This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 186
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "95", "712", "704"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Ersan\nSupervision : Niuniu\nArtiste principal : Liang Yue\nStory-board : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nario : Wupu\nEncrage : Chuge\nColorisation : Puka\nSupport 3D :\nResponsable \u00e9ditorial : Xigua", "id": "KARYA ASLI: YU NIAN\nPRODUKSI: ER SAN\nPENGAWAS: NIU NIU\nARTIS UTAMA: LIANG YUE\nDRAFT KASAR: LIANG YUE\nFINISHING: LIANG YUE\nPENULIS SKENARIO: WU PU\nINKING: CHU GE\nPEWARNAAN: PU KA\nDUKUNGAN 3D\nEDITOR: XI GUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA", "text": "Original Work: Yu Nian Produced by: Er San Supervised by: Niu Niu Lead Writer: Liang Yue Draft: Liang Yue Post-Production: Liang Yue Scriptwriter: Wu Pu Line Drawing: Chu Ge Coloring: Pu Ka 3D Support: Editor: Xigua", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131mc\u0131: Er San\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nSon D\u00fczenleme: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\n\u00c7inileme: Chu Ge\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi:\nEdit\u00f6r: Xi Gua"}, {"bbox": ["102", "264", "635", "895"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Ersan\nSupervision : Niuniu\nArtiste principal : Liang Yue\nStory-board : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nario : Wupu\nEncrage : Chuge\nColorisation : Puka\nSupport 3D :\nResponsable \u00e9ditorial : Xigua", "id": "KARYA ASLI: YU NIAN\nPRODUKSI: ER SAN\nPENGAWAS: NIU NIU\nARTIS UTAMA: LIANG YUE\nDRAFT KASAR: LIANG YUE\nFINISHING: LIANG YUE\nPENULIS SKENARIO: WU PU\nINKING: CHU GE\nPEWARNAAN: PU KA\nDUKUNGAN 3D\nEDITOR: XI GUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA", "text": "Original Work: Yu Nian Produced by: Er San Supervised by: Niu Niu Lead Writer: Liang Yue Draft: Liang Yue Post-Production: Liang Yue Scriptwriter: Wu Pu Line Drawing: Chu Ge Coloring: Pu Ka 3D Support: Editor: Xigua", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131mc\u0131: Er San\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nSon D\u00fczenleme: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\n\u00c7inileme: Chu Ge\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi:\nEdit\u00f6r: Xi Gua"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/2.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2439", "608", "2662"], "fr": "Combien de troupes avons-nous au total dans la Cit\u00e9 de Bois-Bris\u00e9 ?", "id": "BERAPA TOTAL KEKUATAN PASUKAN KITA DI KOTA SUIMU SAAT INI?", "pt": "QUANTAS TROPAS TEMOS ATUALMENTE NA CIDADE DA MADEIRA ESTILHA\u00c7ADA?", "text": "What\u0027s the total military strength in our Broken Wood City?", "tr": "Par\u00e7alanm\u0131\u015f Odun \u015eehri\u0027mizde \u015fu anda toplam ka\u00e7 askerimiz var?"}, {"bbox": ["358", "668", "746", "816"], "fr": "Vingt mille soldats de l\u0027arm\u00e9e de la Dynastie D\u00e9moniaque.", "id": "DUA PULUH RIBU PASUKAN BESAR DARI KERAJAAN IBLIS.", "pt": "VINTE MIL SOLDADOS DO EX\u00c9RCITO DA DINASTIA DEMON\u00cdACA.", "text": "Two hundred thousand Demonic Dynasty troops", "tr": "Yirmi bin ki\u015filik \u0130blis Hanedanl\u0131\u011f\u0131 ordusu."}, {"bbox": ["153", "3061", "422", "3194"], "fr": "Sept cents.", "id": "TUJUH RATUS.", "pt": "SETECENTOS.", "text": "Seven hundred", "tr": "Yedi y\u00fcz."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/6.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "163", "716", "307"], "fr": "[SFX] COF COF !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "Cough cough!", "tr": "[SFX] KSK KSK!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/10.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "379", "756", "604"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Tu vas bien ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN! KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Senior Brother! Are you alright?", "tr": "Abi! \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["231", "2595", "728", "2815"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9~ C\u0027est vraiment anim\u00e9 par ici~", "id": "HEHEHE~ BENAR-BENAR RAMAI YA~", "pt": "HEHEHE~ MAS QUE AGITO, HEIN?~", "text": "Hehehe~ It\u0027s really lively~", "tr": "Hehehe~ Ger\u00e7ekten de \u00e7ok hareketliymi\u015f~"}, {"bbox": ["37", "677", "218", "773"], "fr": "Je vais bien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Bir \u015feyim yok."}], "width": 1000}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/11.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1158", "642", "1388"], "fr": "Seigneur D\u00e9mon... L\u0027un des Seize Seigneurs D\u00e9mons de la Dynastie D\u00e9moniaque, un Saint de la Voie D\u00e9moniaque... !", "id": "RAJA IBLIS... SALAH SATU DARI ENAM BELAS RAJA IBLIS KERAJAAN IBLIS, ORANG SUCI JALAN IBLIS...!", "pt": "LORDE DEM\u00d4NIO... UM DOS DEZESSEIS LORDES DEM\u00d4NIOS DA DINASTIA DEMON\u00cdACA, UM SANTO DO CAMINHO DEMON\u00cdACO...!", "text": "Demon Lord... one of the Sixteen Demon Lords of the Demonic Dynasty, a Demonic Sage...!", "tr": "\u0130blis Lordu... \u0130blis Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n on alt\u0131 \u0130blis Lordu\u0027ndan biri, \u0130blis Yolu Azizi...!"}, {"bbox": ["475", "225", "835", "405"], "fr": "Salutations, Seigneur D\u00e9mon.", "id": "MEMBERI HORMAT KEPADA TUAN RAJA IBLIS.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO.", "text": "Greetings, Lord Demon Lord.", "tr": "Lord \u0130blis Lordu\u0027na selam olsun."}, {"bbox": ["458", "1922", "788", "2086"], "fr": "Oh~~ Tu me connais plut\u00f4t bien~", "id": "OH~~ KAU SANGAT MENGENALKU YA~", "pt": "OH~~ VOC\u00ca ME CONHECE MUITO BEM, N\u00c3O \u00c9 MESMO?~", "text": "Oh~~ You know me well~", "tr": "Ohh~~ Beni baya\u011f\u0131 iyi tan\u0131yorsun demek~"}, {"bbox": ["174", "2099", "491", "2277"], "fr": "? Cette jeune fille...", "id": "? GADIS KECIL ITU...", "pt": "? AQUELA GAROTA...", "text": "? That girl", "tr": "? O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z..."}, {"bbox": ["17", "2616", "392", "2781"], "fr": "C\u0027est vraiment surprenant.", "id": "BENAR-BENAR MENGEJUTKAN.", "pt": "\u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE.", "text": "It\u0027s truly surprising.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/12.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "528", "889", "792"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te revoir ici apr\u00e8s t\u0027avoir quitt\u00e9e dans ce petit village inconnu~", "id": "TIDAK KUSANGKA SETELAH BERPISAH DI DESA KECIL TAK DIKENAL ITU, KITA AKAN BERTEMU LAGI DI SINI~", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, DEPOIS DE NOS SEPARARMOS NAQUELE PEQUENO VILAREJO DESCONHECIDO, ENCONTR\u00c1-LA AQUI NOVAMENTE~", "text": "I didn\u0027t expect to meet you here again after parting ways in that unknown small village~", "tr": "O bilinmeyen k\u00fc\u00e7\u00fck k\u00f6yde yollar\u0131m\u0131z ayr\u0131ld\u0131ktan sonra seninle burada tekrar kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 beklemezdim~"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/14.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "298", "474", "589"], "fr": "Village de Jinglin, il y a trente ans.", "id": "TIGA PULUH TAHUN YANG LALU, DESA JINGLIN.", "pt": "VILAREJO JINGLIN, TRINTA ANOS ATR\u00c1S.", "text": "Jinglin Village, thirty years ago...", "tr": "Otuz y\u0131l \u00f6nce, Jinglin K\u00f6y\u00fc."}], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/15.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1477", "893", "1691"], "fr": "Quel dommage, tu es arriv\u00e9 un peu en retard. Tous les habitants de ce village ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 massacr\u00e9s.", "id": "SUNGGUH DISAYANGKAN, KAU DATANG TERLAMBAT. SEMUA ORANG DI DESA INI SUDAH HABIS DIBANTAI.", "pt": "QUE PENA, VOC\u00ca CHEGOU UM PASSO ATRASADO. TODOS NESTE VILAREJO J\u00c1 FORAM COMPLETAMENTE CHACINADOS.", "text": "It\u0027s a pity, you\u0027re a step too late. Everyone in this village has already been slaughtered.", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k, bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131n. Bu k\u00f6ydeki herkes \u00e7oktan katledildi."}, {"bbox": ["79", "3365", "834", "3580"], "fr": "Apr\u00e8s tout, mes sup\u00e9rieurs m\u0027ont ordonn\u00e9 de mettre en place une formation de sacrifice sanglant de dizaines de milliers de personnes. En accumulant les petits nombres et en ciblant quelques villages de plus, je pourrai atteindre mon quota.", "id": "LAGIPULA, ATASANKU MEMINTAKU MEMBUAT FORMASI PENGORBANAN DARAH DENGAN PULUHAN RIBU ORANG. SEDIKIT DEMI SEDIKIT LAMA-LAMA MENJADI BUKIT, CARI BEBERAPA DESA LAGI UNTUK DISERANG, BARULAH BISA MENCAPAI TARGET.", "pt": "AFINAL, MEUS SUPERIORES EXIGIRAM QUE EU CRIASSE UMA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE SACRIF\u00cdCIO DE SANGUE COM DEZENAS DE MILHARES DE PESSOAS. ACUMULANDO AOS POUCOS, E ATACANDO MAIS ALGUNS VILAREJOS, CONSIGO ATINGIR A COTA.", "text": "After all, the higher-ups require me to create a blood sacrifice formation of ten thousand people. Little by little, by targeting a few more villages, I can complete the quota.", "tr": "Ne de olsa \u00fcstlerim on binlerce ki\u015filik bir kan kurban\u0131 ayini d\u00fczenlememi istedi. Damlaya damlaya g\u00f6l olur misali, birka\u00e7 k\u00f6ye daha sald\u0131r\u0131rsam kotay\u0131 doldurabilirim."}, {"bbox": ["527", "3164", "882", "3338"], "fr": "Je n\u0027y peux rien non plus~", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA~", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FAZER NADA~", "text": "I can\u0027t help it~", "tr": "Benim de elimden bir \u015fey gelmez ki~"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/16.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1128", "891", "1314"], "fr": "Chien enrag\u00e9 ! C\u0027est vraiment un putain de chien enrag\u00e9 !", "id": "ANJING GILA! BENAR-BENAR ANJING GILA SIALAN!", "pt": "C\u00c3O RAIVOSO! QUE MERDA, \u00c9 MESMO UM C\u00c3O RAIVOSO!", "text": "Mad dog! You\u0027re really a mad dog!", "tr": "Kuduz k\u00f6pek! Sen tam bir kuduz k\u00f6peksin!"}, {"bbox": ["398", "184", "885", "370"], "fr": "REGARDE-MOI \u00c7A !!!", "id": "LIHAT!!! LIHAT!!! RASAKAN INI!!!", "pt": "OLHE! OLHE! OLHE! OLHE!!!", "text": "[SFX]LOOK LOOK LOOK!!!", "tr": "BAK! BAK! BAK! NE YAPTIN SEN!!!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/17.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "393", "784", "588"], "fr": "Esp\u00e8ce de salaud, tu oses me mordre !", "id": "SIALAN KAU, BERANINYA MENGGIGITKU!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, COMO OUSA ME MORDER?!", "text": "You dare bite me, you son of a bitch!", "tr": "SEN BEN\u0130 ISIRMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N, LANET OLASI!"}, {"bbox": ["277", "1712", "561", "1827"], "fr": "Seigneur Ma\u00eetre D\u00e9mon...", "id": "TUAN RAJA IBLIS...", "pt": "MESTRE DEMON\u00cdACO...", "text": "Lord Demon Lord...", "tr": "Lord \u0130blis Efendimiz..."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/18.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1101", "836", "1275"], "fr": "...... D\u0027accord, je rentre imm\u00e9diatement.", "id": "...BAIKLAH, AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "......TUDO BEM, EU VOLTO AGORA MESMO.", "text": "...... Okay, I\u0027ll go back now.", "tr": "...... Pek\u00e2l\u00e2, hemen geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["283", "1389", "622", "1581"], "fr": "Consid\u00e8re-toi chanceux, chien enrag\u00e9.", "id": "ANGGAP SAJA KAU BERUNTUNG, ANJING GILA.", "pt": "CONSIDERE-SE SORTUDO, C\u00c3O RAIVOSO.", "text": "Consider yourself lucky, mad dog.", "tr": "\u015eansl\u0131s\u0131n, kuduz k\u00f6pek."}, {"bbox": ["109", "95", "513", "300"], "fr": "...Oui, la formation du sacrifice sanglant... la collecte est termin\u00e9e.", "id": "...YA, FORMASI PENGORBANAN DARAH... SUDAH SELESAI DIKUMPULKAN.", "pt": "...SIM, A FORMA\u00c7\u00c3O DE SACRIF\u00cdCIO DE SANGUE... A COLETA EST\u00c1 COMPLETA.", "text": "...Yes, the blood sacrifice formation... has been completed.", "tr": "...Evet, kan kurban\u0131 ayini... tamamland\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "3836", "644", "4108"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027apr\u00e8s si longtemps, la nature du chien enrag\u00e9 n\u0027ait toujours pas chang\u00e9. C\u0027est comme si tu avais r\u00e9gress\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tat de b\u00eate sauvage...", "id": "TIDAK KUSANGKA SETELAH SEKIAN LAMA, SIFAT ASLI ANJING GILA INI MASIH BELUM BERUBAH, SEPERTI KAU TELAH BERUBAH MENJADI BINATANG BUAS...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, DEPOIS DE TANTO TEMPO, A NATUREZA DESSE C\u00c3O RAIVOSO N\u00c3O TIVESSE MUDADO. \u00c9 COMO SE VOC\u00ca TIVESSE REGREDIDO A UMA BESTA...", "text": "I didn\u0027t expect that after so long, the essence of a mad dog still hasn\u0027t changed, just like you\u0027ve devolved into a wild beast...", "tr": "Bu kadar zaman sonra bile kuduz k\u00f6pe\u011fin do\u011fas\u0131n\u0131n hi\u00e7 de\u011fi\u015fmedi\u011fini g\u00f6rmek \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131, sanki bir canavara d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015fs\u00fcn gibi..."}, {"bbox": ["131", "2677", "576", "2924"], "fr": "Hihihi~ C\u0027est \u00e7a ! C\u0027est \u00e7a ! C\u0027est exactement cette expression !", "id": "HIHIHI~ BENAR! BENAR! EKSPRESI SEPERTI INI!", "pt": "HIHIHI~ ISSO MESMO! ISSO MESMO! \u00c9 ESSA EXPRESS\u00c3O!", "text": "Hee hee hee~ That\u0027s right! That\u0027s the expression!", "tr": "Hihihi~ Aynen \u00f6yle! Aynen \u00f6yle! \u0130\u015fte bu ifade!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/21.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "79", "594", "296"], "fr": "Ce n\u0027est pas ton vrai corps. O\u00f9 es-tu ?!", "id": "INI BUKAN TUBUH ASLIMU, DI MANA KAU?!", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O SEU CORPO VERDADEIRO. ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "This isn\u0027t your real body, where are you?!", "tr": "Bu senin ger\u00e7ek bedenin de\u011fil, neredesin?!"}, {"bbox": ["424", "1894", "912", "2165"], "fr": "Te pr\u00e9cipiter d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment vers moi comme la derni\u00e8re fois, pour ensuite te faire humilier comme il se doit ?", "id": "MENYERBU MAJU TANPA RAGU SEPERTI DULU, LALU AKAN KUHINA SEPUASNYA?", "pt": "VAI CORRER IMPRUDENTEMENTE PARA CIMA DE MIM COMO DA OUTRA VEZ, E DEPOIS SER HUMILHADO POR MIM DE NOVO?", "text": "Rushing over recklessly like before, and then being properly humiliated by me?", "tr": "T\u0131pk\u0131 o zamanki gibi pervas\u0131zca \u00fczerime at\u0131l\u0131p, sonra da benim taraf\u0131mdan iyice a\u015fa\u011f\u0131lanmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["37", "696", "389", "856"], "fr": "Tu as tant envie de me tuer ?", "id": "BEGITU INGIN MEMBUNUHKU?", "pt": "QUER TANTO ASSIM ME MATAR?", "text": "You want to kill me that badly?", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrmeyi bu kadar \u00e7ok mu istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/22.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "889", "824", "1141"], "fr": "Tu n\u0027es pas digne d\u0027\u00eatre mon adversaire. Au fond, tu n\u0027es qu\u0027un chien enrag\u00e9.", "id": "KAU TIDAK PANTAS MENJADI LAWANKU. PADA AKHIRNYA, KAU HANYALAH SEEKOR ANJING GILA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DIGNO DE SER MEU OPONENTE. AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM C\u00c3O RAIVOSO.", "text": "You\u0027re not qualified to be my opponent. In the end, you\u0027re just a mad dog.", "tr": "Benim rakibim olmaya lay\u0131k de\u011filsin. Sonu\u00e7ta sen sadece bir kuduz k\u00f6peksin, o kadar."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/23.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1201", "831", "1438"], "fr": "O\u00d9... ES... TU !", "id": "DI\u00b7MA\u00b7NA\u00b7KAU!", "pt": "ONDE... VOC\u00ca... EST\u00c1!", "text": "Where are you!", "tr": "NE-RE-DE-S\u0130N!"}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/24.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1656", "440", "1850"], "fr": "Et m\u00eame si tu savais vraiment o\u00f9 je suis,", "id": "DAN MESKIPUN KAU BENAR-BENAR TAHU DI MANA AKU BERADA,", "pt": "E MESMO QUE VOC\u00ca REALMENTE SAIBA ONDE EU ESTOU,", "text": "And even if you really knew where I was,", "tr": "Hem ger\u00e7ekten nerede oldu\u011fumu bilsen bile,"}, {"bbox": ["328", "459", "771", "679"], "fr": "S\u0027\u00e9nerver contre une simple illusion ne sert \u00e0 rien~", "id": "MARAH PADA KLON INI TIDAK ADA GUNANYA~", "pt": "DESCONTAR SUA RAIVA NUM MERO FANTOCHE N\u00c3O ADIANTA NADA~", "text": "There\u0027s no use in getting angry at the empty village~", "tr": "Bir kuklaya sinirlenmenin pek bir faydas\u0131 yok~"}, {"bbox": ["131", "3294", "674", "3541"], "fr": "Viendrais-tu vraiment me trouver ? Pour assouvir ta vengeance ?", "id": "APAKAH KAU BENAR-BENAR AKAN DATANG MENCARIKU? UNTUK BALAS DENDAM?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VIRIA ME PROCURAR? POR VINGAN\u00c7A?", "text": "Are you really going to come and find me? For revenge?", "tr": "Ger\u00e7ekten beni bulmaya gelir misin? \u0130ntikam i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["325", "4021", "868", "4300"], "fr": "Pour me trouver et te venger, laisser ces sept cents soldats de l\u0027empire affronter les vingt mille hommes de l\u0027arm\u00e9e de la Dynastie D\u00e9moniaque ?", "id": "DEMI MENCARIKU UNTUK BALAS DENDAM, MEMBIARKAN TUJUH RATUS PASUKAN KEKaisARAN ITU MENAHAN DUA PULUH RIBU PASUKAN KERAJAAN IBLIS?", "pt": "PARA SE VINGAR DE MIM, VOC\u00ca DEIXARIA AQUELAS SETECENTAS TROPAS IMPERIAIS ENFRENTAREM VINTE MIL SOLDADOS DA DINASTIA DEMON\u00cdACA?", "text": "To seek revenge on me, and have those seven hundred imperial troops withstand the two hundred thousand Demonic Dynasty army?", "tr": "Benden intikam almak i\u00e7in o yedi y\u00fcz imparatorluk askerinin yirmi bin ki\u015filik \u0130blis Hanedanl\u0131\u011f\u0131 ordusuna kar\u015f\u0131 koymas\u0131na izin mi vereceksin?"}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/25.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1487", "898", "1724"], "fr": "Soldats ! Survivez ! Tant que vous restez en vie, c\u0027est une victoire !", "id": "PARA PRAJURIT! BERTAHAN HIDUPLAH! SELAMA KALIAN BERTAHAN HIDUP, ITU ADALAH KEMENANGAN!", "pt": "SOLDADOS! SOBREVIVAM! ENQUANTO ESTIVEREM VIVOS, SER\u00c1 UMA VIT\u00d3RIA!", "text": "Soldiers! Survive! As long as we survive, it\u0027s a victory!", "tr": "Askerler! Hayatta kal\u0131n! Hayatta kald\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece bu bir zaferdir!"}, {"bbox": ["124", "3843", "743", "4074"], "fr": "L\u0027Arm\u00e9e Hulan n\u0027a jamais connu la d\u00e9faite ! \u00c0 L\u0027ATTAQUE !!!", "id": "PASUKAN HULAN TIDAK PERNAH TERKALAHKAN! BUNUH!!!", "pt": "O EX\u00c9RCITO HULAN JAMAIS CONHECEU A DERROTA! MATAR!!!", "text": "The Guardian Army has never known defeat! Kill!!!", "tr": "Hulan Ordusu asla yenilgi y\u00fcz\u00fc g\u00f6rmedi! \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!!!"}, {"bbox": ["163", "672", "692", "884"], "fr": "Nous ne mourrons pas ici !", "id": "KITA TIDAK AKAN MATI DI SINI!", "pt": "N\u00c3O VAMOS MORRER AQUI!", "text": "We will not die here!", "tr": "Burada \u00f6lmeyece\u011fiz!"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/26.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "3272", "648", "3489"], "fr": "Mais par la suite... je n\u0027ai plus eu l\u0027occasion de le savoir.", "id": "TAPI KEMUDIAN... AKU JADI TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENGETAHUINYA.", "pt": "MAS DEPOIS... EU N\u00c3O TIVE MAIS A CHANCE DE ENTENDER.", "text": "But later... I didn\u0027t have the chance to find out.", "tr": "Ama sonradan... \u00f6\u011frenme f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131."}, {"bbox": ["399", "197", "730", "348"], "fr": "Tu me connaissais bien autrefois ?", "id": "KAU SANGAT MENGENALKU YANG DULU?", "pt": "VOC\u00ca CONHECIA BEM O MEU EU DO PASSADO?", "text": "You know the former me well?", "tr": "Eskiden beni iyi mi tan\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["123", "1401", "536", "1575"], "fr": "Je te connaissais tr\u00e8s bien...", "id": "DULU SANGAT MENGENAL...", "pt": "EU O CONHECIA MUITO BEM...", "text": "I used to know you very well...", "tr": "Bir zamanlar \u00e7ok iyi tan\u0131rd\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/27.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "4282", "764", "4523"], "fr": "Ton existence est une menace pour moi.", "id": "KEBERADAANMU ADALAH ANCAMAN BAGIKU.", "pt": "SUA EXIST\u00caNCIA \u00c9 UMA AMEA\u00c7A PARA MIM.", "text": "Your existence is a threat to me.", "tr": "Senin varl\u0131\u011f\u0131n benim i\u00e7in bir tehdit."}, {"bbox": ["133", "1073", "562", "1313"], "fr": "Pourquoi, au moment de le frapper, ai-je mal... ici ?", "id": "KENAPA SAAT MENEBASNYA, DI SINI... TERASA SAKIT?", "pt": "POR QUE QUANDO EU O ATINJO... D\u00d3I AQUI?", "text": "Why does it hurt here... when I strike at him?", "tr": "Neden ona do\u011fru sald\u0131r\u0131rken, buras\u0131... ac\u0131yor?"}, {"bbox": ["373", "2481", "696", "2624"], "fr": "En effet...", "id": "SEPERTI DUGAANKU...", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "As expected...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["526", "367", "874", "490"], "fr": "Pourquoi...", "id": "KENAPA...", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why", "tr": "Neden?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/29.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "0", "960", "126"], "fr": "Ruoxue ferait-elle un tel choix ???", "id": "KENAPA RUOXUE AKAN MEMBUAT PILIHAN SEPERTI INI??", "pt": "POR QUE RUOXUE FARIA ESSE TIPO DE ESCOLHA??", "text": "Would Ruoxue make such a choice??", "tr": "Ruoxue neden b\u00f6yle bir se\u00e7im yaps\u0131n ki??"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/30.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "858", "781", "991"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Er San Jiu Liu Studio", "tr": ""}, {"bbox": ["227", "266", "752", "780"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["181", "0", "923", "150"], "fr": "...sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9 en m\u00eame temps~", "id": "AKAN SEGERA TERUNGKAP~", "pt": "TUDO SER\u00c1 REVELADO EM BREVE~", "text": "Will... be revealed together~", "tr": "Yak\u0131nda hepsi birlikte a\u00e7\u0131klanacak~"}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/31.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "445", "996", "631"], "fr": "M\u00eame les plus grands ma\u00eetres de la cultivation peinent \u00e0 m\u0027attraper.", "id": "", "pt": "", "text": "The entire cultivation world wants to catch me", "tr": "T\u00fcm geli\u015fim alemi beni yakalamak istese de, imk\u00e2n\u0131 yok!"}, {"bbox": ["27", "3565", "477", "3735"], "fr": "Moi, l\u0027immortel qui ne vieillit ni ne meurt, j\u0027ai \u00e9pous\u00e9 cette \u00e9pouse divine.", "id": "", "pt": "", "text": "I, who am undying and ageless, married that divine wife", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00f6l\u00fcms\u00fcz ben, o tanr\u0131\u00e7a e\u015fimle evlendim."}], "width": 1000}, {"height": 144, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/186/32.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua