This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 220
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "95", "712", "704"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Er San\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nEsquisses : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pu\nEncrage : Chu Ge\nColorisation : Pu Ka\nSupport 3D :\n\u00c9diteur responsable : Xi Gua", "id": "Karya Asli: Yu Nian\nProduser: Er San\nPengawas: Niu Niu\nIlustrator Utama: Liang Yue\nSketsa Kasar: Liang Yue\nPascaproduksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Wu Pu\nPenintaan: Chu Ge\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D:\nEditor: Xi Gua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRO: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA", "text": "Original Work: Yu Nian\nProduction: Er San\nSupervisor: Niu Niu\nMain Writer: Liang Yue\nDraft: Liang Yue\nPost-Production: Liang Yue\nScriptwriter: Wu Pu\nLine Artist: Chu Ge\nColorist: Pu Ka\n3D Support:\nEditor: Xigua", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131mc\u0131: Ersan\nG\u00f6zetmen: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nSon \u0130\u015flemler: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\n\u00c7inileme: Chu Ge\nRenklendirme: Puka\n3D Destek:\nEdit\u00f6r: Xigua"}, {"bbox": ["102", "264", "635", "895"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Nian\nProduction : Er San\nSupervision : Niu Niu\nArtiste principal : Liang Yue\nEsquisses : Liang Yue\nPost-production : Liang Yue\nSc\u00e9nariste : Wu Pu\nEncrage : Chu Ge\nColorisation : Pu Ka\nSupport 3D :\n\u00c9diteur responsable : Xi Gua", "id": "Karya Asli: Yu Nian\nProduser: Er San\nPengawas: Niu Niu\nIlustrator Utama: Liang Yue\nSketsa Kasar: Liang Yue\nPascaproduksi: Liang Yue\nPenulis Skenario: Wu Pu\nPenintaan: Chu Ge\nPewarnaan: Pu Ka\nDukungan 3D:\nEditor: Xi Gua", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU NIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ER SAN\nSUPERVIS\u00c3O: NIU NIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG YUE\nESBO\u00c7O: LIANG YUE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: LIANG YUE\nROTEIRO: WU PU\nARTE-FINAL: CHU GE\nCOLORISTA: PU KA\nSUPORTE 3D:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XI GUA", "text": "Original Work: Yu Nian\nProduction: Er San\nSupervisor: Niu Niu\nMain Writer: Liang Yue\nDraft: Liang Yue\nPost-Production: Liang Yue\nScriptwriter: Wu Pu\nLine Artist: Chu Ge\nColorist: Pu Ka\n3D Support:\nEditor: Xigua", "tr": "Orijinal Eser: Yu Nian\nYap\u0131mc\u0131: Ersan\nG\u00f6zetmen: Niu Niu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Yue\nTaslak: Liang Yue\nSon \u0130\u015flemler: Liang Yue\nSenarist: Wu Pu\n\u00c7inileme: Chu Ge\nRenklendirme: Puka\n3D Destek:\nEdit\u00f6r: Xigua"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "409", "513", "581"], "fr": "Cher invit\u00e9, servez-vous du th\u00e9.", "id": "Silakan tehnya, Tuan.", "pt": "CONVIDADO, POR FAVOR, TOME UM CH\u00c1.", "text": "Guest, please have some tea.", "tr": "Buyurun, \u00e7ay\u0131n\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "104", "834", "311"], "fr": "Merci, Mon... euh... Monsieur Gu...", "id": "Terima kasih, Tuan... eh, Tuan Gu...", "pt": "OBRIGADO, VELHO... ER, SENHOR GU...", "text": "Thank you, Old... Mr. Gu...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Ya\u015fl\u0131... \u015eey, Bay Gu..."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1173", "556", "1426"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un serviteur que le Jeune Ma\u00eetre a recueilli hors du palais. M\u00eame mon nom, c\u0027est le Jeune Ma\u00eetre qui me l\u0027a donn\u00e9.", "id": "Saya hanyalah seorang pelayan yang dipungut Tuan Muda dari luar istana. Bahkan nama saya pun diberikan oleh Tuan Muda.", "pt": "EU SOU APENAS UM SERVO QUE O JOVEM MESTRE ENCONTROU FORA DO PAL\u00c1CIO. AT\u00c9 MEU NOME FOI DADO PELO JOVEM MESTRE.", "text": "I am just a servant that the young master picked up from outside the palace. Even my name was given by the young master.", "tr": "Ben sadece Gen\u00e7 Efendi\u0027nin saray\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndan getirdi\u011fi bir hizmetkar\u0131m, ismimi bile Gen\u00e7 Efendi verdi."}, {"bbox": ["504", "69", "888", "246"], "fr": "Cher invit\u00e9, ne soyez pas si formel. Appelez-moi simplement Ah San.", "id": "Tuan tidak perlu sungkan, panggil saja saya A San.", "pt": "CONVIDADO, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL, PODE ME CHAMAR DE AH SAN.", "text": "Guest, please don\u0027t be so reserved, just call me A-San.", "tr": "Misafir, \u00e7ekinmenize gerek yok, bana A San deseniz yeterli."}, {"bbox": ["589", "1010", "899", "1165"], "fr": "Vous \u00eates bien trop aimable...", "id": "Anda sungguh baik...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL...", "text": "You are too polite...", "tr": "\u00c7ok naziksiniz..."}, {"bbox": ["96", "1720", "477", "1905"], "fr": "D\u0027accord... tr\u00e8s bien. Merci beaucoup, alors.", "id": "Baik... Baiklah, kalau begitu terima kasih.", "pt": "B-BEM, ENT\u00c3O MUITO OBRIGADO.", "text": "Okay, then thank you.", "tr": "\u0130-iyi, pekala, o zaman te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["54", "380", "311", "510"], "fr": "Pas de quoi, pas de quoi.", "id": "Jangan sungkan.", "pt": "DE MODO ALGUM.", "text": "You flatter me.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1673", "580", "1891"], "fr": "C\u0027est une sensation si \u00e9trange.", "id": "Perasaan ini sungguh aneh.", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO ESTRANHA.", "text": "This feels so strange.", "tr": "Bu his \u00e7ok garip."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "739", "922", "947"], "fr": "Peu importe comment je le regarde, ce visage est identique \u00e0 celui du Ma\u00eetre !", "id": "Bagaimanapun kulihat, wajah ini benar-benar sama persis dengan Guru!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, ESSE ROSTO \u00c9 ID\u00caNTICO AO DO PROFESSOR!", "text": "No matter how I look at it, this face is exactly the same as the teacher\u0027s!", "tr": "Nas\u0131l bakarsam bakay\u0131m, bu y\u00fcz Hoca\u0027n\u0131nkiyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "631", "877", "839"], "fr": "Ma\u00eetre, n\u0027avez-vous vraiment jamais s\u00e9journ\u00e9 au Palais C\u00e9leste Lan Yu ? Avant de devenir un Immortel.", "id": "Guru, apa Anda dulu benar-benar tidak pernah tinggal di Istana Langit Lan Yu? Sebelum Anda menjadi abadi.", "pt": "PROFESSOR, VOC\u00ca REALMENTE NUNCA ESTEVE NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL DA PENA AZUL? ANTES DE SE TORNAR UM IMORTAL.", "text": "Teacher, were you really never in Azure Feather Heavenly Palace before? Before you became an immortal?", "tr": "Hocam, siz \u00f6l\u00fcms\u00fcz olmadan \u00f6nce ger\u00e7ekten Mavi T\u00fcy Cennet Saray\u0131\u0027nda hi\u00e7 bulunmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1618", "686", "1879"], "fr": "Mais cela fait si longtemps, je ne m\u0027en souviens plus tr\u00e8s bien. Peut-\u00eatre m\u00eame qu\u0027une jolie princesse du Palais C\u00e9leste Lan Yu m\u0027a poursuivi de ses assiduit\u00e9s par le pass\u00e9...", "id": "Tapi sudah lama sekali, jadi aku tidak ingat jelas. Mungkin saja dulu ada putri cantik dari Istana Langit Lan Yu yang mengejar Guru ini\u2013\u2013", "pt": "MAS FAZ TANTO TEMPO, N\u00c3O ME LEMBRO MUITO BEM. TALVEZ AT\u00c9 TENHA HAVIDO UMA BELA PRINCESA DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL DA PENA AZUL QUE ME PERSEGUIU NO PASSADO\u2014", "text": "But it\u0027s been so long, I don\u0027t remember very clearly. Maybe there was a beautiful princess from Azure Feather Heavenly Palace who pursued your teacher in the past--", "tr": "Ama \u00fczerinden o kadar zaman ge\u00e7ti ki, pek net hat\u0131rlam\u0131yorum, belki de Mavi T\u00fcy Cennet Saray\u0131\u0027ndan g\u00fczel bir prensesin hocas\u0131n\u0131n pe\u015finden ko\u015ftu\u011fu bir ge\u00e7mi\u015fim bile olabilir..."}, {"bbox": ["520", "1315", "916", "1530"], "fr": "Je ne crois pas, non. Je ne connais pas du tout cet endroit.", "id": "Kurasa tidak, aku sama sekali tidak familier dengan tempat ini.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O CONHE\u00c7O NADA DISSO.", "text": "No, I\u0027m not familiar with this at all.", "tr": "Yoktur herhalde, buraya tamamen yabanc\u0131y\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "217", "830", "398"], "fr": "Ce genre de choses pourrait arriver, hahahahaha.", "id": "Hal seperti itu mungkin saja terjadi, ha ha ha ha ha.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA PODE ACONTECER, HAHAHAHAHA.", "text": "You never know, hahahahaha.", "tr": "B\u00f6yle \u015feyler de olabilir tabii, hahahahaha."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "5", "473", "166"], "fr": "Voil\u00e0 qui est \u00e9trange.", "id": "Ini benar-benar aneh.", "pt": "ISSO \u00c9 ESTRANHO.", "text": "This is really strange.", "tr": "Bu \u00e7ok tuhaf."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "118", "674", "325"], "fr": "L\u0027un porte le nom de l\u0027Empereur Martial, l\u0027autre a le visage du Ma\u00eetre.", "id": "Seseorang memiliki nama Kaisar Wu, dan yang lain memiliki wajah Guru.", "pt": "UM TEM O NOME DO IMPERADOR MARCIAL, O OUTRO TEM O ROSTO DO PROFESSOR.", "text": "One person has the Martial Emperor\u0027s name, and one person has the teacher\u0027s face.", "tr": "Biri Sava\u015f \u0130mparatoru\u0027nun ad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yor, di\u011feri Hoca\u0027n\u0131n y\u00fcz\u00fcne sahip."}, {"bbox": ["319", "842", "720", "1033"], "fr": "Mais que se passe-t-il exactement ?", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AFINAL?", "text": "What exactly is going on?", "tr": "Neler oluyor burada?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "534", "456", "724"], "fr": "Vous deux... vous ne seriez pas des pratiquants de la culture physique, par hasard ?", "id": "Kalian berdua... jangan-jangan kalian kultivator fisik?", "pt": "VOC\u00caS DOIS... N\u00c3O ME DIGAM QUE S\u00c3O CULTIVADORES CORPORAIS?", "text": "You two... could you be body cultivators?", "tr": "\u0130kiniz... Yoksa siz beden geli\u015ftiriciler misiniz?"}, {"bbox": ["484", "99", "833", "274"], "fr": "D\u0027ailleurs, je voulais vous le demander depuis le d\u00e9but,", "id": "Sebenarnya, aku sudah ingin bertanya sejak awal,", "pt": "FALANDO NISSO, EU QUERIA PERGUNTAR DESDE O IN\u00cdCIO,", "text": "Speaking of which, I wanted to ask from the beginning...", "tr": "Asl\u0131nda, en ba\u015f\u0131ndan beri sormak istiyordum,"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "79", "830", "236"], "fr": "Mm, en quelque sorte. Ma sp\u00e9cialit\u00e9 principale est la Voie de l\u0027\u00c9p\u00e9e.", "id": "Ya, bisa dibilang begitu. Aku berfokus pada Jalan Pedang.", "pt": "HUM, PODE-SE DIZER QUE SIM. EU ME ESPECIALIZO NO CAMINHO DA ESPADA.", "text": "Well, you could say that. I mainly cultivate the sword.", "tr": "Evet, say\u0131l\u0131r. Ben esas olarak k\u0131l\u0131\u00e7 yolunda uzmanla\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["67", "601", "480", "853"], "fr": "C\u0027est vraiment rare. Les pratiquants de la culture physique dans ce monde sont d\u00e9j\u00e0 si peu nombreux...", "id": "Benar-benar langka. Kultivator yang melatih tubuh di dunia ini memang sangat sedikit...", "pt": "QUE RARO. CULTIVADORES QUE TREINAM O CORPO NESTE MUNDO J\u00c1 S\u00c3O POUCOS E RAROS...", "text": "It\u0027s rare. There are very few body cultivators in this world...", "tr": "Ne kadar nadir, bu d\u00fcnyada beden geli\u015ftiren uygulay\u0131c\u0131lar zaten \u00e7ok az..."}, {"bbox": ["354", "1095", "810", "1345"], "fr": "Et les pratiquants comme vous, demoiselle, qui utilisent une \u00e9p\u00e9e comme instrument magique, sont encore plus rares.", "id": "Kultivator seperti Nona yang menggunakan pedang sebagai senjata spiritual bahkan lebih langka lagi.", "pt": "E CULTIVADORES COMO A SENHORITA, QUE USAM UMA ESPADA COMO ARMA M\u00c1GICA, S\u00c3O AINDA MAIS RAROS.", "text": "And even fewer cultivators like you, miss, who use a sword as a magical weapon.", "tr": "Sizin gibi k\u0131l\u0131c\u0131 sihirli bir ara\u00e7 olarak kullanan uygulay\u0131c\u0131lar ise daha da nadir."}], "width": 1000}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/14.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "3023", "964", "3227"], "fr": "Ah San, je t\u0027ai demand\u00e9 de t\u0027occuper de nos invit\u00e9s, et voil\u00e0 que tu te mets \u00e0 leur parler de moi ?", "id": "A San, kusuruh kau melayani tamu, kenapa kau malah memperkenalkanku kepada mereka?", "pt": "AH SAN, PEDI PARA VOC\u00ca RECEBER OS CONVIDADOS, E VOC\u00ca EST\u00c1 ME APRESENTANDO A ELES?", "text": "A-San, I asked you to entertain the guests, but instead you\u0027re introducing me to the guests?", "tr": "A San, sana misafirlerle ilgilenmeni s\u00f6yledim, sen tutup beni misafirlere mi anlat\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["77", "966", "509", "1207"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s l\u0027ascension de l\u0027Empereur Martial au rang d\u0027Empereur Immortel que la Voie Martiale s\u0027est r\u00e9pandue. De nos jours, la plupart des pratiquants sont probablement des cultivateurs de talismans.", "id": "Setelah Kaisar Wu naik takhta menjadi Kaisar Langit, Jalan Bela Diri baru tersebar luas. Sekarang, aku khawatir sebagian besar kultivator adalah kultivator jimat.", "pt": "AS ARTES MARCIAIS S\u00d3 SE POPULARIZARAM DEPOIS QUE O IMPERADOR MARCIAL ASCENDEU A IMPERADOR IMORTAL. AGORA, TEMO QUE A MAIORIA DOS CULTIVADORES SEJAM CULTIVADORES DE TALISM\u00c3S, CERTO?", "text": "The Martial Emperor\u0027s martial arts only became popular after he ascended to the Immortal Emperor. Now, most cultivators are probably rune cultivators.", "tr": "Sava\u015f \u0130mparatoru, \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparator mertebesine y\u00fckseldikten sonra d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 yayg\u0131nla\u015ft\u0131. \u015eimdilerde ise korkar\u0131m ki uygulay\u0131c\u0131lar\u0131n \u00e7o\u011fu t\u0131ls\u0131m geli\u015ftiricidir."}, {"bbox": ["77", "1336", "397", "1516"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que le Jeune Ma\u00eetre vous ait fait entrer au palais,", "id": "Tidak heran Tuan Muda membawa kalian ke istana,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O JOVEM MESTRE OS TENHA TRAZIDO AO PAL\u00c1CIO,", "text": "No wonder the young master brought you into the palace.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin sizi saraya getirmesine \u015fa\u015fmamal\u0131,"}, {"bbox": ["75", "2290", "489", "2545"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre est extr\u00eamement int\u00e9ress\u00e9 par les arts martiaux, bien que cela aille un peu \u00e0 l\u0027encontre du courant principal au palais.", "id": "Tuan Muda sangat tertarik pada seni bela diri, meskipun itu agak bertentangan dengan tren utama di istana.", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 EXTREMAMENTE INTERESSADO EM ARTES MARCIAIS, EMBORA ISSO SEJA UM POUCO INCOMPAT\u00cdVEL COM A CORRENTE PRINCIPAL NO PAL\u00c1CIO.", "text": "The young master is extremely interested in martial arts, although it\u0027s a bit out of sync with the mainstream in the palace.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na a\u015f\u0131r\u0131 ilgi duyuyor, ger\u00e7i bu saraydaki genel ak\u0131ma pek uymuyor."}, {"bbox": ["305", "2486", "986", "2807"], "fr": "Exactement. Et ces anciens qui disent : \u0027C\u0027est tout de m\u00eame le disciple en chef, comment peut-il s\u0027abaisser \u00e0 pratiquer les arts martiaux, une technique aussi grossi\u00e8re et inf\u00e9rieure ?\u0027", "id": "Benar. Para tetua itu bahkan berkata, \"Bagaimanapun juga dia adalah murid utama, bagaimana bisa dia mempelajari seni bela diri yang kasar dan rendahan seperti itu?\"", "pt": "EXATO. AQUELES ANCI\u00c3OS AT\u00c9 DISSERAM: \"ELE \u00c9 O DISC\u00cdPULO PRINCIPAL, COMO PODE CULTIVAR UMA ARTE T\u00c3O BRUTA E INFERIOR QUANTO AS ARTES MARCIAIS?\"", "text": "That\u0027s right. Those elders even said, \u0027No matter what, he\u0027s still the chief disciple. How can he cultivate such a rude and inferior art like martial arts?", "tr": "Aynen \u00f6yle. O ya\u015fl\u0131lar da neymi\u015f, \u0027Ne de olsa ba\u015f \u00f6\u011frenci, nas\u0131l olur da d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 gibi kaba ve a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir sanat\u0131 \u00f6\u011frenir?\u0027 diyorlar."}, {"bbox": ["266", "9", "873", "311"], "fr": "Les pratiquants de l\u0027\u00e9p\u00e9e sont donc devenus une minorit\u00e9... Est-ce cela, l\u0027\u00c2ge Antique ?", "id": "Kultivator pedang\u7adf\u7136 menjadi kelompok minoritas... Inikah Zaman Kuno?", "pt": "OS CULTIVADORES DE ESPADA SE TORNARAM UM GRUPO MINORIT\u00c1RIO... ESTA \u00c9 A ERA ANTIGA?", "text": "Sword cultivation has actually become a niche... Is this the Primordial Era?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 uygulay\u0131c\u0131lar\u0131 az\u0131nl\u0131kta kalm\u0131\u015f ha... Antik \u00c7a\u011f bu mu yani?"}, {"bbox": ["51", "3241", "358", "3365"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ?!", "id": "Tuan Muda?!", "pt": "JOVEM MESTRE?!", "text": "Young Master?!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi?!"}, {"bbox": ["154", "2847", "533", "2958"], "fr": "Mais ils...", "id": "Padahal mereka...", "pt": "MAS ELES...", "text": "Clearly, they", "tr": "Ama onlar..."}], "width": 1000}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/15.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2028", "655", "2254"], "fr": "Le Ma\u00eetre du Palais ayant une affaire importante \u00e0 r\u00e9gler, il est entr\u00e9 en m\u00e9ditation recluse et n\u0027en sortira que dans trois jours.", "id": "Karena Ketua Istana ada urusan penting dan perlu melakukan kultivasi tertutup, beliau baru akan keluar setelah tiga hari.", "pt": "COMO O L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO TEM ASSUNTOS IMPORTANTES E PRECISA ENTRAR EM RECLUS\u00c3O, ELE S\u00d3 SAIR\u00c1 EM TR\u00caS DIAS.", "text": "Because the Palace Lord needs to seclude himself for important matters and will only come out after three days.", "tr": "Saray Efendisi\u0027nin \u00f6nemli bir mesele i\u00e7in inzivaya \u00e7ekilmesi gerekti\u011finden, \u00e7\u0131kmas\u0131 \u00fc\u00e7 g\u00fcn s\u00fcrecek."}, {"bbox": ["368", "432", "697", "616"], "fr": "Comment \u00eates-vous revenu si vite ?", "id": "Kenapa Anda sudah kembali secepat ini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VOLTOU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Why are you back so quickly?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["96", "2989", "528", "3206"], "fr": "Mes excuses \u00e0 vous deux. Souhaitez-vous rester attendre au palais pendant trois jours ?", "id": "Maafkan aku, kalian berdua. Apakah kalian bersedia menunggu di istana selama tiga hari?", "pt": "MINHAS DESCULPAS AOS DOIS. VOC\u00caS GOSTARIAM DE ESPERAR NO PAL\u00c1CIO POR TR\u00caS DIAS?", "text": "I apologize, you two. Would you like to stay in the palace for three days?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim ikinizden de, sarayda \u00fc\u00e7 g\u00fcn beklemek ister misiniz?"}, {"bbox": ["609", "3310", "952", "3464"], "fr": "Cela ne pose aucun probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA UM PROBLEMA.", "text": "That\u0027s fine.", "tr": "Bu sorun olmaz."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/16.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "75", "762", "248"], "fr": "C\u0027est parfait, alors.", "id": "Kalau begitu, bagus sekali.", "pt": "ENT\u00c3O, \u00d3TIMO.", "text": "That would be great.", "tr": "O halde harika."}, {"bbox": ["283", "738", "792", "1013"], "fr": "Puisque vous acceptez de rester quelques jours de plus, j\u0027aurais une petite faveur \u00e0 vous demander.", "id": "Karena kalian berdua bersedia tinggal beberapa hari lagi, maka saya punya satu permintaan untuk kalian.", "pt": "J\u00c1 QUE AMBOS EST\u00c3O DISPOSTOS A FICAR MAIS ALGUNS DIAS, ESTE HUMILDE SERVIDOR TEM UM FAVOR A PEDIR.", "text": "Since you two are willing to stay for a few days, then I have something I would like to ask of you two.", "tr": "Madem ikiniz de birka\u00e7 g\u00fcn daha kalmaya raz\u0131s\u0131n\u0131z, o zaman nacizane bir ricam olacakt\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/17.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1251", "880", "1537"], "fr": "Comme l\u0027a dit ce jeune Gu Ah San, je m\u0027int\u00e9resse un peu aux arts martiaux. Aujourd\u0027hui, je vais enfin pouvoir me mesurer \u00e0 quelqu\u0027un.", "id": "Seperti yang dikatakan Gu A San, saya sedikit tertarik pada seni bela diri. Hari ini akhirnya saya bisa bertanding dengan seseorang.", "pt": "COMO AQUELE RAPAZ, GU AH SAN, DISSE, EU TENHO ALGUM INTERESSE EM ARTES MARCIAIS. HOJE, FINALMENTE POSSO TREINAR COM ALGU\u00c9M.", "text": "As that kid Gu A-San said, I have a bit of interest in martial arts. Today, I can finally spar with someone.", "tr": "Gu A San\u0027\u0131n da dedi\u011fi gibi, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na biraz ilgim var, bug\u00fcn nihayet biriyle g\u00fc\u00e7lerimi s\u0131nayabilece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "725", "496", "903"], "fr": "Je ne sais pas manier d\u0027armes. Je me bats \u00e0 mains nues.", "id": "Aku tidak menggunakan senjata, cukup dengan tangan kosong saja.", "pt": "EU N\u00c3O USO ARMAS, LUTAREI DE M\u00c3OS VAZIAS.", "text": "I don\u0027t use weapons; I only use my bare hands.", "tr": "Ben silah kullanmam, \u00e7\u0131plak elle d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["564", "1445", "924", "1624"], "fr": "Alors, soyez prudent, Fr\u00e8re Wang Jun !", "id": "Kalau begitu, hati-hatilah, Kak Wang Jun!", "pt": "ENT\u00c3O, TOME CUIDADO, IRM\u00c3O WANG JUN!", "text": "Then be careful, Brother Wang Jun!", "tr": "O zaman dikkatli olun, Karde\u015f Wang Jun!"}, {"bbox": ["376", "53", "699", "238"], "fr": "Fr\u00e8re Wang Jun, vous ne d\u00e9gainez pas votre \u00e9p\u00e9e ?", "id": "Kak Wang Jun, kau tidak menyiapkan pedang?", "pt": "IRM\u00c3O WANG JUN, VOC\u00ca N\u00c3O VAI PREPARAR SUA ESPADA?", "text": "Brother Wang Jun, aren\u0027t you preparing a sword?", "tr": "Karde\u015f Wang Jun, k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 haz\u0131rlamayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/19.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "555", "897", "651"], "fr": "[SFX] A\u00efe~", "id": "Aduh~", "pt": "[SFX] AI!~", "text": "Ouch~", "tr": "[SFX] Ayy\uff5e"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/20.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1132", "833", "1387"], "fr": "Fr\u00e8re Wang Jun, vous \u00eates vraiment digne de votre r\u00e9putation de pratiquant de la culture physique... Il semble que ma technique d\u0027\u00e9p\u00e9e soit encore trop rudimentaire.", "id": "Kak Wang Jun memang pantas disebut ahli kultivasi fisik... Sepertinya ilmu pedangku masih terlalu payah.", "pt": "IRM\u00c3O WANG JUN REALMENTE FAZ JUS \u00c0 REPUTA\u00c7\u00c3O DE UM H\u00c1BIL CULTIVADOR CORPORAL... PARECE QUE MINHA ESGRIMA AINDA \u00c9 MUITO IMATURA.", "text": "Brother Wang Jun is indeed a capable body cultivator... It seems my swordsmanship is still too immature.", "tr": "Karde\u015f Wang Jun ger\u00e7ekten de yetenekli bir beden geli\u015ftirici... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fim h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok acemi."}, {"bbox": ["465", "2868", "890", "3051"], "fr": "J\u0027ai toujours voulu assister \u00e0 un duel \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e...", "id": "Aku sudah lama ingin melihat pertarungan ilmu pedang...", "pt": "EU SEMPRE QUIS VER UM DUELO DE ESGRIMA...", "text": "I\u0027ve always wanted to see a duel between swordsmen...", "tr": "Her zaman k\u0131l\u0131\u00e7 ustalar\u0131n\u0131n d\u00fcellosunu izlemek istemi\u015fimdir..."}, {"bbox": ["200", "2668", "591", "2830"], "fr": "Demoiselle, j\u0027ai entendu dire que vous maniez l\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "Nona, kudengar Anda bisa menggunakan pedang?", "pt": "SENHORITA, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca USA UMA ESPADA?", "text": "This lady, I heard you know how to use a sword?", "tr": "Han\u0131mefendi, k\u0131l\u0131\u00e7 kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["431", "1549", "902", "1814"], "fr": "Peut-on vraiment appeler \u00e7a une technique d\u0027\u00e9p\u00e9e ? N\u0027est-ce pas juste agiter son arme n\u0027importe comment ?", "id": "Apa itu bisa disebut ilmu pedang? Bukannya itu hanya ayunan sembarangan?", "pt": "ISSO PODE SER CONSIDERADO ESGRIMA? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 APENAS AGITANDO-A ALEATORIAMENTE?", "text": "Can that even be considered swordsmanship? Aren\u0027t you just waving it around randomly?", "tr": "Seninki k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi say\u0131l\u0131r m\u0131? Ger\u00e7ekten rastgele sallam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["279", "43", "593", "183"], "fr": "Belle... belle technique !", "id": "Hebat... Teknik yang hebat.", "pt": "BOA... BOA HABILIDADE!", "text": "Good... good skills.", "tr": "\u0130yi... \u0130yi d\u00f6v\u00fc\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/21.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2846", "447", "3080"], "fr": "Ne crois pas que je l\u0027ignore, Ah San. Tu t\u0027entra\u00eenes \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e en cachette, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jangan kira aku tidak tahu, A San. Kau diam-diam berlatih pedang, kan?", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O SEI, AH SAN. VOC\u00ca TEM TREINADO ESGRIMA SECRETAMENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Don\u0027t think I don\u0027t know, A-San, you\u0027ve been secretly practicing swordsmanship, right?", "tr": "Bilmedi\u011fimi sanma A San, gizlice k\u0131l\u0131\u00e7 antrenman\u0131 yap\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["137", "659", "580", "886"], "fr": "Parfait ! Je te confie Ah San.", "id": "Bagus sekali, A San kuserahkan padamu.", "pt": "\u00d3TIMO, AH SAN EST\u00c1 EM SUAS M\u00c3OS.", "text": "Great, I\u0027ll leave A-San to you.", "tr": "Harika, A San\u0027\u0131 sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["146", "2435", "557", "2618"], "fr": "Me... me le confier ?! Que voulez-vous dire ?", "id": "Di... serahkan padaku?? Apa maksudmu?", "pt": "EM M-MINHAS M\u00c3OS?? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "L-Leave him to me?? What do you mean?", "tr": "Ba-bana m\u0131 emanet?? Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["46", "0", "401", "114"], "fr": "C\u0027est possible...", "id": "Bisa saja...", "pt": "POSSO, MAS...", "text": "I can, but...", "tr": "Olur, olabilir..."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/22.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "469", "480", "668"], "fr": "Tu croyais pouvoir me cacher \u00e7a ?", "id": "Kau pikir bisa menyembunyikan urusanmu dariku?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE PODERIA ESCONDER ISSO DE MIM?", "text": "You think you can hide your business from me?", "tr": "Benden bir \u015feyler saklayabilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["477", "97", "948", "240"], "fr": "Comment le saviez-vous ?!", "id": "Bagaimana Anda bisa tahu?!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "How did you know?!", "tr": "Nereden biliyorsunuz?!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/23.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "83", "880", "318"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de la ma\u00eetrise de l\u0027\u00e9p\u00e9e d\u0027Ah San. Elle est sans aucun doute sup\u00e9rieure \u00e0 la mienne !", "id": "Aku pernah menyaksikan ilmu pedang A San, sudah pasti dia lebih hebat dariku!", "pt": "EU J\u00c1 VI A ESGRIMA DE AH SAN ANTES, \u00c9 CERTAMENTE SUPERIOR \u00c0 MINHA!", "text": "I\u0027VE SEEN A-SAN\u0027S SWORDSMANSHIP BEFORE, AND IT\u0027S DEFINITELY SUPERIOR TO MINE!", "tr": "A San\u0027\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fine \u015fahit oldum, kesinlikle benimkinden \u00fcst\u00fcn!"}, {"bbox": ["89", "1031", "507", "1217"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re donc que Demoiselle voudra bien se mesurer \u00e0 Ah San dans un combat \u00e0 l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "Saya harap Nona bersedia bertanding ilmu pedang dengan A San.", "pt": "ESPERO QUE A SENHORITA POSSA TER UM COMBATE DE ESGRIMA COM AH SAN.", "text": "I HOPE THAT YOU CAN HAVE A SWORDSMANSHIP EXCHANGE WITH A-SAN.", "tr": "Umar\u0131m han\u0131mefendi A San ile bir k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00fcellosu yapar."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/24.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1762", "949", "1911"], "fr": "N\u0027utilises-tu pas mon \u00e9p\u00e9e ?", "id": "Kau tidak memakai pedangku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI USAR MINHA ESPADA?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO USE MY SWORD?", "tr": "Benim k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 kullanmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["237", "114", "585", "297"], "fr": "Est-ce que cela ne compte pas comme trahir son ma\u00eetre et renier ses anc\u00eatres ?", "id": "Apa ini tidak dianggap sebagai bentuk pengkhianatan terhadap ajaran?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA TRAI\u00c7\u00c3O AO MESTRE E AOS ANTEPASSADOS?", "text": "IS THIS CONSIDERED BETRAYING ONE\u0027S TEACHER AND ANCESTORS?", "tr": "Bu, ustaya ihanet edip atalar\u0131 hi\u00e7e saymak anlam\u0131na gelmez mi?"}, {"bbox": ["161", "795", "677", "1016"], "fr": "Un duel contre quelqu\u0027un de l\u0027\u00c2ge Antique, avant l\u0027av\u00e8nement de la Voie Martiale.", "id": "Bertarung melawan orang dari Zaman Kuno, di mana Jalan Bela Diri belum sepenuhnya berkembang.", "pt": "LUTAR CONTRA ALGU\u00c9M DA ERA ANTIGA, ANTES QUE AS ARTES MARCIAIS SE ESTABELECESSEM...", "text": "DUELING WITH SOMEONE FROM THE PRIMORDIAL ERA BEFORE MARTIAL ARTS BECAME PREVALENT...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131n hen\u00fcz h\u00fck\u00fcm s\u00fcrmedi\u011fi Antik \u00c7a\u011f\u0027dan biriyle d\u00fcello yapmak..."}], "width": 1000}, {"height": 2887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/25.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "196", "926", "352"], "fr": "Celui-ci me suffira.", "id": "Saya pakai ini saja sudah cukup.", "pt": "EU VOU USAR ESTE AQUI.", "text": "THIS ONE IS FINE FOR ME.", "tr": "Benim i\u00e7in bu yeterli."}, {"bbox": ["116", "1968", "426", "2114"], "fr": "Pardonnez mon audace !", "id": "Saya mulai!", "pt": "AQUI VOU EU!", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "Aff\u0131n\u0131za s\u0131\u011f\u0131n\u0131yorum."}, {"bbox": ["93", "1234", "499", "1391"], "fr": "Poussez-vous un peu, voulez-vous...?", "id": "Tolong beri jalan sedikit...?", "pt": "PRECISO DE UM POUCO MAIS DE ESPA\u00c7O...?", "text": "MAYBE I SHOULD HOLD BACK A LITTLE...?", "tr": "Biraz m\u00fcsaade...?"}], "width": 1000}, {"height": 2888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/26.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "2608", "661", "2765"], "fr": "Si rapide !", "id": "Cepat sekali!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "SO FAST!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/30.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "771", "517", "939"], "fr": "\u00c7a va ?!", "id": "Kau tidak apa-apa?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "\u0130yi misin?!"}, {"bbox": ["356", "85", "864", "316"], "fr": "Oh non, j\u0027ai utilis\u00e9 mon \u00e9nergie spirituelle par r\u00e9flexe !", "id": "Sial, tanpa sadar aku menggunakan Kekuatan Roh!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, EU USEI ENERGIA ESPIRITUAL INCONSCIENTEMENTE!", "text": "OH NO, I UNCONSCIOUSLY USED SPIRITUAL ENERGY!", "tr": "\u0130yi de\u011fil, bilin\u00e7sizce ruhsal enerji kulland\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/34.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "213", "582", "378"], "fr": "J\u0027ai perdu.", "id": "Aku kalah.", "pt": "EU PERDI.", "text": "I LOST.", "tr": "Ben kaybettim."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/35.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/36.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "125", "883", "370"], "fr": "Demoiselle Duan, vous \u00eates v\u00e9ritablement une ma\u00eetresse de l\u0027\u00e9p\u00e9e. Je suis plein d\u0027admiration.", "id": "Nona Duan benar-benar master ilmu pedang, saya sungguh kagum.", "pt": "SENHORITA DUAN \u00c9 REALMENTE UMA MESTRA DA ESPADA. ESTOU IMPRESSIONADO.", "text": "MISS DUAN IS TRULY A MASTER SWORDSWOMAN, I ADMIRE YOU.", "tr": "Bayan Duan ger\u00e7ekten bir k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131, hayran kald\u0131m."}, {"bbox": ["323", "1176", "725", "1391"], "fr": "Vous me flattez, j\u0027ai simplement b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de l\u0027avantage de mon instrument magique.", "id": "Bukan apa-apa, saya hanya beruntung karena senjata spiritual saya.", "pt": "DE MODO ALGUM, EU APENAS TIVE A VANTAGEM DA MINHA ARMA M\u00c1GICA.", "text": "NOT AT ALL, I JUST TOOK ADVANTAGE OF MY MAGICAL WEAPON.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah, sadece sihirli silah\u0131m\u0131n avantaj\u0131n\u0131 kulland\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/37.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "879", "736", "1116"], "fr": "Ce Gu Ah San... c\u0027est lui qui deviendra l\u0027Empereur Martial, n\u0027est-ce pas !", "id": "Gu A San ini... dia pasti Kaisar Wu di masa depan!", "pt": "ESTE GU AH SAN... DEVE SER O FUTURO IMPERADOR MARCIAL!", "text": "THIS GU A-SAN SHOULD BE THE FUTURE MARTIAL EMPEROR!", "tr": "Bu Gu A San, gelecekteki Sava\u015f \u0130mparatoru olmal\u0131!"}, {"bbox": ["371", "349", "842", "599"], "fr": "Je pratique l\u0027\u00e9p\u00e9e depuis mon enfance, pendant des dizaines d\u0027ann\u00e9es, et j\u0027ai failli \u00eatre vaincue par sa technique d\u0027\u00e9p\u00e9e qu\u0027il a lui-m\u00eame cr\u00e9\u00e9e...", "id": "Aku sudah berlatih pedang selama puluhan tahun sejak kecil, tapi aku hampir saja kalah oleh ilmu pedang ciptaannya sendiri...", "pt": "EU TREINO ESGRIMA DESDE CRIAN\u00c7A H\u00c1 D\u00c9CADAS, E QUASE FUI DERROTADO POR SUAS T\u00c9CNICAS DE ESPADA AUTODIDATAS...", "text": "I\u0027VE BEEN PRACTICING SWORDSMANSHIP SINCE I WAS A CHILD FOR DECADES, YET I ALMOST LOST TO HIS SELF-CREATED SWORDSMANSHIP...", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fumdan beri onlarca y\u0131ld\u0131r k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, neredeyse kendi geli\u015ftirdi\u011fi k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fine yenilecektim..."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/38.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "535", "576", "723"], "fr": "Fr\u00e8re martial senior, encore en train de pratiquer l\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "Kakak Senior, berlatih pedang lagi?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, TREINANDO ESGRIMA DE NOVO?", "text": "SENIOR BROTHER, PRACTICING SWORDSMANSHIP AGAIN?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, yine k\u0131l\u0131\u00e7 m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/39.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "676", "711", "850"], "fr": "...Fr\u00e8re martial junior Lan Chun.", "id": "...Adik Seperguruan Lan Chun.", "pt": "...IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR LAN CHUN.", "text": "...JUNIOR BROTHER LAN CHUN.", "tr": "... Gen\u00e7 Karde\u015f Lan Chun."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/40.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/41.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "2027", "641", "2221"], "fr": "...Oui. La derni\u00e8re apparition de l\u0027\u0152il Divin Central remonte \u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 Lan Chun \u00e9tait le Ma\u00eetre du Palais.", "id": "...Ya, terakhir kali Mata Dewa Tengah muncul, itu adalah di era Ketua Istana Lan Chun.", "pt": "...SIM, A \u00daLTIMA VEZ QUE O OLHO DIVINO CENTRAL APARECEU FOI NA ERA DO L\u00cdDER DO PAL\u00c1CIO LAN CHUN.", "text": "...YES, THE LAST TIME THE CENTRAL GOD\u0027S EYE APPEARED WAS IN THE ERA OF PALACE LORD LAN CHUN.", "tr": "...Evet, Orta Tanr\u0131 G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fcn en son ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131, Saray Efendisi Lan Chun\u0027un ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 \u00e7a\u011fdayd\u0131."}, {"bbox": ["452", "817", "702", "971"], "fr": "Lan Chun ?", "id": "Lan Chun?", "pt": "LAN CHUN?", "text": "LAN CHUN?", "tr": "Lan Chun?"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/42.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "103", "727", "298"], "fr": "Mais cela remonte \u00e0 si loin... Nous ignorons tout de ce qui s\u0027est produit \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Tapi itu sudah sangat lama sekali, kami sama sekali tidak tahu apa yang terjadi waktu itu.", "pt": "MAS ISSO FOI H\u00c1 MUITO TEMPO. N\u00c3O SABEMOS NADA SOBRE O QUE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "BUT THAT WAS SO LONG AGO... WE HAVE NO IDEA WHAT HAPPENED BACK THEN.", "tr": "Ama o \u00e7ok uzun zaman \u00f6nceydi, o zamanlar ne oldu\u011funa dair hi\u00e7bir fikrimiz yok."}, {"bbox": ["483", "426", "910", "640"], "fr": "Nous savons seulement que, d\u0027apr\u00e8s les archives, le dernier d\u00e9tenteur de l\u0027\u0152il Divin Central...", "id": "Kami hanya tahu berdasarkan catatan, pemilik Mata Dewa Tengah sebelumnya adalah...", "pt": "S\u00d3 SABEMOS, DE ACORDO COM OS REGISTROS, QUE O \u00daLTIMO PORTADOR DO OLHO DIVINO CENTRAL...", "text": "WE ONLY KNOW THAT, ACCORDING TO THE RECORDS, THE PREVIOUS HOLDER OF THE CENTRAL GOD\u0027S EYE...", "tr": "Kaytlara g\u00f6re, Orta Tanr\u0131 G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fcn bir \u00f6nceki sahibi..."}, {"bbox": ["102", "1236", "623", "1429"], "fr": "Aujourd\u0027hui, l\u0027\u0152il Divin Central de Lan Tianyi est soudainement devenu hors de contr\u00f4le... Nous ne pouvons compter que sur votre aide.", "id": "Sekarang Mata Dewa Tengah milik Lan Tianyi tiba-tiba mengamuk... kami hanya bisa mengandalkan bantuan Anda.", "pt": "AGORA, O OLHO DIVINO CENTRAL DE LAN TIANYI SUBITAMENTE SAIU DE CONTROLE... S\u00d3 PODEMOS CONTAR COM SUA AJUDA.", "text": "NOW THAT LAN TIANYI\u0027S CENTRAL GOD\u0027S EYE HAS SUDDENLY GONE BERSERK... WE CAN ONLY RELY ON YOUR HELP.", "tr": "\u015eimdi Lan Tianyi\u0027nin Orta Tanr\u0131 G\u00f6z\u00fc aniden kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131... Sadece sizin yard\u0131m\u0131n\u0131za g\u00fcvenebiliriz."}, {"bbox": ["270", "2463", "701", "2679"], "fr": "L\u0027\u0152il Divin Central... l\u0027\u0153il qui discerne le destin...", "id": "Mata Dewa Tengah\u2013\u2013Mata yang Melihat Takdir...", "pt": "O OLHO DIVINO CENTRAL... O OLHO QUE PERCEBE O DESTINO...", "text": "THE CENTRAL GOD\u0027S EYE - THE EYE THAT SEES THROUGH FATE...", "tr": "Orta Tanr\u0131 G\u00f6z\u00fc -- Kaderi G\u00f6ren G\u00f6z..."}, {"bbox": ["430", "1059", "944", "1193"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le disciple en chef du Palais C\u00e9leste Lan Yu de cette \u00e9poque...", "id": "Itu adalah salah seorang murid utama Istana Langit Lan Yu pada masa itu\u2013\u2013", "pt": "ERA UM CERTO DISC\u00cdPULO PRINCIPAL DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL DA PENA AZUL NAQUELE ANO\u2014", "text": "WAS ONCE A CHIEF DISCIPLE OF AZURE FEATHER HEAVENLY PALACE -", "tr": "O, Mavi T\u00fcy Cennet Saray\u0131\u0027n\u0131n o zamanki ba\u015f \u00f6\u011frencilerinden biriydi --"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/43.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/44.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "192", "799", "410"], "fr": "Observe-t-elle le futur, ou le pass\u00e9 ?", "id": "Apakah dia sedang mengamati masa depan, atau masa lalu?", "pt": "ELA EST\u00c1 OBSERVANDO O FUTURO OU O PASSADO?", "text": "IS SHE OBSERVING THE FUTURE, OR THE PAST?", "tr": "Gelece\u011fi mi g\u00f6zlemliyor, yoksa ge\u00e7mi\u015fi mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/45.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2055", "924", "2175"], "fr": "D\u00e9but de la r\u00e9v\u00e9lation~", "id": "Segera terungkap~", "pt": "A REVELA\u00c7\u00c3O COME\u00c7A~", "text": "WILL BE REVEALED SOON~", "tr": "Yak\u0131nda ortaya \u00e7\u0131kacak~"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/46.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "745", "778", "866"], "fr": "", "id": "Studio Dua Tiga Sembilan Enam", "pt": "", "text": "ER SAN JIU LIU STUDIO", "tr": "Ersan Jiuliu St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["258", "169", "726", "634"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "GROUP 1: 229896261 GROUP 2: 390631276 GROUP 3: 909201319 GROUP 4: 327677546", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/47.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "425", "388", "665"], "fr": "N\u00e9e avec un charme naturel, mon disciple yandere a pris l\u0027initiative avec moi.", "id": "Aku, yang Terlahir Memiliki Aura Menggoda, Disukai oleh Murid Yandere-ku.", "pt": "", "text": "MY INHERENTLY CHARMING AND DELICATE DISCIPLES ARE GOING CRAZY FOR ME", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Ba\u015ftan \u00c7\u0131kar\u0131c\u0131y\u0131m ve Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m\u0131n Kalbi Beni Ele Ge\u00e7irdi."}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/48.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "2952", "477", "3130"], "fr": "Moi, l\u0027immortel, j\u0027ai \u00e9pous\u00e9 cette D\u00e9esse.", "id": "Aku yang Abadi Menikahi Seorang Dewi.", "pt": "", "text": "I MARRIED A GODDESS, EVEN THOUGH I\u0027M UNDYING AND AGELESS", "tr": "Ben, Ya\u015flanmayan ve \u00d6lmeyen, O Tanr\u0131\u00e7a Kar\u0131s\u0131yla Evlendim."}, {"bbox": ["562", "2029", "1000", "2350"], "fr": "Mademoiselle la Sainte, veuillez cesser vos \u00e9tranges chim\u00e8res.", "id": "Nona Suci, Tolong Hentikan Khayalan Anehmu!", "pt": "", "text": "HOLY MAIDEN, PLEASE STOP YOUR STRANGE BRAIN GIFTS!", "tr": "Azize Han\u0131m, L\u00fctfen Garip Hayaller Kurmay\u0131 Kesin."}], "width": 1000}, {"height": 129, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-had-to-pick-up-a-female-disciple/220/49.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua