This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 168
[{"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1484", "294", "1582"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?! G\u00e9n\u00e9ral, non !", "id": "KAU... KAU MAU APA?! JANGAN, JENDERAL!", "pt": "O... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?! GENERAL, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "O... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?! GENERAL, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!"}, {"bbox": ["267", "1167", "373", "1265"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire \"r\u00e9parer ouvertement la route de planches et traverser secr\u00e8tement Chencang\" ?", "id": "APA MAKSUDNYA \u0027MEMPERBAIKI JALAN KAYU SECARA TERBUKA, NAMUN DIAM-DIAM MENYEBERANG KE CHENCANG\u0027?", "pt": "O QUE SIGNIFICA \u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS DE T\u00c1BUAS ENQUANTO SE AVAN\u00c7A SECRETAMENTE POR CHENCANG\u0027?", "text": "O QUE SIGNIFICA \u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS DE T\u00c1BUAS ENQUANTO SE AVAN\u00c7A SECRETAMENTE POR CHENCANG\u0027?"}, {"bbox": ["664", "1330", "768", "1423"], "fr": "\"R\u00e9parer ouvertement la route de planches\", c\u0027est...", "id": "MEMPERBAIKI JALAN KAYU SECARA TERBUKA ITU...", "pt": "\u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS DE T\u00c1BUAS\u0027 SIGNIFICA...", "text": "\u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS DE T\u00c1BUAS\u0027 SIGNIFICA..."}, {"bbox": ["500", "1930", "762", "2154"], "fr": "\"R\u00e9parer ouvertement la route de planches, traverser secr\u00e8tement Chencang\" signifie cacher sa v\u00e9ritable intention derri\u00e8re ses actions, utiliser des man\u0153uvres \u00e9videntes pour tromper l\u0027adversaire, le faire se m\u00e9prendre et ignorer le v\u00e9ritable objectif, afin de remporter la victoire par surprise.", "id": "\u0027MEMPERBAIKI JALAN KAYU SECARA TERBUKA, NAMUN DIAM-DIAM MENYEBERANG KE CHENCANG\u0027 ARTINYA MENYEMBUNYIKAN NIAT ASLI DI BALIK TINDAKAN NYATA UNTUK MENGELABUI LAWAN, MEMBUAT MEREKA KELIRU DAN MENGABAIKAN TUJUAN SEBENARNYA, SEHINGGA BISA MENANG DENGAN KEJUTAN.", "pt": "\u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS ESTREITAS, AVAN\u00c7ANDO SECRETAMENTE POR CHENCANG\u0027 REFERE-SE A ESCONDER A VERDADEIRA INTEN\u00c7\u00c3O POR TR\u00c1S DAS A\u00c7\u00d5ES,\nUSANDO A\u00c7\u00d5ES \u00d3BVIAS PARA CONFUNDIR O OPONENTE, FAZENDO COM QUE ELE TENHA UMA PERCEP\u00c7\u00c3O ERRADA E IGNORE A VERDADEIRA INTEN\u00c7\u00c3O,\nALCAN\u00c7ANDO ASSIM A VIT\u00d3RIA POR SURPRESA.", "text": "\u0027REPARAR ABERTAMENTE AS ESTRADAS ESTREITAS, AVAN\u00c7ANDO SECRETAMENTE POR CHENCANG\u0027 REFERE-SE A ESCONDER A VERDADEIRA INTEN\u00c7\u00c3O POR TR\u00c1S DAS A\u00c7\u00d5ES,\nUSANDO A\u00c7\u00d5ES \u00d3BVIAS PARA CONFUNDIR O OPONENTE, FAZENDO COM QUE ELE TENHA UMA PERCEP\u00c7\u00c3O ERRADA E IGNORE A VERDADEIRA INTEN\u00c7\u00c3O,\nALCAN\u00c7ANDO ASSIM A VIT\u00d3RIA POR SURPRESA."}, {"bbox": ["505", "3442", "675", "3609"], "fr": "Hahaha, ne vous inqui\u00e9tez pas, mes beaut\u00e9s, je vais faire de vous des pi\u00e8ces de collection !", "id": "HAHAHA, TENANG SAJA, PARA CANTIK, AKU AKAN MENJADIKAN KALIAN KOLEKSIKU!", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O SE PREOCUPEM, BELEZAS, VOU TRANSFORMAR VOC\u00caS EM ITENS DE COLECIONADOR!", "text": "HAHAHA, N\u00c3O SE PREOCUPEM, BELEZAS, VOU TRANSFORMAR VOC\u00caS EM ITENS DE COLECIONADOR!"}, {"bbox": ["552", "3179", "719", "3276"], "fr": "Hahaha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous trahissiez vos co\u00e9quipiers alors que la mort vous attend !", "id": "HAHAHA, TIDAK KUSANGKA KALIAN MASIH MENGKHIANATI TEMAN BAHKAN SAAT SEKARAT!", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS FOSSEM TRAIR SEUS COMPANHEIROS \u00c0 BEIRA DA MORTE!", "text": "HAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS FOSSEM TRAIR SEUS COMPANHEIROS \u00c0 BEIRA DA MORTE!"}, {"bbox": ["207", "2496", "355", "2603"], "fr": "Tu vas me le payer, sale renarde !!", "id": "INGAT INI BAIK-BAIK, RUBAH GENIT!!", "pt": "\u00c9 BOM VOC\u00ca SE LEMBRAR DISSO, SUA RAPOSA VADIA!!", "text": "\u00c9 BOM VOC\u00ca SE LEMBRAR DISSO, SUA RAPOSA VADIA!!"}, {"bbox": ["28", "2300", "117", "2364"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd!", "text": "\u00c9 ISSO A\u00cd!"}, {"bbox": ["238", "5228", "412", "5340"], "fr": "Vous voulez faire une feinte ? Trop na\u00eff !!", "id": "MAU MELAKUKAN SERANGAN TIPUAN? TERLALU NAIF!!", "pt": "TENTANDO UMA MANOBRA DIVERSIONISTA? ING\u00caNUO DEMAIS!!", "text": "TENTANDO UMA MANOBRA DIVERSIONISTA? ING\u00caNUO DEMAIS!!"}, {"bbox": ["131", "6537", "291", "6618"], "fr": "KAILY !!", "id": "KEILI!!", "pt": "CAILI!!", "text": "CAILI!!"}, {"bbox": ["692", "2318", "782", "2380"], "fr": "At... Attends !", "id": "TUNG... TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ES... ESPERE UM POUCO!", "text": "ES... ESPERE UM POUCO!"}, {"bbox": ["34", "5597", "115", "5639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1612", "198", "1713"], "fr": "Tu n\u0027as attaqu\u00e9 que mon clone. C\u0027est termin\u00e9.", "id": "YANG KAU SERANG HANYALAH BAYANGANKU. SUDAH SELESAI.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 ATACOU UM CLONE MEU. ACABOU.", "text": "VOC\u00ca S\u00d3 ATACOU UM CLONE MEU. ACABOU."}, {"bbox": ["286", "33", "452", "162"], "fr": "Hahaha, tu creuses ta propre tombe !", "id": "HAHAHA, BENAR-BENAR CARI MATI!", "pt": "HAHAHA, EST\u00c1 REALMENTE PROCURANDO A MORTE!", "text": "HAHAHA, EST\u00c1 REALMENTE PROCURANDO A MORTE!"}, {"bbox": ["67", "609", "230", "698"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?! Je... Je ne peux plus bouger !!", "id": "APA YANG TERJADI INI?! TI... TIDAK BISA BERGERAK!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO ME MOVER!!", "text": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO ME MOVER!!"}, {"bbox": ["617", "1184", "708", "1251"], "fr": "Merci de t\u0027inqui\u00e9ter pour moi.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH PEDULI PADAKU.", "pt": "OBRIGADO POR SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "OBRIGADO POR SE PREOCUPAR COMIGO."}, {"bbox": ["482", "1474", "613", "1571"], "fr": "Comment es-tu arriv\u00e9 derri\u00e8re moi ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA ADA DI BELAKANGKU?", "pt": "COMO VOC\u00ca APARECEU ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "COMO VOC\u00ca APARECEU ATR\u00c1S DE MIM."}, {"bbox": ["49", "3460", "154", "3492"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de Liu Feng.", "id": "DI SISI LIU FENG", "pt": "DO LADO DE LIU FENG", "text": "DO LADO DE LIU FENG"}, {"bbox": ["26", "5318", "183", "5363"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a sauv\u00e9e ?", "id": "APAKAH DIA YANG MENYELAMATKANKU?", "pt": "FOI ELE QUEM ME SALVOU?", "text": "FOI ELE QUEM ME SALVOU?"}, {"bbox": ["502", "4735", "641", "4849"], "fr": "Valkyrie ?", "id": "DEWI PERANG?", "pt": "VALQU\u00cdRIA?", "text": "VALQU\u00cdRIA?"}, {"bbox": ["470", "274", "623", "345"], "fr": "Sale renarde ?!", "id": "RUBAH BUSUK?!", "pt": "RAPOSA FEDIDA?!", "text": "RAPOSA FEDIDA?!"}, {"bbox": ["394", "2124", "496", "2202"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU....", "pt": "ESPE...", "text": "ESPE..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "67", "505", "130"], "fr": "Attends, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "TUNGGU, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "ESPERE, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "ESPERE, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?"}, {"bbox": ["635", "687", "748", "754"], "fr": "AAAAAH ! AU SECOURS !", "id": "[SFX] AAAH! TOLONG!", "pt": "AAAH! SOCORRO!", "text": "AAAH! SOCORRO!"}], "width": 800}, {"height": 1143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "32", "711", "99"], "fr": "Hein ? Il fait d\u00e9j\u00e0 jour ?", "id": "HMM? APAKAH SUDAH PAGI?", "pt": "HMM? J\u00c1 AMANHECEU?", "text": "HMM? J\u00c1 AMANHECEU?"}, {"bbox": ["301", "831", "547", "1040"], "fr": "Valkyrie !", "id": "DEWI PERANG!", "pt": "VALQU\u00cdRIA!", "text": "VALQU\u00cdRIA!"}, {"bbox": ["33", "46", "201", "79"], "fr": "Le lendemain, dans une maison.", "id": "KEESOKAN HARINYA, DI SEBUAH RUMAH WARGA", "pt": "NO DIA SEGUINTE, EM UMA RESID\u00caNCIA.", "text": "NO DIA SEGUINTE, EM UMA RESID\u00caNCIA."}, {"bbox": ["5", "1091", "265", "1142"], "fr": "Je me r\u00e9veille le matin, une beaut\u00e9 \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "BANGUN PAGI, ADA WANITA CANTIK DI SAMPINGKU?", "pt": "ACORDAR DE MANH\u00c3 COM UMA BELDADE AO LADO?", "text": "ACORDAR DE MANH\u00c3 COM UMA BELDADE AO LADO?"}], "width": 800}]
Manhua