This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 552
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/0.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "2375", "1025", "2510"], "fr": "D\u0027abord, trouvons un village pour tester la puissance de mes capacit\u00e9s.", "id": "SEBAIKNYA AKU CARI DESA DULU UNTUK MENCOBA SEBERAPA KUAT KEMAMPUANKU.", "pt": "Primeiro, vou encontrar uma aldeia para testar o qu\u00e3o poderoso eu sou.", "text": "D\u0027abord, trouvons un village pour tester la puissance de mes capacit\u00e9s.", "tr": "\u00d6nce bir k\u00f6y bulup yeteneklerimin ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu deneyeyim."}, {"bbox": ["517", "2881", "649", "3078"], "fr": "Il devrait y en avoir un dans le coin, non ?", "id": "SEHARUSNYA ADA SATU DI SEKITAR SINI.", "pt": "Deve haver alguma por aqui.", "text": "Il devrait y en avoir un dans le coin, non ?", "tr": "Bu civarda olmal\u0131."}, {"bbox": ["9", "1695", "1188", "1842"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab J\u0027ai une suite dans le monde post-apocalyptique \u00bb de Chen Xing LL (Groupe Yuewen). Production : Ming Man Tian Xia. Artistes principaux : Yan Jing Hou \u0026 A FU. Encadrement : Gu Lu. Colorisation : Yu Ba Ba. \u00c9diteur responsable : Hui Yin Bi.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA YUEWEN GROUP \u003c\u003cAKU PUNYA RUMAH DI DUNIA AKHIR ZAMAN\u003e\u003e OLEH CHEN XING LL.\nPRODUKSI: MING MAN TIAN XIA.\nPENULIS UTAMA: YAN JING HOU \u0026 AH FU.\nPENINJAU GARIS: GULU.\nPEWARNA: YU BA BA.\nEDITOR: HUI YIN BI.", "pt": "Adaptado da obra de fic\u00e7\u00e3o do Grupo Yuewen \u0027Eu Tenho uma Su\u00edte no Apocalipse\u0027. Arte por Chen Xing LL. Produ\u00e7\u00e3o: Ming Man Tian Xia. Artista Principal: \u00d3culos de Macaco \u0026 Ah FU. Tinta: Gulu. Cor: Yu Ba Ba. Editor: Echo Wall.", "text": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab J\u0027ai une suite dans le monde post-apocalyptique \u00bb de Chen Xing LL (Groupe Yuewen). Production : Ming Man Tian Xia. Artistes principaux : Yan Jing Hou \u0026 A FU. Encadrement : Gu Lu. Colorisation : Yu Ba Ba. \u00c9diteur responsable : Hui Yin Bi.", "tr": "Yuewen Group\u0027un \u0027K\u0131yamet Sonras\u0131 D\u00fcnyada Bir S\u00fcitim Var\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. \u00c7izen: Chen Xing LL. Yap\u0131m: Ming Man Tian Xia. Ba\u015f \u00c7izer: G\u00f6zl\u00fckl\u00fc Maymun \u0026 A FU. \u00c7izgiler: Gulu. Renklendirme: Yu Ba Ba. Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/1.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1421", "862", "1591"], "fr": "Ce village est \u00e0 au moins une dizaine de kilom\u00e8tres.", "id": "DESA INI JARAKNYA SETIDAKNYA BELASAN KILOMETER.", "pt": "Esta aldeia est\u00e1 a pelo menos uns dez quil\u00f4metros daqui.", "text": "Ce village est \u00e0 au moins une dizaine de kilom\u00e8tres.", "tr": "Bu k\u00f6y en az on k\u00fcsur kilometre uzakta."}, {"bbox": ["396", "673", "660", "814"], "fr": "Ma vue s\u0027est autant am\u00e9lior\u00e9e que \u00e7a... ?", "id": "APA PENGLIHATANKU JADI SEBAGUS INI...?", "pt": "Minha vis\u00e3o ficou t\u00e3o boa assim...?", "text": "Ma vue s\u0027est autant am\u00e9lior\u00e9e que \u00e7a... ?", "tr": "G\u00f6rme yetene\u011fim bu kadar iyile\u015fti mi..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/2.webp", "translations": [{"bbox": ["912", "209", "1092", "465"], "fr": "Parfait, c\u0027est vous qui allez me servir de cobayes.", "id": "YOSH, KALIAN AKAN JADI KELINCI PERCOBAANKU.", "pt": "Hehe, voc\u00eas ser\u00e3o minhas cobaias.", "text": "Parfait, c\u0027est vous qui allez me servir de cobayes.", "tr": "Yosh, hadi bakal\u0131m, siz benim kobaylar\u0131m olacaks\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/3.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "491", "435", "622"], "fr": "Je ne sais pas o\u00f9 est l\u0027usine de traitement des eaux ici.", "id": "AKU TIDAK TAHU DI MANA PABRIK AIR DI SINI.", "pt": "N\u00e3o sei onde fica a esta\u00e7\u00e3o de tratamento de \u00e1gua por aqui.", "text": "Je ne sais pas o\u00f9 est l\u0027usine de traitement des eaux ici.", "tr": "Buradaki su fabrikas\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/4.webp", "translations": [{"bbox": ["899", "1645", "1035", "1742"], "fr": "C\u0027est celui-l\u00e0 !", "id": "ITU DIA!", "pt": "Deve ser aquela ali!", "text": "C\u0027est celui-l\u00e0 !", "tr": "\u015eu olmal\u0131!"}, {"bbox": ["411", "1129", "569", "1210"], "fr": "O\u00f9 est-ce donc ?", "id": "DI MANA YA...", "pt": "Onde est\u00e1?", "text": "O\u00f9 est-ce donc ?", "tr": "Nerede acaba?"}, {"bbox": ["810", "560", "1039", "685"], "fr": "Laisse-moi bien regarder.", "id": "BIAR AKU LIHAT BAIK-BAIK.", "pt": "Deixe-me dar uma boa olhada.", "text": "Laisse-moi bien regarder.", "tr": "Dur bir iyice bakay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/5.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "425", "705", "618"], "fr": "OK, commen\u00e7ons doucement pour voir.", "id": "OKE, KITA COBA SEDIKIT DULU.", "pt": "OK, vamos come\u00e7ar com um pouco para testar.", "text": "OK, commen\u00e7ons doucement pour voir.", "tr": "Tamam, \u00f6nce az bir miktarla deneyelim."}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/6.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2226", "762", "2490"], "fr": "Comment \u00e7a se passe pour le jeu ? Te laisser t\u0027en occuper seul, \u00e7a m\u0027inqui\u00e8te un peu.", "id": "BAGAIMANA DENGAN GAME-NYA? AKU AGAK KHAWATIR MEMBIARKANMU MENGURUSNYA SENDIRIAN.", "pt": "Como est\u00e3o as coisas no jogo? Fiquei um pouco preocupado em deixar voc\u00ea cuidar de tudo sozinho.", "text": "Comment \u00e7a se passe pour le jeu ? Te laisser t\u0027en occuper seul, \u00e7a m\u0027inqui\u00e8te un peu.", "tr": "Oyun taraf\u0131nda i\u015fler nas\u0131l? Tek ba\u015f\u0131na halletmene izin verdim ama biraz endi\u015feliyim."}, {"bbox": ["64", "2854", "262", "3101"], "fr": "J\u0027ai fini la d\u00e9mo en moins de dix minutes, puis je suis rentr\u00e9.", "id": "AKU MENYELESAIKAN DEMO-NYA DALAM WAKTU KURANG DARI SEPULUH MENIT, LALU AKU KEMBALI SENDIRI.", "pt": "Eu terminei a demo em menos de dez minutos e voltei sozinho.", "text": "J\u0027ai fini la d\u00e9mo en moins de dix minutes, puis je suis rentr\u00e9.", "tr": "Demoyu on dakikadan k\u0131sa s\u00fcrede hallettim, sonra kendim geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["581", "3589", "736", "3797"], "fr": "Tu veux faire un donjon en \u00e9quipe avec moi ?", "id": "MAU MAIN BARENG MASUK DUNGEON TIDAK?", "pt": "Quer se juntar a mim para uma masmorra em equipe?", "text": "Tu veux faire un donjon en \u00e9quipe avec moi ?", "tr": "Benimle birlikte zindana girmek ister misin?"}, {"bbox": ["801", "1044", "1055", "1224"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te de voir \u00e0 quoi ressemblent les villageois maintenant.", "id": "AKU SANGAT PENASARAN JADI SEPERTI APA PARA PENDUDUK DESA ITU.", "pt": "Estou t\u00e3o ansioso para ver como os alde\u00f5es ficaram.", "text": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te de voir \u00e0 quoi ressemblent les villageois maintenant.", "tr": "K\u00f6yl\u00fclerin ne hale geldi\u011fini ger\u00e7ekten \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["86", "2201", "204", "2370"], "fr": "Pourquoi penses-tu encore aux missiles ?", "id": "KENAPA KAU MASIH MEMIKIRKAN RUDAL?", "pt": "Por que voc\u00ea ainda est\u00e1 pensando em m\u00edsseis?", "text": "Pourquoi penses-tu encore aux missiles ?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 f\u00fczeleri d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["650", "372", "874", "530"], "fr": "Jiang. \u00c0 cette heure, les gens du village devraient avoir bu l\u0027eau...", "id": "CIH. SEHARUSNYA ORANG-ORANG DESA SUDAH MINUM AIRNYA SEKARANG...", "pt": "Chefe J. A esta hora, o pessoal da aldeia j\u00e1 deve ter bebido a \u00e1gua...", "text": "Jiang. \u00c0 cette heure, les gens du village devraient avoir bu l\u0027eau...", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2. Bu saatte k\u00f6yl\u00fcler suyu i\u00e7mi\u015f olmal\u0131..."}, {"bbox": ["373", "1562", "554", "1713"], "fr": "Tu es de retour, tout s\u0027est bien pass\u00e9 ?", "id": "KAU SUDAH KEMBALI, APA SEMUANYA LANCAR?", "pt": "Voc\u00ea voltou, tudo correu bem?", "text": "Tu es de retour, tout s\u0027est bien pass\u00e9 ?", "tr": "D\u00f6nd\u00fcn m\u00fc, her \u015fey yolunda m\u0131?"}, {"bbox": ["957", "2919", "1096", "3095"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je suis revenu pour jouer.", "id": "HEHE, AKU KEMBALI UNTUK MAIN GAME.", "pt": "Hehe, voltei para jogar.", "text": "H\u00e9 h\u00e9, je suis revenu pour jouer.", "tr": "Hehe, oyun oynamaya geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["445", "1745", "633", "1885"], "fr": "Tu veux que je t\u0027aide \u00e0 lancer les missiles ?", "id": "PERLU AKU BANTU MELUNCURKAN RUDAL?", "pt": "Quer que eu te ajude a lan\u00e7ar os m\u00edsseis?", "text": "Tu veux que je t\u0027aide \u00e0 lancer les missiles ?", "tr": "F\u00fczeyi f\u0131rlatmana yard\u0131m edeyim mi?"}, {"bbox": ["493", "258", "674", "387"], "fr": "Maintenant, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 attendre les r\u00e9sultats.", "id": "SELANJUTNYA TINGGAL MENUNGGU HASILNYA.", "pt": "Agora \u00e9 s\u00f3 esperar pelos resultados.", "text": "Maintenant, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 attendre les r\u00e9sultats.", "tr": "\u015eimdi geriye sonu\u00e7lar\u0131 beklemek kald\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/7.webp", "translations": [{"bbox": ["913", "1547", "1134", "1720"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un robot comme toi sache aussi bien r\u00e9conforter les gens.", "id": "TIDAK KUSANGKA ROBOT SEPERTIMU BISA MENGHIBUR JUGA.", "pt": "N\u00e3o esperava que voc\u00ea, um rob\u00f4, fosse t\u00e3o bom em consolar as pessoas.", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un robot comme toi sache aussi bien r\u00e9conforter les gens.", "tr": "Bir robot olmana ra\u011fmen insanlar\u0131 teselli etmekte olduk\u00e7a iyisin."}, {"bbox": ["832", "154", "1038", "308"], "fr": "Non merci, je n\u0027ai pas vraiment la t\u00eate \u00e0 \u00e7a maintenant.", "id": "TIDAK PERLU, AKU SEDANG TIDAK MOOD.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o estou com vontade agora.", "text": "Non merci, je n\u0027ai pas vraiment la t\u00eate \u00e0 \u00e7a maintenant.", "tr": "Hay\u0131r, \u015fu an pek havamda de\u011filim."}, {"bbox": ["782", "593", "1113", "767"], "fr": "Puisque tu as d\u00e9j\u00e0 tout organis\u00e9, attends les r\u00e9sultats. S\u0027inqui\u00e9ter ne sert \u00e0 rien.", "id": "KARENA KAU SUDAH MENGATURNYA, TINGGAL TUNGGU HASILNYA SAJA. CEMAS JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "J\u00e1 que voc\u00ea j\u00e1 organizou tudo, \u00e9 s\u00f3 esperar pelos resultados. N\u00e3o adianta se preocupar \u00e0 toa.", "text": "Puisque tu as d\u00e9j\u00e0 tout organis\u00e9, attends les r\u00e9sultats. S\u0027inqui\u00e9ter ne sert \u00e0 rien.", "tr": "Madem i\u015fleri ayarlad\u0131n, sonu\u00e7lar\u0131 bekle. Bo\u015funa endi\u015felenmenin faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["110", "1979", "296", "2130"], "fr": "Je ne fais qu\u0027\u00e9noncer les faits.", "id": "AKU HANYA MENYATAKAN FAKTA.", "pt": "Estou apenas declarando os fatos.", "text": "Je ne fais qu\u0027\u00e9noncer les faits.", "tr": "Ben sadece ger\u00e7ekleri belirtiyorum."}, {"bbox": ["361", "617", "485", "688"], "fr": "Mmh.", "id": "[SFX] HMM.", "pt": "[SFX] Hmm.", "text": "Mmh.", "tr": "[SFX] Mmm."}, {"bbox": ["161", "87", "285", "155"], "fr": "Soupir.", "id": "[SFX] AIH...", "pt": "[SFX] Ai.", "text": "Soupir.", "tr": "[SFX] Of!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/8.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "136", "336", "361"], "fr": "Bon, d\u0027accord. \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas jou\u00e9. Je vais jouer avec toi pendant une heure, alors.", "id": "BAIKLAH, AKU JUGA SUDAH LAMA TIDAK MAIN GAME. AKU AKAN MENEMANImu MAIN SELAMA SATU JAM.", "pt": "Tudo bem, faz tempo que n\u00e3o jogo. Vou jogar com voc\u00ea por uma hora, ent\u00e3o.", "text": "Bon, d\u0027accord. \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas jou\u00e9. Je vais jouer avec toi pendant une heure, alors.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, uzun zamand\u0131r oyun oynamad\u0131m, sana bir saatli\u011fine e\u015flik edeyim bari."}, {"bbox": ["344", "2130", "543", "2302"], "fr": "Maman, Papa... Qu\u0027est-ce qui vous arrive ? Ouin ouin...", "id": "IBU, AYAH, KALIAN KENAPA? [SFX] HUHU...", "pt": "Mam\u00e3e, papai... O que aconteceu com voc\u00eas? Bu\u00e1\u00e1...", "text": "Maman, Papa... Qu\u0027est-ce qui vous arrive ? Ouin ouin...", "tr": "Anne, baba... Size ne oldu? [SFX] Vuu vuu..."}, {"bbox": ["228", "2641", "379", "2844"], "fr": "Heh heh, quel son merveilleux.", "id": "HEHE, SUARA YANG SANGAT INDAH.", "pt": "Hehe, que som maravilhoso.", "text": "Heh heh, quel son merveilleux.", "tr": "Hehe, ne kadar da ho\u015f bir ses."}, {"bbox": ["268", "1140", "393", "1334"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, venez !", "id": "HEHE, AYO!", "pt": "Hehe, venham!", "text": "H\u00e9 h\u00e9, venez !", "tr": "Hehe, gelin bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["606", "2400", "735", "2480"], "fr": "[SFX] Aah...", "id": "[SFX] AAH...", "pt": "[SFX] Ah...", "text": "[SFX] Aah...", "tr": "[SFX] Ahh...!"}, {"bbox": ["131", "1949", "220", "2106"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AARGH!", "pt": "[SFX] Ah!", "text": "[SFX] Ah !", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["425", "3512", "526", "3660"], "fr": "Tanaka !", "id": "TANAKA!", "pt": "Tanaka!", "text": "Tanaka !", "tr": "Tanaka!"}, {"bbox": ["268", "3152", "366", "3219"], "fr": "Hmph hmph.", "id": "[SFX] HMPH HMPH...", "pt": "[SFX] Hmph, hmph.", "text": "Hmph hmph.", "tr": "[SFX] Hmph hmph."}, {"bbox": ["970", "2004", "1085", "2072"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "3469", "233", "3628"], "fr": "Tanaka !", "id": "TANAKA!", "pt": "Tanaka!", "text": "Tanaka !", "tr": "Tanaka!"}, {"bbox": ["989", "3118", "1073", "3220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/9.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "944", "1027", "1159"], "fr": "Tanaka, arr\u00eate de t\u0027amuser tout seul, l\u00e8ve-toi et au travail.", "id": "TANAKA, JANGAN HANYA MAIN SENDIRI, BANGUN DAN KERJAKAN URUSAN PENTING.", "pt": "Tanaka, pare de pensar s\u00f3 em se divertir, levante-se e vamos ao trabalho.", "text": "Tanaka, arr\u00eate de t\u0027amuser tout seul, l\u00e8ve-toi et au travail.", "tr": "Tanaka, sadece kendi e\u011flenceni d\u00fc\u015f\u00fcnme, kalk da ciddi i\u015flere bakal\u0131m."}, {"bbox": ["117", "2412", "209", "2558"], "fr": "Mmh, comme \u00e7a...", "id": "HMM, BEGINI.", "pt": "[SFX] Hmm, ent\u00e3o \u00e9 isso.", "text": "Mmh, comme \u00e7a...", "tr": "Hmm, demek b\u00f6yle."}, {"bbox": ["839", "122", "1044", "226"], "fr": "Quel rabat-joie.", "id": "MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "Que estraga-prazeres.", "text": "Quel rabat-joie.", "tr": "Ger\u00e7ekten de keyif ka\u00e7\u0131r\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["437", "436", "635", "491"], "fr": "Fouille.", "id": "[SFX] MERABA-RABA", "pt": "[SFX] Tateia", "text": "Fouille.", "tr": "[SFX] Yoklama."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/10.webp", "translations": [{"bbox": ["914", "69", "1079", "285"], "fr": "...Tingting, est-ce que Jiang Chen est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ? Il y a un petit souci ici.", "id": "...TINGTING, APA JIANG CHEN ADA DI SAMPINGMU? ADA SESUATU DI SINI.", "pt": "...Tingting, Jiang Chen est\u00e1 a\u00ed com voc\u00ea? Temos uma situa\u00e7\u00e3o aqui.", "text": "...Tingting, est-ce que Jiang Chen est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ? Il y a un petit souci ici.", "tr": "...Tingting, Jiang Chen yan\u0131nda m\u0131? Burada bir durum var."}, {"bbox": ["80", "66", "151", "150"], "fr": "Mmh ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] Hmm?", "text": "Mmh ?", "tr": "[SFX] Hmm?"}, {"bbox": ["657", "64", "802", "145"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "Isto \u00e9...", "text": "C\u0027est...", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/11.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "100", "889", "208"], "fr": "Ce sont des particules de Klein crypt\u00e9es.", "id": "INI PARTIKEL KREIN YANG DIENKRIPSI.", "pt": "S\u00e3o part\u00edculas Crane criptografadas.", "text": "Ce sont des particules de Klein crypt\u00e9es.", "tr": "\u015eifrelenmi\u015f Kerein par\u00e7ac\u0131klar\u0131."}, {"bbox": ["180", "46", "287", "128"], "fr": "Impossible de les d\u00e9crypter ?", "id": "TIDAK BISA DIURAIKAN?", "pt": "N\u00e3o consigo descriptografar?", "text": "Impossible de les d\u00e9crypter ?", "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fclemiyor mu?"}, {"bbox": ["831", "821", "1064", "905"], "fr": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute~", "id": "HARAP DINANTIKAN~", "pt": "Aguardem os pr\u00f3ximos cap\u00edtulos~", "text": "Restez \u00e0 l\u0027\u00e9coute~", "tr": "L\u00fctfen bizi izlemeye devam edin~"}, {"bbox": ["353", "653", "1046", "743"], "fr": "553 - Une s\u00e9rie de particules de Klein crypt\u00e9es.", "id": "553 SERANGKAIAN PARTIKEL KREIN TERENKRIPSI", "pt": "553 - Uma sequ\u00eancia de part\u00edculas Crane criptografadas", "text": "553 - Une s\u00e9rie de particules de Klein crypt\u00e9es.", "tr": "553 - Bir dizi \u015fifrelenmi\u015f Kerein par\u00e7ac\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["425", "997", "1047", "1095"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches.", "id": "UPDATE SETIAP RABU DAN MINGGU", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda quarta-feira e domingo.", "text": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches.", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Pazar g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["100", "646", "688", "736"], "fr": "Prochain chapitre :", "id": "EPISODE SELANJUTNYA:", "pt": "Pr\u00f3ximo cap\u00edtulo:", "text": "Prochain chapitre :", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm:"}], "width": 1200}, {"height": 484, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-mansion-in-the-post-apocalyptic-world/552/12.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "34", "836", "282"], "fr": "La s\u00e9rialisation n\u0027est pas facile, nous travaillons d\u0027arrache-pied sur les planches et esp\u00e9rons recevoir beaucoup de soutien de nos chers lecteurs~ ? Votre soutien est notre motivation !", "id": "SERIALISASI INI TIDAK MUDAH, KAMI BEKERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE DAN BERHARAP PARA PEMBACA BUDIMAN MEMBERIKAN BANYAK DUKUNGAN~ DUKUNGAN KALIAN ADALAH MOTIVASI KAMI!", "pt": "Serializar n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil, trabalhamos duro nos manuscritos e esperamos o apoio de todos os leitores~! Seu apoio \u00e9 nossa motiva\u00e7\u00e3o!", "text": "La s\u00e9rialisation n\u0027est pas facile, nous travaillons d\u0027arrache-pied sur les planches et esp\u00e9rons recevoir beaucoup de soutien de nos chers lecteurs~ ? Votre soutien est notre motivation !", "tr": "Seriyi devam ettirmek kolay de\u011fil, yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz, sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bolca desteklemesini umuyoruz~ Sizin deste\u011finiz bizim motivasyonumuz!"}], "width": 1200}]
Manhua