This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 159
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/1.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "158", "783", "789"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Er San\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nEsquisses : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pu\nEncrage : Chu Ge\nColorisation : Puka\nSupport 3D :\n\u00c9diteur : Xi Gua", "id": "Karya Asli: Yu Nian\nDiproduksi oleh: Er San\nPengawas: Niu Niu\nArtis Utama: Liang Yue\nSketsa Kasar: Liang Yue\nPascaproduksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Wu Pu\nPenintaan: Chu Ge\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D: (Tidak Ada)\nEditor: Xi Gua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7OS DETALHADOS: LIANG YUE\nILUSTRA\u00c7\u00c3O FINAL: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR: XI GUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: YU NIAN. PRODUCED BY: ER SAN JIU LIU. SUPERVISED BY: NIU NIU. LEAD ARTIST: LIANG YUE. JING CAO: LIANG YUE. POST-PRODUCTION: LIANG YUE. SCRIPTWRITER: WU PU. LINE ART: CHU GE. COLORING: PU KA. 3D SUPPORT: RESPONSIBLE EDITOR: XI GUA.", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131m: Er San\nDenetmen: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\nM\u00fcrekkepleme: Chu Ge\nRenklendirme: Puka\n3D Deste\u011fi:\nSorumlu Edit\u00f6r: Xigua"}, {"bbox": ["132", "285", "761", "916"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Er San\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nEsquisses : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pu\nEncrage : Chu Ge\nColorisation : Puka\nSupport 3D :\n\u00c9diteur : Xi Gua", "id": "Karya Asli: Yu Nian\nDiproduksi oleh: Er San\nPengawas: Niu Niu\nArtis Utama: Liang Yue\nSketsa Kasar: Liang Yue\nPascaproduksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Wu Pu\nPenintaan: Chu Ge\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D: (Tidak Ada)\nEditor: Xi Gua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7OS DETALHADOS: LIANG YUE\nILUSTRA\u00c7\u00c3O FINAL: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR: XI GUA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: YU NIAN. PRODUCED BY: ER SAN JIU LIU. SUPERVISED BY: NIU NIU. LEAD ARTIST: LIANG YUE. JING CAO: LIANG YUE. POST-PRODUCTION: LIANG YUE. SCRIPTWRITER: WU PU. LINE ART: CHU GE. COLORING: PU KA. 3D SUPPORT: RESPONSIBLE EDITOR: XI GUA.", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131m: Er San\nDenetmen: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\nM\u00fcrekkepleme: Chu Ge\nRenklendirme: Puka\n3D Deste\u011fi:\nSorumlu Edit\u00f6r: Xigua"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2700", "563", "2969"], "fr": "Est-ce que c\u0027est en fonction de la couleur des cheveux ? J\u0027ai remarqu\u00e9 que les gens de notre Acad\u00e9mie Nuage C\u00e9leste ont tous des couleurs de cheveux diff\u00e9rentes !", "id": "Apa jangan-jangan dipilih berdasarkan warna rambut? Aku sadar kalau orang-orang di Akademi Awan Surgawi kita warna rambutnya beda-beda, ya!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PELA COR DO CABELO? PERCEBI QUE AS PESSOAS DA NOSSA ACADEMIA YUNTIAN T\u00caM TODAS CORES DE CABELO DIFERENTES!", "text": "IS IT BASED ON HAIR COLOR? I\u0027VE NOTICED THAT EVERYONE IN OUR YUNTIAN ACADEMY HAS DIFFERENT HAIR COLORS!", "tr": "Acaba sa\u00e7 rengine g\u00f6re mi se\u00e7iliyorlar? Fark ettim de Yuntian Akademimizdeki insanlar\u0131n sa\u00e7 renkleri hep farkl\u0131!"}, {"bbox": ["135", "121", "558", "331"], "fr": "En fait, tu acceptes les disciples dans un certain ordre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau sebenarnya menerima murid berdasarkan urutan, kan?", "pt": "VOC\u00ca NA VERDADE ACEITA DISC\u00cdPULOS SEGUINDO UMA ORDEM, CERTO?", "text": "YOU ACTUALLY ACCEPT DISCIPLES BASED ON A SEQUENCE, RIGHT?", "tr": "Asl\u0131nda sen \u00f6\u011frencilerini s\u0131rayla al\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["492", "1802", "838", "1982"], "fr": "Un ordre ? Quel genre d\u0027ordre ?", "id": "Urutan? Urutan bagaimana?", "pt": "ORDEM? QUE TIPO DE ORDEM?", "text": "SEQUENCE? WHAT KIND OF SEQUENCE?", "tr": "S\u0131rayla m\u0131? Nas\u0131l bir s\u0131ra?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/3.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "253", "951", "402"], "fr": "Bien que le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, \u00e0 proprement parler, n\u0027ait pas de cheveux...", "id": "Meskipun Kakak Seperguruan Sulung, secara teknis, tidak punya rambut...", "pt": "EMBORA O IRM\u00c3O MAIS VELHO, ESTRITAMENTE FALANDO, N\u00c3O TENHA CABELO...", "text": "ALTHOUGH, STRICTLY SPEAKING, SENIOR BROTHER DOESN\u0027T HAVE HAIR...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f\u0027in asl\u0131nda pek sa\u00e7\u0131 olmasa da..."}, {"bbox": ["55", "47", "332", "211"], "fr": "N\u0027est-ce pas, n\u0027est-ce pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Iya kan, iya kan, iya kan?", "pt": "N\u00c9, N\u00c9, N\u00c9,", "text": "RIGHT, RIGHT, RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi, de\u011fil mi, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1018", "412", "1182"], "fr": "Ne te fie pas aux apparences, d\u0027habitude je travaille tr\u00e8s dur !", "id": "Jangan lihat aku begini, aku biasanya berusaha keras, lho!", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM, EU NORMALMENTE ME ESFOR\u00c7O MUITO, SABIA!", "text": "DON\u0027T LOOK AT ME LIKE THIS, I\u0027M ACTUALLY VERY DILIGENT!", "tr": "B\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcme bakma, normalde \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["338", "83", "809", "387"], "fr": "Tu passes ton temps \u00e0 penser \u00e0 ces b\u00eatises, tu ne pourrais pas consacrer un peu de temps \u00e0 la cultivation ?", "id": "Seharian hanya memikirkan hal-hal tidak berguna seperti ini, tidak bisakah kau meluangkan sedikit waktu untuk berkultivasi?", "pt": "PENSANDO NESSAS BOBEIRAS O DIA TODO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE GASTAR UM TEMPO CULTIVANDO?", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS THINKING ABOUT THESE MESSY THINGS. CAN\u0027T YOU SPEND SOME TIME CULTIVATING?", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn b\u00f6yle abuk sabuk \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun da, biraz zaman ay\u0131r\u0131p geli\u015fim yapamaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/5.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "71", "697", "299"], "fr": "Quand tu ne me vois pas, je cultive cinq shichen par jour !", "id": "Saat kau tidak lihat, aku setiap hari berkultivasi selama sepuluh jam!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 VENDO, EU CULTIVO CINCO SHICHEN (DEZ HORAS) TODOS OS DIAS!", "text": "WHEN YOU\u0027RE NOT WATCHING, I CULTIVATE FOR FIVE HOURS EVERY DAY!", "tr": "Sen g\u00f6rmedi\u011fin zamanlarda, her g\u00fcn on saat boyunca geli\u015fim yap\u0131yorum!"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/6.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "671", "474", "849"], "fr": "... Bon, d\u0027accord, seulement un demi-shichen.", "id": "...Baiklah, hanya satu jam.", "pt": "...BEM, S\u00d3 MEIO.", "text": "...WELL, ONLY HALF OF IT.", "tr": ".....Tamam, asl\u0131nda sadece bir saat."}, {"bbox": ["20", "1518", "175", "1601"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027en prends.", "id": "Tentu saja!", "pt": "ACEITO, SIM.", "text": "ACCEPT", "tr": "Al\u0131r\u0131m tabii."}, {"bbox": ["501", "231", "728", "385"], "fr": "Cinq ?", "id": "Lima?", "pt": "CINCO?", "text": "FIVE?", "tr": "On saat mi?"}], "width": 1000}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/7.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1561", "958", "1753"], "fr": "Toi aussi, tu es du genre \u00e0 suivre l\u0027Empereur Wen partout, hein ?", "id": "Kau juga salah satu penggemar berat Kaisar Wen, kan?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DO TIPO QUE FICA CORRENDO ATR\u00c1S DO IMPERADOR WEN, N\u00c9?", "text": "YOU\u0027RE ALSO CHASING AFTER EMPEROR WEN, RIGHT?", "tr": "Sen de \u0130mparator Wen\u0027in pe\u015finden ko\u015fanlardans\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["215", "3597", "562", "3813"], "fr": "Tu ne m\u0027appr\u00e9cies plus maintenant ?", "id": "Kau sekarang sudah tidak menyukaiku lagi?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA MAIS DE MIM AGORA?", "text": "YOU DON\u0027T LIKE ME ANYMORE?", "tr": "Art\u0131k beni sevmiyor musun?"}, {"bbox": ["515", "1273", "888", "1537"], "fr": "Attends, il me semble me souvenir que ton idole \u00e9tait l\u0027Empereur Wen, non ?", "id": "Tunggu dulu, seingatku idolamu itu Kaisar Wen, kan?", "pt": "ESPERA A\u00cd, COMO \u00c9 QUE EU ME LEMBRO QUE SEU \u00cdDOLO ERA O IMPERADOR WEN?", "text": "WAIT, I REMEMBER YOUR IDOL WAS EMPEROR WEN?", "tr": "Dur biraz, senin idol\u00fcn\u00fcn \u0130mparator Wen oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum sanki?"}, {"bbox": ["61", "2649", "499", "2878"], "fr": "\u00c7a, c\u0027\u00e9tait avant. Maintenant, j\u0027ai compris quel genre de personne est r\u00e9ellement cet Empereur Wen !", "id": "Itu dulu, sekarang aku sudah tahu orang seperti apa Kaisar Wen itu!", "pt": "ISSO FOI ANTES, AGORA EU J\u00c1 PERCEBI QUE TIPO DE PESSOA AQUELE IMPERADOR WEN REALMENTE \u00c9!", "text": "THAT WAS BEFORE. NOW I\u0027VE SEEN THROUGH WHAT KIND OF PERSON THAT EMPEROR WEN IS!", "tr": "O eskidendi, art\u0131k o \u0130mparator Wen\u0027in nas\u0131l biri oldu\u011funu \u00e7\u00f6zd\u00fcm!"}, {"bbox": ["328", "2971", "623", "3120"], "fr": "Donc, d\u0027apr\u00e8s ce que tu dis...", "id": "Jadi, maksudmu...", "pt": "ENT\u00c3O, SEGUNDO VOC\u00ca...", "text": "SO, WHAT YOU MEAN IS...", "tr": "Yani, demek istedi\u011fin..."}, {"bbox": ["152", "175", "648", "463"], "fr": "Toi qui manques autant de d\u00e9licatesse envers les femmes, je me demande vraiment comment tu as pu avoir autant de cultivatrices \u00e0 tes trousses autrefois...", "id": "Kau yang tidak tahu caranya bersikap lembut pada wanita seperti ini, aku benar-benar tidak mengerti bagaimana dulu bisa ada begitu banyak kultivator wanita yang mengejarmu...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O POUCO CAVALHEIRO COM AS MULHERES, REALMENTE N\u00c3O SEI COMO TANTAS CULTIVADORAS CORRIAM ATR\u00c1S DE VOC\u00ca ANTES...", "text": "YOU\u0027RE SO UNGENTLEMANLY. I REALLY DON\u0027T KNOW HOW YOU HAD SO MANY FEMALE CULTIVATORS CHASING AFTER YOU BEFORE...", "tr": "Kad\u0131nlara kar\u015f\u0131 bu kadar hoyratken, eskiden nas\u0131l bu kadar \u00e7ok kad\u0131n geli\u015fimcinin pe\u015finden ko\u015ftu\u011funu ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum..."}], "width": 1000}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/8.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1361", "566", "1634"], "fr": "Ma\u00eetre, concernant le premier chapitre du \u0027Recueil de la Poussi\u00e8re D\u00e9sol\u00e9e et de la Purification des D\u00e9mons\u0027, il y a quelques points que je...", "id": "Guru, ada beberapa hal di bab awal Kitab Jingmo Huangchen ini yang kurang kupahami...", "pt": "PROFESSOR, SOBRE O PRIMEIRO CAP\u00cdTULO DESTE \u0027REGISTRO DA POEIRA DESOLADA DO DEM\u00d4NIO PURO\u0027, TENHO ALGUNS PONTOS QUE EU...", "text": "TEACHER, THERE ARE A FEW POINTS IN THE BEGINNING OF THE PURIFYING DEMON WILDERNESS SCRIPT THAT I\u0027VE READ...", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, bu \u0027\u015eeytan Ar\u0131nd\u0131ran Iss\u0131z Toz Kay\u0131tlar\u0131\u0027n\u0131n ilk b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde anlamad\u0131\u011f\u0131m birka\u00e7 nokta var."}, {"bbox": ["62", "156", "343", "280"], "fr": "Si proche.", "id": "Dekat sekali...", "pt": "T\u00c3O PERTO!", "text": "SO CLOSE!", "tr": "\u00c7ok yak\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/9.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1566", "903", "1746"], "fr": "Attends, attends, Xingchen, tu... tu te m\u00e9prends !", "id": "Tunggu, tunggu, Xingchen kau... kau salah paham!", "pt": "ESPERA, ESPERA, XINGCHEN, VOC\u00ca... VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO!", "text": "WAIT, WAIT, XINGCHEN, YOU... YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD!", "tr": "Dur, dur, Xingchen sen... Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n!"}, {"bbox": ["271", "807", "659", "953"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je vous ai d\u00e9rang\u00e9s.", "id": "Maaf, sudah mengganggu.", "pt": "ME DESCULPE, ATRAPALHEI.", "text": "SORRY TO DISTURB YOU.", "tr": "Affedersin, rahats\u0131z ettim."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/10.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1439", "854", "1710"], "fr": "Alors Ma\u00eetre et S\u0153ur A\u00een\u00e9e Yuchan ont ce genre de relation... C\u0027est un amour interdit !", "id": "Ternyata Guru dan Kakak Seperguruan Yuchan punya hubungan seperti ini... Ini cinta terlarang!", "pt": "ENT\u00c3O O PROFESSOR E A IRM\u00c3 MAIS VELHA YUCHAN T\u00caM ESSE TIPO DE RELACIONAMENTO... ISSO \u00c9 UM AMOR PROIBIDO!", "text": "SO TEACHER AND SENIOR SISTER YUCHAN HAVE THIS KIND OF RELATIONSHIP... THIS IS A FORBIDDEN LOVE!", "tr": "Demek \u00d6\u011fretmen ve K\u0131demli Yuchan\u0027\u0131n b\u00f6yle bir ili\u015fkisi varm\u0131\u015f... Bu kesinlikle yasak bir a\u015fk!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/11.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "125", "527", "357"], "fr": "C\u0027est vraiment trop impur !", "id": "Benar-benar tidak suci!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O IMPURO!", "text": "IT\u0027S REALLY SO IMPURE!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok uygunsuz!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/12.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "937", "899", "1198"], "fr": "C\u0027est \u00e7a le plus emb\u00eatant avec les siheyuan, il n\u0027y a m\u00eame pas un coin discret ~", "id": "Inilah bagian paling merepotkan dari halaman rumah ini, bahkan tidak ada tempat tersembunyi~", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR MAIS PROBLEM\u00c1TICO DO P\u00c1TIO QUADRANGULAR, N\u00c3O H\u00c1 SEQUER UM LUGAR ESCONDIDO~", "text": "THIS IS THE MOST TROUBLESOME PART OF THE COURTYARD, THERE\u0027S NOT EVEN A HIDDEN SPOT~", "tr": "\u0130\u015fte bu avlulu evin en sinir bozucu yan\u0131 da bu, gizlenecek bir yer bile yok~"}, {"bbox": ["47", "1037", "271", "1150"], "fr": "Xingchen, \u00e9coute mes arguments...", "id": "Xingchen, dengarkan penjelasanku...", "pt": "XINGCHEN, DEIXE-ME TENTAR ME JUSTIFICAR...", "text": "XINGCHEN, HEAR ME OUT...", "tr": "Xingchen, dinle beni, a\u00e7\u0131klayabilirim..."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/13.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "174", "969", "328"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9~~ Yuan\u0027er en veut encore.", "id": "Kakak Seperguruan Kedua~~ Yuan\u0027er masih mau...", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO~~ YUAN\u0027ER AINDA QUER...", "text": "SECOND SENIOR BROTHER~~ YUAN\u0027ER WANTS MORE.", "tr": "\u0130kinci Abi~~ Yuan\u0027er daha fazla istiyor..."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/16.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "3675", "969", "3895"], "fr": "En plus, \u00e7a me d\u00e9mangeait un peu les mains, alors j\u0027ai eu envie d\u0027aller essayer.", "id": "Sekalian tanganku juga gatal ingin mencoba, jadi aku mau lihat-lihat.", "pt": "E DE QUEBRA, MINHAS M\u00c3OS COME\u00c7ARAM A CO\u00c7AR, ENT\u00c3O QUIS IR EXPERIMENTAR.", "text": "I\u0027M ALSO A LITTLE ITCHY TO TRY IT OUT.", "tr": "Bir de ellerim ka\u015f\u0131nmaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131, o y\u00fczden gidip bir denemek istedim."}, {"bbox": ["204", "811", "534", "995"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Kakak Seperguruan Kedua? Apa yang kau lakukan di sini?", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "SECOND SENIOR BROTHER? WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "\u0130kinci Abi? Burada ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["337", "5085", "716", "5273"], "fr": "\u00c0 part \u00e7a... Xingchen, pourrais-tu...", "id": "Dibandingkan ini... Xingchen, bisakah kau...", "pt": "MAIS IMPORTANTE QUE ISSO... XINGCHEN, VOC\u00ca PODERIA...", "text": "MORE IMPORTANTLY-- XINGCHEN, CAN YOU...", "tr": "Bunun yerine... Xingchen, acaba sen..."}, {"bbox": ["207", "3462", "661", "3731"], "fr": "Au d\u00e9part, je n\u0027avais pas vraiment envie d\u0027y aller, mais ces derniers temps, les pi\u00e8ces d\u0027or se font rares, et \u00e7a me d\u00e9mangeait les mains...", "id": "Aku sebenarnya tidak terlalu ingin pergi, tapi akhir-akhir ini koin emasku agak menipis, sekalian tanganku gatal...", "pt": "EU ORIGINALMENTE N\u00c3O QUERIA MUITO IR, MAS ULTIMAMENTE AS MOEDAS DE OURO EST\u00c3O UM POUCO APERTADAS, E MINHAS M\u00c3OS ESTAVAM CO\u00c7ANDO...", "text": "I DIDN\u0027T REALLY WANT TO GO, BUT RECENTLY, I\u0027M REALLY SHORT ON GOLD COINS, AND MY HANDS ARE ITCHY.", "tr": "Asl\u0131nda pek gitmek istemiyordum ama son zamanlarda alt\u0131n konusunda biraz s\u0131k\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131m, bir de ellerim ka\u015f\u0131n\u0131yordu..."}, {"bbox": ["505", "5237", "915", "5483"], "fr": "Pourrais-tu... baisser un peu cette lumi\u00e8re ?", "id": "Bisakah kau... mengecilkan cahayanya sedikit?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA... DIMINUIR UM POUCO ESSA LUZ?", "text": "COULD YOU... TURN DOWN THE LIGHT A BIT?", "tr": "\u015eu \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 biraz k\u0131sabilir misin acaba?"}, {"bbox": ["511", "2354", "932", "2611"], "fr": "Euh... si je dis que je n\u0027arrivais pas \u00e0 dormir et que je suis sorti me promener... tu me crois ?", "id": "Anu... Aku bilang aku hanya tidak bisa tidur jadi keluar jalan-jalan... Kau percaya?", "pt": "BEM... EU DISSE QUE S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUIA DORMIR E SA\u00cd PARA DAR UMA VOLTA... VOC\u00ca ACREDITA?", "text": "WELL... I WAS JUST SLEEPLESS AND CAME OUT FOR A WALK... WOULD YOU BELIEVE ME?", "tr": "\u015eey... Sadece uykum tutmad\u0131 da biraz dola\u015fmaya \u00e7\u0131kt\u0131m desem... \u0130nan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["112", "2781", "532", "2997"], "fr": "Le grand rassemblement annuel de paris hippiques de la ville de Jinglin.", "id": "Festival judi kuda tahunan di Kota Jinglin.", "pt": "A ASSEMBLEIA ANUAL DE APOSTAS EM CAVALOS L\u00c1 NA CIDADE DE JINGLIN.", "text": "THE ANNUAL HORSE RACING GAMBLING EVENT IN JINGLIN CITY.", "tr": "Jinglin \u015eehri\u0027ndeki y\u0131lda bir yap\u0131lan at yar\u0131\u015f\u0131 bahisleri."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/17.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1387", "794", "1640"], "fr": "Euh... en fait, c\u0027est pour \u00e7a que je suis ici.", "id": "Yah... Sebenarnya inilah alasanku ada di sini.", "pt": "BEM... NA VERDADE, ESTE \u00c9 O MOTIVO DE EU ESTAR AQUI.", "text": "WELL... ACTUALLY, THIS IS WHY I\u0027M HERE.", "tr": "\u015eey... Asl\u0131nda burada olmam\u0131n sebebi bu."}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/18.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "439", "432", "841"], "fr": "En gros, pendant la journ\u00e9e ou quand il y a de la lumi\u00e8re, \u00e7a va. Mais d\u00e8s qu\u0027arrive la nuit et qu\u0027il n\u0027y a plus de lumi\u00e8re, sa lumi\u00e8re \u00e0 elle est trop vive, elle traverse m\u00eame les murs de la maison jusqu\u0027\u00e0 chez moi.", "id": "Maksudnya, kalau siang hari dan saat ada cahaya masih tidak apa-apa, tapi begitu malam dan tidak ada cahaya, cahayanya terlalu terang, sampai bisa menembus dinding kamar dan sampai ke tempatku,", "pt": "QUER DIZER, DURANTE O DIA E QUANDO H\u00c1 LUZ, TUDO BEM. MAS QUANDO CHEGA A NOITE E N\u00c3O H\u00c1 LUZ, A LUZ DELA \u00c9 T\u00c3O FORTE QUE ATRAVESSA A CASA E CHEGA AT\u00c9 O MEU LADO.", "text": "IT MEANS THAT IT\u0027S FINE DURING THE DAY AND WHEN THERE\u0027S LIGHT, BUT AT NIGHT WHEN THERE\u0027S NO LIGHT, HER LIGHT IS TOO BRIGHT, IT CAN EVEN PASS THROUGH THE HOUSE TO MY SIDE.", "tr": "Yani g\u00fcnd\u00fczleri ve \u0131\u015f\u0131k varken sorun yok ama gece olup da \u0131\u015f\u0131klar s\u00f6n\u00fcnce, onun \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 o kadar parlak oluyor ki, odan\u0131n di\u011fer taraf\u0131ndan bana kadar ula\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["408", "2214", "977", "2421"], "fr": "C\u0027est une constitution que j\u0027ai commenc\u00e9e \u00e0 cultiver depuis l\u0027enfance. En r\u00e9alit\u00e9, elle n\u0027\u00e9tait pas aussi lumineuse au d\u00e9but.", "id": "Fisik ini sudah mulai kukultivasikan sejak kecil, sebenarnya awalnya tidak seterang ini,", "pt": "ESTA CONSTITUI\u00c7\u00c3O \u00c9 ALGO QUE COMECEI A CULTIVAR DESDE PEQUENA. NA VERDADE, ORIGINALMENTE N\u00c3O ERA T\u00c3O BRILHANTE.", "text": "I\u0027VE BEEN CULTIVATING THIS CONSTITUTION SINCE I WAS A CHILD. ACTUALLY, IT WASN\u0027T THIS BRIGHT BEFORE.", "tr": "Bu b\u00fcnyeyi k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri geli\u015ftiriyorum, asl\u0131nda ba\u015flang\u0131\u00e7ta bu kadar parlak de\u011fildi."}, {"bbox": ["138", "3838", "627", "4104"], "fr": "Apr\u00e8s avoir cultiv\u00e9 le \u0027Recueil de la Poussi\u00e8re D\u00e9sol\u00e9e et de la Purification des D\u00e9mons\u0027 que Ma\u00eetre m\u0027a donn\u00e9, cette lumi\u00e8re semble \u00eatre devenue soudainement beaucoup plus vive...", "id": "Setelah mengkultivasikan Kitab Jingmo Huangchen yang diberikan Guru, cahayanya sepertinya tiba-tiba jadi jauh lebih terang...", "pt": "DEPOIS DE CULTIVAR O \u0027REGISTRO DA POEIRA DESOLADA DO DEM\u00d4NIO PURO\u0027 QUE O PROFESSOR ME DEU, ESSA LUZ PARECE TER FICADO SUBITAMENTE MUITO MAIS BRILHANTE...", "text": "AFTER CULTIVATING THE PURIFYING DEMON WILDERNESS SCRIPT THAT TEACHER GAVE ME, THIS LIGHT SUDDENLY BECAME MUCH BRIGHTER...", "tr": "\u00d6\u011fretmenimin verdi\u011fi \u0027\u015eeytan Ar\u0131nd\u0131ran Iss\u0131z Toz Kay\u0131tlar\u0131\u0027n\u0131 geli\u015ftirmeye ba\u015flad\u0131ktan sonra, bu \u0131\u015f\u0131k aniden epey bir parlakla\u015ft\u0131 sanki..."}, {"bbox": ["27", "1084", "474", "1286"], "fr": "Alors, j\u0027ai appel\u00e9 Xingchen pour voir s\u0027il y avait une solution.", "id": "Jadi aku memanggil Xingchen untuk melihat apakah ada solusinya.", "pt": "ENT\u00c3O CHAMEI XINGCHEN PARA VER SE HAVIA ALGUMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "SO I CALLED XINGCHEN OUT TO SEE IF THERE\u0027S ANY WAY.", "tr": "Ben de bir \u00e7aresi var m\u0131 diye Xingchen\u0027i \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["527", "4210", "887", "4411"], "fr": "Au final, c\u0027est encore la faute de ce vieux coquin !", "id": "Ternyata ini salah si tua bangka mesum itu lagi!", "pt": "ACONTECE QUE A CULPA DISSO \u00c9 DAQUELE VELHO TARADO DE NOVO!", "text": "IN THE END, THIS IS ALL THE OLD ROGUE\u0027S FAULT!", "tr": "Anla\u015f\u0131lan bu i\u015f yine o Ya\u015fl\u0131 Serseri\u0027nin ba\u015f\u0131n\u0131n alt\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["608", "243", "832", "355"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/19.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "115", "723", "304"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, si tu mets des lunettes de soleil, tu ne seras pas aveugl\u00e9.", "id": "Kakak Seperguruan Kedua, kalau pakai kacamata hitam tidak akan silau lagi.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, SE VOC\u00ca USAR \u00d3CULOS DE SOL, N\u00c3O FICAR\u00c1 CEGO COM O BRILHO.", "text": "SECOND SENIOR BROTHER, WEAR SUNGLASSES AND YOU WON\u0027T BE BLINDED.", "tr": "\u0130kinci Abi, g\u00fcne\u015f g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc takarsan g\u00f6zlerin kama\u015fmaz."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/20.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "309", "711", "487"], "fr": "Maintenant, il semble qu\u0027on n\u0027ait pas d\u0027autre choix que d\u0027aller trouver ce vieux coquin.", "id": "Sekarang sepertinya, hanya bisa mencari si tua bangka mesum itu.", "pt": "AGORA PARECE QUE A \u00daNICA OP\u00c7\u00c3O \u00c9 IR PROCURAR AQUELE VELHO TARADO.", "text": "IT SEEMS THAT I CAN ONLY GO FIND THE OLD ROGUE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tek \u00e7are Ya\u015fl\u0131 Serseri\u0027yi bulmak."}, {"bbox": ["336", "757", "651", "934"], "fr": "On ne pourra lui demander que demain.", "id": "Hanya bisa bertanya padanya besok.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS PERGUNTAR A ELE AMANH\u00c3.", "text": "I CAN ONLY ASK HIM TOMORROW.", "tr": "Ona ancak yar\u0131n sorabiliriz."}, {"bbox": ["182", "507", "550", "789"], "fr": "\u00c0 cette heure-ci, ce vieux coquin est probablement encore en train de pioncer.", "id": "Saat ini, si tua bangka mesum itu mungkin masih tidur nyenyak.", "pt": "NESTA HORA, AQUELE VELHO TARADO PROVAVELMENTE AINDA EST\u00c1 DORMINDO PROFUNDAMENTE.", "text": "AT THIS TIME, THE OLD ROGUE IS PROBABLY STILL SLEEPING. ASK HIM.", "tr": "\u015eu anda Ya\u015fl\u0131 Serseri muhtemelen m\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyuyordur."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/21.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1076", "754", "1309"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, allons avec toi au rassemblement de paris hippiques pour jeter un \u0153il !", "id": "Kakak Seperguruan Kedua, kami ikut denganmu ke festival judi kuda itu untuk melihat-lihat, ya!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, VAMOS COM VOC\u00ca AT\u00c9 A ASSEMBLEIA DE APOSTAS EM CAVALOS PARA DAR UMA OLHADA!", "text": "SECOND SENIOR BROTHER, LET\u0027S GO TO THE HORSE RACING GAMBLING EVENT WITH YOU!", "tr": "\u0130kinci Abi, biz de seninle at yar\u0131\u015f\u0131 bahislerine gelip bir g\u00f6z atal\u0131m!"}, {"bbox": ["184", "99", "603", "310"], "fr": "Alors... de toute fa\u00e7on, puisqu\u0027on ne fait rien,", "id": "Jadi... lagipula menganggur ya menganggur saja,", "pt": "ENT\u00c3O... DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 QUE ESTAMOS \u00c0 TOA MESMO,", "text": "SO-- ANYWAY, I\u0027M FREE.", "tr": "Yani... nas\u0131lsa bo\u015fuz,"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/22.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "143", "668", "357"], "fr": "Au fait, Xingchen, ton Corps Sacr\u00e9, en th\u00e9orie, ne peut \u00eatre souill\u00e9 par rien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Oh ya Xingchen, Tubuh Sucimu itu, secara teori, tidak akan bisa dicemari oleh apapun, kan?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XINGCHEN, SEU CORPO SAGRADO, TEORICAMENTE FALANDO, N\u00c3O PODE SER POLU\u00cdDO POR NADA, CERTO?", "text": "\u5bf9\u4e86\u661f\u8fb0\uff0c\u4f60\u90a3\u5723\u6d01\u4f53\uff0c\u7406\u8bba\u4e0a\u800c\u8a00\uff0c\u662f\u4e0d\u4f1a\u88ab\u4efb\u4f55\u4e1c\u897f\u6c61\u67d3\u7684\u5bf9\u5427\uff1f", "tr": "Do\u011fru ya Xingchen, senin \u015fu Kutsal V\u00fccudun, teorik olarak hi\u00e7bir \u015fey taraf\u0131ndan kirletilemez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["340", "762", "941", "1044"], "fr": "Oui... Le Corps Sacr\u00e9 est la plus pure de toutes les constitutions. Toutes les souillures, y compris les impuret\u00e9s internes, sont \u00e9limin\u00e9es par le Corps Sacr\u00e9.", "id": "Benar. Tubuh Suci adalah fisik paling murni di antara semua fisik. Semua kotoran, termasuk najis di dalam tubuh, akan dibersihkan oleh Tubuh Suci.", "pt": "SIM. O CORPO SAGRADO \u00c9 A CONSTITUI\u00c7\u00c3O MAIS PURA DE TODAS. TODA A SUJEIRA, INCLUINDO AS IMPUREZAS INTERNAS, SER\u00c1 ELIMINADA PELO CORPO SAGRADO.", "text": "\u662f\u7684\u00b7.\u5723\u6d01\u4f53\u662f\u6240\u6709\u4f53\u8d28\u91cc\u6700\u4e3a\u7eaf\u51c0\u7684\u4f53\u8d28\u4e00\u5207\u6c61\u79fd\u5305\u62ec\u4f53\u5185\u7684\u6c61\u7f57\u90fd\u4f1a\u88ab\u5723\u6d01\u4f53\u6240\u6e05\u9664", "tr": "Evet... Kutsal V\u00fccut, t\u00fcm v\u00fccut tipleri aras\u0131nda en saf olan\u0131d\u0131r. V\u00fccuttaki toksinler de dahil olmak \u00fczere t\u00fcm pislikler Kutsal V\u00fccut taraf\u0131ndan temizlenir."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/23.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "394", "525", "558"], "fr": "Et quand tu vas aux toilettes ?", "id": "Lalu bagaimana saat ke toilet?", "pt": "E QUANDO VOC\u00ca VAI AO BANHEIRO?", "text": "\u8fd8\u6709\u4e0a\u5395\u6240\u7684\u65f6\u5019\u5462\uff1f", "tr": "Peki ya tuvalete gitme durumu?"}, {"bbox": ["346", "113", "753", "358"], "fr": "Alors Xingchen, si tu vomissais, est-ce que tu vomirais des arcs-en-ciel ?", "id": "Kalau begitu Xingchen, kalau kau muntah, apakah yang keluar pelangi?", "pt": "ENT\u00c3O, XINGCHEN, SE VOC\u00ca VOMITASSE, VOC\u00ca VOMITARIA ARCO-\u00cdRIS?", "text": "\u90a3\u661f\u8fb0\u4f60\u8981\u662f\u5455\u5410\u7684\u8bdd\uff0c\u5410\u7684\u662f\u5f69\u8679\u5417\uff1f", "tr": "O zaman Xingchen, kusacak olsan g\u00f6kku\u015fa\u011f\u0131 m\u0131 kusard\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1034", "630", "1275"], "fr": "C\u0027est \u00e7a le principe de la l\u00e9gende selon laquelle les jolies filles ne vomissent pas et ne vont pas aux toilettes ?", "id": "Apakah ini prinsip dari legenda bahwa gadis cantik tidak muntah dan tidak buang air?", "pt": "ESSE \u00c9 O PRINC\u00cdPIO POR TR\u00c1S DA LENDA DE QUE GAROTAS BONITAS N\u00c3O VOMITAM NEM V\u00c3O AO BANHEIRO?", "text": "\u8fd9\u5c31\u662f\u4f20\u8bf4\u4e2d\u7684\u7f8e\u5c11\u5973\u4e0d\u4f1a\u5410\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u4e0a\u5395\u6240\u7684\u539f\u7406\u5417\uff1f", "tr": "Efsanelerdeki g\u00fczel k\u0131zlar\u0131n kusmad\u0131\u011f\u0131 ve tuvalete gitmedi\u011fi prensibi bu mu yani?"}, {"bbox": ["225", "76", "688", "278"], "fr": "Depuis que je cultive le Corps Sacr\u00e9, je n\u0027ai jamais eu de sympt\u00f4mes de vomissement...", "id": "Sejak aku mengkultivasikan Tubuh Suci, aku tidak pernah mengalami gejala muntah...", "pt": "DESDE QUE COMECEI A CULTIVAR O CORPO SAGRADO, N\u00c3O TIVE NENHUM SINTOMA DE V\u00d4MITO...", "text": "\u6211\u81ea\u4ece\u4fee\u70bc\u5723\u6d01\u4f53\u4ee5\u6765\u4fbf\u6ca1\u6709\u5455\u5410\u7684\u75c7\u72b6..\u00b7", "tr": "Kutsal V\u00fccudu geli\u015ftirmeye ba\u015flad\u0131\u011f\u0131mdan beri hi\u00e7 kusmad\u0131m..."}, {"bbox": ["508", "304", "898", "532"], "fr": "De plus, la Sainte de la Secte Plume Sacr\u00e9e n\u0027a pas besoin d\u0027aller aux toilettes.", "id": "Dan lagi, Gadis Suci dari Sekte Bulu Suci tidak perlu ke toilet.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A SANTA DA SEITA DA PENA SAGRADA N\u00c3O PRECISA IR AO BANHEIRO.", "text": "\u800c\u4e14\u5723\u7fbd\u5b97\u7684\u5723\u5973\u662f\u4e0d\u9700\u8981\u4e0a\u5395\u6240\u7684", "tr": "Ayr\u0131ca, Kutsal T\u00fcy Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Azizesi\u0027nin tuvalete gitmesine gerek yoktur."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/25.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "62", "829", "203"], "fr": "Tu es un pervers ?", "id": "Apa kau cabul?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM PERVERTIDO?", "text": "\u4f60\u662f\u53d8\u6001\u5417\uff1f", "tr": "Sap\u0131k m\u0131s\u0131n sen?"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/26.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "557", "620", "1199"], "fr": "Maison de Jeu de la Ville de Jinglin", "id": "Rumah Judi Kota Jinglin", "pt": "CASA DE APOSTAS DA CIDADE DE JINGLIN", "text": "\u666f\u6797\u57ce\u8d4c\u9986", "tr": "Jinglin \u015eehri Kumarhanesi"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/27.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1346", "478", "1653"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, le num\u00e9ro quatre sur lequel tu as pari\u00e9 a l\u0027air pas mal ! Tu as vraiment mis\u00e9 juste cette fois, par surprise ?!", "id": "Kakak Seperguruan Kedua, nomor empat yang kau pasangi taruhan kelihatannya bagus! Kali ini kau secara tak terduga memasang taruhan dengan benar?!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, O N\u00daMERO QUATRO EM QUE VOC\u00ca APOSTOU PARECE MUITO BOM! DESTA VEZ VOC\u00ca REALMENTE ACERTOU NA APOSTA, QUE SURPRESA?!", "text": "\u4e8c\u5e08\u5144\u4f60\u538b\u7684\u56db\u53f7\u770b\u8d77\u6765\u5f88\u4e0d\u9519\u561b\uff01\u8fd9\u6b21\u7adf\u7136\u610f\u5916\u7684\u538b\u5bf9\u4e86\uff1f\uff01", "tr": "\u0130kinci Abi, bahis yapt\u0131\u011f\u0131n d\u00f6rt numara fena durmuyor! Bu sefer beklenmedik bir \u015fekilde do\u011fru mu bildin?!"}, {"bbox": ["300", "3567", "775", "3776"], "fr": "Hmm ! Digne d\u0027\u00eatre le cheval de l\u0027Empereur !", "id": "Hmm! Benar-benar kuda sang juara!", "pt": "HUM! DIGNO DE SER O CAVALO DO IMPERADOR!", "text": "\u55ef\uff01\u4e0d\u6127\u662f\u5e1d\u738b\u4e4b\u9a6c\uff01", "tr": "Evet! Tam da \u0130mparatorun At\u0131\u0027na yak\u0131\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["161", "968", "510", "1149"], "fr": "Ah, \u00e7a va commencer !", "id": "Ah, sudah mau mulai!", "pt": "AH, VAI COME\u00c7AR!", "text": "\u554a\u8981\u5f00\u59cb\u4e86\uff01", "tr": "Ah, ba\u015fl\u0131yor!"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/28.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "2950", "308", "3076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/29.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "761", "460", "932"], "fr": "J\u0027ai perdu avant m\u00eame que \u00e7a commence !!", "id": "Bahkan belum mulai sudah kalah!!", "pt": "PERDEMOS ANTES MESMO DE COME\u00c7AR!!", "text": "\u8fd8\u6ca1\u5f00\u59cb\u5c31\u8f93\u4e86\u5440\uff01\uff01", "tr": "Daha ba\u015flamadan kaybettik ya!!"}, {"bbox": ["426", "506", "633", "628"], "fr": "J\u0027ai perdu...", "id": "Kalah, ya...", "pt": "PERDEMOS...", "text": "\u8f93\u4e86\u5440", "tr": "Kaybettik."}, {"bbox": ["403", "196", "625", "309"], "fr": "J\u0027ai perdu...", "id": "Kalah, ya...", "pt": "PERDEMOS...", "text": "\u8f93\u4e86\u5440", "tr": "Kaybettik."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/30.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "64", "492", "266"], "fr": "Ce ne serait pas encore parce que tu as mis\u00e9 sur le num\u00e9ro quatre ?", "id": "Jangan-jangan karena kau memasang taruhan pada nomor empat lagi?", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE FOI PORQUE VOC\u00ca APOSTOU NO N\u00daMERO QUATRO DE NOVO, N\u00c9?", "text": "\u8be5\u4e0d\u4f1a\u53c8\u662f\u56e0\u4e3a\u4f60\u538b\u4e86\u56db\u53f7", "tr": "Yoksa yine d\u00f6rt numaraya oynad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["714", "777", "927", "907"], "fr": "[SFX] Bouhouhou ! Je hais \u00e7a !", "id": "[SFX] Hu hu hu... Aku benci ini!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, EU ODEIO ISSO!", "text": "\u545c\u545c\u545c\u6211\u6068\uff01", "tr": "[SFX] Huu huu huu! Nefret ediyorum!"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/31.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "781", "688", "985"], "fr": "Bordel !", "id": "Sialan!", "pt": "CARAMBA!", "text": "\u5367\u69fd\uff01", "tr": "Vay Anas\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["132", "3162", "628", "3318"], "fr": "C\u0027est vrai ?!", "id": "Ini beneran?!", "pt": "ISSO \u00c9 REAL?!", "text": "\u8fd9\u662f\u771f\u7684\uff1f\uff01", "tr": "Bu ger\u00e7ek mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/32.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1687", "779", "1929"], "fr": "Comment ce vieux coquin a-t-il pu appara\u00eetre soudainement dans ce trou perdu !?", "id": "Kenapa si tua bangka mesum itu tiba-tiba muncul di tempat terkutuk ini!?", "pt": "COMO AQUELE VELHO TARADO APARECEU DE REPENTE NESTE LUGAR HORR\u00cdVEL?!", "text": "\u8001\u6d41\u6c13\u600e\u4e48\u4f1a\u707e\u7136\u51fa\u73b0\u5728\u8fd9\u4e2a\u9b3c\u5730\u65b9\u554a\uff01\uff1f", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Serseri nas\u0131l oldu da bu tekin olmayan yerde aniden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/33.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "470", "975", "768"], "fr": "Salut tout le monde, comment se sont pass\u00e9es vos vacances du 1er mai ? Des images rafra\u00eechissantes de la fille-ampoule du chapitre 142 ont \u00e9t\u00e9 compil\u00e9es et ajout\u00e9es en bonus, vous pouvez aller les voir ~", "id": "Kawan-kawan, bagaimana liburan singkat Hari Buruh kalian? Gambar menyegarkan si gadis lampu dari episode 142 sudah disiapkan dan dimasukkan ke dalam fitur spesial, silakan ditonton ya~", "pt": "", "text": "\u5144\u5f1f\u4eec\u4e94\u4e00\u5c0f\u5047\u671f\u8fc7\u5f97\u600e\u4e48\u6837\u5440\uff1f\u7279\u6574\u7406\u4e86142\u8bdd\u706f\u6ce1\u59b9\u5b50\u7684\u6e05\u723d\u56fe\u5df2\u653e\u5165\u7279\u5178\uff0c\u53ef\u524d\u5f80\u89c2\u770b\u5566\uff5e", "tr": ""}, {"bbox": ["14", "470", "975", "768"], "fr": "Salut tout le monde, comment se sont pass\u00e9es vos vacances du 1er mai ? Des images rafra\u00eechissantes de la fille-ampoule du chapitre 142 ont \u00e9t\u00e9 compil\u00e9es et ajout\u00e9es en bonus, vous pouvez aller les voir ~", "id": "Kawan-kawan, bagaimana liburan singkat Hari Buruh kalian? Gambar menyegarkan si gadis lampu dari episode 142 sudah disiapkan dan dimasukkan ke dalam fitur spesial, silakan ditonton ya~", "pt": "", "text": "\u5144\u5f1f\u4eec\u4e94\u4e00\u5c0f\u5047\u671f\u8fc7\u5f97\u600e\u4e48\u6837\u5440\uff1f\u7279\u6574\u7406\u4e86142\u8bdd\u706f\u6ce1\u59b9\u5b50\u7684\u6e05\u723d\u56fe\u5df2\u653e\u5165\u7279\u5178\uff0c\u53ef\u524d\u5f80\u89c2\u770b\u5566\uff5e", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/34.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "584", "412"], "fr": "Le vieux coquin appara\u00eet soudainement \u00e0 l\u0027hippodrome ! Comment le Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 sera-t-il puni ?", "id": "Si Tua Bangka Mesum muncul mengejutkan di arena pacuan kuda! Hukuman apa yang akan diterima Kakak Seperguruan Kedua?", "pt": "O VELHO TARADO APARECE DE SURPRESA NO AUT\u00d3DROMO! COMO O SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO SER\u00c1 PUNIDO?", "text": "\u8001\u6d41\u6c13\u60ca\u73b0\u8d5b\u9a6c\u573a\u4e8c\u5e08\u5144\u4f1a\u88ab\u5982\u4f55\u60e9\u7f5a\uff1f", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Serseri hipodromda aniden beliriyor! \u0130kinci Abi nas\u0131l cezaland\u0131r\u0131lacak?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/35.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "14", "205", "728"], "fr": "Vous ne laissez vraiment rien qui repr\u00e9sente votre affection ?", "id": "Benarkah tidak meninggalkan \u0027tanda cinta\u0027?", "pt": "", "text": "\u771f\u7684\u4e0d\u7559\u4e0b\u4ee3\u8868\u7231\u7684", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "1163", "683", "1406"], "fr": "Lancez le combo d\u0027amour en quatre coups !", "id": "Luncurkan kombo cinta empat kali!", "pt": "", "text": "\u53d1\u5c04\u7231\u7684\u56db\u8fde\u51fb", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/36.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "798", "777", "927"], "fr": "Studio 2396", "id": "Studio Er San Jiu Lu", "pt": "", "text": "\u4e8c\u4e09\u7396\u9646\u5de5\u4f5c\u5ba4", "tr": "\u0130ki \u00dc\u00e7 Dokuz Alt\u0131 St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["246", "212", "737", "695"], "fr": "", "id": "Yang: 2229896261 | Grup: 390631276 | Grup: 909201319 | Grup: 327677546", "pt": "", "text": "\u70ca\uff1a2229896261\u7fa4\uff1a390631276\u7fa4\uff1a909201319\u7fa4\uff1a327677546", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/37.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "4200", "466", "4371"], "fr": "Moi, l\u0027immortel qui ne vieillit ni ne meurt, j\u0027ai \u00e9pous\u00e9 cette \u00e9pouse divine.", "id": "Aku yang Awet Muda dan Abadi Menikahi Sang Istri Dewi.", "pt": "", "text": "\u4e0d\u8001\u4e0d\u6b7b\u7684\u6211\u5a36\u4e86\u8fce\u90a3\u795e\u8001\u5a46", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00f6lmeyen ben, o ilahi e\u015fimle evlendim."}, {"bbox": ["469", "459", "994", "650"], "fr": "Le monde entier de la cultivation me pourchasse, et moi qui ne pense qu\u0027aux filles.", "id": "Seluruh Dunia Kultivasi Memburuku, Yang Kuinginkan Hanyalah Seorang Gadis.", "pt": "", "text": "\u6574\u7684\u4e2a\u4fee\u771f\u754c\u6293\u6211\u60f3\u59b9", "tr": "B\u00fct\u00fcn Yeti\u015fim Alemi Beni ve O K\u0131z\u0131 Yakalamak \u0130stiyor."}], "width": 1000}, {"height": 242, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/159/38.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua