290"], "fr": "Au plus tard dans trois jours, nous organiserons votre rencontre avec ce personnage important le plus rapidement possible.", "id": "PALING LAMBAT TIGA HARI, KAMI PASTI AKAN SEGERA MENGATUR PERTEMUAN ANDA DENGAN ORANG PENTING ITU.", "pt": "No m\u00e1ximo em tr\u00eas dias, com certeza providenciaremos seu encontro com aquela pessoa importante o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "WITHIN THREE DAYS AT THE LATEST, WE WILL ARRANGE A MEETING WITH THAT IMPORTANT PERSON AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "En ge\u00e7 \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde, o \u00f6nemli ki\u015fiyle g\u00f6r\u00fc\u015fmenizi en k\u0131sa s\u00fcrede ayarlayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["283", "733", "407", "925"], "fr": "Pouvez-vous me r\u00e9v\u00e9ler de quoi vous avez l\u0027intention de discuter avec moi ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU APA YANG SEBENARNYA INGIN KALIAN BICARAKAN DENGANKU?", "pt": "Pode me adiantar sobre o que exatamente voc\u00eas pretendem conversar comigo?", "text": "CAN YOU TELL ME WHAT EXACTLY YOU PLAN TO DISCUSS WITH ME?", "tr": "Benimle tam olarak ne konu\u015fmay\u0131 planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 birazc\u0131k a\u00e7\u0131klayabilir misiniz?"}, {"bbox": ["665", "1448", "791", "1626"], "fr": "Je ne peux en r\u00e9v\u00e9ler qu\u0027un peu : cela concerne la situation en Europe.", "id": "AKU HANYA BISA MEMBERITAHU SEDIKIT, INI BERKAITAN DENGAN SITUASI DI EROPA.", "pt": "S\u00f3 posso adiantar um pouco: est\u00e1 relacionado \u00e0 situa\u00e7\u00e3o na Europa.", "text": "I CAN ONLY REVEAL A LITTLE, IT\u0027S RELATED TO THE SITUATION IN EUROPE.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ipucu verebilirim, Avrupa\u0027daki durumla ilgili."}, {"bbox": ["606", "2547", "692", "2678"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est ici.", "id": "TENTU SAJA DI SINI.", "pt": "Claro que \u00e9 aqui.", "text": "OF COURSE, RIGHT HERE.", "tr": "Tabii ki buras\u0131."}, {"bbox": ["592", "1060", "738", "1148"], "fr": "NON, C\u0027EST TOP SECRET !", "id": "TIDAK BISA, INI RAHASIA TERTINGGI.", "pt": "N\u00e3o posso. \u00c9 ultrassecreto.", "text": "I CAN\u0027T, IT\u0027S TOP SECRET.", "tr": "Hay\u0131r, bu \u00e7ok gizli."}, {"bbox": ["184", "2441", "254", "2565"], "fr": "Ma chambre ?", "id": "KAMARKU?", "pt": "Meu quarto?", "text": "MY ROOM?", "tr": "Benim odam m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "455", "309", "525"], "fr": "H\u00d4TEL ECHENG.", "id": "HOTEL KOTA E.", "pt": "Hotel Echeng.", "text": "RUSSIAN CITY HOTEL", "tr": "ECHENG OTEL\u0130"}, {"bbox": ["145", "1804", "224", "1844"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/4.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1008", "358", "1214"], "fr": "Quand j\u0027habitais chez toi, tu as eu plein d\u0027occasions et tu n\u0027as jamais rien tent\u00e9.", "id": "SAAT AKU MENUMPANG DI RUMAHMU, ADA BEGITU BANYAK KESEMPATAN TAPI KAU TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "Quando eu estava hospedado na sua casa, com tantas oportunidades, n\u00e3o vi voc\u00ea tentar nada.", "text": "WHEN I WAS STAYING AT YOUR PLACE, YOU HAD SO MANY CHANCES AND DIDN\u0027T MAKE A MOVE.", "tr": "Senin evinde kal\u0131rken o kadar f\u0131rsat\u0131n oldu, hi\u00e7 harekete ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["344", "87", "414", "250"], "fr": "Ici ?", "id": "DI SINI?", "pt": "Aqui?", "text": "HERE?", "tr": "Burada m\u0131?"}, {"bbox": ["644", "510", "798", "726"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que je te fasse ton affaire pendant que tu dors ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN \u0027MENGURUSMU\u0027 SAAT KAU TIDUR?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o tem medo que eu \"te pegue\" enquanto voc\u00ea dorme?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL TAKE ADVANTAGE OF YOU WHILE YOU\u0027RE SLEEPING?", "tr": "Sen uyurken sana bir \u015fey yapmamdan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["620", "1057", "795", "1150"], "fr": "M\u00eame si je ne r\u00e9sistais pas, oserais-tu ?", "id": "AKU SIH TIDAK AKAN MELAWAN, APA KAU BERANI?", "pt": "Eu n\u00e3o resistiria. Voc\u00ea teria coragem?", "text": "I WON\u0027T RESIST, DARE YOU?", "tr": "Ben kar\u015f\u0131 koymasam, sen cesaret edebilir misin?"}, {"bbox": ["772", "87", "832", "213"], "fr": "Hmm-hmm.", "id": "EHEM.", "pt": "Uh-huh.", "text": "MM-HMM.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/5.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "2832", "462", "3041"], "fr": "Je ne m\u0027inqui\u00e8te jamais de ces probl\u00e8mes. Tant que je maintiens un bon rythme de vie et de l\u0027exercice,", "id": "AKU TIDAK PERNAH KHAWATIR SOAL MASALAH INI, SELAMA MENJAGA POLA HIDUP SEHAT DAN BEROLAHRAGA,", "pt": "Eu nunca me preocupo com esses problemas. Contanto que eu mantenha uma boa rotina de sono e exerc\u00edcios,", "text": "I NEVER WORRY ABOUT THOSE ISSUES. AS LONG AS I MAINTAIN A GOOD SLEEP SCHEDULE AND EXERCISE,", "tr": "Bu t\u00fcr sorunlar\u0131 hi\u00e7 dert etmem, yeter ki iyi bir d\u00fczenim ve egzersizim olsun,"}, {"bbox": ["268", "346", "450", "492"], "fr": "PUTAIN ! SI TU N\u0027\u00c9TAIS PAS UNE AGENTE SP\u00c9CIALE, JE T\u0027AURAIS D\u00c9J\u00c0 BOUFF\u00c9E DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "SIALAN! KALAU KAU BUKAN AGEN RAHASIA, SUDAH LAMA AKU \u0027MEMAKANMU\u0027!", "pt": "Caralho! Se voc\u00ea n\u00e3o fosse uma agente especial, eu j\u00e1 teria te \"devorado\"!", "text": "DAMN IT! IF YOU WEREN\u0027T A SECRET AGENT, I WOULD HAVE DEVOURED YOU LONG AGO!", "tr": "Hass*ktir! E\u011fer \u00f6zel ajan olmasayd\u0131n, seni \u00e7oktan halletmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["498", "3572", "640", "3671"], "fr": "Le matin, visite \u00e0 la Corporation A\u00e9rospatiale d\u0027Echeng,", "id": "PAGI HARI PERGI KE PERUSAHAAN GRUP ANTARIKSA KOTA E,", "pt": "De manh\u00e3, uma visita \u00e0 Corpora\u00e7\u00e3o Aeroespacial de Echeng,", "text": "TOMORROW MORNING, WE\u0027LL VISIT THE RUSSIAN CITY AEROSPACE CORPORATION.", "tr": "Sabah Echeng Havac\u0131l\u0131k ve Uzay Grubu \u015eirketi\u0027ne bir u\u011frayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["706", "2865", "804", "3001"], "fr": "je n\u0027ai m\u00eame pas l\u0027occasion de grossir.", "id": "INGIN GEMUK PUN TIDAK ADA KESEMPATAN.", "pt": "mesmo que eu quisesse engordar, n\u00e3o teria chance.", "text": "I DON\u0027T EVEN HAVE THE CHANCE TO GET OUT OF SHAPE.", "tr": "kilo almak istesem bile f\u0131rsat\u0131m olmaz."}, {"bbox": ["206", "3428", "304", "3569"], "fr": "Pas la peine, j\u0027ai des choses \u00e0 faire demain.", "id": "TIDAK USAH, BESOK AKU MASIH ADA URUSAN.", "pt": "Deixa pra l\u00e1, tenho coisas para fazer amanh\u00e3.", "text": "NO THANKS, I HAVE THINGS TO DO TOMORROW.", "tr": "Bo\u015f ver, yar\u0131n i\u015flerim var."}, {"bbox": ["269", "4046", "476", "4117"], "fr": "UNE R\u00c9CEPTION PRIV\u00c9E ORGANIS\u00c9E PAR L\u0027AMIRAL NIKOLAEV.", "id": "PESTA PRIBADI YANG DIADAKAN OLEH LAKSAMANA NIKOLAYEV.", "pt": "A recep\u00e7\u00e3o particular do General Nikolaev.", "text": "A PRIVATE COCKTAIL PARTY HOSTED BY ADMIRAL NIKOLAEV.", "tr": "General Nikolayev\u0027in d\u00fczenledi\u011fi \u00f6zel bir davet."}, {"bbox": ["556", "1076", "675", "1229"], "fr": "Je m\u0027occuperai de toi apr\u00e8s ma douche.", "id": "TUNGGU AKU SELESAI MANDI, BARU AKU \u0027URUS\u0027 KAU.", "pt": "Espere eu terminar o banho, depois eu cuido de voc\u00ea.", "text": "I\u0027LL DEAL WITH YOU AFTER I FINISH MY SHOWER.", "tr": "Du\u015fumu ald\u0131ktan sonra seninle ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["126", "2624", "352", "2718"], "fr": "Toi aussi, tu tiens bien la boisson. Pas peur de prendre du bide ?", "id": "KAU JUGA JAGO MINUM, YA. TIDAK TAKUT PERUTMU JADI BUNCIT?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m bebe bastante, n\u00e3o tem medo de ficar com barriga de cerveja?", "text": "YOU CAN REALLY DRINK. AREN\u0027T YOU AFRAID OF GETTING A BEER BELLY?", "tr": "Sen de amma i\u00e7iyorsun, g\u00f6bek yapmaktan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["567", "3176", "691", "3252"], "fr": "Tu ne viens pas en boire quelques-unes ?", "id": "TIDAK MAU MINUM BEBERAPA BOTOL?", "pt": "N\u00e3o quer beber umas garrafas?", "text": "WON\u0027T YOU COME HAVE A COUPLE OF BOTTLES?", "tr": "Gelip bir iki \u015fi\u015fe i\u00e7mez misin?"}, {"bbox": ["730", "3576", "867", "3647"], "fr": "l\u0027apr\u00e8s-midi, une r\u00e9union d\u0027investisseurs,", "id": "SORE HARI ADA PERTEMUAN INVESTOR,", "pt": "\u00c0 tarde, tem uma reuni\u00e3o de interc\u00e2mbio com investidores,", "text": "THERE\u0027S AN INVESTOR CONFERENCE IN THE AFTERNOON.", "tr": "\u00f6\u011fleden sonra bir yat\u0131r\u0131mc\u0131 bulu\u015fmas\u0131 var,"}, {"bbox": ["351", "3759", "448", "3856"], "fr": "et le soir, une r\u00e9ception.", "id": "MALAMNYA ADA PESTA LAGI.", "pt": "e \u00e0 noite, outra recep\u00e7\u00e3o.", "text": "AND A COCKTAIL PARTY IN THE EVENING.", "tr": "ak\u015fam da bir davet var."}, {"bbox": ["508", "671", "708", "777"], "fr": "ZUT ! MAUVAISE SENSATION DANS LE BAS-VENTRE...", "id": "SIAL! PERUT BAGIAN BAWAH RASANYA TIDAK ENAK...", "pt": "Droga! Uma sensa\u00e7\u00e3o ruim no baixo ventre...", "text": "OH NO! MY STOMACH DOESN\u0027T FEEL GOOD...", "tr": "Eyvah! Karn\u0131m\u0131n alt k\u0131sm\u0131nda k\u00f6t\u00fc bir his var..."}, {"bbox": ["694", "3798", "844", "3871"], "fr": "Une r\u00e9ception ? Quelle r\u00e9ception ?", "id": "PESTA? PESTA APA?", "pt": "Recep\u00e7\u00e3o? Que recep\u00e7\u00e3o?", "text": "A COCKTAIL PARTY? WHAT KIND OF COCKTAIL PARTY?", "tr": "Davet mi? Ne daveti?"}, {"bbox": ["497", "3374", "592", "3442"], "fr": "Quel est ton programme pour demain ?", "id": "BESOK MAU KE MANA SAJA?", "pt": "Aonde vamos amanh\u00e3?", "text": "WHERE ARE WE GOING TOMORROW?", "tr": "Yar\u0131n nerelere gideceksin?"}, {"bbox": ["543", "983", "610", "1057"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] Hmph!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/6.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "212", "628", "302"], "fr": "CETTE VASTE PRAIRIE, C\u0027EST MON ROYAUME.", "id": "PADANG RUMPUT YANG LUAS INI, INILAH KERAJAANKU.", "pt": "Esta vasta estepe, este \u00e9 o meu reino.", "text": "THIS VAST GRASSLAND, THIS IS MY KINGDOM.", "tr": "Bu u\u00e7suz bucaks\u0131z bozk\u0131r, i\u015fte buras\u0131 benim krall\u0131\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["279", "687", "653", "796"], "fr": "A\u00cfE, QUELLE EST DONC L\u0027IDENTIT\u00c9 DU VIEUX \u00c0 BARBE ROUSSE ?!", "id": "ADUH! KAKEK BERJENGGOT MERAH ITU SEBENARNYA SIAPA?!", "pt": "Ai, ai, qual ser\u00e1 a verdadeira identidade do velho de barba ruiva?!", "text": "OH, WHO IS THE RED-BEARDED OLD MAN?!", "tr": "Hay aksi, K\u0131z\u0131lsakall\u0131 ihtiyar da kimmi\u015f b\u00f6yle?!"}, {"bbox": ["624", "819", "815", "875"], "fr": "RESTEZ \u00c0 L\u0027\u00c9COUTE~~", "id": "NANTIKAN KELANJUTANNYA~~", "pt": "", "text": "PLEASE LOOK FORWARD TO IT~~", "tr": "Bizi izlemeye devam edin~~"}, {"bbox": ["228", "957", "770", "1008"], "fr": "TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE !! MERCREDI, SAMEDI ET DIMANCHE.", "id": "UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!! RABU, SABTU, MINGGU.", "pt": "", "text": "THREE UPDATES A WEEK!! UPDATES ON WEDNESDAYS, SATURDAYS, AND SUNDAYS", "tr": "Haftada \u00fc\u00e7 yeni b\u00f6l\u00fcm!! \u00c7ar\u015famba, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri yay\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 565, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/389/7.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "487", "738", "545"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131 \u015fekilde!"}, {"bbox": ["6", "6", "641", "320"], "fr": "VOTEZ POUR NOUS, AJOUTEZ \u00c0 VOS FAVORIS, LAISSEZ DE BONS COMMENTAIRES ! LA S\u00c9RIALISATION EST DIFFICILE, NOUS TRAVAILLONS D\u0027ARRACHE-PIED. NOUS COMPTONS SUR LE SOUTIEN DE NOS CHERS LECTEURS ~~ VOTRE SOUTIEN EST NOTRE MOTEUR !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN POSITIF! SERIALISASI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE. MOHON DUKUNGAN DARI PARA PEMBACA SEKALIAN~~ DUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "", "text": "PLEASE VOTE, SAVE, AND LEAVE GOOD REVIEWS. IT IS NOT EASY TO CONTINUE SERIALIZATION", "tr": "L\u00fctfen oy verin, seriyi takip edin ve g\u00fczel yorumlar yap\u0131n! Bu seriyi yay\u0131nlamak hi\u00e7 kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz. Sevgili okurlar, deste\u011finizi esirgemeyin~~ Sizin deste\u011finiz bizim i\u00e7in itici g\u00fc\u00e7!"}], "width": 900}]
Manhua