This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 210
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "84", "758", "760"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian Liang Yi C\nProduction : Studio Ersanjiuliu\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nComposition : Liang Yue, Xiao Mu\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pusi\nEncrage : Chu Ge Wen Hua\nColorisation : Puka\nSupport 3D : Mian Hua Tang\n\u00c9diteur responsable : Xi Gua Jun", "id": "Karya Asli: Yu Nian Liang Yi C\nProduksi: \nPengawas: Niu Niu\nArtis Utama: Liang Yue\nSketsa Halus: Liang Yue Xiao Mu\nPasca Produksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Ups\nInking: Chu Ge Wen Hua\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D: Mian Hua Tang\nEditor: Xi Gua Jun", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN LIANG YI C\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ERSANJIULIU\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O DETALHADO: LIANG YUE, XIAO MU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PUSI\nARTE-FINAL: CHUGE WENHUA\nCOLORISTA: PUKA\nSUPORTE 3D: MIAN HUA TANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA JUN", "text": "Original Work: Yu Nian Liang Yi C Production: Er San Jiu Lu Studio Supervisor: Niu Niu Main Writer: Liang Yue Fine Draft: Liang Yue Xiao Mu Post-Production: Liang Yue Scriptwriter: Wu Pusi Line Artist: Chu Ge Culture Colorist: Pu Ka 3D Support: Cotton Candy Editor: Xigua Jun", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian Liang Yi C\nYap\u0131mc\u0131: Er San Jiu Lu St\u00fcdyosu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nDetayl\u0131 Taslak: Liang Yue Xiao Mu\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu Si\n\u00c7inileme: Chu Ge Wen Hua\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi: Mian Hua Tang\nSorumlu Edit\u00f6r: Xi Gua Jun"}, {"bbox": ["114", "223", "639", "922"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian Liang Yi C\nProduction : Studio Ersanjiuliu\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nComposition : Liang Yue, Xiao Mu\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pusi\nEncrage : Chu Ge Wen Hua\nColorisation : Puka\nSupport 3D : Mian Hua Tang\n\u00c9diteur responsable : Xi Gua Jun", "id": "Karya Asli: Yu Nian Liang Yi C\nProduksi: \nPengawas: Niu Niu\nArtis Utama: Liang Yue\nSketsa Halus: Liang Yue Xiao Mu\nPasca Produksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Ups\nInking: Chu Ge Wen Hua\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D: Mian Hua Tang\nEditor: Xi Gua Jun", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN LIANG YI C\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ERSANJIULIU\nSUPERVISOR: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O DETALHADO: LIANG YUE, XIAO MU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRISTA: WU PUSI\nARTE-FINAL: CHUGE WENHUA\nCOLORISTA: PUKA\nSUPORTE 3D: MIAN HUA TANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA JUN", "text": "Original Work: Yu Nian Liang Yi C Production: Er San Jiu Lu Studio Supervisor: Niu Niu Main Writer: Liang Yue Fine Draft: Liang Yue Xiao Mu Post-Production: Liang Yue Scriptwriter: Wu Pusi Line Artist: Chu Ge Culture Colorist: Pu Ka 3D Support: Cotton Candy Editor: Xigua Jun", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian Liang Yi C\nYap\u0131mc\u0131: Er San Jiu Lu St\u00fcdyosu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nDetayl\u0131 Taslak: Liang Yue Xiao Mu\nPost Prod\u00fcksiyon: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu Si\n\u00c7inileme: Chu Ge Wen Hua\nRenklendirme: Pu Ka\n3D Deste\u011fi: Mian Hua Tang\nSorumlu Edit\u00f6r: Xi Gua Jun"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1611", "514", "1752"], "fr": "Aller dans le Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9 ?", "id": "Pergi ke Wilayah Langit Liar?", "pt": "IR PARA O DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO?", "text": "Go to the Barren Heaven Domain?", "tr": "Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi\u0027ne mi?"}, {"bbox": ["270", "2524", "411", "2576"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "875", "834", "1067"], "fr": "Aller dans le Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9 pour retrouver votre deuxi\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et Luo Kui.", "id": "Pergi ke Wilayah Langit Liar untuk mencari Kakak Kedua dan Luo Kui kalian.", "pt": "VAMOS AO DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO ENCONTRAR SEU SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO E LUO KUI.", "text": "Go to the Barren Heaven Domain to find your Second Senior Brother and Luo Kui.", "tr": "Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi\u0027ne gidip \u0130kinci K\u0131demli Karde\u015finizi ve Luo Kui\u0027yi bulun."}, {"bbox": ["224", "1151", "702", "1399"], "fr": "Xiao Jiang, Ruo Xue, Yuan\u0027er, ainsi que les deux dociles petits-disciples, restez ici et continuez \u00e0 construire des maisons.", "id": "Xiao Jiang, Ruo Xue, Yuan\u0027er, dan kedua murid cucu kesayangan tetap di sini, lanjutkan membangun rumah.", "pt": "XIAO JIANG, RUOXUE, YUAN\u0027ER E OS DOIS BONS NETOS-DISC\u00cdPULOS FICAR\u00c3O E CONTINUAR\u00c3O CONSTRUINDO CASAS.", "text": "Little Jiang, Ruoxue, Yuan\u0027er, and the two good grand-disciples stay behind and continue building the house.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Jiang, Ruo Xue, Yuan\u0027er ve iki uslu torun-\u00f6\u011frenci burada kal\u0131p ev in\u015fa etmeye devam edecek."}, {"bbox": ["256", "1507", "570", "2081"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "353", "472", "577"], "fr": "Yuan\u0027er, tu restes ici pour les superviser \u00e0 la place du ma\u00eetre. Ce voyage au Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9, tu n\u0027as pas le droit d\u0027y aller, compris ?", "id": "Yuan\u0027er, tetaplah di sini untuk mengawasi mereka menggantikan Guru. Perjalanan ke Wilayah Langit Liar kali ini, kau tidak boleh ikut, mengerti?", "pt": "YUAN\u0027ER CONTINUAR\u00c1 AQUI PARA SUPERVISION\u00c1-LOS EM MEU LUGAR. VOC\u00ca N\u00c3O TEM PERMISS\u00c3O PARA IR NESTA VIAGEM AO DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO, ENTENDEU?", "text": "Yuan\u0027er will stay here to supervise them for the teacher. You are not allowed to go on this trip to the Barren Heaven Domain, do you understand?", "tr": "Yuan\u0027er, burada kal\u0131p Usta\u0027n\u0131n yerine onlar\u0131 denetlemeye devam edecek. Bu Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi yolculu\u011funa gitmene izin yok, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["99", "1340", "400", "1498"], "fr": "Bien, voil\u00e0 ma bonne Yuan\u0027er.", "id": "Anak baik, ini baru Yuan\u0027er kesayangan Guru.", "pt": "BOA MENINA, ESSA \u00c9 A MINHA BOA YUAN\u0027ER.", "text": "Good, that\u0027s my good Yuan\u0027er.", "tr": "Aferin, i\u015fte bu Usta\u0027n\u0131n uslu Yuan\u0027er\u0027i."}, {"bbox": ["496", "77", "940", "340"], "fr": "Ma\u00eetre, Yuan\u0027er s\u0027ennuie tellement du troisi\u00e8me fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et de la s\u0153ur cadette Luo Kui. Laissez Yuan\u0027er vous accompagner.", "id": "Guru, Yuan\u0027er sangat merindukan Kakak Ketiga dan Adik Luo Kui. Biarkan Yuan\u0027er ikut denganmu, ya?", "pt": "PROFESSOR, YUAN\u0027ER SENTE MUITA FALTA DO TERCEIRO IRM\u00c3O MAIS VELHO E DA IRM\u00c3 MAIS NOVA LUO KUI. DEIXE A YUAN\u0027ER IR COM VOC\u00ca.", "text": "Teacher, Yuan\u0027er misses Third Senior Brother and Junior Sister Luo Kui so much! Please let Yuan\u0027er go with you. Er", "tr": "Usta, Yuan\u0027er \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc K\u0131demli Karde\u015fi ve K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Luo Kui\u0027yi \u00e7ok \u00f6zledi. L\u00fctfen Yuan\u0027er\u0027in de seninle gelmesine izin ver."}, {"bbox": ["629", "1161", "944", "1321"], "fr": "Bon, alors Yuan\u0027er sera sage et ob\u00e9ira.", "id": "Baiklah, kalau begitu Yuan\u0027er akan patuh.", "pt": "EST\u00c1 BEM, ENT\u00c3O A YUAN\u0027ER VAI APENAS SER OBEDIENTE.", "text": "Alright, then Yuan\u0027er will be obedient.", "tr": "Pekala, o zaman Yuan\u0027er uslu duracak."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "291", "538", "458"], "fr": "Je suis pr\u00eat !", "id": "Aku sudah siap!", "pt": "ESTOU PRONTA!", "text": "I\u0027m ready!", "tr": "Haz\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "1044", "745", "1185"], "fr": "H\u00e9 ! Tu es vraiment rapide !", "id": "Hei! Cepat sekali!", "pt": "TSCH! ISSO FOI REALMENTE R\u00c1PIDO!", "text": "[SFX]Phew! That was fast!", "tr": "Vay! Ger\u00e7ekten de \u00e7ok h\u0131zl\u0131s\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/6.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1376", "873", "1543"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Plus besoin de charrier des briques, bien s\u00fbr que je suis content.", "id": "Hehe~ Tentu saja senang karena tidak perlu lanjut angkat batu bata lagi.", "pt": "HEHE~ N\u00c3O PRECISO MAIS CARREGAR TIJOLOS, \u00c9 CLARO QUE ESTOU FELIZ!", "text": "Hehe~ Of course I\u0027m happy, I don\u0027t have to move bricks anymore.", "tr": "Hehe~ Art\u0131k angarya i\u015f yapmak zorunda olmad\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re tabii ki mutluyum."}, {"bbox": ["92", "121", "463", "326"], "fr": "Quoi, tu es si content juste parce que tu peux aller au Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9 avec ton ma\u00eetre ?", "id": "Kenapa, senang sekali bisa ikut Guru ke Wilayah Langit Liar?", "pt": "QUAL O PROBLEMA? EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ S\u00d3 POR PODER IR COMIGO PARA O DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO?", "text": "Why, are you so happy to go to the Barren Heaven Domain with the teacher?", "tr": "Ne o, Usta\u0027yla Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi\u0027ne gidece\u011fin i\u00e7in mi bu kadar mutlusun?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1929", "832", "2181"], "fr": "Si l\u0027on parle de la difficult\u00e9 \u00e0 profaner des tombes, ce type est sans aucun doute l\u0027un des plus redoutables.", "id": "Kalau bicara soal kesulitan menggali kuburan, orang ini pasti salah satu yang terhebat.", "pt": "SE ESTAMOS FALANDO DA DIFICULDADE DE SAQUEAR T\u00daMULOS, ESSE CARA DEFINITIVAMENTE \u00c9 UM DOS MELHORES.", "text": "In terms of grave-digging difficulty, this guy definitely ranks among the top.", "tr": "Mezar\u0131n\u0131 soyman\u0131n zorlu\u011fu s\u00f6z konusu oldu\u011funda, buras\u0131 kesinlikle en zorlar\u0131ndan biridir."}, {"bbox": ["73", "1470", "556", "1749"], "fr": "\u00c0 moins que ces deux Empereurs Immortels et Souverains D\u00e9mons auto-proclam\u00e9s v\u00e9ritables immortels n\u0027interviennent personnellement, personne ne peut \u00e9branler les fondations de ce vieil homme.", "id": "Kecuali kedua Kaisar Iblis Abadi Sejati itu sendiri yang turun tangan, jika tidak, tidak ada yang bisa menggoyahkan fondasi orang tua ini.", "pt": "A MENOS QUE AQUELES DOIS VERDADEIROS IMORTAIS, O IMPERADOR IMORTAL E O IMPERADOR DEMON\u00cdACO, AJAM PESSOALMENTE, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 ABALAR A FUNDA\u00c7\u00c3O DESTE VELHO.", "text": "Unless the Emperor Immortal Demon Emperor of the Two Self Xie True Immortals personally takes action, no one can shake this old guy\u0027s foundation.", "tr": "O iki Zixie Ger\u00e7ek \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc olan \u0130mparator \u00d6l\u00fcms\u00fcz ve \u0130blis \u0130mparator bizzat m\u00fcdahale etmedik\u00e7e, kimse bu ya\u015fl\u0131 kurdun temellerini sarsamaz."}, {"bbox": ["82", "383", "410", "569"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, c\u0027est la tombe de l\u0027Arbre aux Sept R\u00eaves,", "id": "Tidak masalah, ini adalah makam Pohon Tujuh Mimpi,", "pt": "SEM PROBLEMAS, ESTE \u00c9 O T\u00daMULO DA \u00c1RVORE DOS SETE SONHOS.", "text": "No problem, this is the Seven Dreams Tree\u0027s grave.", "tr": "Sorun de\u011fil, buras\u0131 Yedi R\u00fcya A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n mezar\u0131 sonu\u00e7ta."}, {"bbox": ["531", "169", "834", "318"], "fr": "Ma\u00eetre, est-ce que \u00e7a va vraiment ?", "id": "Guru, apakah ini benar-benar tidak masalah?", "pt": "PROFESSOR, ISSO REALMENTE N\u00c3O TEM PROBLEMA?", "text": "Teacher, is this really okay?", "tr": "Usta, bu ger\u00e7ekten sorun olmayacak m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "218", "556", "399"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu n\u0027es pas du tout en train de le complimenter.", "id": "Kenapa aku merasa kau sama sekali tidak memujinya.", "pt": "POR QUE EU SINTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ELOGIANDO ELE NEM UM POUCO?", "text": "I feel like you\u0027re not praising him at all.", "tr": "Niyeyse bana onu \u00f6ver gibi gelmiyorsun."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/9.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "68", "589", "252"], "fr": "En somme, il ne devrait pas y avoir de gros probl\u00e8mes,", "id": "Singkatnya, pada dasarnya tidak akan ada masalah besar,", "pt": "EM SUMA, BASICAMENTE N\u00c3O HAVER\u00c1 GRANDES PROBLEMAS.", "text": "In any case, there basically won\u0027t be any major problems.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, temelde b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131kmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["368", "392", "744", "579"], "fr": "S\u0027il y a vraiment un probl\u00e8me, votre ma\u00eetre reviendra rapidement.", "id": "Jika benar-benar ada masalah, Guru akan segera kembali.", "pt": "SE REALMENTE HOUVER ALGUM PROBLEMA, EU (O MESTRE) VOLTAREI RAPIDAMENTE.", "text": "If there\u0027s any real problem, the teacher will quickly rush back.", "tr": "Ger\u00e7ekten bir sorun olursa, Usta hemen geri d\u00f6necektir."}], "width": 1000}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/10.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "94", "568", "331"], "fr": "Qu\u0027il s\u0027agisse d\u0027un Ordre d\u0027Ex\u00e9cution d\u0027Empereur Immortel ou d\u0027un Ordre d\u0027Ex\u00e9cution de Souverain D\u00e9mon, tant que votre ma\u00eetre est l\u00e0,", "id": "Baik itu Perintah Pembunuhan Kaisar Abadi maupun Perintah Pembunuhan Kaisar Iblis, selama Guru ada,", "pt": "SEJA A ORDEM DE MORTE DO IMPERADOR IMORTAL OU A ORDEM DE MORTE DO IMPERADOR DEMON\u00cdACO, ENQUANTO EU (O MESTRE) ESTIVER AQUI,", "text": "Whether it\u0027s the Emperor Immortal Slaying Order or the Demon Emperor Slaying Order, as long as the teacher is here,", "tr": "\u0130ster \u0130mparator \u00d6l\u00fcms\u00fcz Katliam Ferman\u0131 olsun, ister \u0130blis \u0130mparator Katliam Ferman\u0131, Usta burada oldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["378", "2246", "884", "2497"], "fr": "L\u0027Acad\u00e9mie Nuage C\u00e9leste ne tombera absolument plus jamais.", "id": "Akademi Yun Tian pasti tidak akan runtuh lagi.", "pt": "A ACADEMIA YUNTIAN DEFINITIVAMENTE N\u00c3O CAIR\u00c1 NOVAMENTE.", "text": "Yuntian Academy will definitely not fall again.", "tr": "Bulut Semas\u0131 Akademisi kesinlikle bir daha y\u0131k\u0131lmayacak."}], "width": 1000}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/12.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "3100", "891", "3312"], "fr": "Cultivez bien ici, vous autres~", "id": "Kalian berlatihlah dengan baik di sini~", "pt": "VOC\u00caS FIQUEM AQUI E CULTIVEM BEM~", "text": "You all should cultivate well here~", "tr": "Siz burada g\u00fczelce geli\u015fim yap\u0131n bakal\u0131m~"}, {"bbox": ["96", "1859", "477", "2041"], "fr": "Alors, Xiao Yuchan et Xing Zhuo partent avec votre ma\u00eetre,", "id": "Kalau begitu, Xiao Yu Chan dan Xing Zhuo akan pergi bersama Guru,", "pt": "ENT\u00c3O, XIAO YUCHAN E XING ZHUO VIR\u00c3O COMIGO (O MESTRE).", "text": "Then, Little Yuchan and Xingzhuo will go with the teacher.", "tr": "O halde, K\u00fc\u00e7\u00fck Yu Chan ve Xing Zhuo, Usta\u0027yla birlikte gidiyor."}, {"bbox": ["592", "0", "875", "93"], "fr": "\u00c7a fait longtemps~", "id": "Lama tidak bertemu~", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO~", "text": "Long time no see~", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu~"}, {"bbox": ["296", "1587", "612", "1733"], "fr": "Le portail est ouvert~", "id": "Gerbang teleportasi telah terbuka~", "pt": "O PORTAL FOI ABERTO~", "text": "The portal is open~", "tr": "Ge\u00e7it a\u00e7\u0131ld\u0131~"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/14.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "683", "434", "870"], "fr": "Luo Kui et le troisi\u00e8me fr\u00e8re...", "id": "Luo Kui dan Si Ketiga ya...", "pt": "LUO KUI E O TERCEIRO, AH...", "text": "Luo Kui and Old Third ah\u2026", "tr": "Luo Kui ve \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc..."}, {"bbox": ["640", "1825", "930", "1970"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Kakak Senior, ada apa?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE FOI?", "text": "Senior Brother, what\u0027s wrong?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, bir sorun mu var?"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/15.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "639", "852", "851"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9, le troisi\u00e8me fr\u00e8re et Luo Kui, \u00e0 force de passer du temps ensemble,", "id": "Setelah bertahun-tahun, Si Ketiga dan Luo Kui, apakah karena sudah lama bersama,", "pt": "TANTOS ANOS SE PASSARAM, O TERCEIRO E LUO KUI, SER\u00c1 QUE DE TANTO TEMPO JUNTOS,", "text": "So many years have passed, Old Third and Luo Kui, could they have been together for too long,", "tr": "Aradan bunca y\u0131l ge\u00e7ti, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc ve Luo Kui, uzun s\u00fcre birlikte kald\u0131lar, acaba..."}, {"bbox": ["147", "260", "552", "456"], "fr": "Ah, ce n\u0027est rien... Je pensais juste", "id": "Ah, tidak apa-apa... Aku hanya berpikir", "pt": "AH, NADA DEMAIS... EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO...", "text": "Ah, it\u0027s nothing... I was just thinking", "tr": "Ah, bir \u015fey yok... Sadece d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum da"}, {"bbox": ["465", "3297", "862", "3477"], "fr": "Des \u00e9tincelles ?", "id": "Ada percikan api?", "pt": "ALGUMAS FA\u00cdSCAS?", "text": "Some sparks?", "tr": "Bir k\u0131v\u0131lc\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["59", "1429", "458", "1626"], "fr": "Et puis il y a eu quelques... [SFX] tousse tousse...", "id": "Lalu timbullah beberapa... ehem ehem...", "pt": "[SFX] COF COF... E ENT\u00c3O ROLOU ALGUMA COISA...", "text": "And then some... cough cough\u2026", "tr": "Sonra da aralar\u0131nda baz\u0131... \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... \u015feyler mi oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/17.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "739", "566", "914"], "fr": "Vous n\u0027avez pas besoin d\u0027y penser si s\u00e9rieusement, je ne faisais que supposer.", "id": "Kalian tidak perlu memikirkannya terlalu serius, aku hanya menebak-nebak saja.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM PENSAR NISSO T\u00c3O A S\u00c9RIO, EU S\u00d3 ESTAVA SUPONDO.", "text": "You don\u0027t have to think so seriously, I\u0027m just guessing.", "tr": "O kadar ciddiye alman\u0131za gerek yok, sadece \u00f6ylesine tahmin y\u00fcr\u00fct\u00fcyordum."}, {"bbox": ["302", "64", "570", "181"], "fr": "Ah", "id": "Ah.", "pt": "AH!", "text": "Ah.", "tr": "Ah!"}], "width": 1000}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/18.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "75", "902", "247"], "fr": "Ahaha, eh bien... c\u0027est vrai, ce genre de chose ne devrait probablement pas arriver...", "id": "Ahaha, iya... juga ya, seharusnya tidak ada hal seperti itu kan...", "pt": "AHAHA, BEM... \u00c9 VERDADE, ALGO ASSIM PROVAVELMENTE N\u00c3O ACONTECERIA...", "text": "Ahaha, yeah... maybe... there shouldn\u0027t be such a thing...\u00b7", "tr": "Ahaha, evet... hakl\u0131s\u0131n, \u00f6yle bir \u015fey olmam\u0131\u015ft\u0131r herhalde..."}, {"bbox": ["93", "1525", "526", "1786"], "fr": "Soudain, j\u0027ai vraiment envie de savoir s\u0027il y a vraiment eu des \u00e9tincelles entre eux deux !", "id": "Tiba-tiba aku jadi sangat ingin tahu apakah mereka berdua benar-benar menimbulkan percikan api itu!", "pt": "DE REPENTE, EU REALMENTE QUERO SABER SE ELES DOIS REALMENTE TIVERAM ALGUMA COISA!", "text": "I suddenly really want to know if they really sparked something!", "tr": "Birden ger\u00e7ekten o ikisi aras\u0131nda bir k\u0131v\u0131lc\u0131m olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00e7ok merak ettim!"}, {"bbox": ["452", "611", "849", "809"], "fr": "M\u00eame si tant d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9, \u00e7a ne devrait pas en \u00eatre arriv\u00e9 l\u00e0... ahaha...", "id": "Meskipun sudah bertahun-tahun, tapi seharusnya tidak sampai sejauh itu kan... Ahaha...", "pt": "EMBORA TANTOS ANOS TENHAM SE PASSADO, PROVAVELMENTE N\u00c3O CHEGOU A ESSE PONTO... AHAHA...", "text": "Although so many years have passed, it shouldn\u0027t be to that point... ahaha\u2026", "tr": "Bunca y\u0131l ge\u00e7mi\u015f olsa da, o kadar ileri gitmi\u015f olamazlar... Ahaha..."}, {"bbox": ["576", "1923", "986", "2061"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9, ils n\u0027auraient quand m\u00eame pas eu d\u0027enfants...", "id": "Setelah bertahun-tahun, mereka tidak mungkin sudah punya anak, kan?", "pt": "TANTOS ANOS SE PASSARAM, SER\u00c1 QUE ELES J\u00c1 N\u00c3O T\u00caM AT\u00c9 FILHOS?", "text": "So many years have passed, they wouldn\u0027t even have children,", "tr": "Aradan bunca y\u0131l ge\u00e7ti, yoksa \u00e7ocuklar\u0131 bile mi..."}], "width": 1000}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/19.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1194", "925", "1429"], "fr": "M\u00eame si je disais n\u0027importe quoi, maintenant j\u0027ai aussi tr\u00e8s envie de savoir o\u00f9 ils en sont tous les deux...", "id": "Meskipun aku hanya asal bicara, tapi sekarang aku juga sangat ingin tahu sejauh mana perkembangan mereka berdua...", "pt": "EMBORA EU ESTIVESSE APENAS FALANDO BOBAGEM, AGORA EU TAMB\u00c9M QUERO MUITO SABER AT\u00c9 ONDE ELES DOIS AVAN\u00c7ARAM...", "text": "Although I\u0027m just talking nonsense, I really want to know what stage they\u0027ve developed to\u2026", "tr": "Sadece sa\u00e7mal\u0131yordum ama \u015fimdi ben de o ikisinin ne kadar ilerledi\u011fini ger\u00e7ekten merak ediyorum..."}, {"bbox": ["280", "371", "568", "516"], "fr": "Comment devrais-je appeler cet enfant ?", "id": "Bagaimana aku harus memanggil anak itu ya?", "pt": "COMO EU DEVERIA CHAMAR ESSA CRIAN\u00c7A?", "text": "How should I address that child?", "tr": "O \u00e7ocu\u011fa nas\u0131l hitap etmeliyim acaba?"}, {"bbox": ["483", "1577", "887", "1698"], "fr": "Y aurait-il eu des sc\u00e8nes du genre \u0027bois sec rencontrant un feu ardent\u0027...", "id": "Apakah akan ada adegan seperti kayu kering bertemu api membara.....", "pt": "SER\u00c1 QUE HOUVE CENAS DO TIPO \u0027LENHA SECA ENCONTRA FOGO ARDENTE\u0027...", "text": "Could there be scenes of passionate love\u2026", "tr": "Acaba \u0027kuru odunla harl\u0131 ate\u015fin bulu\u015fmas\u0131\u0027 gibi sahneler ya\u015fanm\u0131\u015f m\u0131d\u0131r...?"}, {"bbox": ["257", "95", "622", "231"], "fr": "S\u0027il y en avait un, comment s\u0027appellerait-il ?", "id": "Kalau ada, siapa namanya ya?", "pt": "SE TIVEREM, QUAL SERIA O NOME?", "text": "If so, what would they name them?", "tr": "E\u011fer varsa, ad\u0131 ne olurdu?"}, {"bbox": ["101", "1790", "544", "1953"], "fr": "Notre acad\u00e9mie ne semble pas s\u0027opposer aux \u0027productions internes\u0027, pour ainsi dire.", "id": "Akademi kita sepertinya juga tidak menentang \u0027produksi dan penjualan internal\u0027 kok.", "pt": "NOSSA ACADEMIA PARECE N\u00c3O SE OPOR A RELACIONAMENTOS INTERNOS.", "text": "Our academy doesn\u0027t seem to oppose self-production and self-sales.", "tr": "Akademimiz de kendi i\u00e7inde \u0027\u00fcretip t\u00fcketmeye\u0027 kar\u015f\u0131 de\u011fil gibi duruyor."}, {"bbox": ["565", "0", "892", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/20.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "923", "934", "1111"], "fr": "Attendez, l\u0027enfant qu\u0027ils auraient eu, son rang de s\u00e9niorit\u00e9 serait-il toujours plus \u00e9lev\u00e9 que le mien ?", "id": "Tunggu, anak yang mereka lahirkan, apakah tingkat senioritasnya masih lebih tinggi dariku?", "pt": ", ESPERA, O FILHO DELES DOIS, A SENIORIDADE DELE AINDA SERIA MAIOR QUE A MINHA?", "text": ", Wait, the seniority of the child they have is still higher than mine, right?", "tr": ", Bir dakika, o ikisinden do\u011facak \u00e7ocu\u011fun k\u0131demi benden daha m\u0131 y\u00fcksek olacak?"}, {"bbox": ["59", "177", "416", "363"], "fr": "Soudain, j\u0027ai tr\u00e8s envie de filer en douce vers le Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9, pour voir Oncle Jiang et les autres...", "id": "Tiba-tiba jadi ingin kabur, pergi ke Wilayah Langit Liar, melihat Paman Jiang dan yang lainnya...", "pt": "DE REPENTE, SINTO UMA VONTADE ENORME DE FUGIR PARA O DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO, PARA VER O TIO JIANG E OS OUTROS...", "text": "I suddenly want to slip away, go to the Barren Heaven Domain, and see Uncle Jiang and them\u2026", "tr": "Birden ka\u00e7\u0131p Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi\u0027ne gitmek, Jiang Usta Amca\u0027y\u0131 ve di\u011ferlerini g\u00f6rmek istedim..."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/21.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "271", "799", "489"], "fr": "Ah... Je ne veux pas construire de maisons, je veux aller au Domaine du Ciel D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Aaaah-- tidak mau membangun rumah, ingin pergi ke Wilayah Langit Liar.", "pt": "AH\u2014 N\u00c3O QUERO CONSTRUIR CASAS, QUERO IR PARA O DOM\u00cdNIO DO C\u00c9U DESOLADO.", "text": "Ah\u2014I don\u0027t want to build a house, I want to go to the Barren Heaven Domain.", "tr": "Ahhh\u2014 ev yapmak istemiyorum, Iss\u0131z Cennet B\u00f6lgesi\u0027ne gitmek istiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/24.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1868", "203", "2503"], "fr": "Plaines Enneig\u00e9es de l\u0027Extr\u00eame-Orient", "id": "Dataran Salju Timur Jauh", "pt": "CAMPO DE NEVE DO EXTREMO LESTE", "text": "Far East Snowfield", "tr": "Uzak Do\u011fu Kar Ovas\u0131"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/25.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1027", "822", "1222"], "fr": "[SFX] Tousse... Jue An !", "id": "[SFX] Uhuk-- Jue An!", "pt": "[SFX] COF\u2014 JUE AN!", "text": "[SFX]Cough\u2014Jue An!", "tr": "\u00d6h\u00f6\u00f6\u2014 Jue An!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/26.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1045", "586", "1272"], "fr": "Tu ne peux pas emporter la Glace Imp\u00e9riale des Eaux Noires !", "id": "Kau tidak boleh membawa Es Kaisar Air Hitam!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE LEVAR O GELO IMPERIAL DA \u00c1GUA NEGRA!", "text": "You can\u0027t take the Black Water Emperor Ice away!", "tr": "Kara Su \u0130mparator Buzu\u0027nu g\u00f6t\u00fcremezsin!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/27.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "54", "477", "214"], "fr": "H\u00e9, grand fr\u00e8re,", "id": "Heh, Kakak,", "pt": "HEH, IRM\u00c3O MAIS VELHO,", "text": "Heh, brother,", "tr": "Heh, a\u011fabey,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/28.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "361", "884", "605"], "fr": "C\u0027est toi qui n\u0027as pas choisi ce seigneur, ne bl\u00e2me pas ton petit fr\u00e8re.", "id": "Kau sendiri yang tidak memilih Tuan itu, jangan salahkan Adikmu.", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE N\u00c3O ESCOLHEU AQUELE SENHOR, N\u00c3O CULPE SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "You\u0027re the one who didn\u0027t choose that lord, don\u0027t blame your younger brother.", "tr": "O Lord\u0027u se\u00e7meyen sendin, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fini su\u00e7lama."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/33.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "109", "446", "236"], "fr": "Il y a eu un probl\u00e8me !", "id": "Ada masalah!", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA!", "text": "Something happened!", "tr": "Bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/34.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "496", "840", "672"], "fr": "L\u0027Eau Noire devrait \u00eatre le meilleur rem\u00e8de au monde pour toi. Entre d\u0027abord et repose-toi bien.", "id": "Air Hitam seharusnya menjadi obat terbaik di dunia untukmu, masuklah dulu dan pulihkan dirimu dengan baik.", "pt": "A \u00c1GUA NEGRA DEVE SER O MELHOR REM\u00c9DIO DO MUNDO PARA VOC\u00ca. ENTRE PRIMEIRO E RECUPERE-SE BEM.", "text": "Black Water should be the best medicine in the world for you. Go in and recuperate.", "tr": "Kara Su senin i\u00e7in d\u00fcnyadaki en iyi ila\u00e7 olmal\u0131. Sen \u00f6nce girip iyice dinlen."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/35.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "182", "998", "357"], "fr": "Abysse des Eaux Noires", "id": "Jurang Air Hitam", "pt": "ABISMO DA \u00c1GUA NEGRA", "text": "Black Water Abyss.", "tr": "Kara Su U\u00e7urumu"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/37.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "104", "552", "302"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait avant, ce serait effectivement le cas.", "id": "Jika dulu, memang seperti itu.", "pt": "SE FOSSE ANTES, DE FATO SERIA ASSIM.", "text": "If it were before, that would indeed be the case.", "tr": "Eskiden olsayd\u0131, ger\u00e7ekten de \u00f6yle olurdu."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/38.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "910", "771", "1148"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re Jue An, sur les ordres du Ma\u00eetre de l\u0027Extr\u00eame, a d\u00e9rob\u00e9 les vingt et une Glaces Imp\u00e9riales des Eaux Noires Extr\u00eames...", "id": "Adikku Jue An, atas perintah Penguasa Ekstrem, merebut dua puluh satu Es Kaisar Air Hitam Ekstrem...", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, JUE AN, SEGUINDO AS ORDENS DO SENHOR DO EXTREMO, ROUBOU VINTE E UM GELOS IMPERIAIS DA \u00c1GUA NEGRA EXTREMA...", "text": "My younger brother, Jue An, under the instruction of the Supreme Lord, snatched the Twenty-One Ultimates Black Water Emperor Ice...", "tr": "Karde\u015fim Jue An, Mutlakiyet Lordu\u0027nun emriyle yirmi bir adet Mutlak Kara Su \u0130mparator Buzu\u0027nu \u00e7ald\u0131..."}, {"bbox": ["339", "110", "754", "349"], "fr": "Mais ce n\u0027est plus le cas maintenant.", "id": "Tapi sekarang sudah tidak lagi.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O \u00c9 MAIS O CASO.", "text": "But it\u0027s not the case anymore.", "tr": "Ama art\u0131k de\u011fil."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/39.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "118", "671", "342"], "fr": "Mes blessures, j\u0027en ai peur, ne pourront jamais gu\u00e9rir.", "id": "Lukaku ini, sepertinya tidak akan bisa sembuh.", "pt": "MEUS FERIMENTOS, TEMO QUE N\u00c3O POSSAM SER CURADOS.", "text": "My injuries, I\u0027m afraid, can\u0027t be healed.", "tr": "Korkar\u0131m yaralar\u0131m art\u0131k iyile\u015femeyecek."}, {"bbox": ["553", "1372", "890", "1575"], "fr": "Alors je n\u0027aurai qu\u0027\u00e0 reprendre la Glace Imp\u00e9riale de l\u0027Abysse Noir.", "id": "Kalau begitu, aku akan merebut kembali Es Kaisar Jurang Hitam.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU APENAS RETOMAR O GELO IMPERIAL DO ABISMO NEGRO.", "text": "Then I will just take back the Black Abyss Emperor Ice.", "tr": "O zaman Kara U\u00e7urum \u0130mparator Buzu\u0027nu geri alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/40.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "80", "782", "304"], "fr": "Ye Xuanqiu seule, tu peux encore t\u0027en occuper, mais si ces deux vieux anc\u00eatres s\u0027y mettent aussi ?", "id": "Ye Xuan Qiu sendirian, kau mungkin masih bisa mengatasinya, tapi bagaimana jika kedua Leluhur Tua itu juga ikut?", "pt": "VOC\u00ca AINDA CONSEGUE LIDAR COM YE XUANQIU SOZINHA, MAS E SE AQUELES DOIS VELHOS ANCESTRAIS ESTIVEREM JUNTOS?", "text": "You can handle Ye Xuanqiu alone, but what if those two old ancestors are together?", "tr": "Ye Xuanqiu ile tek ba\u015f\u0131na ba\u015fa \u00e7\u0131kabilirsin, ama ya o iki Kadim Ata da birlikteyse?"}, {"bbox": ["437", "810", "901", "1053"], "fr": "Peut-\u00eatre as-tu la capacit\u00e9 de ne pas \u00eatre en d\u00e9savantage, mais cela ne garantit pas que tu puisses r\u00e9cup\u00e9rer la Glace Imp\u00e9riale, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Mungkin kau mampu untuk tidak kalah, tapi itu juga tidak menjamin bisa merebut kembali Es Kaisar, kan?", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca TENHA CAPACIDADE DE N\u00c3O FICAR EM DESVANTAGEM, MAS ISSO N\u00c3O GARANTE QUE VOC\u00ca POSSA RETOMAR O GELO IMPERIAL, CERTO?", "text": "Perhaps you have the ability not to be at a disadvantage, but there is no guarantee that you can take back the Emperor Ice, right?", "tr": "Belki yenik d\u00fc\u015fmezsin, ama \u0130mparator Buzu\u0027nu geri alabilece\u011finin garantisi yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["320", "2308", "865", "2581"], "fr": "Je ne mourrai pas si facilement. L\u0027Eau Noire accumul\u00e9e au fil des \u00e2ges suffit \u00e0 me faire survivre p\u00e9niblement encore un millier ou dix mille ans...", "id": "Aku tidak akan mati semudah itu, Air Hitam yang terkumpul selama bertahun-tahun ini cukup untuk membuatku bertahan hidup seribu atau sepuluh ribu tahun lagi...", "pt": "EU N\u00c3O MORRO T\u00c3O F\u00c1CIL. A \u00c1GUA NEGRA ACUMULADA AO LONGO DE ERAS \u00c9 SUFICIENTE PARA EU SOBREVIVER POR MAIS MIL OU DEZ MIL ANOS...", "text": "I\u0027m not that easy to die. The black water accumulated over the long years is enough for me to barely survive for another thousand or ten thousand years...", "tr": "O kadar kolay \u00f6lmem. Uzun y\u0131llar boyunca biriken Kara Su, bin ya da on bin y\u0131l daha s\u00fcr\u00fcnmem i\u00e7in yeterli..."}, {"bbox": ["40", "1169", "422", "1399"], "fr": "Alors moi non plus, je ne peux pas te regarder pourrir lentement jusqu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "Kalau begitu aku juga tidak bisa hanya diam melihatmu membusuk perlahan sampai mati!", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FICAR OLHANDO VOC\u00ca APODRECER LENTAMENTE AT\u00c9 A MORTE!", "text": "Then I can\u0027t just watch you slowly rot to death!", "tr": "O zaman senin yava\u015f yava\u015f \u00e7\u00fcr\u00fcyerek \u00f6lmene de seyirci kalamam!"}, {"bbox": ["76", "2723", "582", "2908"], "fr": "Des conneries !", "id": "Persetan!", "pt": "N\u00c3O FODE!", "text": "What a load of crap!", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/41.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2363", "650", "2600"], "fr": "Au plus six mois... Si la Glace Imp\u00e9riale de l\u0027Abysse Noir ne retourne pas \u00e0 l\u0027Abysse des Eaux Noires d\u0027ici six mois, tu mourras sans aucun doute !", "id": "Paling lama setengah tahun... Jika dalam setengah tahun Es Kaisar Jurang Hitam tidak kembali ke Jurang Air Hitam, kau pasti akan mati!", "pt": "NO M\u00c1XIMO MEIO ANO... SE O GELO IMPERIAL DO ABISMO NEGRO N\u00c3O VOLTAR PARA O ABISMO DA \u00c1GUA NEGRA EM MEIO ANO, VOC\u00ca CERTAMENTE MORRER\u00c1!", "text": "At most half a year... If the Black Abyss Emperor Ice doesn\u0027t return to the Black Water Abyss within half a year, you will surely die!", "tr": "En fazla yar\u0131m y\u0131l... Yar\u0131m y\u0131l i\u00e7inde Kara U\u00e7urum \u0130mparator Buzu, Kara Su U\u00e7urumu\u0027na d\u00f6nmezse kesinlikle \u00f6leceksin!"}, {"bbox": ["308", "1990", "876", "2226"], "fr": "Ne crois pas que je ne le vois pas, tu le sais mieux que quiconque,", "id": "Jangan pikir Ayah ini tidak tahu, kau sendiri juga lebih tahu dari siapapun,", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O PERCEBI, VOC\u00ca MESMO SABE DISSO MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M,", "text": "Don\u0027t think I can\u0027t see it, you know better than anyone else,", "tr": "G\u00f6remedi\u011fimi sanma, sen kendin de herkesten iyi biliyorsun,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/42.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1122", "603", "1363"], "fr": "Lorsque tu as combattu cette femme, tu as d\u00fb sentir certaines choses, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Saat kau bertarung dengan wanita itu, seharusnya kau sudah merasakan sesuatu, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER PERCEBIDO ALGUMA COISA QUANDO LUTOU CONTRA AQUELA MULHER, CERTO?", "text": "You should have been able to sense something when you were fighting that woman, right?", "tr": "O kad\u0131nla d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrken bir \u015feyler fark etmi\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["449", "778", "838", "948"], "fr": "Vieux Yun... tu ne peux pas la tuer.", "id": "Lao Yun....... kau tidak bisa membunuhnya.", "pt": "VELHO YUN... VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAT\u00c1-LA.", "text": "Old Yun... you can\u0027t kill her.", "tr": "\u0130htiyar Yun... Onu \u00f6ld\u00fcremezsin."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/43.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "2850", "823", "3072"], "fr": "C\u0027est le Troisi\u00e8me Anc\u00eatre Originel.", "id": "Itu adalah Leluhur Sumber Ketiga.", "pt": "\u00c9 O TERCEIRO ANCESTRAL DA ORIGEM.", "text": "It\u0027s the Third Origin Ancestor.", "tr": "O, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Kaynak Ata."}, {"bbox": ["177", "497", "722", "696"], "fr": "La v\u00e9ritable identit\u00e9 de Ye Xuanqiu...", "id": "Identitas asli Ye Xuan Qiu....", "pt": "A VERDADEIRA IDENTIDADE DE YE XUANQIU...", "text": "Ye Xuanqiu\u0027s true identity...", "tr": "Ye Xuanqiu\u0027nun ger\u00e7ek kimli\u011fi..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/44.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1134", "816", "1376"], "fr": "Le but de Ye Xuanqiu", "id": "Tujuan Ye Xuan Qiu.", "pt": "O OBJETIVO DE YE XUANQIU...", "text": "Ye Xuanqiu\u0027s...", "tr": "Ye Xuanqiu\u0027nun amac\u0131..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/45.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/46.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "842", "777", "970"], "fr": "Studio Ersanjiuliu", "id": "", "pt": "", "text": "Er San Jiu Lu Studio", "tr": "Er San Jiu Lu St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["393", "0", "931", "137"], "fr": "Seront r\u00e9v\u00e9l\u00e9s ensemble~", "id": "Akan terungkap bersama~", "pt": "SER\u00c1 REVELADO EM BREVE~", "text": "Will be revealed together~", "tr": "Hepsi birlikte a\u00e7\u0131klanacak~"}, {"bbox": ["246", "262", "737", "744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["226", "0", "932", "138"], "fr": "Seront r\u00e9v\u00e9l\u00e9s ensemble~", "id": "Akan terungkap bersama~", "pt": "SER\u00c1 REVELADO EM BREVE~", "text": "Will be revealed together~", "tr": "Hepsi birlikte a\u00e7\u0131klanacak~"}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/47.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "511", "986", "695"], "fr": "Un fruit de cultivation pareil, m\u00eame les petites s\u0153urs voudraient s\u0027en emparer.", "id": "Buah Kultivasi ini benar-benar ingin menangkap semua gadis.", "pt": "DEPOIS DE TANTO CULTIVO, S\u00d3 PENSA EM PEGAR GAROTAS.", "text": "The whole cultivation world wants to catch my sister.", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/210/48.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "20", "990", "329"], "fr": "Mademoiselle la Sainte, veuillez cesser vos \u00e9tranges \u00e9lucubrations.", "id": "Nona Suci, tolong hentikan khayalan anehmu.", "pt": "SENHORITA SANTA, POR FAVOR, PARE COM SUAS ESTRANHAS SUPOSI\u00c7\u00d5ES!", "text": "HOLY MAIDEN, PLEASE STOP YOUR STRANGE BRAIN GIFTS!", "tr": "Azize Han\u0131m, l\u00fctfen bu garip kuruntular\u0131n\u0131za bir son verin."}], "width": 1000}]
Manhua