This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 203
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/1.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "90", "703", "664"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: YU NIANLIANG\nDIPRODUKSI OLEH: ER SAN JIU\nSUPERVISOR: NIU NIU\nPENULIS UTAMA: LIANG YUE\nDRAFT KASAR: LIANG YUE\nPASCA PRODUKSI: LIANG YUE\nPENULIS NASKAH: WUPUSI\nGARIS TEPI: CHU GEWEN\nPEWARNAAN: PUKA\nDUKUNGAN 3D: MIAN\nEDITOR: XIGUA JUN", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIANLIANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN JIU\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7OS: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PUSI\nARTE-FINAL: CHU GEWEN\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D: MIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIGUA JUN", "text": "Original Work: Yu Nianliang Production: Er San Jiu Supervisor: Niu Niu Main Writer: Liang Yue Refined Draft: Liang Yue Post-Production: Liang Yue Screenwriter: Wupu Si Gou Xian: Chu Ge Wen Coloring: Pu Ka 3D Support: Mian Editor: Xigua Jun", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nianliang\nYap\u0131m: Er San Jiu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Liang Yue\n\u0130nce Taslak: Liang Yue\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu Si\n\u00c7inileme: Chu Ge Wen\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi: Mian\nSorumlu Edit\u00f6r: Xi Gua Jun"}, {"bbox": ["129", "209", "671", "806"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: YU NIANLIANG\nDIPRODUKSI OLEH: ER SAN JIU\nSUPERVISOR: NIU NIU\nPENULIS UTAMA: LIANG YUE\nDRAFT KASAR: LIANG YUE\nPASCA PRODUKSI: LIANG YUE\nPENULIS NASKAH: WUPUSI\nGARIS TEPI: CHU GEWEN\nPEWARNAAN: PUKA\nDUKUNGAN 3D: MIAN\nEDITOR: XIGUA JUN", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIANLIANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN JIU\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7OS: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PUSI\nARTE-FINAL: CHU GEWEN\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D: MIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIGUA JUN", "text": "Original Work: Yu Nianliang Production: Er San Jiu Supervisor: Niu Niu Main Writer: Liang Yue Refined Draft: Liang Yue Post-Production: Liang Yue Screenwriter: Wupu Si Gou Xian: Chu Ge Wen Coloring: Pu Ka 3D Support: Mian Editor: Xigua Jun", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nianliang\nYap\u0131m: Er San Jiu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Liang Yue\n\u0130nce Taslak: Liang Yue\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu Si\n\u00c7inileme: Chu Ge Wen\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi: Mian\nSorumlu Edit\u00f6r: Xi Gua Jun"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/3.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "714", "927", "817"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang !", "id": "KAKAK JIANG.", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG.", "text": "Senior Brother Jiang", "tr": "K\u0131demli Jiang."}], "width": 1000}, {"height": 6937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/4.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1699", "428", "1908"], "fr": "La famille Jiang a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie, et moi, j\u0027\u00e9tais mort.", "id": "KELUARGA JIANG HANCUR, AKU MATI.", "pt": "A FAM\u00cdLIA JIANG FOI ANIQUILADA, E EU MORRI.", "text": "With the Jiang family destroyed, I died.", "tr": "Jiang ailesi yok edildi\u011finde ben de \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["78", "3767", "453", "3972"], "fr": "Au prix de devenir la honte de la famille...", "id": "DENGAN MENJADI AIB KELUARGA SEBAGAI HARGA...", "pt": "AO CUSTO DE ME TORNAR A VERGONHA DA MINHA FAM\u00cdLIA...", "text": "At the cost of becoming a demon...", "tr": "Aileye bir utan\u00e7 kayna\u011f\u0131 olman\u0131n bedeliyle..."}, {"bbox": ["370", "1926", "750", "2129"], "fr": "Mais je suis revenu \u00e0 la vie :", "id": "TAPI AKU HIDUP KEMBALI:", "pt": "MAS EU VOLTEI \u00c0 VIDA NOVAMENTE:", "text": "But I came back to life:", "tr": "Ama yeniden hayata d\u00f6nd\u00fcm:"}, {"bbox": ["3", "4214", "381", "4418"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire \u00e0 la fin ?!", "id": "APA SEBENARNYA YANG INGIN KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER, AFINAL?!", "text": "What exactly do you want to do?!", "tr": "Sen tam olarak ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["268", "5281", "501", "5405"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 6938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/5.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "6088", "909", "6320"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire \u00e0 la fin ! N\u0027est-ce pas vrai ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG INGIN KAU KATAKAN! BUKANKAH BEGITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, AFINAL?! N\u00c3O \u00c9 VERDADE?", "text": "What exactly do you want to say! Isn\u0027t it true?", "tr": "As\u0131l sen ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun! \u00d6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["167", "3084", "465", "3232"], "fr": "Tu crois que...", "id": "KAU PIKIR...", "pt": "VOC\u00ca PENSA QUE...", "text": "You think...", "tr": "Senin sand\u0131\u011f\u0131n..."}, {"bbox": ["539", "1777", "943", "1982"], "fr": "Jiang Yuetian, \u00e0 cause de qui crois-tu que la famille Jiang a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie ?!", "id": "JIANG YUETIAN, MENURUTMU KARENA SIAPA KELUARGA JIANG HANCUR?!", "pt": "JIANG YUETIAN, POR CAUSA DE QUEM VOC\u00ca ACHA QUE A FAM\u00cdLIA JIANG FOI ANIQUILADA?!", "text": "Jiang Yuetian, who do you think is responsible for the Jiang family\u0027s destruction?!", "tr": "Jiang Yuetian, sence Jiang ailesinin yok olmas\u0131n\u0131n sebebi kim?!"}, {"bbox": ["55", "2523", "475", "2771"], "fr": "M\u00eame si ton ma\u00eetre n\u0027\u00e9tait pas intervenu, la famille Jiang aurait \u00e9t\u00e9 vou\u00e9e \u00e0 la destruction.", "id": "BAHKAN JIKA GURUMU ITU TIDAK BERTINDAK, KELUARGA JIANG PASTI AKAN MENGALAMI KEHANCURAN.", "pt": "MESMO QUE SEU MESTRE N\u00c3O TIVESSE INTERVIDO, A FAM\u00cdLIA JIANG ESTARIA INEVITAVELMENTE CONDENADA \u00c0 DESTRUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Even without your teacher\u0027s intervention, the Jiang family would have met its end.", "tr": "Senin o hocan m\u00fcdahale etmemi\u015f olsayd\u0131 bile, Jiang ailesi yine de ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz bir y\u0131k\u0131mla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacakt\u0131."}, {"bbox": ["290", "3321", "729", "3561"], "fr": "Les gens de la famille Jiang te traitent-ils avec froideur juste parce que tu n\u0027as pas \u00e9veill\u00e9 tes racines spirituelles ?", "id": "KAU PIKIR KELUARGA JIANG DINGIN PADAMU HANYA KARENA KAU TIDAK MEMBANGKITKAN AKAR SPIRITUAL?", "pt": "A FAM\u00cdLIA JIANG ERA FRIA COM VOC\u00ca, APENAS PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O DESPERTOU SUAS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS?", "text": "You were indifferent to the Jiang family members just because you didn\u0027t awaken your spiritual root?", "tr": "Jiang ailesi sana kar\u015f\u0131 so\u011fuk, s\u0131rf ruh k\u00f6k\u00fcn\u00fc uyand\u0131ramad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/6.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "119", "907", "354"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un aspect. Le point le plus crucial est que\u2013\u2013", "id": "ITU HANYA SALAH SATU ALASANNYA. YANG LEBIH PENTING ADALAH--", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UM PONTO. UM PONTO MAIS IMPORTANTE...", "text": "That\u0027s just one point. More importantly\u2014", "tr": "Bu sadece sebeplerden biri, daha da \u00f6nemlisi ise\u2014"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/7.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "491", "505", "718"], "fr": "Ton existence m\u00eame est une erreur !", "id": "KEBERADAANMU SENDIRI ADALAH SEBUAH KESALAHAN!", "pt": "SUA PR\u00d3PRIA EXIST\u00caNCIA \u00c9 UM ERRO!", "text": "Your existence itself is a mistake!", "tr": "Senin varl\u0131\u011f\u0131n ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na bir hata!"}], "width": 1000}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/8.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "3157", "841", "3447"], "fr": "Tu n\u0027es absolument pas le fils biologique de Jiang Huaru !", "id": "KAU SAMA SEKALI BUKAN ANAK KANDUNG JIANG HUARU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O FILHO BIOL\u00d3GICO DE JIANG HUARU!", "text": "You\u0027re not Jiang Huaru\u0027s biological son at all!", "tr": "Sen asl\u0131nda Jiang Huairu\u0027nun \u00f6z o\u011flu bile de\u011filsin!"}, {"bbox": ["347", "1596", "851", "1850"], "fr": "Pourquoi la famille Jiang a-t-elle \u00e9t\u00e9 finalement an\u00e9antie ? Pourquoi votre Acad\u00e9mie Yun Tian a-t-elle \u00e9galement \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite ?", "id": "MENGAPA KELUARGA JIANG AKHIRNYA HANCUR? MENGAPA AKADEMI YUNTIAN KALIAN JUGA HANCUR?", "pt": "POR QUE A FAM\u00cdLIA JIANG FOI ANIQUILADA NO FINAL? POR QUE SUA ACADEMIA YUNTIAN TAMB\u00c9M FOI DESTRU\u00cdDA?", "text": "Why was the Jiang family ultimately destroyed? Why was your Yuntian Academy also destroyed?", "tr": "Neden Jiang ailesi sonunda yok oldu? Neden sizin Yuntian Akademiniz de y\u0131k\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["67", "2326", "585", "2566"], "fr": "Pourquoi les gens autour de toi subissent-ils malheur apr\u00e8s malheur ?", "id": "MENGAPA ORANG-ORANG DI SEKITARMU SATU PER SATU MENGALAMI NASIB BURUK?", "pt": "POR QUE AS PESSOAS AO SEU REDOR SOFREM DESGRA\u00c7AS, UMA AP\u00d3S A OUTRA?", "text": "Why do the people around you suffer unfortunate encounters one after another?", "tr": "Neden etraf\u0131ndaki insanlar birbiri ard\u0131na talihsizliklerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["316", "94", "855", "343"], "fr": "Pourquoi es-tu n\u00e9 avec une affinit\u00e9 pour la cultivation, mais tes racines spirituelles se sont-elles d\u00e9velopp\u00e9es tardivement ?", "id": "MENGAPA KAU TERLAHIR DENGAN TAKDIR SEORANG KULTIVATOR, TAPI AKAR SPIRITUALMU LAMBAT BERKEMBANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca NASCEU COM AFINIDADE PARA O CULTIVO, MAS SUAS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS DEMORARAM TANTO PARA SE FORMAR?", "text": "Why were you born with an affinity for cultivation, but your spiritual root awakened late?", "tr": "Neden do\u011fu\u015ftan bir yeti\u015fimci olma kaderine sahipken, ruh k\u00f6k\u00fcn bu kadar ge\u00e7 olgunla\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["421", "793", "921", "1041"], "fr": "Pourquoi, toi qui es n\u00e9 dans la famille Jiang, un lieu b\u00e9ni et prosp\u00e8re, es-tu une \u00e9toile de malheur ?", "id": "MENGAPA KAU LAHIR DI KELUARGA JIANG, SEBUAH TEMPAT YANG INDAH DAN DIBERKATI, TAPI MALAH MENJADI PEMBAWA SIAL?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca NASCEU NA FAM\u00cdLIA JIANG, EM UMA TERRA ABEN\u00c7OADA E SAGRADA, MAS \u00c9 UM AZARADO?", "text": "Why were you born into the Jiang family, a blessed land of mountains and rivers, yet you\u0027re a jinx?", "tr": "Neden Jiang ailesi gibi cennetten bir k\u00f6\u015fede do\u011fmu\u015fken, bir u\u011fursuz oldun?"}], "width": 1000}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/9.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2484", "752", "2765"], "fr": "Tu es une \u00c9toile Solitaire Funeste ! Une personne maudite par la Voie du Ciel et de la Terre !", "id": "KAU ADALAH BINTANG PEMBAWA SIAL YANG KESEPIAN! ORANG YANG DIKUTUK OLEH JALAN LANGIT DAN BUMI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA ESTRELA SOLIT\u00c1RIA AMALDI\u00c7OADA PELOS C\u00c9US! UMA PESSOA MALDI\u00c7OADA PELO GRANDE CAMINHO DO C\u00c9U E DA TERRA!", "text": "You are a solitary star! A person cursed by the Great Dao of Heaven and Earth!", "tr": "Sen tam bir Felaket Y\u0131ld\u0131z\u0131s\u0131n! G\u00f6klerin ve Yerin Y\u00fcce Dao\u0027su taraf\u0131ndan lanetlenmi\u015f birisin!"}, {"bbox": ["346", "2040", "863", "2329"], "fr": "Parce que dans cette vie, tu portes malheur \u00e0 ta femme, tes enfants, tes amis, ton ma\u00eetre, tes disciples, tes proches... Parmi tous les \u00eatres du monde, tu es le seul \u00e0 \u00eatre frapp\u00e9 par la malchance !", "id": "KARENA SEPANJANG HIDUPMU, KAU MEMBAWA SIAL BAGI ISTRI, ANAK, TEMAN, GURU, MURID, KERABAT... DARI SEMUA MAKHLUK DI DUNIA INI, HANYA KAU YANG MEMBAWA KEMALANGAN!", "pt": "PORQUE NESTA VIDA, VOC\u00ca TRAZ DESGRA\u00c7A \u00c0 SUA ESPOSA, FILHOS, AMIGOS, MESTRE, DISC\u00cdPULOS, PARENTES... A TODOS OS SERES DO MUNDO, S\u00d3 VOC\u00ca TRAZ AZAR!", "text": "Because you bring misfortune to your wife, children, friends, teachers, disciples, and relatives... To all living beings, except yourself!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen bu hayat\u0131nda e\u015fine, \u00e7ocuklar\u0131na, dostlar\u0131na, hocalar\u0131na, \u00f6\u011frencilerine, akrabalar\u0131na... hepsini u\u011fursuzlu\u011fa s\u00fcr\u00fcklersin! T\u00fcm d\u00fcnya aras\u0131nda, bir tek sen u\u011fursuzluk getirirsin!"}, {"bbox": ["122", "124", "627", "405"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027un enfant ill\u00e9gitime. Si ta m\u00e8re biologique, cette concubine, n\u0027avait pas implor\u00e9 pour toi, tu aurais \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 d\u0027une falaise depuis bien longtemps.", "id": "KAU HANYA ANAK HARAM. KALAU BUKAN KARENA IBU KANDUNGMU YANG SEORANG SELIR ITU MEMOHON, KAU SUDAH LAMA DIBUANG KE JURANG.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM FILHO ILEG\u00cdTIMO. SE N\u00c3O FOSSE POR SUA M\u00c3E BIOL\u00d3GICA, AQUELA CONCUBINA, IMPLORAR POR MISERIC\u00d3RDIA, VOC\u00ca J\u00c1 TERIA SIDO JOGADO DE UM PENHASCO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "You\u0027re just an illegitimate child. If it weren\u0027t for your concubine\u0027s mother begging for mercy, you would have been thrown off the cliff long ago.", "tr": "Sen sadece bir gayrime\u015fru \u00e7ocuksun. E\u011fer o cariye olan \u00f6z annen senin i\u00e7in yalvarmasayd\u0131, \u00e7oktan bir u\u00e7urumdan a\u015fa\u011f\u0131 at\u0131lm\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/10.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "220", "778", "451"], "fr": "Jiang... Yue... Tian !", "id": "JIANG... YUE... TIAN!", "pt": "JIANG... YUE... TIAN!", "text": "Jiang, Yue, Tian!", "tr": "JIANG... YUE... TIAN!"}, {"bbox": ["211", "220", "778", "451"], "fr": "Jiang... Yue... Tian !", "id": "JIANG... YUE... TIAN!", "pt": "JIANG... YUE... TIAN!", "text": "Jiang, Yue, Tian!", "tr": "JIANG... YUE... TIAN!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1499", "428", "1662"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang !", "id": "KAKAK JIANG!", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG!", "text": "Senior Brother Jiang!", "tr": "K\u0131demli Jiang!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "46", "430", "227"], "fr": "Tu crois que je vais te croire ?", "id": "KAU PIKIR AKU AKAN PERCAYA?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU ACREDITAR?", "text": "You think I\u0027d believe that?", "tr": "Sana inanaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/15.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "81", "871", "357"], "fr": "Alors essaie donc. Tous ceux qui osent se rapprocher de toi finiront par conna\u00eetre un jour de d\u00e9sespoir.", "id": "KALAU BEGITU COBA SAJA. SEMUA ORANG YANG BERANI DEKAT DENGANMU, PADA AKHIRNYA AKAN MENGHADAPI HARI YANG PENUH KEPUTUSASAAN.", "pt": "ENT\u00c3O, EXPERIMENTE E VEJA. TODOS AQUELES QUE OUSAREM SE APROXIMAR DE VOC\u00ca ACABAR\u00c3O ENFRENTANDO UM DIA DE DESESPERO.", "text": "Then try it. Everyone who dares to get close to you will eventually face a day of despair.", "tr": "O zaman dene de g\u00f6r. Sana yakla\u015fmaya c\u00fcret eden herkes, eninde sonunda umutsuz bir g\u00fcnle y\u00fczle\u015fecek."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/16.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "1980", "997", "2250"], "fr": "Pas seulement elle, toutes les personnes autour de toi mourront \u00e0 cause de toi.", "id": "BUKAN HANYA DIA, SEMUA ORANG DI SEKITARMU AKAN MATI KARENAMU.", "pt": "N\u00c3O APENAS ELA, MAS TODOS AO SEU REDOR MORRER\u00c3O POR SUA CAUSA.", "text": "Not just her, everyone around you will die because of you.", "tr": "Sadece o de\u011fil, etraf\u0131ndaki herkes senin y\u00fcz\u00fcnden \u00f6lecek."}, {"bbox": ["91", "547", "651", "824"], "fr": "Si tu oses faire quoi que ce soit \u00e0 Yuan\u0027er, je ne te pardonnerai absolument pas !", "id": "JIKA KAU BERANI MELAKUKAN SESUATU PADA YUAN\u0027ER, AKU PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR FAZER ALGO COM YUAN\u0027ER, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O O PERDOAREI!", "text": "If you dare to do anything to Yuan\u0027er, I will never forgive you!", "tr": "E\u011fer Yuan\u0027er\u0027a bir \u015fey yapmaya c\u00fcret edersen, seni asla affetmem!"}, {"bbox": ["308", "60", "719", "265"], "fr": "Tout comme... cette petite s\u0153ur cadette que tu ch\u00e9rissais tant.", "id": "SAMA SEPERTI... ADIK SEPERGURUAN KECIL YANG SANGAT KAU SAYANGI ITU.", "pt": "ASSIM COMO... AQUELA IRM\u00c3 J\u00daNIOR QUE VOC\u00ca TANTO ADORAVA.", "text": "Just like... that little junior sister you dote on so much.", "tr": "T\u0131pk\u0131... o \u00e7ok sevdi\u011fin k\u00fc\u00e7\u00fck Shimei\u0027n gibi."}, {"bbox": ["0", "1621", "732", "1910"], "fr": "Je ne ferai rien. Ton existence m\u00eame suffira \u00e0 ce que cette petite Lin Yuan meure d\u0027une mort tragique.", "id": "AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN APA-APA. KEBERADAANMU SENDIRI AKAN MEMBUAT GADIS KECIL BERNAMA LIN YUAN ITU MATI SECARA TIDAK WAJAR.", "pt": "EU N\u00c3O FAREI NADA. SUA PR\u00d3PRIA EXIST\u00caNCIA FAR\u00c1 COM QUE AQUELA GAROTINHA CHAMADA LIN YUAN TENHA UMA MORTE TR\u00c1GICA.", "text": "I won\u0027t do anything. Your very existence will cause that little girl named Lin Yuan to die an unnatural death.", "tr": "Ben bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131m. Senin varl\u0131\u011f\u0131n bile o Lin Yuan adl\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n feci \u015fekilde \u00f6lmesine neden olacak."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/17.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "193", "883", "406"], "fr": "Si tu ne me crois pas, tu peux toujours essayer.", "id": "JIKA KAU TIDAK PERCAYA, SILAKAN COBA SAJA.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, PODE TENTAR E VER.", "text": "If you don\u0027t believe it, you can try it.", "tr": "E\u011fer inanm\u0131yorsan, pek\u00e2l\u00e2 deneyebilirsin."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/18.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "76", "919", "333"], "fr": "Je te regarderai finir seul et, au moment de ton plus grand d\u00e9sespoir, je viendrai prendre ta vie.", "id": "MELIHATMU AKHIRNYA SENDIRIAN, DI SAAT KAU PALING PUTUS ASA, BARU AKAN KU AMBIL NYAWAMU.", "pt": "VEREI VOC\u00ca ACABAR SOZINHO E, QUANDO ESTIVER EM SEU MOMENTO DE MAIOR DESESPERO, VOLTAREI PARA TIRAR SUA VIDA.", "text": "Watching you end up alone in your most desperate moment, then taking your life.", "tr": "Sonunda yapayaln\u0131z kald\u0131\u011f\u0131n\u0131, en umutsuz an\u0131nda oldu\u011funu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, o zaman gelip can\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/19.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1446", "657", "1639"], "fr": "Jiang Yuetian.", "id": "JIANG YUETIAN.", "pt": "JIANG YUETIAN.", "text": "Jiang Yuetian.", "tr": "Jiang Yuetian."}, {"bbox": ["459", "98", "830", "283"], "fr": "J\u0027attends ce jour avec impatience.", "id": "AKU SANGAT MENANTIKAN HARI ITU.", "pt": "ESTOU ANSIOSO POR ESSE DIA.", "text": "I\u0027m looking forward to that day.", "tr": "O g\u00fcn\u00fc iple \u00e7ekiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/20.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "2393", "868", "2605"], "fr": "Yuan\u0027er, comment es-tu venue en cachette chez ton ma\u00eetre ?", "id": "YUAN\u0027ER, KENAPA KAU MENYELINAP KE TEMPAT GURU?", "pt": "YUAN\u0027ER, COMO VOC\u00ca VEIO ESCONDIDA AT\u00c9 AQUI, ONDE SEU MESTRE EST\u00c1?", "text": "Yuan\u0027er, how did you sneak into Teacher\u0027s place?", "tr": "Yuan\u0027er, nas\u0131l oldu da gizlice ustan\u0131n yan\u0131na geldin?"}, {"bbox": ["81", "3156", "529", "3355"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre ? C\u0027est Yuan\u0027er qui a r\u00e9veill\u00e9 Ma\u00eetre... ?", "id": "GU...RU? APAKAH YUAN\u0027ER MEMBANGUNKAN GURU?", "pt": "MES...TRE? FUI EU, YUAN\u0027ER, QUE O ACORDEI?", "text": "Teacher...? Did Yuan\u0027er wake up Teacher...?", "tr": "Us...ta? Yuan\u0027er ustay\u0131 uyand\u0131rd\u0131 m\u0131...?"}, {"bbox": ["633", "3456", "922", "3599"], "fr": "Je n\u0027ai pas dormi du tout.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK TIDUR.", "pt": "EU NEM ESTAVA DORMINDO.", "text": "I wasn\u0027t even sleeping.", "tr": "Hi\u00e7 uyumad\u0131m ki."}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/21.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "3027", "836", "3285"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang, que m\u00eame le Ciel maudit... ira-t-il vraiment bien ?", "id": "KAKAK JIANG YANG BAHKAN DIKUTUK OLEH LANGIT... APAKAH DIA BENAR-BENAR AKAN BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "O IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG, QUE \u00c9 AMALDI\u00c7OADO AT\u00c9 PELOS C\u00c9US... ELE REALMENTE FICAR\u00c1 BEM?", "text": "Senior Brother Jiang, who is cursed even by the heavens... will he really be okay?", "tr": "G\u00f6klerin bile lanetledi\u011fi K\u0131demli Jiang... Ger\u00e7ekten iyi olacak m\u0131?"}, {"bbox": ["109", "205", "540", "435"], "fr": "Ma\u00eetre... Fr\u00e8re a\u00een\u00e9... Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang... il ne lui arrivera rien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "GURU.... KAKAK.... KAKAK JIANG... DIA TIDAK AKAN KENAPA-NAPA, KAN?", "pt": "MESTRE... IRM\u00c3O S\u00caNIOR... O IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG... ELE VAI FICAR BEM, N\u00c3O VAI?", "text": "Teacher... Senior Brother... Senior Brother Jiang... he... will be okay, right?", "tr": "Usta... K\u0131demli Karde\u015f... K\u0131demli Jiang... O iyi olacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["157", "947", "589", "1183"], "fr": "Mais... cette personne a dit... que Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang est une \u00c9toile Solitaire Funeste.", "id": "TAPI... ORANG ITU BILANG... KAKAK JIANG ADALAH BINTANG PEMBAWA SIAL YANG KESEPIAN.", "pt": "MAS... AQUELA PESSOA DISSE... QUE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG \u00c9 UMA ESTRELA SOLIT\u00c1RIA AMALDI\u00c7OADA.", "text": "But... that person said... Senior Brother Jiang is a solitary star.", "tr": "Ama... o ki\u015fi... K\u0131demli Jiang\u0027in bir Felaket Y\u0131ld\u0131z\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["94", "2709", "530", "2928"], "fr": "Il a dit que Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jiang est destin\u00e9 \u00e0 \u00eatre seul toute sa vie.", "id": "KATANYA KAKAK JIANG DITAKDIRKAN UNTUK SENDIRIAN SEUMUR HIDUPNYA.", "pt": "DISSE QUE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR JIANG EST\u00c1 DESTINADO A FICAR SOZINHO NESTA VIDA.", "text": "Said that Senior Brother Jiang is destined to be alone in this life.", "tr": "K\u0131demli Jiang\u0027in bu hayatta yaln\u0131z kalmaya mahkum oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["545", "594", "916", "734"], "fr": "Petit Jiang ira bien.", "id": "XIAO JIANG TIDAK AKAN KENAPA-NAPA.", "pt": "O PEQUENO JIANG FICAR\u00c1 BEM.", "text": "Little Jiang will be fine.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Jiang\u0027e bir \u015fey olmayacak."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/22.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "778", "672", "949"], "fr": "Il semble s\u0027appeler Jiang Shengxuan...", "id": "SEPERTINYA BERNAMA JIANG SHENGXUAN....", "pt": "PARECE QUE SE CHAMA JIANG SHENGXUAN...", "text": "Seems to be called Jiang Shengxuan...", "tr": "Ad\u0131 Jiang Shengxuan gibiydi..."}, {"bbox": ["147", "1749", "650", "1928"], "fr": "La famille Jiang a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie, Jiang Shengxuan est mort aussi, il semble que...", "id": "KELUARGA JIANG HANCUR, JIANG SHENGXUAN JUGA MATI, SEPERTINYA...", "pt": "A FAM\u00cdLIA JIANG FOI ANIQUILADA, JIANG SHENGXUAN TAMB\u00c9M MORREU. PARECE QUE...", "text": "With the Jiang family destroyed and Jiang Shengxuan dead, it seems...", "tr": "Jiang ailesi yok oldu, Jiang Shengxuan da \u00f6ld\u00fc, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}, {"bbox": ["66", "42", "364", "190"], "fr": "Qui est cette personne ?", "id": "SIAPA ORANG ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELA PESSOA?", "text": "Who is that person?", "tr": "O ki\u015fi kim?"}, {"bbox": ["85", "1034", "326", "1172"], "fr": "Ah, oui ?", "id": "BEGITUKAH.", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so.", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/23.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "685", "412", "878"], "fr": "Ma\u00eetre... Ce qu\u0027il a dit, est-ce vrai ?", "id": "GURU... APAKAH YANG DIKATAKANNYA ITU BENAR?", "pt": "MESTRE... O QUE ELE DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "Teacher... is what he said true?", "tr": "Usta... S\u00f6yledikleri do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["199", "1472", "577", "1686"], "fr": "Que l\u0027on soit une \u00c9toile Solitaire Funeste ou non, ce n\u0027est pas au Ciel d\u0027en d\u00e9cider.", "id": "APAKAH SESEORANG ITU BINTANG PEMBAWA SIAL YANG KESEPIAN ATAU BUKAN, ITU BUKANLAH SESUATU YANG DITENTUKAN OLEH LANGIT.", "pt": "SE ELE \u00c9 OU N\u00c3O UMA ESTRELA SOLIT\u00c1RIA AMALDI\u00c7OADA, N\u00c3O CABE AOS C\u00c9US DECIDIR.", "text": "Whether or not someone is a solitary star isn\u0027t for the heavens to decide.", "tr": "Felaket Y\u0131ld\u0131z\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131na G\u00f6kler karar veremez."}, {"bbox": ["598", "1038", "886", "1183"], "fr": "Yuan\u0027er, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "YUAN\u0027ER TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "YUAN\u0027ER, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Yuan\u0027er doesn\u0027t need to worry.", "tr": "Yuan\u0027er, endi\u015felenme."}, {"bbox": ["329", "139", "674", "293"], "fr": "Est-ce la Dynastie D\u00e9moniaque ?", "id": "APAKAH ITU DINASTI IBLIS?", "pt": "\u00c9 A DINASTIA DEMON\u00cdACA?", "text": "Is it the Demon Dynasty?", "tr": "\u0130blis Hanedanl\u0131\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/24.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "584", "632", "774"], "fr": "Allons-y, partons pour la Cit\u00e9 du C\u0153ur du Lac.", "id": "AYO, KITA BERANGKAT KE KOTA HUXIN.", "pt": "VAMOS, PARTIREMOS PARA A CIDADE DO CORA\u00c7\u00c3O DO LAGO.", "text": "Let\u0027s go, we\u0027ll set off for Lake Heart City.", "tr": "Hadi gidelim, G\u00f6l Kalbi \u015eehri\u0027ne do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz."}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/25.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "311", "592", "477"], "fr": "? Et cette petite Huang Luo, o\u00f9 est-elle ?", "id": "? DI MANA GADIS KECIL HUANG LUO ITU?", "pt": "? E A HUANG LUO, AQUELA GAROTINHA? ONDE ELA EST\u00c1?", "text": "Where\u0027s that little girl Huang Luo?", "tr": "? O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z Huang Luo nerede?"}, {"bbox": ["270", "4265", "591", "4425"], "fr": "Ta chambre n\u0027est-elle pas juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH KAMARMU DI SEKITAR SINI?", "pt": "SEU QUARTO N\u00c3O FICA AQUI PERTO?", "text": "Isn\u0027t your room nearby?", "tr": "Odan buralarda de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["564", "2111", "923", "2277"], "fr": "Pardon, pardon, je viens de me perdre.", "id": "MAAF, MAAF, AKU BARU SAJA TERSESAT.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, EU ME PERDI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I\u0027m sorry, I got lost just now.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, az \u00f6nce kayboldum."}, {"bbox": ["359", "1158", "646", "1300"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas vue du tout.", "id": "AKU BELUM MELIHATNYA.", "pt": "N\u00c3O A VI EM LUGAR NENHUM.", "text": "I haven\u0027t seen her yet.", "tr": "Onu hi\u00e7 g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["104", "3966", "446", "4154"], "fr": "J\u0027ai juste \u00e9t\u00e9 un peu retard\u00e9(e).", "id": "JADI SEDIKIT TERTUNDA.", "pt": "POR ISSO ME ATRASEI UM POUCO.", "text": "So I was delayed for a bit.", "tr": "Bu y\u00fczden biraz geciktim."}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/26.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "358", "598", "618"], "fr": "Sur le chemin du retour tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai entendu dire que le Saint Immortel de la Cit\u00e9 C\u00e9leste \u00e9tait revenu !", "id": "DALAM PERJALANAN PULANG TADI, AKU DENGAR PETAPA SUCI KOTA LANGIT SUDAH KEMBALI!", "pt": "NO CAMINHO DE VOLTA, OUVI DIZER QUE O SANTO IMORTAL DA CIDADE CELESTIAL J\u00c1 RETORNOU!", "text": "On my way back, I heard that the Heavenly City Saint Immortal has returned!", "tr": "Az \u00f6nce d\u00f6nerken duydum ki o G\u00f6ksel \u015eehir\u0027in Kutsal \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc geri d\u00f6nm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["488", "697", "854", "896"], "fr": "Il nous attend au centre de la ville en ce moment.", "id": "SEKARANG DIA MENUNGGU KITA DI PUSAT KOTA.", "pt": "ELE EST\u00c1 NOS ESPERANDO NO CENTRO DA CIDADE AGORA MESMO.", "text": "He\u0027s waiting for us in the city center.", "tr": "\u015eu anda \u015fehrin merkezinde bizi bekliyormu\u015f."}, {"bbox": ["298", "2318", "666", "2503"], "fr": "Hmm, alors allons-y.", "id": "HM, KALAU BEGITU AYO PERGI.", "pt": "HM, ENT\u00c3O VAMOS.", "text": "Alright, let\u0027s go then.", "tr": "Mm, o zaman gidelim."}, {"bbox": ["472", "107", "759", "249"], "fr": "J\u0027ai juste... un peu err\u00e9 \u00e7\u00e0 et l\u00e0...", "id": "HANYA... BERJALAN-JALAN SAJA..", "pt": "APENAS... DEI UMA VOLTA POR A\u00cd...", "text": "I just... walked around everywhere...", "tr": "Sadece... biraz etrafta dola\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["98", "2721", "363", "3349"], "fr": "Cit\u00e9 du C\u0153ur du Lac.", "id": "KOTA HUXIN.", "pt": "CIDADE DO CORA\u00c7\u00c3O DO LAGO.", "text": "Lake Heart City", "tr": "G\u00f6l Kalbi \u015eehri"}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/27.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1511", "821", "1724"], "fr": "Le Seigneur de la Ville attend depuis un bon moment. Par ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "TUAN PENGUASA KOTA SUDAH MENUNGGU LAMA. SILAKAN--", "pt": "O SENHOR DA CIDADE J\u00c1 ESPERA H\u00c1 MUITO TEMPO. POR FAVOR...", "text": "The City Lord has been waiting for a long time. Please...", "tr": "\u015eehir Lordu Hazretleri uzun zamand\u0131r bekliyor. L\u00fctfen buyurun..."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/28.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2643", "550", "2871"], "fr": "Zuo He... Comment se fait-il que tu sois ici ?!", "id": "ZUO HE.. KENAPA KAU ADA DI SINI?!", "pt": "ZUO HE... COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?!", "text": "Zuo He... why are you here?!", "tr": "Zuo He... Senin burada ne i\u015fin var?!"}, {"bbox": ["415", "654", "760", "827"], "fr": "\u00c7a fait longtemps.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Long time no see.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/29.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "857", "719", "1093"], "fr": "Si je suis ici, c\u0027est naturellement parce que vous \u00eates ici.", "id": "AKU DI SINI, TENTU SAJA KARENA KALIAN DI SINI.", "pt": "EU ESTOU AQUI, NATURALMENTE, PORQUE VOC\u00caS EST\u00c3O AQUI.", "text": "I\u0027m here because you\u0027re here.", "tr": "Benim burada olmam\u0131n nedeni, do\u011fal olarak sizin burada olman\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/31.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1529", "872", "1648"], "fr": "Place \u00e0 la r\u00e9v\u00e9lation~", "id": "MULAI TERUNGKAP~", "pt": "A REVELA\u00c7\u00c3O COME\u00c7A~", "text": "Upcoming unveiling~", "tr": "Ve s\u0131r perdesi aralan\u0131yor~"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/32.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "731", "778", "852"], "fr": "Studio Er San Jiu Lu", "id": "STUDIO ER SAN JIU LU.", "pt": "EST\u00daDIO 2396", "text": "...", "tr": "Er San Jiu Lu St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["258", "154", "726", "618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/33.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "468", "997", "638"], "fr": "", "id": "BUAH KULTIVASI YANG UTUH INGIN MENANGKAP ADIKKU.", "pt": "O FRUTO DO CULTIVO INTEIRO PENSA EM CAPTURAR MINHA IRM\u00c3.", "text": "The whole cultivation world wants to catch my sister", "tr": "Yeti\u015fim Meyvesi K\u0131z Karde\u015fimi Ka\u00e7\u0131rmak \u0130stiyor."}, {"bbox": ["32", "4215", "468", "4385"], "fr": "", "id": "AKU YANG AWET MUDA DAN ABADI MENIKAHI ISTRI DEWA ITU.", "pt": "EU, O IMORTAL QUE N\u00c3O ENVELHECE, CASEI-ME COM AQUELA ESPOSA DIVINA.", "text": "I MARRIED A GODDESS, EVEN THOUGH I\u0027M UNDYING AND AGELESS", "tr": "Ben, Ya\u015flanmayan ve \u00d6lmeyen, O Tanr\u0131sal E\u015fi Ald\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/203/34.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua