This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 404
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/0.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1540", "232", "1609"], "fr": "\u00ceLE DE YIZHOU", "id": "PULAU YIZHOU", "pt": "ILHA YIZHOU", "text": "YIZHOU ISLAND", "tr": "Yizhou Adas\u0131"}, {"bbox": ["4", "1348", "893", "1467"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S L\u0027\u0152UVRE ROMANESQUE DU GROUPE YUEWEN\n\u00ab J\u0027AI UNE SUITE DANS L\u0027APOCALYPSE \u00bb, ADAPT\u00c9 PAR CHENXING LL.\nPRODUCTION DU MANHUA : MING MAN TIAN XIA.\nARTISTES PRINCIPAUX : TARSIER \u0026 AH FU.\nENCRAGE : GULU.\nCOLORISATION : YU BA BA.\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YIN BI.", "id": "BERDASARKAN NOVEL KARYA CHINA LITERATURE BERJUDUL \"AKU PUNYA RUMAH DI DUNIA AKHIR ZAMAN\" YANG DIADAPTASI MENJADI MANHUA OLEH CHEN XING LL.\nDIPRODUKSI OLEH MING MAN TIAN XIA.\nPENULIS UTAMA: YAN JING HOU \u0026 AH FU.\nPENAINTA: GULU.\nPEWARNA: YU BA BA.\nEDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "BASEADO NA NOVELA DO GRUPO YUEWEN \u0027EU TENHO UMA SU\u00cdTE NO P\u00d3S-APOCALIPSE\u0027\\nADAPTA\u00c7\u00c3O: CHEN XING LL\\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHU\u00c1: MING MAN TIAN XIA\\nARTISTA PRINCIPAL: MACACO-ESPECTRO \u0026 AFU\\nTRA\u00c7O: GULU\\nCORES: YU BABA\\nEDITOR: ECHO WALL", "text": "ADAPTED FROM THE YUE WEN GROUP NOVEL \"I HAVE A SUITE IN THE APOCALYPSE\" BY CHEN XING LL\nCOMIC PRODUCTION: MING MAN TIAN XIA\nLEAD ARTIST: GLASSES MONKEY \u0026 A FU\nLINE ART: GULU\nCOLOR: YU BABA\nEDITOR: ECHO WALL", "tr": "Yuewen Group\u0027un \u0027K\u0131yamet Sonras\u0131 D\u00fcnyada Bir S\u00fcitim Var\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Adaptasyon: Morningstar LL. Manhua Prod\u00fcksiyonu: Ming Man Tian Xia. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Tarsier \u0026 A FU. M\u00fcrekkepleyici: Gulu. Renklendirici: Yu Ba Ba. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}, {"bbox": ["103", "11", "698", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/1.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1883", "763", "2088"], "fr": "NOUS POUVONS CONSTRUIRE UNE LIGNE DE D\u00c9FENSE EN CIMENT SUR LA PLAGE DU D\u00c9SESPOIR AU NORD, ET ENCERCLER LES CRABES DES MARAIS DANS LES BAS-FONDS.", "id": "KITA BISA MEMBANGUN GARIS PERTAHANAN DENGAN SEMEN DI PANTAI PUTUS ASA UTARA, DAN MENGURUNG KEPITING LUMPUR DI PERAIRAN DANGKAL.", "pt": "PODEMOS CONSTRUIR DEFESAS DE CIMENTO NA PRAIA DO DESESPERO, AO NORTE, E ENCURRALAR OS CARANGUEJOS-DO-LODO NAS \u00c1GUAS RASAS.", "text": "WE COULD BUILD A CEMENT DEFENSE LINE ON THE NORTHERN DESPERATE BEACH AND ENCIRCLE THE MUD CRABS IN THE SHALLOWS.", "tr": "Kuzeydeki Umutsuzluk Sahili\u0027nde \u00e7imento kullanarak bir savunma hatt\u0131 in\u015fa edebilir ve Batakl\u0131k Yenge\u00e7lerini s\u0131\u011fl\u0131klarda ku\u015fat\u0131p yok edebiliriz."}, {"bbox": ["53", "2910", "212", "3053"], "fr": "M\u00caME EN RECRUTANT DES SURVIVANTS LOCAUX POUR TRAVAILLER SANS REL\u00c2CHE JOUR ET NUIT,", "id": "MESKIPUN MEREKRUT PENYINTAS LOKAL UNTUK BEKERJA TANPA HENTI SIANG DAN MALAM,", "pt": "MESMO QUE RECRUTEMOS OS SOBREVIVENTES LOCAIS PARA TRABALHAR INCANSAVELMENTE,", "text": "EVEN IF WE RECRUIT LOCAL SURVIVORS TO WORK TIRELESSLY,", "tr": "Yerel hayatta kalanlar\u0131 i\u015fe al\u0131p birlikte gece g\u00fcnd\u00fcz \u00e7al\u0131\u015fsak bile,"}, {"bbox": ["622", "106", "773", "299"], "fr": "CET ENVIRONNEMENT N\u0027EST VRAIMENT PAS FAIT POUR UNE BELLE ET G\u00c9NIALE JEUNE FILLE COMME MOI, HMPH !", "id": "LINGKUNGAN DI SINI SAMA SEKALI TIDAK COCOK UNTUK GADIS JENIUS CANTIK INI, HUH.", "pt": "ESTE AMBIENTE N\u00c3O \u00c9 NADA ADEQUADO PARA UMA G\u00caNIO LINDA COMO EU, HMPH.", "text": "THIS ENVIRONMENT ISN\u0027T SUITABLE FOR A BEAUTIFUL GENIUS LIKE ME, HMPH.", "tr": "Buras\u0131n\u0131n ortam\u0131 bu dahi g\u00fczel k\u0131za hi\u00e7 uygun de\u011fil, h\u0131h."}, {"bbox": ["738", "3496", "842", "3662"], "fr": "LIN LING, D\u00c9P\u00caCHE-TOI, NE TRA\u00ceNE PAS DERRI\u00c8RE.", "id": "LIN LING, CEPAT JALAN, JANGAN BERLAMA-LAMA DI BELAKANG.", "pt": "LIN LING, ANDE LOGO, N\u00c3O FIQUE PARA TR\u00c1S.", "text": "LIN LING, HURRY UP, DON\u0027T LINGER BEHIND.", "tr": "Lin Ling, \u00e7abuk y\u00fcr\u00fc, arkada oyalanma."}, {"bbox": ["138", "617", "318", "755"], "fr": "LE MAJOR HAN ET LES AUTRES SONT PR\u00caTES, MAIS TOI, TU TIENS ABSOLUMENT \u00c0 FAIRE \u00c0 TA GUISE.", "id": "MAYOR HAN DAN MEREKA SUDAH SIAP, TAPI KAU MALAH BERSIKERAS UNTUK MELAKUKANNYA SENDIRI.", "pt": "A MAJOR HAN E AS OUTRAS J\u00c1 EST\u00c3O PRONTAS, E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SE PREPARANDO.", "text": "MAJOR HAN AND THE OTHERS ARE READY, BUT YOU INSISTED ON YOUR OWN.", "tr": "Binba\u015f\u0131 Han ve di\u011ferleri haz\u0131r, sen ise ille de..."}, {"bbox": ["588", "2629", "795", "2782"], "fr": "MAIS LE SEUL PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QU\u0027IL NE RESTE PLUS QU\u0027UNE SEMAINE AVANT LE MOIS DE LA CALAMIT\u00c9.", "id": "TAPI SATU-SATUNYA MASALAH ADALAH BULAN BENCANA TINGGAL SATU MINGGU LAGI.", "pt": "MAS O \u00daNICO PROBLEMA \u00c9 QUE S\u00d3 FALTA UMA SEMANA PARA A LUA DA CALAMIDADE.", "text": "BUT THE ONLY TROUBLE IS THAT THERE\u0027S ONLY ONE WEEK LEFT UNTIL THE CALAMITY MONTH.", "tr": "Ancak tek sorun, Felaket Ay\u0131\u0027na sadece bir hafta kalm\u0131\u015f olmas\u0131."}, {"bbox": ["240", "2022", "395", "2137"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES INFORMATIONS RECUEILLIES PAR NOTRE \u00c9QUIPE DE RECONNAISSANCE.", "id": "BERDASARKAN INFORMASI YANG DIKUMPULKAN OLEH TIM PENGINTAI KITA.", "pt": "DE ACORDO COM AS INFORMA\u00c7\u00d5ES COLETADAS PELA NOSSA EQUIPE DE RECONHECIMENTO.", "text": "BASED ON THE INFORMATION GATHERED BY OUR SCOUT TEAM,", "tr": "Ke\u015fif ekibimizin toplad\u0131\u011f\u0131 bilgilere g\u00f6re."}, {"bbox": ["428", "2991", "527", "3097"], "fr": "LE TEMPS EST \u00c9GALEMENT TR\u00c8S COMPT\u00c9.", "id": "WAKTUNYA JUGA SANGAT MEPET.", "pt": "O TEMPO TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO APERTADO.", "text": "TIME IS ALSO VERY TIGHT.", "tr": "Zaman da \u00e7ok k\u0131s\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["554", "1399", "677", "1471"], "fr": "PROBABLEMENT AU MOINS TROIS MOIS.", "id": "KIRA-KIRA SETIDAKNYA TIGA BULAN.", "pt": "PROVAVELMENTE PELO MENOS TR\u00caS MESES.", "text": "AT LEAST THREE MONTHS, PROBABLY.", "tr": "Muhtemelen en az \u00fc\u00e7 ay."}, {"bbox": ["76", "1922", "188", "1995"], "fr": "AVEZ-VOUS UN PLAN ?", "id": "ADA RENCANA?", "pt": "TEM ALGUM PLANO?", "text": "DO YOU HAVE ANY PLANS?", "tr": "Bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["275", "1148", "360", "1274"], "fr": "QUELLE STUPIDIT\u00c9...", "id": "BENAR-BENAR BODOH\u2014", "pt": "QUE ESTUPIDEZ...", "text": "HOW STUPID -", "tr": "Ne kadar aptalca..."}, {"bbox": ["95", "1404", "230", "1506"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS DURE CE MOIS DE LA CALAMIT\u00c9 ?", "id": "BERAPA LAMA BULAN BENCANA INI AKAN BERLALU?", "pt": "QUANTO TEMPO ESSA LUA DA CALAMIDADE VAI DURAR?", "text": "HOW LONG WILL THIS CALAMITY MONTH LAST?", "tr": "Bu Felaket Ay\u0131 ne kadar s\u00fcrecek?"}, {"bbox": ["658", "737", "767", "808"], "fr": "ET EN PLUS, TU M\u0027ENTRA\u00ceNES L\u00c0-DEDANS...", "id": "DAN MENGAJAKKU PULA...", "pt": "E AINDA ME ARRASTOU JUNTO...", "text": "AND YOU DRAGGED ME ALONG...", "tr": "Bir de beni s\u00fcr\u00fckledin..."}, {"bbox": ["299", "3320", "373", "3417"], "fr": "AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "SEBISA MUNGKIN.", "pt": "FAREMOS O POSS\u00cdVEL.", "text": "AS MUCH AS POSSIBLE.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca."}, {"bbox": ["331", "3847", "430", "3914"], "fr": "C\u0027EST BON, J\u0027AI COMPRIS !", "id": "AKU TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["265", "3599", "319", "3668"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "983", "228", "1258"], "fr": "PEU IMPORTE \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST BIEN R\u00c9PAR\u00c9, \u00c7A NE SERVIRA \u00c0 RIEN. UNE FOIS LE MOIS DE LA CALAMIT\u00c9 PASS\u00c9, LA SEULE CHOSE QUI RESTERA PROBABLEMENT INTACTE ICI, CE SONT LES \u0152UFS DES CRABES DES MARAIS.", "id": "PERCUMA DIPERBAIKI SECANTIK APAPUN, SETELAH BULAN BENCANA BERLALU, SATU-SATUNYA YANG TERSISA UTUH DI SINI MUNGKIN HANYA TELUR KEPITING LUMPUR.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O BEM CONSTRU\u00cdDO SEJA, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1. QUANDO A LUA DA CALAMIDADE PASSAR, A \u00daNICA COISA INTACTA AQUI PROVAVELMENTE SER\u00c3O OS OVOS DOS CARANGUEJOS-DO-LODO.", "text": "NO MATTER HOW NICELY IT\u0027S BUILT, ONCE THE CALAMITY MONTH IS OVER, THE ONLY THING LEFT INTACT HERE WILL PROBABLY BE THE MUD CRAB EGGS.", "tr": "Ne kadar iyi onar\u0131l\u0131rsa onar\u0131ls\u0131n i\u015fe yaramaz, Felaket Ay\u0131 ge\u00e7ti\u011finde, burada sa\u011flam kalacak tek \u015fey muhtemelen Batakl\u0131k Yenge\u00e7lerinin yumurtalar\u0131 olacak."}, {"bbox": ["590", "610", "796", "766"], "fr": "CES RESCAP\u00c9S, ILS NE PEUVENT PAS GARDER LEURS MAISONS UN PEU PLUS PROPRES ?", "id": "ORANG-ORANG INI, TIDAK BISAKAH MEREKA MEMPERBAIKI RUMAH MEREKA AGAR LEBIH BERSIH?", "pt": "ESSA GENTE QUE MORAVA AQUI, N\u00c3O PODIA TER DEIXADO AS CASAS UM POUCO MAIS LIMPAS?", "text": "CAN\u0027T THESE GUYS BUILD THEIR HOUSES A LITTLE CLEANER?", "tr": "Bu herifler, evlerini biraz daha temiz tutamazlar m\u0131?"}, {"bbox": ["176", "1921", "296", "2028"], "fr": "EST-CE QU\u0027ON ARRIVE BIENT\u00d4T \u00c0 L\u0027AGENCE DONT TU PARLAIS ?", "id": "APAKAH KANTOR YANG KAU MAKSUD SUDAH DEKAT?", "pt": "O ESCRIT\u00d3RIO QUE VOC\u00ca MENCIONOU EST\u00c1 PERTO?", "text": "ARE WE CLOSE TO THE PLACE YOU MENTIONED?", "tr": "Bahsetti\u011fin ofise yakla\u015ft\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["550", "2930", "757", "3038"], "fr": "TANT QUE LE PRIX EST CORRECT, IL N\u0027Y A RIEN QUE JE NE PUISSE FAIRE SUR L\u0027\u00ceLE DE YIZHOU.", "id": "SELAMA HARGANYA COCOK, TIDAK ADA YANG TIDAK BISA KULAKUKAN DI PULAU YIZHOU INI.", "pt": "DESDE QUE O PRE\u00c7O SEJA JUSTO, N\u00c3O H\u00c1 NADA NA ILHA YIZHOU QUE EU N\u00c3O POSSA FAZER.", "text": "AS LONG AS THE PRICE IS RIGHT, THERE\u0027S NOTHING I CAN\u0027T DO ON YIZHOU ISLAND.", "tr": "Fiyat\u0131 uygun oldu\u011fu s\u00fcrece, Yizhou Adas\u0131\u0027nda yapamayaca\u011f\u0131m hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["368", "1350", "459", "1484"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027Y A PLUS GRAND MONDE ICI ?", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA ORANG LAGI DI SINI?", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M AQUI?", "text": "DOESN\u0027T SEEM LIKE THERE\u0027S ANYONE HERE?", "tr": "Burada pek kimse kalmam\u0131\u015f gibi, ha?"}, {"bbox": ["208", "2521", "374", "2624"], "fr": "ASSEYEZ-VOUS O\u00d9 VOUS VOULEZ. ON NE SERT PAS DE TH\u00c9 ICI.", "id": "SILAKAN DUDUK. DI SINI TIDAK MENYEDIAKAN TEH.", "pt": "SENTE-SE ONDE QUISER. N\u00c3O SERVIMOS CH\u00c1 AQUI.", "text": "SIT WHEREVER YOU WANT, WE DON\u0027T OFFER TEA HERE.", "tr": "Rastgele bir yere otur, burada \u00e7ay servisi yok."}, {"bbox": ["474", "1628", "611", "1781"], "fr": "LES RICHES SONT ALL\u00c9S SE R\u00c9FUGIER DANS LES ABRIS, LES PAUVRES SE SONT CACH\u00c9S SUR LES HAUTEURS VOISINES.", "id": "YANG KAYA SUDAH MENGUNGSI KE BUNKER, YANG TIDAK PUNYA UANG BERSEMBUNYI DI DATARAN TINGGI SEKITAR SINI.", "pt": "OS RICOS FORAM PARA OS ABRIGOS, OS POBRES SE ESCONDERAM NAS TERRAS ALTAS PR\u00d3XIMAS.", "text": "THE RICH HAVE GONE TO THE SHELTERS, AND THE POOR HAVE HIDDEN IN THE NEARBY HIGHLANDS.", "tr": "Paras\u0131 olanlar s\u0131\u011f\u0131naklara gitti, paras\u0131 olmayanlar da yak\u0131ndaki y\u00fcksek yerlere sakland\u0131."}, {"bbox": ["330", "2042", "414", "2127"], "fr": "C\u0027EST JUSTE AU COIN, DEVANT.", "id": "DI DEPAN BELOKAN ITU.", "pt": "\u00c9 LOGO NA PR\u00d3XIMA ESQUINA.", "text": "IT\u0027S JUST AROUND THE CORNER.", "tr": "Hemen ilerideki k\u00f6\u015fede."}, {"bbox": ["679", "2325", "787", "2382"], "fr": "Y A-T-IL QUELQU\u0027UN ?", "id": "ADA ORANG?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?", "text": "IS ANYONE THERE?", "tr": "Kimse var m\u0131?"}, {"bbox": ["683", "1281", "732", "1330"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "H\u0131h."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/3.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1504", "762", "1738"], "fr": "LA CENTRALE NUCL\u00c9AIRE DE QINGSHUI. JE VEUX QUE TU M\u0027AIDES \u00c0 TROUVER SON EMPLACEMENT EXACT ET LE MOT DE PASSE POUR L\u0027ACC\u00c8S ADMINISTRATEUR. QU\u0027EN DIS-TU, C\u0027EST FAISABLE ?", "id": "PLTN QINGSHUI, AKU INGIN KAU MEMBANTUKU MENEMUKAN LOKASI SPESIFIKNYA DAN MENDAPATKAN KATA SANDI UNTUK AKSES ADMINISTRATOR. BAGAIMANA, APA KAU BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "A USINA NUCLEAR DE QINGSHUI. PRECISO QUE ME AJUDE A ENCONTRAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA DELA E A SENHA DE ADMINISTRADOR. E ENT\u00c3O, CONSEGUE?", "text": "QINGSHUI NUCLEAR POWER PLANT, I WANT YOU TO HELP ME FIND ITS EXACT LOCATION AND OBTAIN THE PASSWORD FOR ADMINISTRATOR ACCESS. HOW ABOUT IT, CAN YOU DO IT?", "tr": "Qingshui N\u00fckleer Santrali. Bana tam yerini bulmanda ve y\u00f6netici eri\u015fim \u015fifresini almamda yard\u0131m etmeni istiyorum. Ne dersin, yapabilir misin?"}, {"bbox": ["658", "2436", "813", "2637"], "fr": "CEPENDANT, JE DOIS TE PR\u00c9VENIR, CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT TR\u00c8S AMUSANT.", "id": "TAPI AKU HARUS MEMPERINGATKANMU, TEMPAT ITU BUKAN TEMPAT YANG MENYENANGKAN.", "pt": "MAS TENHO QUE TE AVISAR, L\u00c1 N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR MUITO DIVERTIDO.", "text": "BUT I HAVE TO REMIND YOU, IT\u0027S NOT A FUN PLACE.", "tr": "Ama seni uyarmal\u0131y\u0131m, oras\u0131 pek de e\u011flenceli bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["65", "2395", "203", "2577"], "fr": "RESPECTER LES EXIGENCES DU CLIENT, C\u0027EST LA R\u00c8GLE DE BASE DANS NOTRE M\u00c9TIER.", "id": "MENGHORMATI PERMINTAAN KLIEN ADALAH ATURAN DASAR DALAM PEKERJAAN KAMI INI.", "pt": "RESPEITAR OS PEDIDOS DOS CLIENTES \u00c9 A REGRA B\u00c1SICA DO NOSSO TRABALHO.", "text": "RESPECTING THE CLIENT\u0027S REQUESTS IS THE BASIC LAW OF OUR PROFESSION.", "tr": "M\u00fc\u015fterinin taleplerine sayg\u0131 duymak, bizim i\u015fimizin temel kural\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["672", "619", "818", "748"], "fr": "J\u0027AI BESOIN QUE TU M\u0027AIDES \u00c0 TROUVER UN ENDROIT. PEUX-TU LE FAIRE ?", "id": "AKU BUTUH BANTUANMU UNTUK MENCARIKAN SEBUAH TEMPAT, APAKAH BISA?", "pt": "PRECISO QUE ME AJUDE A ENCONTRAR UM LUGAR. CONSEGUE FAZER ISSO?", "text": "I NEED YOU TO FIND A PLACE FOR ME, CAN YOU DO IT?", "tr": "Bir yer bulmamda bana yard\u0131m etmen gerekiyor, yapabilir misin?"}, {"bbox": ["481", "2847", "585", "2989"], "fr": "DES RUMEURS, CE NE SONT QUE DES RUMEURS.", "id": "RUMOR, ITU HANYA RUMOR SAJA.", "pt": "RUMORES, APENAS RUMORES.", "text": "RUMORS, JUST RUMORS.", "tr": "S\u00f6ylenti, sadece bir s\u00f6ylenti."}, {"bbox": ["539", "982", "664", "1092"], "fr": "TANT QUE TU PEUX PAYER LE PRIX.", "id": "SELAMA KAU SANGGUP MEMBAYAR HARGANYA.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca POSSA PAGAR O PRE\u00c7O.", "text": "AS LONG AS YOU CAN AFFORD THIS PRICE.", "tr": "Bu fiyat\u0131 \u00f6deyebildi\u011fin s\u00fcrece."}, {"bbox": ["299", "2881", "383", "3038"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL L\u00c0-BAS ?", "id": "ADA APA DI SANA?", "pt": "O QUE TEM L\u00c1?", "text": "WHAT\u0027S THERE?", "tr": "Orada ne var ki?"}, {"bbox": ["422", "3298", "493", "3454"], "fr": "10 CRISTAUX D\u0027AJA +", "id": "10 KRISTAL SUB +", "pt": "10 SUBCRISTAIS+", "text": "10 SUB-CRYSTALS +", "tr": "10 Ya Kristali+"}, {"bbox": ["516", "1885", "587", "1953"], "fr": "PAS FAISABLE ?", "id": "TIDAK BISA?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE?", "text": "CAN\u0027T DO IT?", "tr": "Yapamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["323", "1936", "407", "2080"], "fr": "AH, LA CENTRALE NUCL\u00c9AIRE DE QINGSHUI...", "id": "PLTN QINGSHUI, KAN.", "pt": "A USINA NUCLEAR DE QINGSHUI, HMM...", "text": "QINGSHUI NUCLEAR POWER PLANT...", "tr": "Qingshui N\u00fckleer Santrali yani..."}, {"bbox": ["149", "660", "234", "790"], "fr": "COMMENT DOIS-JE VOUS APPELER ?", "id": "BAGAIMANA SAYA HARUS MEMANGGIL ANDA?", "pt": "COMO DEVO CHAM\u00c1-LO(A)?", "text": "HOW SHOULD I ADDRESS YOU?", "tr": "Nas\u0131l hitap edeyim?"}, {"bbox": ["647", "2163", "719", "2239"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON.", "id": "TENTU SAJA BUKAN.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "Tabii ki de\u011fil."}, {"bbox": ["240", "917", "301", "1002"], "fr": "RAT.", "id": "TIKUS.", "pt": "RATO.", "text": "RAT.", "tr": "S\u0131\u00e7an."}, {"bbox": ["649", "124", "776", "297"], "fr": "R\u00c9PUTATION GARANTIE.", "id": "REPUTASI TERJAMIN.", "pt": "REPUTA\u00c7\u00c3O GARANTIDA.", "text": "REPUTATION GUARANTEED", "tr": "\u0130tibar garantili."}, {"bbox": ["761", "3662", "807", "3717"], "fr": "[SFX] !", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["50", "1284", "418", "1376"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/4.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "61", "393", "151"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "DI SINI.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "HERE.", "tr": "Burada."}, {"bbox": ["722", "105", "824", "266"], "fr": "LE PARC NATUREL DE DATUN ?", "id": "TAMAN ALAM DATUN?", "pt": "PARQUE NATURAL DE DATUN?", "text": "DATUN NATURE PARK?", "tr": "Datun Do\u011fa Park\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1848", "820", "1985"], "fr": "MAIS \u00c0 L\u0027HEURE QU\u0027IL EST, IL S\u0027EST PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 R\u00c9FUGI\u00c9 DANS UN ABRI.", "id": "TAPI KEMUNGKINAN BESAR SEKARANG DIA SUDAH BERSEMBUNYI DI BUNKER.", "pt": "MAS A ESTA ALTURA, ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 SE ESCONDEU NO ABRIGO.", "text": "BUT HE\u0027S PROBABLY ALREADY HIDING IN THE SHELTER BY NOW.", "tr": "Ama \u015fu anda b\u00fcy\u00fck ihtimalle s\u0131\u011f\u0131na\u011fa saklanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["279", "1751", "428", "1891"], "fr": "SI TU ES CURIEUX, TU POURRAIS ALLER DEMANDER AU MAIRE D\u0027ICI.", "id": "KALAU KAU PENASARAN, KENAPA TIDAK TANYA SAJA PADA KEPALA KOTA DI SINI.", "pt": "SE ESTIVER CURIOSO, POR QUE N\u00c3O PERGUNTA AO PREFEITO DAQUI?", "text": "IF YOU\u0027RE CURIOUS, YOU MIGHT AS WELL ASK THE TOWN MAYOR HERE.", "tr": "E\u011fer merak ediyorsan, buradaki kasaba ba\u015fkan\u0131na sormay\u0131 deneyebilirsin."}, {"bbox": ["448", "505", "608", "641"], "fr": "LA CENTRALE NUCL\u00c9AIRE DE QINGSHUI, C\u0027EST UNE CENTRALE NUCL\u00c9AIRE REST\u00c9E INTACTE APR\u00c8S LA GUERRE.", "id": "PLTN QINGSHUI ITU ADALAH PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA NUKLIR YANG MASIH UTUH SEPENUHNYA SETELAH PERANG.", "pt": "A USINA NUCLEAR DE QINGSHUI \u00c9 UMA USINA QUE PERMANECEU INTACTA AP\u00d3S A GUERRA.", "text": "QINGSHUI NUCLEAR POWER PLANT IS A NUCLEAR POWER PLANT THAT WAS INTACT AFTER THE WAR.", "tr": "Qingshui N\u00fckleer Santrali, sava\u015f sonras\u0131 hi\u00e7 hasar g\u00f6rmemi\u015f bir n\u00fckleer santraldir."}, {"bbox": ["100", "823", "235", "983"], "fr": "VOUS N\u0027\u00caTES PAS LES SEULS \u00c0 VOUS INT\u00c9RESSER \u00c0 CES TRUCS.", "id": "BUKAN HANYA KALIAN YANG MENGINCAR BENDA-BENDA ITU.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O OS \u00daNICOS INTERESSADOS NESSAS COISAS.", "text": "YOU\u0027RE NOT THE ONLY ONES WHO HAVE THEIR EYES ON THAT THING.", "tr": "Bu \u015feylerin pe\u015finde olan sadece siz de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["300", "45", "421", "127"], "fr": "ALORS, QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?", "id": "JADI, ADA APA DI DALAMNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE TEM L\u00c1 DENTRO?", "text": "SO WHAT\u0027S INSIDE?", "tr": "Peki i\u00e7inde ne var?"}, {"bbox": ["303", "1384", "400", "1520"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL VRAIMENT L\u00c0-BAS ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA DI SANA?", "pt": "O QUE REALMENTE TEM L\u00c1?", "text": "WHAT\u0027S IN THERE?", "tr": "Orada tam olarak ne var?"}, {"bbox": ["699", "859", "820", "1019"], "fr": "MAIS PERSONNE QUI Y EST ALL\u00c9 N\u0027EST JAMAIS REVENU.", "id": "TAPI TIDAK SATU PUN ORANG YANG PERGI KE SANA PERNAH KEMBALI.", "pt": "MAS NINGU\u00c9M QUE FOI L\u00c1 VOLTOU.", "text": "BUT NO ONE WHO WENT THERE EVER CAME BACK.", "tr": "Ama oraya gidenlerden hi\u00e7biri geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["688", "122", "779", "187"], "fr": "DES CENTAINES DE TONNES DE GAZ.", "id": "RATUSAN TON GAS.", "pt": "CENTENAS DE TONELADAS DE G\u00c1S.", "text": "HUNDREDS OF TONS OF GAS.", "tr": "Y\u00fczlerce ton gaz."}, {"bbox": ["503", "1370", "595", "1438"], "fr": "JE NE SAIS PAS.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/6.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "79", "594", "216"], "fr": "FOUINER DANS LES AFFAIRES DES AUTRES N\u0027EST PAS UNE BONNE HABITUDE.", "id": "MEMATA-MATAI PRIVASI ORANG LAIN BUKANLAH KEBIASAAN YANG BAIK.", "pt": "INVESTIGAR A PRIVACIDADE ALHEIA N\u00c3O \u00c9 UM BOM H\u00c1BITO.", "text": "IT\u0027S NOT A GOOD HABIT TO PRY INTO OTHER PEOPLE\u0027S PRIVACY.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6zelini merak etmek iyi bir al\u0131\u015fkanl\u0131k de\u011fildir."}, {"bbox": ["390", "695", "554", "816"], "fr": "TANT QUE LE PRIX EST CORRECT, C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS DIT.", "id": "SELAMA HARGANYA COCOK, ITU YANG KAU KATAKAN.", "pt": "DESDE QUE O PRE\u00c7O SEJA JUSTO, FOI VOC\u00ca QUEM DISSE.", "text": "AS LONG AS THE PRICE IS RIGHT, THAT\u0027S WHAT YOU SAID.", "tr": "Fiyat uygun oldu\u011fu s\u00fcrece, bunu sen s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["272", "50", "378", "186"], "fr": "COMMENT SAIS-TU TOUT \u00c7A ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA TAHU SEMUA INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO TUDO?", "text": "HOW DO YOU KNOW THIS?", "tr": "Bunlar\u0131 nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["621", "1131", "792", "1251"], "fr": "DIX CRISTAUX D\u0027AJA ?", "id": "SEPULUH KRISTAL SUB?", "pt": "DEZ SUBCRISTAIS?", "text": "TEN SUB-CRYSTALS?", "tr": "On Ya Kristali mi?"}, {"bbox": ["795", "689", "826", "720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/7.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1160", "635", "1337"], "fr": "LA PUBLICATION EN S\u00c9RIE EST DIFFICILE, NOUS NOUS DONNONS \u00c0 FOND POUR RESPECTER LES D\u00c9LAIS, ALORS NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, CHERS LECTEURS, NOUS APPORTEREZ TOUT VOTRE SOUTIEN ~ VOTRE SOUTIEN EST NOTRE MOTEUR !", "id": "SERIALISASI INI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE DAN BERHARAP PARA PEMBACA BUDIMAN DAPAT MEMBERIKAN BANYAK DUKUNGAN~~ DUKUNGAN ANDA ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "A SERIALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. TRABALHAMOS DURO NOS PRAZOS E ESPERAMOS O APOIO DOS QUERIDOS LEITORES. O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 A NOSSA MOTIVA\u00c7\u00c3O!", "text": "SERIALIZATION IS NOT EASY. WE HOPE READERS CAN SUPPORT US WITH OVERTIME WORK ~~ YOUR SUPPORT IS OUR MOTIVATION!", "tr": "Seri yay\u0131nlamak kolay de\u011fil, son teslim tarihlerine yeti\u015fmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abal\u0131yoruz, umar\u0131z de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z bolca destekler~~ Sizin deste\u011finiz bizim motivasyonumuzdur!"}, {"bbox": ["623", "799", "805", "857"], "fr": "\u00c0 SUIVRE ~", "id": "MOHON DINANTIKAN~", "pt": "FIQUEM LIGADOS!", "text": "PLEASE LOOK FORWARD TO IT ~", "tr": "Takipte kal\u0131n~"}, {"bbox": ["94", "1065", "694", "1136"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LAISSEZ UN AVIS POSITIF !", "id": "MOHON BERIKAN ULASAN YANG BAIK.", "pt": "POR FAVOR, AVALIEM BEM!", "text": "PLEASE LEAVE GOOD REVIEWS", "tr": "Olumlu yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz."}, {"bbox": ["71", "650", "666", "734"], "fr": "404 CENTRALE NUCL\u00c9AIRE DE QINGSHUI", "id": "404 PLTN QINGSHUI", "pt": "404 USINA NUCLEAR DE QINGSHUI", "text": "404 QINGSHUI NUCLEAR POWER PLANT", "tr": "404 Qingshui N\u00fckleer Santrali"}, {"bbox": ["240", "939", "747", "990"], "fr": "TROIS MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE !!\nMISES \u00c0 JOUR LE MERCREDI, SAMEDI ET DIMANCHE.", "id": "UPDATE TIGA KALI SEMINGGU!!\nRABU, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA!! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES QUARTA, S\u00c1BADO E DOMINGO.", "text": "THREE UPDATES A WEEK!! UPDATES ON WEDNESDAYS, SATURDAYS, AND SUNDAYS", "tr": "Haftada \u00fc\u00e7 kez g\u00fcncellenir!! \u00c7ar\u015famba, Cumartesi, Pazar g\u00fcnleri."}, {"bbox": ["0", "1201", "430", "1499"], "fr": "LA PUBLICATION EN S\u00c9RIE EST DIFFICILE, NOUS NOUS DONNONS \u00c0 FOND POUR RESPECTER LES D\u00c9LAIS, ALORS NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, CHERS LECTEURS, NOUS APPORTEREZ TOUT VOTRE SOUTIEN ~ VOTRE SOUTIEN EST NOTRE MOTEUR !", "id": "SERIALISASI INI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE DAN BERHARAP PARA PEMBACA BUDIMAN DAPAT MEMBERIKAN BANYAK DUKUNGAN~~ DUKUNGAN ANDA ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "A SERIALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. TRABALHAMOS DURO NOS PRAZOS E ESPERAMOS O APOIO DOS QUERIDOS LEITORES. O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 A NOSSA MOTIVA\u00c7\u00c3O!", "text": "SERIALIZATION IS NOT EASY, PLEASE SUPPORT US! YOUR SUPPORT GIVES US MOTIVATION!", "tr": "Seri yay\u0131nlamak kolay de\u011fil, son teslim tarihlerine yeti\u015fmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abal\u0131yoruz, umar\u0131z de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z bolca destekler~~ Sizin deste\u011finiz bizim motivasyonumuzdur!"}], "width": 900}, {"height": 90, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/404/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua